BG 51 - Balance BEURER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BG 51 BEURER au format PDF.

📄 60 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice BEURER BG 51 - page 16
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEURER

Modèle : BG 51

Catégorie : Balance

Type de produit Balance électronique
Capacité maximale 180 kg
Précision 100 g
Affichage Écran LCD
Fonctionnalités Mesure du poids, fonction tare
Alimentation Piles (incluses)
Dimensions 30 x 30 x 2.5 cm
Poids 1.5 kg
Matériaux Verre trempé et plastique
Utilisation Pour un usage domestique, pesée de personnes
Maintenance Nettoyage avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau
Sécurité Ne pas utiliser sur des surfaces glissantes, respecter la capacité maximale
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - BG 51 BEURER

Comment allumer la balance BEURER BG 51 ?
Appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le dessus de la balance. Assurez-vous que la balance est placée sur une surface plane et stable.
Comment changer les unités de mesure sur la balance BEURER BG 51 ?
Pour changer les unités de mesure, appuyez sur le bouton de sélection des unités (généralement marqué 'UNIT') jusqu'à ce que l'unité souhaitée s'affiche.
Que faire si la balance ne s'allume pas ?
Vérifiez que la balance est correctement alimentée. Remplacez les piles si nécessaire et assurez-vous qu'elles sont installées dans le bon sens.
Comment tarer la balance BEURER BG 51 ?
Placez l'objet que vous souhaitez peser sur la balance et appuyez sur le bouton 'TARE' pour remettre l'affichage à zéro avant de peser d'autres objets.
Pourquoi l'affichage est-il flou ou difficile à lire ?
Cela peut être dû à des salissures sur l'écran. Nettoyez délicatement l'écran avec un chiffon doux et sec. Vérifiez également que la balance est correctement éclairée.
Comment réinitialiser la balance BEURER BG 51 ?
Pour réinitialiser la balance, retirez les piles, attendez quelques minutes, puis réinsérez-les. Cela remettra la balance à ses paramètres d'usine.
La balance affiche un message d'erreur, que faire ?
Vérifiez que la balance est sur une surface plane et stable. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour le code d'erreur spécifique.
Comment conserver ma balance BEURER BG 51 en bon état ?
Évitez d'exposer la balance à l'humidité et nettoyez-la régulièrement avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de produits chimiques agressifs pour le nettoyage.

Téléchargez la notice de votre Balance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BG 51 - BEURER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BG 51 de la marque BEURER.

MODE D'EMPLOI BG 51 BEURER

Pèse-personne impédancemètre Mode d’emploi ..................... 16

50 - 59 <16 % 16 - 21 % 21,1- 26 % >26,1 %

50 - 59 <16 % 16 - 21 % 21,1- 26 % >26,1 %

unit is accepted as a warranty claim.16 Chère cliente, cher client, Nous sommes heureux que vous ayez choisi un produit de notre assortiment. Notre nom est synonyme de produits de qualité haut de gamme ayant subi des vérifications approfondies, ils trouvent leur application dans le domaine de la chaleur, du contrôle du poids, de la pression artérielle, de la mesure de température du corps et du pouls, des thérapies douces, des massages et de l’air. Lisez attentivement ce mode d’emploi, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à la disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes. Avec nos sentiments dévoués Beurer et son équipe

1. Description du tensiomètre

2.1 Remarques de sécurité

  • Cette balance ne doit pas être utilisée par des personnes munies d‘implants mé- dicaux (stimulateurs cardiaques, par exemple). Sinon leur fonctionnement risque d‘être entravé.
  • Ne pas utiliser pendant la grossesse. • Attention, ne montez pas sur la balance les pieds mouillés et ne posez pas les pieds sur le plateau de pesée s‘il est humide – vous pourriez glisser!• Ne laissez pas l‘emballage à la portée des enfants (risque d‘asphyxie). Remarques relatives aux piles
  • Si du liquide de la cellule de pile entre en contact avec la peau ou les yeux, rincez la zone touchée avec de l’eau et consultez un médecin.
  • Risque d’ingestion! Les enfants en bas âge pourraient avaler des piles et s’étouer. Veuillez donc conser- ver les piles hors de portée des enfants en bas âge!
  • Respectez les signes de polarité plus (+) et moins (-).
  • Si la pile a coulé, enfilez des gants de protection et nettoyez le compartiment à piles avec un chion sec.
  • Protégez les piles d’une chaleur excessive.
  • Risque d’explosion! Ne jetez pas les piles dans le feu.
  • Les piles ne doivent être ni rechargées, ni court-circuitées.
  • En cas de non utilisation prolongée de l’appareil, sortez les piles du compartiment à piles.
  • Utilisez uniquement des piles identiques ou équivalentes.
  • Remplacez toujours l’ensemble des piles simultanément.
  • N’utilisez pas d’accumulateur!
  • Ne démontez, n’ouvrez ou ne cassez pas les piles.

2.2 Remarques générales

  • Pas conçu pour une utilisation médicale ou commerciale.
  • Notez que des tolérances de mesure techniques sont possibles, car il ne s’agit pas d’une balance calibrée.

Niveaux d’âge de 10 à 100 ans et réglages de la taille de 80 à 220 cm (2’7” – 7’2”) ajustables au préalable. Résistance : max 200 kg (441 lb, 31 St). Résultats par graduations de 100 g (0,2 lb, 1 lb). Résultats de me

sure des parts de graisse corporelle, d’eau corporelle et de muscle par graduations de 0,1 %.

Le besoin calorique est donné par graduations de 1 kcal. La valeur de l’IMC (indice de masse corporelle) est affichée par graduations de 0,1.

À la livraison de la balance, le réglage des unités est en «cm» et «kg». Vous pouvez passer aux « livres» (lb) et «stones» (st:lb) en allumant la balance et en appuyant sur la touche «bas» le nombre de fois nécessaire pour afficher l’unité souhaitée à l’écran.

Posez la balance sur un sol plan et stable; une surface ferme est la condition préalable à une mesure exacte.

De temps en temps, nettoyez l’appareil avec un chiffon humide. N’utilisez pas de nettoyant agressif et ne mettez jamais l’appareil sous l’eau.

Mettez la balance à l’abri des chocs, de l’humidité, de la poussière, des produits chimiques, des fortes va- riations de température et évitez la proximité de sources de chaleur (fourneaux, radiateurs de chauffage).

Les réparations doivent être effectuées uniquement par le service après-vente de Beurer ou des revendeurs agréés. Cependant, avant de faire une réclamation, contrôlez d’abord les piles et changez-les, le cas échéant.

3. Informations sur la balance impédancemètre

Principe de mesure de la balance impédancemètre Cette balance fonctionne selon le principe d’analyse d’impédance bioélectrique (B.I.A). A cet effet, un courant imperceptible, absolument sans risque et sans danger permet de connaître en quelques se

condes le taux des tissus corporels. La mesure de la résistance électrique (impédance) ainsi que la prise en compte de constantes et, le cas échéant, de données individuelles (âge, taille, sexe, activité physique) permet de définir le taux de graisse corporelle et d’autres paramètres physiques. Le tissu musculaire et l’eau ont une bonne conductibilité électrique et donc une faible résistance. Par contre, les os et le tissu adipeux a une faible conductibilité, car les os et les cellules adipeuses sont très peu conducteurs en raison de leur résistance très élevée. Notez que les valeurs déterminées par la balance impédancemètre ne représentent que des approxima

tions par rapport aux analyses physiques effectives d’ordre médical. Seul un médecin spécialisé peut dé- terminer avec précision la graisse corporelle, la masse hydrique, le taux de masse musculaire et la masse osseuse par des méthodes médicales (tomographie, par ex.). L’IMC est calculé à partir de la taille saisie et du poids mesuré. Conseils généraux – Pesez-vous, si possible, à la même heure (de préférence le matin), après la selle, à jeun et nu(e) afin d’obtenir des résultats comparables. – Important: La détermination de la graisse corporelle doit toujours être faite pieds nus; si nécessaire, elle peut s’effectuer la plante des pieds légèrement humide. Il se peut que des mesures effectuées avec les pieds complètement secs ne conduisent pas à des résultats satisfaisants, car leur conductibilité est trop faible. – Ne bougez pas pendant la mesure. – Attendez quelques heures après un effort physique inhabituel. – Après votre lever, attendez 15 minutes environ avant de faire la mesure pour que l’eau puisse se répartir dans le corps.18 Restrictions Il se peut que la détermination de la graisse corporelle et d’autres données présente des écarts et des ré- sultats non plausibles dans les cas suivants: – les enfants de moins de 10 ans environ, – les sportifs de haut niveau et les personnes pratiquant le bodybuilding, – les femmes enceintes, – les personnes fiévreuses, en dialyse, présentant des symptômes d’œdèmes ou d’ostéoporose, – les personnes sous traitement médical cardiovasculaire, – les personnes prenant des médicaments vasodilatateurs ou vasoconstricteurs, – les personnes présentant des écarts anatomiques sérieux des jambes par rapport à leur taille (jambes nettement courtes ou longues).

Tirez éventuellement sur la languette isolante de la pile sur le couvercle du compartiment à piles ou retirez le film de protection de la pile et introduisez-la en respectant la polarité. Si la balance n’affiche aucune fonc

tion, retirez complètement les piles et remettez-les en place. Votre balance est pourvue d’un «affichage de changement de piles». En cas d’utilisation de la balance avec des piles faibles, le message «L0» s’affiche et la balance s’arrête automatiquement. Il est alors temps de remplacer les piles (4 x 1,5 V type AAA).

Montez sur le pèse-personne. Restez immobile sur le pèse-personne en répartissant votre poids de ma- nière égale entre les deux jambes. Le pèse-personne commence tout de suite la mesure. Votre poids cli- gnote deux fois puis reste fixe. Lorsque vous quittez le plateau de pesée, le pèse-personne s’éteint au bout de quelques secondes.

5.2 Réglages des données de l’utilisateur

Pour déterminer le taux de graisse corporelle et les autres paramètres, il faut enregistrer les données indi- viduelles de l’utilisateur. La balance dispose de 10 emplacements de sauvegarde utilisateur dans lesquels vous et les membres de votre famille pouvez enregistrer vos paramètres personnels. Allumez le pèse-personne (appuyez sur le plateau de pesée). Posez brièvement le pied sur le plateau et attendez que « 0.0 » s’affiche. Ensuite appuyez sur « SET ». La première position de mémoire clignote au panneau d’affichage. Vous pouvez alors effectuer les réglages suivants: Position de mémoire 1 à 10 Sexe masculin ( ), féminin ( ) Degré d‘activité 1 à 5 Taille 80 à 220 cm (2’7” – 7’2”) Age 10 à 100 ans Appuyez brièvement ou longuement sur la touche pour augmenter ou pour diminuer les valeurs de réglage. Validez chacune de vos données en appuyant sur « SET ». La balance est ensuite prête pour la mesure. Si vous ne procédez à aucune mesure, la balance s’éteint au

tomatiquement au bout de quelques secondes. Niveaux d’activité Le niveau d’activité est sélectionné en fonction des perspectives à moyen et à long terme. Niveau d’activité Activité physique 1 Aucune.

Réduite : peu d’eorts physiques et eorts limités (promenade, jardinage facile, exercices de gymnastique par ex.).19 3 Moyenne : eorts physiques au moins 2 à 4 fois par semaine, pendant 30 minutes. 4 Intense : eorts physiques au moins 4 à 6 fois par semaine, pendant 30 minutes.

Très intense : eorts physiques très prononcés, entraînement intense ou travail physique dur quotidiennement, au moins pendant 1 heure.

5.3 Effectuer une mesure

Quand tous les paramètres ont été entrés, il est possible de déterminer le poids, la graisse corporelle et les autres valeurs.

Appuyez plusieurs fois sur les touches «Haut» et «Bas» pour trouver l’emplacement où sont sau- vegardées vos données personnelles. Elles s’affichent rapidement jusqu’à ce que «0.0» s’affiche.

Montez pieds nus sur la balance et assurez-vous de vous tenir sans bouger sur les électrodes.

Les valeurs mesurées s’affichent après la mesure du poids. Remarque : Il ne faut en aucun cas qu’il y ait un contact entre les deux pieds, jambes, mollets et cuisses. Sinon, la mesure ne peut pas être faite de manière correcte. Les données suivantes s’affichent automatiquement l’une après l’autre : 1 Graisse corporelle 2 Taux de masse musculaire 3 IMC 4 Poids 5 Eau corporelle 6 Masse osseuse 7 Quantité de calories Au bout d’environ 15secondes, la balance s’éteint automatiquement.

6. Evaluer les résultats

Indice de masse corporelle L‘IMC est un chire souvent utilisé pour l’évaluation du poids. Il est calculé à partir des valeurs de poids et de taille. La formule est la suivante: Indice de masse corporelle (IMC) = poids: taille². L’unité utilisée pour l’IMC est [kg/m²]. Chez les adultes (à partir de 20ans), les poids sont classés à l’aide de l’IMC selon les valeurs suivantes: Catégorie IMC Insusance pondérale Poids très insusant < 16 Poids modérément insusant 16 – 16,9 Poids légèrement insusant 17 – 18,4 Poids normal 18,5 – 25 Surcharge pondérale Préadipose 25,1 – 29,9 Adipose (surpoids) Adipose de degréI 30 – 34,9 Adipose de degréII 35 – 39,9 Adipose de degréIII ≥ 40 Notez que chez les personnes très musclées (body builders) l’évaluation de l’IMC indique un poids excédentaire. Ce résultat s’explique par le fait que la masse musculaire nettement supérieure à la moyenne n’est pas prise en compte dans la formule de l’IMC. Taux de graisse corporelle Les taux de graisse corporelle suivants sont donnés à titre indicatif (pour avoir plus d’informations, adressez-vous à votre médecin!)

Hommes Femmes Chez les sportifs, les valeurs sont souvent plus basses. En fonction du type de sport pratiqué, de l’intensité de l’entraînement et de la constitution physique de la personne, il se peut que les taux obtenus soient encore inférieurs aux taux de référence. Notez cependant que des valeurs extrêmement basses peuvent représenter des risques pour la santé. Taux de masse hydrique Le taux de masse hydrique se situe normalement dans les zones suivantes: Hommes Femmes La graisse corporelle contient relativement peu d’eau. Il est donc possible que chez les personnes dont le taux de graisse corporelle est élevé, le taux de masse hydrique soit inférieur aux données de référence. Par contre, chez les personnes pratiquant des sports d’endurance, le taux de masse hydrique peut être supérieur aux don

nées de référence en raison d’un taux de graisse corporelle inférieur et un taux de masse musculaire supérieur. Le taux de masse hydrique déterminé sur cette balance ne permet pas de tirer des conclusions d’ordre médi- cal sur la rétention d’eau dans les tissus dûe à l’âge. Le cas échéant, demandez à votre médecin. De manière générale, un taux de masse hydrique élevé est souhaitable. Taux de masse musculaire Le taux de masse musculaire se situe normalement dans les plages suivantes: Hommes Femmes Masse osseuse Notre squelette, tout comme le reste du corps, est soumis à des phases naturelles de croissance, de dégra- dation et de vieillissement. La masse osseuse augmente rapidement au cours de l’enfance pour atteindre son maximum à l’âge de 30 à 40 ans. Avec l’âge, la masse osseuse diminue ensuite. Il est possible de lutter en partie contre cette dégénérescence par une alimentation saine (calcium et vitamine D surtout) et par un exercice physique régulier. Une musculation adaptée vous permettra en plus de stabiliser le support osseux. Notez que cette balance n’indique par la teneur en calcium du squelette mais qu’elle détermine le poids de tous les constituants des os (matières organiques, matières inorganiques et eau). Age très bien bien moyen mauvais 10 -14 <11 % 11-16 % 16,1- 21 % >21,1 % 15 -19 <12 % 12 -17 % 17,1- 22 % >22,1 %

50 - 59 <16 % 16 - 21 % 21,1- 26 % >26,1 %

60 - 69 <17 % 17- 22 % 22,1- 27 % >27,1 %

70 -100 <18 % 18 - 23 % 23,1- 28 % >28,1 % Age très bien bien moyen mauvais 10-14 <16 % 16 - 21 % 21,1- 26 % >26,1 % 15-19 <17 % 17- 22 % 22,1- 27 % >27,1 % 20-29 <18 % 18 - 23 % 23,1- 28 % >28,1 % 30-39 <19 % 19 - 24 % 24,1- 29 % >29,1 % 40-49 <20 % 20 - 25 % 25,1- 30 % >30,1 % 50-59 <21 % 21- 26 % 26,1- 31 % >31,1 % 60-69 <22 % 22 - 27 % 27,1- 32 % >32,1 % 70-100 <23 % 23 - 28 % 28,1- 33 % >33,1 % Age mauvais bien très bien 10 -100 <50 % 50 - 65 % >65 % Age mauvais bien très bien 10-100 <45 % 45 - 60 % >60 % Age faible normal élevé 10 -14 <44% 44 - 57 % >57 % 15 -19 <43% 43 - 56 % >56 %

70 -100 <37% 37- 46 % >46 % Age faible normal élevé 10-14 <36% 36 - 43 % >43 % 15-19 <35% 35 - 41 % >41 % 20-29 <34% 34 - 39 % >39 % 30-39 <33% 33 - 38 % >38 % 40-49 <31% 31- 36 % >36 % 50-59 <29% 29 - 34 % >34 % 60-69 <28% 28 - 33 % >33 % 70-100 <27% 27- 32 % >32 %21 ATTENTION: Ne confondez pas cependant la masse osseuse et la densité osseuse. Pour déterminer la densité osseuse, il faut procéder à un examen médical (tomographie, échographie, par ex.). C’est pourquoi cette balance ne permet pas de tirer de conclusions sur les modifications et la dureté des os (ostéoporose, par ex.). La masse osseuse n’est guère soumise à des influences, mais elle varie légèrement sous l’effet de cer- tains facteurs (poids, taille, âge, sexe). AMR L’AMR, le taux métabolique actif, représente la quantité d‘énergie dont le corps en activité a besoin quoti- diennement. Les besoins énergétiques d’une personne augmentent en fonction de son activité physique ; sur la balance impédancemètre elle est déterminée à l’aide du niveau d‘activité entré (1 à 5). Pour maintenir le poids actuel, il faut que l’énergie dépensée soit restituée au corps sous forme d’aliments et de boissons. Si, pendant une assez longue période, le corps dépense plus d‘énergie qu‘il lui est resti

tué, il contre-balance cette différence en puisant dans les réserves de graisse accumulées et le poids di- minue. Au contraire, si l‘énergie fournie au corps est supérieure au taux métabolique actif (AMR) déterminé pendant une assez longue période, il ne peut consommer ce surplus d‘énergie qu‘il emmagasine sous forme de graisse et le poids augmente. Corrélation des résultats dans le temps Notez que seule compte la tendance à long terme. Des écarts de poids de courte durée enregistrés en l’espace de quelques jours ne sont dus qu’à une simple perte de liquides dans la plupart des cas. L’interprétation des résultats dépend des modifications du poids d’ensemble et des pourcentages de graisse corporelle, de masse hydrique et musculaire ainsi que de la durée de ces changements. Il faut distinguer les modifications rapides (de l’ordre de quelques jours) des modifications à moyen terme (de l’ordre de quelques semaines) et à long terme (plusieurs mois). La règle générale peut être la suivante : les modifications de poids à court terme représentent presque exclusivement des changements de la teneur en eau, alors que les modifications à moyen et à long terme peuvent aussi concerner le taux de graisse et de masse musculaire.

Si votre poids diminue à court terme, alors que le taux de graisse corporelle augmente ou reste stable, vous n’avez perdu que de l’eau, par exemple suite à un entraînement, une séance de sauna ou un ré

gime visant uniquement à une perte de poids rapide.

Si votre poids augmente à moyen terme, alors que le taux de graisse corporelle diminue ou reste stable, il se pourrait au contraire que vous ayez augmenté la masse musculaire, ce qui est précieux. Si votre poids et votre taux de graisse corporelle diminuent simultanément, cela signifie que votre régime fonctionne: vous perdez de la graisse. L’activité physique, les séances de mise en forme ou de muscu

lation seront les compléments parfaits de votre régime. Ils vous permettent d’augmenter votre taux de masse musculaire à moyen terme. Il ne faut pas additionner la graisse corporelle, la masse hydrique ou musculaire (le tissu musculaire contient aussi des constituants de la masse hydrique).

Si la balance détecte une erreur au cours d’une mesure, « »/« » s’affiche. Si vous montez sur la balance avant que « 0.0 » s’affiche, elle ne fonctionne pas correctement. Causes possibles d’erreur: – La portée maximale de 200 kg (441 lb, 31 St) a été dépassée. Remède: – Peser uniquement le poids maximal autorisé. – La résistance électrique entre les électrodes et la plante du pied est trop forte (callosités épaisses, par ex.). – Refaire la mesure pieds nus. Le cas échéant, humi- difier légèrement la plante des pieds. Enlever les callosités de la plante des pieds, le cas échéant. – Le taux de graisse corporelle n’est pas compris dans la plage mesurable (inférieur à 3% ou supé- rieur à 55%). – Refaire la mesure pieds nus. – Le cas échéant, humidifier légèrement la plante des pieds.22 – Le taux de masse hydrique n’est pas compris dans la plage mesurable (inférieur à 25% ou supérieur à 75%) – Refaire la mesure pieds nus.

Le cas échéant, humidifier légèrement la plante des pieds.

Dans l’intérêt de la protection de l’environnement, l’appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à la fin de sa durée de service. L’élimination doit se faire par le biais des points de col

lecte compétents dans votre pays. Veuillez éliminer l’appareil conformément à la directive euro- péenne – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux appareils électriques et électroniques usagés. Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l’éli

mination et du recyclage de ces produits. Emballage à trier

PAP Les piles usagées et complètement déchargées doivent être mises au rebut dans des conteneurs spéciaux ou aux points de collecte réservés à cet usage ou bien déposées chez un revendeur d’appareils électriques. L’élimination des piles est une obligation légale qui vous incombe. Ces pictogrammes se trouvent sur les piles à substances nocives : Pb = pile contenant du plomb, Cd = pile contenant du cadmium, Hg = pile contenant du mercure.

9. Garantie/Maintenance

Pour toute demande de garantie, veuillez contacter votre revendeur local ou la succursale locale (cf. la liste «Service client à l’international»). Lorsque vous retournez l’appareil, assurez-vous d’y joindre une copie de votre preuve d’achat et une brève description du défaut. Les conditions de garantie suivantes s’appliquent:

1. La période de garantie des produits BEURER est de 5ans ou, si elle est plus longue, elle est applicable dans

le pays concerné à compter de la date d’achat. Pour toute demande de garantie, vous devez prouver la date d’achat par une preuve d’achat ou une facture.

2. Les réparations (appareil complet ou pièces détachées) ne prolongent pas la période de garantie.

3. La garantie n’est pas valable en cas de dommages dus:

a. à une utilisation inappropriée, par exemple le non-respect des instructions par l’utilisateur; b. à des réparations ou des modifications réalisées par le client ou par une personne non autorisée; c. au transport du fabricant chez le client ou pendant le transport jusqu’au service client; d. pour les accessoires soumis à une usure naturelle (brassard, piles, etc.).

4. Toute responsabilité liée aux dommages consécutifs directs ou indirects causés par l’appareil est exclue

50 - 59 <16 % 16 - 21 % 21,1- 26 % >26,1 %

50 - 59 <16 % 16 - 21 % 21,1- 26 % >26,1 %

50 - 59 <16 % 16 - 21 % 21,1- 26 % >26,1 %

50 - 59 <16 % 16 - 21 % 21,1- 26 % >26,1 %

50 - 59 <16 % 16 - 21 % 21,1- 26 % >26,1 %