200254 - Chauffe-Plats BARTSCHER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 200254 BARTSCHER au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Chauffe-Plats |
| Dimensions (L x P x H) | Non spécifié |
| Poids | Non spécifié |
| Capacité | Non spécifié |
| Matériau | Non spécifié |
| Puissance | Non spécifié |
| Température maximale | Non spécifié |
| Utilisation | Idéal pour maintenir les plats au chaud lors de services |
| Maintenance | Nettoyage régulier recommandé, suivre les instructions du fabricant |
| Sécurité | Utiliser sur une surface stable, éviter l'humidité |
| Informations Générales | Produit adapté pour les professionnels de la restauration |
FOIRE AUX QUESTIONS - 200254 BARTSCHER
Téléchargez la notice de votre Chauffe-Plats au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 200254 - BARTSCHER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 200254 de la marque BARTSCHER.
MODE D'EMPLOI 200254 BARTSCHER
LE NETTOYAGE Description des commandes………………………. Conseils d’utilisation……………………………….. Utilisation des tables chauffées et des chariots thermiques…………………………………………… Nettoyage en fin de journée……………………….. Longue inactivité de la machine…………………...
4 RECHERCHE PANNES, RECYCLAGE
Introduction………………………………………….. Inconvénients, causes, remèdes………………….. Elimination et recyclage……………………………. ANNEXES Catalogue pièces détachées Schéma électrique
But du manuel Ce manuel a été rédigé par le constructeur et représente une partie intégrante de la dotation de la machine. Le constructeur, en phase d’étude et de construction, a prêté une attention particulière aux aspects qui peuvent provoquer des risques à la sécurité et à la santé des personnes qui interagissent avec la machine. Outre le respect des lois en vigueur en la matière, il a adopté toutes les “règles de la bonne technique de construction”. Le but de ces informations est de sensibiliser les utilisateurs à être particulièrement attentifs pour prévenir tous les risques. La prudence est quoi qu’il en soit irremplaçable. La sécurité est également dans les mains de tous les opérateurs qui interagissent avec la machine. Conserver ce manuel dans un endroit approprié, afin de l’avoir toujours à la portée de la main pour sa consultation. Pour mettre en évidence certaines parties du texte, les symboles suivants ont été utilisés: DANGER – ATTENTION: indique les dangers qui peuvent provoquer de graves lésions; il est nécessaire de prêter attention. INFORMATIONS: indications techniques particulièrement importantes. A ce Manuel sont joints: - Le certificat de garantie dans lequel sont reportées les conditions de garantie dictées par le Constructeur. - Les documents qui attestent la conformité aux lois en vigueur en matière de sécurité et santé des personnes. Pour toute demande d’Assistance technique, informations et commandes de pièces détachées, contacter le Revendeur autorisé. Identification Constructeur et machine Identification Constructeur Modèle machine Données techniques Marque de conformité Numéro de matricule5 INFORMATIONS GENERALES
Description des tables chauffées et des chariots thermiques avec résistance à sec Ces machines sont nées exprès pour maintenir la température des aliments constante, empêchant que celle-ci ne descende au-dessous de 65°C. Elles sont caractérisées par une extrême simplicité de construction faite pour réduire au minimum la possibilité que des pannes se produisent et d’en faciliter leur entretien. Leur structure est entièrement constituée de tôle d’acier inox AISI 304 18/10, alors que les bacs du bain- marie sont formés d’une double paroi, indispensable pour maintenir la chaleur produite par le système de chauffage. Le bassin interne a été projeté pour contenir des bacs G.N. jusqu’à h. 200 ou pour d’autres typologies de récipients indiqués pour une utilisation alimentaire. Les chariots thermiques mod. CS1751/1753/1755 ont la partie supérieure fermée par un couvercle ouvrant à compas, de façon à garantir une meilleure isolation de la chaleur. Tous les différents modèles de chariots thermiques sont dotés de quatre roues pivotantes, de façon à être facilement déplacés. N.B. : Ne mettre absolument jamais d’eau dans le bac interne des tables chauffées des chariots thermiques. Caractéristiques techniques Descriptions Unité de mesure BMS1781 BMS1783 BMS1785 Puissance nominale W 2000 2000 2000 Poids net Kg 14 20 30 Poids avec emballage Kg 17 24 35 Installation Sur comptoir Descriptions Unité de mesure CTS1757 CTS1759 CTS1761 Puissance nominale W 2000 2000 2000 Poids net Kg 24 32 45 Poids avec emballage Kg 27 36 50 Installation A terre Descriptions Unité de mesure CSS1750 CSS1752 CSS1754 Puissance nominale W 2000 2000 2000 Poids net Kg 26 35 48 Poids avec emballage Kg 29 39 53 Installation A terre Descriptions Unité de mesure CLS2760C CLS2770C Puissance nominale W 2000 2000 Poids net Kg 55 70 Poids avec emballage Kg 67 82 Installation A terre Alimentation d’énergie électrique V Hz Ph 230V 50Hz 1Ph Degré de protection IPX4 Protection contre la secousse électrique Classe I Conformité aux directives et normes
Dimensions d’encombrement
Informations sur la sécurité
- Il est fondamental de consulter attentivement ce manuel avant de procéder aux opérations d’installation et utilisation. Le respect constant des indications contenues dans le manuel garantit la sécurité de la personne et de la machine.
- N’altérer sous aucun prétexte les dispositifs de sécurité.
- Nous recommandons le respect rigoureux des normes de sécurité sur le travail promulguées par les organismes préposés dans chaque nation.
- Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages aux personnes ou aux choses, causés par le manque de respect des normes de sécurité.
- La disposition correcte de la machine, l’illumination et le nettoyage du lieu, sont des conditions importantes pour la sécurité personnelle.
- Ne pas exposer la machine aux agents atmosphériques.
- Le branchement et la mise en service de la machine doivent être effectués uniquement par le personnel technique spécialisé.
- Vérifier que les caractéristiques de l’installation où doit être installée la machine correspondent aux données poinçonnées sur la plaquette.
- S’assurer que la machine soit branchée à une installation de mise à la terre.
- La zone de travail autour de la machine doit toujours être maintenue propre et sèche.
- Utiliser les vêtements prévus par les normes anti-accidents sur le travail.
- Cette machine doit être destinée uniquement à l’utilisation prévue; une utilisation différente est à considérer impropre et par conséquent dangereuse.
- Ne pas surcharger la machine au-delà de sa capacité.
- Il est interdit d’introduire des objets, des outils, les mains ou autre à l’intérieur des parties dangereuses.
- Garder la machine hors de la portée des enfants.
- Débrancher la fiche de la prise de courant lorsque la machine n’est pas utilisée.
- En cas de pannes et/ou inconvénients d’utilisation, ne pas effectuer soi-même les réparations mais s’adresser au Revendeur autorisé.
- Demander les pièces détachées originales.
- Avant de procéder au nettoyage de la machine, ôter l’alimentation électrique en débranchant la fiche.
- Pour le nettoyage ne pas utiliser de jet d’eau.7 INFORMATIONS
Emballage et déballage La machine est emballée dans un carton contenant du polystyrène afin de garantir la parfaite intégrité pendant le transport.
- Manipuler l’emballage en respectant les instructions.
- Ouvrir l’emballage et vérifier que tous les composants soient intacts. Conserver l’emballage pour de futurs déménagements.
- Effectuer le soulèvement de la machine comme il est indiqué et la positionner dans la zone destinée à l’installation. Zone d’installation La zone préétablie devra être illuminée de façon adéquate et devra disposer d’une prise de distribution de l’énergie électrique. Le plan d’appui devra être suffisamment ample, bien nivelé et sec. L’installation doit avoir lieu en milieux avec atmosphère non explosive. Dans tous les cas, l’installation doit être effectuée en tenant également compte des lois en vigueur en matière de sécurité sur le travail. Tableau Conditions d’environnement Descriptions Valeurs Température de fonctionnement 0÷35 °C (32÷95 °F) Température de magasinage -15 à +65 °C (de –6.8 à +149 °F) Humidité relative Maximum 80% avec température ambiante de 20 °C Maximum 50% avec température ambiante entre 20÷60 °C Taux de poussière ambiante Inférieur à 0.03 g/m³ Branchement électrique DANGER – ATTENTION: Le branchement électrique au réseau d’alimentation doit être effectué par le personnel spécialisé. Branchementmonophasé230V – 1Ph S’assurer du parfait fonctionnement de l’installation de mise à la terre de l’établissement. Vérifier que la tension de ligne (V) et la fréquence (Hz) correspondent à celles de la machine (Voir la plaquette d’identification et le schéma électrique). La machine est dotée de câble électrique auquel relier une fiche multipolaire. La fiche doit être branchée à un interrupteur à mur pourvu de différentiel.8 INFORMATIONS SUR
Description des commandes - Témoin indication (A) de température atteinte - Thermostat réglable 0°-90°C (B) - Sectionneur sous charge (C) avec témoin de tension - Entrée câble d’alimentation (D) + câble Conseils d’utilisation Avant d’utiliser l’appareil ôter, lorsqu’elle est présente, la pellicule de protection spéciale qui le revêt. L’odeur désagréable qui est produite lors des premières minutes de fonctionnement est due à la présence de résidus de graisses d’usinage. Lors du premier allumage chauffer l’appareil à la température maximum. Utilisation des tables chauffées et des chariots thermiques avec résistance à sec N.B : n’introduire absolument jamais d’eau dans les bacs étant donné qu’il s’agit de tables chauffées et de chariots thermiques avec résistances à sec. L’installation des appareils doit se faire en introduisant les fiches électriques dans les prises correspondantes prévues pour le lieu de travail dans lequel ils doivent être placés. Pour leur fonctionnement il faut appuyer sur l’interrupteur général qui s’allumera, tourner le bouton du thermostat et le positionner sur la température que l’on souhaite obtenir (au moins 65° C); de cette façon le témoin rouge s’allumera qui a pour fonction de signaler le bon fonctionnement de la résistance. Celle-ci, une fois que la température souhaitée aura été atteinte, s’éteindra pour ensuite se rallumer à chaque fois que la température s’abaissera au point (environ 5° C) de justifier le rallumage de la résistance. Chaque jour en fin d’utilisation, éteindre l’interrupteur général en laissant la température programmée. Nettoyage en fin de journée
- En fin de journée débrancher la fiche de la prise de courant.
- Effectuer un nettoyage soigneux en utilisant des produits neutres.
- Nettoyer les parties extérieures de la machine à l’aide d’une éponge humide, avec machine totalement froide.
- Ne pas utiliser de paillettes métalliques et détergents abrasifs.
- Afin d’éviter tout danger dérivant du contact avec des parties à température élevée, on conseille d’accéder aux zones de maintien de la température uniquement après avoir effectué les opérations prévues pour l’entretien. Longue inactivité de la machine S’il fallait laisser la machine arrêtée pendant de longues périodes, déclencher l’interrupteur général à mur, effectuer un nettoyage général de la machine et la couvrir avec une toile afin de la protéger contre la poussière.9 RECHERCHE PANNES, RECYCLAGE
Introduction En cas de pannes ou mauvais fonctionnement, débrancher la fiche de la prise de courant et contacter le Service Assistance de votre Revendeur. Eviter de démonter les parties internes de la machine. Le constructeur décline toute responsabilité pour les éventuelles altérations! Inconvénients, causes, remèdes Inconvénient Cause RemèdeInterrupteur général déclenché Enclencher l’interrupteur généralLa machine ne chauffe pasManque de tension sur la ligned’alimentationContacter le Service Assistance de votreRevendeurLa résistance ou le thermostat nefonctionnent pasContacter le Service Assistance de votreRevendeur Elimination et recyclage La machine a été étudiée et construite pour une durée moyenne de 10.000 heures de fonctionnement. Au terme de l’utilisation de la machine, suivre les lois nationales pour l’élimination et le recyclage. Nous vous invitons à contacter les autorités pour l’environnement ou les organismes autorisés.BMS1781 – BMS1783 – BMS1785
Notice Facile