RIDGID 1215 - Outil à main

1215 - Outil à main RIDGID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 1215 RIDGID au format PDF.

📄 60 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice RIDGID 1215 - page 21
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Fileteuse électrique
Marque RIDGID
Modèle 1215
Catégorie Outil à main
Dimensions (L x l x H) 584 x 444 x 457 mm (outils en position, coupe-tubes replié)
Poids 36 kg
Alimentation 120 V, 50/60 Hz, monophasé, 0,37 kW
Capacité de filetage (tuyaux) ∅ ¼" à 1½" (6 à 37 mm), filetages à droite uniquement
Capacité de filetage (boulons) ∅ 5/16" à 1" (8 à 25 mm)
Régime de rotation (à vide) 44 tr/min
Commandes Interrupteur Marche/Arrêt à bascule (I/O) et pédale de commande
Mandrin avant Type à marteau, mâchoires à bascule remplaçables
Dispositif de centrage arrière À cames
Système de lubrification Pompe Gerotor à débit réglable, réservoir de 1,4 L
Niveau sonore (L_WA) 82,1 dB(A)
Garantie Garantie à vie (Full Lifetime Warranty)
Entretien Nettoyage régulier, lubrification, remplacement des balais tous les 6 mois, des mâchoires et du galet de coupe si usés
Accessoires inclus Coupe-tubes n° 732, alésoir n° 344, têtes de filière (selon référence)
Sécurité Pédale de commande, interrupteur, carters de protection, arrêt d'urgence

FOIRE AUX QUESTIONS - 1215 RIDGID

Quelle est la capacité de filetage de la RIDGID 1215 ?
La fileteuse électrique RIDGID 1215 peut fileter des tuyaux de diamètre 1/4" à 1-1/2" (6 à 37 mm) et des barres à boulon de 5/16" à 1" (8 à 25 mm), filetages à droite uniquement.
Comment régler le débit d'huile de coupe ?
Le débit d'huile se règle à l'aide du robinet situé sur le chariot. Tournez-le dans le sens horaire pour diminuer le débit, antihoraire pour l'augmenter. Ne réglez jamais le débit lorsque l'appareil est en marche.
Que faire en cas de filetage déchiré ?
Vérifiez l'état des filières (remplacez si endommagées), utilisez de l'huile de coupe RIDGID, assurez-vous que le réservoir est plein et que l'huile n'est pas sale. Vérifiez également l'alignement de la tête de filière et la propreté des rails du chariot.
Comment remplacer les balais du moteur ?
Débranchez l'appareil, retirez le capot moteur (3 vis), ouvrez le couvercle d'embout (4 vis), retirez les balais avec une pince et déconnectez les connexions. Insérez les nouveaux balais en vérifiant les feuilles d'isolation. Remontez le tout. Remplacez les balais s'ils sont réduits à moins de 12 mm.
La pédale de commande est-elle obligatoire ?
Oui, la pédale de commande est essentielle pour la sécurité. Ne jamais utiliser l'appareil sans pédale en bon état, ni la bloquer en position enfoncée. Elle permet l'arrêt immédiat du moteur dès qu'elle est relâchée.
Comment installer les filières dans une tête à ouverture rapide ?
Placez la tête avec les chiffres vers le haut, mettez le levier de gâchette en position OPEN, desserrez le levier de verrouillage, retirez les anciennes filières, insérez les nouvelles avec le repère chiffré vers le haut en correspondant les numéros, puis alignez la cale de liaison sur la taille voulue et serrez le levier.
Quel type d'huile de coupe utiliser ?
Utilisez exclusivement de l'huile de coupe RIDGID pour garantir une haute qualité de filetage et maximiser la durée de vie des filières. Ne pas utiliser d'autres huiles.
Comment entretenir le système de lubrification ?
Nettoyez régulièrement le tamis de filtration situé au fond du réservoir. Pour vidanger l'huile, placez un récipient sous le bouchon de vidange. Remplacez l'huile dès qu'elle est sale. Suivez les réglementations locales pour le recyclage.
L'appareil ne fonctionne pas, que vérifier ?
Vérifiez d'abord l'alimentation électrique et la pédale de commande. Si le moteur ne tourne pas, les balais peuvent être usés. Consultez la section Dépannage du manuel pour d'autres causes comme un manque d'huile ou un tamis bouché.
Comment transporter la fileteuse 1215 ?
Mettez l'interrupteur sur OFF et débranchez le cordon. Videz le tiroir à copeaux, rabattez le coupe-tubes, l'alésoir et la tête de filière. Enroulez le cordon et le flexible de la pédale sur l'enrouleur. Utilisez les poignées avant et arrière pour soulever l'appareil.

Questions des utilisateurs sur 1215 RIDGID

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Outil à main au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 1215 - RIDGID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 1215 de la marque RIDGID.

MODE D'EMPLOI 1215 RIDGID

Fileteuses électrique n° 1215

RIDGID 1215 - Fileteuses électrique n° 1215 - 1

Familiarisez-vous avec ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil. Tout manque de compréhension ou d'adhésion aux consignes ci-après augmenterait les risques de choc électrique, d'incendie et/ou de grave blessure corporelle.

Fileteuse électrique n° 1215
Inscrivez ci-dessous et conservez le numéro de série de l'appareil indiqué sur sa plaque signalétique.
No de série

Table des matières

Fiche d'enregistrement du numéro de série de l'appareil 17

Symboles de sécurité...19

Consignes générales visant la sécurité des appareils électriques* 19

Sécurité des lieux....19

Sécurité électrique....20

Sécurité individuelle 20

Utilisation et entretien des appareils électriques....20

Service après-vente 21

Consignes de sécurité spécifiques...21

Sécurité de la fileteuse électrique 21

Coordonnées RIDGID....22

Description....22

Caractéristiques techniques....22

Équipements de base....23

Assemblage de l'appareil....23

Montage sur trépied 23

Montage sur établi....23

Inspection préalable....24

Préparation de l'appareil et des lieux 24

Préparation et utilisation des têtes de filière 26

Retrait et installation des têtes de filière 26

Têtes de filière à ouverture rapide 26

Mode d'emploi 27

Utilisation du coupe-tubes n° 732....28

Utilisation de l'alésoir n° 344....29

Filetage des tuyaux 29

Filetage des barres à boulon...30

Retrait des tuyaux de l'appareil 30

Inspection des filetages....30

Transport de l'appareil....30

Remisage....31

Entretien...31

Nettoyage 31

Lubrification de l'appareil....31

Système de lubrification des tuyaux....31

Remplacement du galet de coupe du coupe-tubes n° 732....32

Remplacement des mâchoires....32

Remplacement des balais au carbone 32

Dépannage...33

Révisions et réparations 34

Accessoires 34

Huile de coupe...34

Recyclage 34

Déclaration CE.... Verso de page de garde

Garantie à vie Page de garde

Symboles de sécurité

Les symboles et mots clés de sécurité indiqués dans ce manuel et affichés sur l'appareil servent à souligner d'importantes consignes de sécurité. Ce qui suit permettra de mieux comprendre la signification de tels mots clés et symboles.

RIDGID 1215 - Symboles de sécurité - 1

Ce symbole sert d'avertissement aux dangers physiques potentiels. Le respect des consignes qui le suivent limitera les risques d'accident, dont certains pourraient être mortels.

DANGER

Le terme « DANGER » signale une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou de graves blessures corporelles.

Avertissement

Le terme « AVERTISSEMENT » signale une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou de graves blessures corporelles.

Prudence

Le terme « PRUDENCE » indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait occasionner des blessures minimales ou modérées.

Avis important

Le terme « AVIS IMPORTANT » précède des informations concernant la protection des biens.

RIDGID 1215 - Avis important - 1

Ce symbole indique la nécessité de se familiariser avec le mode d'emploi avant d'utiliser le matériel. Le mode d'emploi renferme d'importantes consignes visant la sécurité et le fonctionnement du matériel.

RIDGID 1215 - Avis important - 2

Ce symbole indique la nécessité de porter des lunettes de sécurité à visières ou étanches et un casque anti-bruit lors de l'utilisation de ce matériel afin de limiter les risques de blessure.

RIDGID 1215 - Avis important - 3

Ce symbole indique un risque d'écrasement des mains, doigts et autres membres par les engrenages en rotation.

RIDGID 1215 - Avis important - 4

Ce symbole indique un risque accru d'écrasement ou de traumatisme en cas d'accrochage par et/ou d'enveloppement des doigts, des jambes, des vêtements et autres objets autour des arbres en rotation.

RIDGID 1215 - Avis important - 5

Ce symbole indique un risque de choc électrique.

RIDGID 1215 - Avis important - 6

Ce symbole signale le risque de renversement du matériel et des matériaux et les blessures qu'ils pourraient occasionner.

RIDGID 1215 - Avis important - 7

Ce symbole déconseille le port de gants en cours d'opération afin d'éviter leur embobinage dans le mécanisme.

RIDGID 1215 - Avis important - 8

Ce symbole indique la nécessité d'utiliser une pédale de commande lors de l'utilisation d'une fileteuse ou d'un système d'entraînement afin de limiter les risques de blessure.

RIDGID 1215 - Avis important - 9

Ce symbole interdit le débranchement de la pédale de commande afin de limiter les risques de blessure.

RIDGID 1215 - Avis important - 10

Ce symbole interdit le blocage de la pédale de commande afin de limiter les risques de blessure.

Avertissement

Familiarisez-vous avec l'ensemble des consignes de sécurité, les instructions, les illustrations et les caractéristiques techniques visant cet appareil électrique. Le non-respect de l'ensemble des consignes ci-dessous augmenterait les risques de choc électrique, d'incendie et/ou de grave blessure corporelle.

Conservez l'ensemble des consignes de sécurité et d'utilisation pour future référence !

Le terme « appareil électrique » utilisé dans les avertissements s'applique à la fois aux appareils sur secteur et aux appareils à piles.

Sécurité des lieux

  • Assurez la propreté et le bon éclairage des lieux. Les endroits encombrés ou sombres invitent les accidents.
  • Ne pas utiliser d'appareils électriques dans les milieux volatiles tels qu'en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les appareils électriques produisent des étincelles susceptibles d'enflammer les poussières ou gaz présents.

- Éloignez les enfants et les curieux lors de l'utilisation d'un appareil électrique. Les distractions risquent de vous faire perdre le contrôle de l'appareil.

Sécurité électrique

  • La fiche de l'appareil électrique doit correspondre à la prise de courant utilisée. Ne jamais tenter de modifier la fiche de manière quelconque. Ne pas utiliser d'adaptateur sur un appareil équipé d'une fiche de terre. Les fiches et prises non modifiées et adaptées les unes aux autres limiteront les risques de choc électrique.
  • Évitez tout contact avec des surfaces reliées à la terre ou à la masse telles que tuyauteries, radiateurs, cuisinières ou réfrigérateurs. Tout contact du corps avec la terre ou une masse augmente les risques de choc électrique.
  • Ne pas exposer les appareils électriques à l'eau ou aux intempéries. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un appareil électrique augmentera les risques de choc électrique.
  • Ne pas maltraiter le cordon d'alimentation. Ne jamais utiliser le cordon d'alimentation de l'appareil pour le transporter, le tirer ou le débrancher. Éloignez le cordon des sources de chaleur, de l'huile, des bords tranchants et des mécanismes en marche. Les cordons d'alimentation endommagés augmentent les risques de choc électrique.
  • Lors de l'utilisation de l'appareil à l'extérieur, prévoyez une rallonge électrique homologuée pour ce type d'emploi. Cela limitera les risques de choc électrique.
  • S'il est inévitable d'utiliser l'appareil dans des endroits humides, prévoyez une source d'alimentation protégée par disjoncteur différentiel. La présence d'un disjoncteur différentiel limitera les risques de choc électrique.

Sécurité individuelle

  • Soyez attentif, restez concentré et faites preuve de bon sens lors de l'utilisation de ce type d'appareil. Ne jamais utiliser ce matériel lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, de l'alcool ou de médicaments. Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, un instant d'inattention risque d'entraîner de graves lésions corporelles.
  • Prévoyez les équipements de protection individuelle appropriés. Portez systématiquement une protection oculaire. Selon le cas, le port d'un masque à poussière, de chaussures de sécurité antidéra-

pantes, du casque ou d'une protection auriculaire peut aider à limiter les risques de lésion corporelle.

- Évitez les démarrages accidentels. Assurez-vous que son interrupteur est éteint avant de brancher l'appareil, y introduire un bloc-piles, le soulever ou le transporter. Porter un appareil électrique avec son doigt sur l'interrupteur, voire le brancher lorsque son interrupteur est en position « Marche » est une invitation aux accidents.

- Retirez toute clé ou dispositif de réglage éventuel avant de mettre l'appareil en marche. Une clé ou tout autre dispositif de réglage engagé sur un élément mécanique pourrait provoquer un accident.

- Ne vous mettez pas en porte-à-faux. Maintenez une bonne assiette et un bon équilibre à tout moment. Cela assurera un meilleur contrôle de l'appareil en cas d'imprévu.

- Habillez-vous de manière appropriée. Ne portez ni accessoires, ni bijoux. Éloignez vos cheveux, vos vêtements et vos gants des mécanismes lorsque l'appareil fonctionne. Les foulards, les bijoux et les cheveux longs risquent d'être entraînés par les mécanismes en rotation.

  • Vérifiez le bon raccordement et fonctionnement des aspirateurs de poussière éventuels. De tels aspirateurs peuvent limiter les risques associés à la dispersion des poussières.
  • Ne permettez pas la familiarité issue d'une utilisation fréquente de l'appareil vous rendre complaisant au point d'ignorer les principes de sécurité applicables. La moindre inattention peut engendrer de graves blessures corporelles dans une fraction de seconde.

Utilisation et entretien des appareils électriques

  • Ne forcez pas l'appareil. Prévoyez l'appareil le mieux adapté aux travaux envisagés. Un appareil adapté produira de meilleurs résultats et un meilleur niveau de sécurité lorsqu'il fonctionne au régime prévu.
  • N'utilisez pas d'appareil dont l'interrupteur Marche/Arrêt ne fonctionne pas correctement. Tout appareil qui ne peut pas être contrôlé par son interrupteur est considéré dangereux et doit être réparé.
  • Débranchez l'appareil ou retirez son bloc-piles (si ce dernier est amovible) avant tout réglage, remplacement d'outils ou stockage. De telles mesures préventives aideront à limiter les risques de démarrage accidentel de l'appareil.
  • e à du personnel ayant reçu une formation adéquate. Tout appareil électrique peut devenir dangereux entre les mains d'un novice.
  • Assurez l'entretien régulier des appareils électriques et de leurs accessoires. Assurez-vous de l'absence d'éléments grippés ou endommagés, voire toute autre anomalie susceptible de nuire au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Faites réparer tout appareil endommagé avant de le réutiliser. De nombreux accidents sont le résultat d'appareils mal entretenus.
  • Assurez-vous de l'affutage et de la propreté des outils de coupe. Des outils de coupe correctement entretenus et affutés sont moins susceptibles de se gripper et sont plus faciles à contrôler.
  • Nettoyez systématiquement les poignées et autres surfaces de prise-en-main de l'appareil. Des poignées ou autres surfaces glissantes peuvent compromettre la sécurité d'utilisation de l'appareil en cas d'imprévu.
  • Utilisez l'appareil, ses accessoires et ses outils selon les consignes ci-présentes, tout en tenant compte des conditions de travail existantes et de la nature des travaux envisagés. Toute utilisation de l'appareil à des fins autres que celles prévues pourrait créer une situation dangereuse.

Service après-vente

- Confiez la révision de l'appareil à un réparateur qualifié pouvant justifier l'emploi de pièces de rechange d'origine. Cela assurera la sécurité opérationnelle de l'appareil.

Avertissement

La rubrique suivante contient d'importantes consignes de sécurité visant ce type d'appareil en particulier.

Lisez-les soigneusement avant d'utiliser la rainureuse électrique n° 1215 afin de limiter les risques de choc électrique et de graves blessures corporelles.

Conservez l'ensemble de ces consignes et avertissements pour FUTURE reference !

Gardez ce manuel à portée de main de l'opérateur.

Consignes de sécurité visant les fileuseuses électriques

  • Assurez-vous que les sols sont propres et dépourvus de matières visqueuses (huile, etc.). Les sols glissants invitent aux accidents.
  • Lorsque la pièce à fileter déborde de l'appareil, limitez l'accès au chantier ou barricadez-le de manière à créer un minimum d'un mètre d'espace autour de la pièce. Le fait de limiter l'accès au chantier ou de le barricader limitera les risques d'enchevêtrement.
  • Ne portez pas de gants. Les gants risquent de s'entortiller autour du tuyau ou du mécanisme en rotation et d'occasionner des blessures corporelles.
  • Ne pas utiliser l'appareil à d'autres fins que celles prévues, tel que le perçage ou l'entraînement d'un treuil. L'utilisation ou modification de l'appareil pour d'autres applications augmenterait les risques de grave blessure corporelle.
  • Arrimez l'appareil à un établi ou un support. Soutenez les tuyaux de grande longueur ou pesants à l'aide de porte-tubes. Cela évitera le renversement de l'appareil.
  • Lors de l'utilisation de l'appareil, tenez-vous du côté où se trouvent ses commandes. Ainsi, il ne sera pas nécessaire de vous pencher sur l'appareil.
  • Éloignez vos mains des tuyaux ou raccords en cours de filetage. Arrêtez l'appareil avant d'essuyer les filets du tuyau ou d'y monter un raccord. Attendez l'arrêt complet de l'appareil avant de toucher le tuyau. Cela limitera les risques d'entortillement autour des éléments en rotation.
  • Ne vous servez pas de cet appareil pour installer ou retirer des raccords. Ceux-ci ne font pas partie des utilisations prévues. Ce faire pourrait occasionner le renversement de l'appareil, ainsi que l'enchevêtrement de l'opérateur ou sa perte de contrôle.
  • N'utilisez pas cet appareil sans que l'ensemble de ses carters soient correctement installés. Toute exposition à son mécanisme rotatif augmenterait la probabilité d'enchevêtrement.
  • N'utilisez pas cet appareil si sa pédale de commande est endommagée ou absente. La pédale de commande assure la sécurité opérationnelle de l'appareil, notamment en cas de besoin de son arrêt d'urgence lors d'un enchevêtrement.
  • Un seul individu doit se charger à la fois de contrôler le travail en cours, du fonctionnement de l'appareil et de la pédale de commande. Seul

L'opérateur doit se trouver sur les lieux pendant que l'appareil tourne. Cela aidera à limiter les risques de blessure.

  • Ne jamais introduire sa main dans le mandrin avant ou la tête de centrage arrière de l'appareil. Cela limitera les risques d'enchevêtrement.
  • Avant d'utiliser cet appareil, familiarisez-vous avec l'ensemble des consignes d'utilisation et sécurité ci-présentes, ainsi qu'avec celles concernant l'ensemble du matériel et des matériaux utilisés, afin de limiter les risques de grave blessure corporelle.

Coordonnées RIDGID

En cas de questions visant ce produit RIDGID®, veuillez : - Consultez le concessionnaire RIDGID® le plus proche. - Visitez le site RIDGID.com pour localiser le représentant RIDGID le plus proche. - Consultez les services techniques de Ridge Tool à protoolstechservice@emerson.com, ou bien, à partir des États-Unis ou du Canada, en composant le 844-789-8665.

Description

La fileteuse électrique RIDGID® n° 1215 est un appareil qui utilise un moteur électrique pour centrer et mandriner les tuyaux, les conduits et les barres à boulon pendant leur rotation lors de leur coupe, alésage et filetage.

Des filières se montent sur une variété de têtes de filière disponibles. Un système de lubrification incorporé assure la dispersion d'huile de coupe sur les filets en cours de filetage.

Equipée des accessoires appropriés, la fileteuse électrique n° 1215 peut servir au filetage des manchons filetés.

RIDGID 1215 - Description - 1

text_image Tête de filière Coupe-tubes n° 732 Volant du mandrin Dispositif de centrage arrière Interrupteur Marche/Arrêt Pédale de commande Alésoir n° 323 Poignée de transport Tiroir à copeaux Volant du chariot Avertissement

Figure 1A – Fileteuse électrique n° 1215 (vue de face)

RIDGID 1215 - Description - 2

text_image Enrouleur Poignée de transport Plaque d'écoulement Plaque signaletique

Figure 1B – Fileteuse électrique n° 1215 (vue de dos)

Caractéristiques techniques

Capacité de filetage..... Tuyaux ∅ ¼" à 1½" (6 à 37 mm) Boulonnerie ∅ 5/16" à 1" (8 à 25 mm) Filetages à droite uniquement

Moteur :

Type : Universel, monophasé Puissance : ½ CV (0,37 kW) Tension nominale : 120 V, 50/60 Hz Régime de rotation (à vide) : 44 t/min. Commandes : Interrupteur Marche/Arrêt à bascule (I/O) et pédale de commande Mandrin avant : Type à marteau avec mâchoires à bascule remplaçables Dispositif de centrage arrière : Acames Têtes de filière : Se reporter au catalogue RIDGID pour les têtes de filière disponibles Coupe-tubes : N° 732, à galets et centrage automatique Alésoir : N° 344, type à 4 cannelures Système de lubrification des têtes : Capacité du réservoir : 1,5 qt (1,4 l), à amorçage automatique et pompe Gerotor à débit réglable Dimensions : 23" x 17,5" x 18" (584 x 444 x 457 mm) avec outils en position et coupe-tubes replié Poids : 80 lbs. (36 kg)

Puissance sonore

(L_WA)^* 82,1 dB(A)

Les valeurs sonores sont établies selon la norme CSA Z107.2-1973 et OSHA 1926.52.

- Les émissions sonores peuvent varier selon la localisation et l'utilisation particulière des appareils.

- Les taux d'exposition sonore quotidienne doivent être évalués pour chaque application et les mesures de protection appropriées doivent être prises quand nécessaire. L'évaluation des taux d'exposition doit tenir compte des temps d'inactivité de l'appareil en question. Cela peut réduire le taux d'exposition au cours d'une durée de travail déterminée de manière significative.

Équipements de base

Reportez-vous au catalogue RIDGID pour les détails concernant les accessoires livrés avec les appareils selon leur numéro de référence.

La plaque signalétique de la fileteuse électrique RIDGID n° 1215 se trouve face à l'interrupteur, sous l'enrouleur de la pédale de commande. Les 4 derniers chiffres du numéro de série de l'appareil indiquent le mois et l'année de sa fabrication (mm = mois / yy = année).

RIDGID 1215 - Équipements de base - 1

Figure 2 – Numéro de série de l'appareil

AVIS IMPORTANT Le choix des matériaux et des méthodes d'installation, de raccordement, de façonnage utilisées restent la responsabilité du bureau d'études et/ou de l'installateur. La sélection de matériaux et de méthodes inappropriés augmenterait les risques de défaillance du réseau.

L'acier inoxydable et autres matières anticorrosion risquent d'être contaminés lors de l'installation, le raccordement et la façonnage des éléments. Une telle contamination risque d'entraîner la corrosion et la défaillance prématurée du réseau. Il convient donc d'effectuer au préalable une étude approfondie des matériaux et des méthodes utilisés en fonction des conditions d'exploitation envisagées, notamment en ce qui concerne la présence de produits chimiques et la température d'exploitation du réseau.

Assemblage de l'appareil

AVERTISSEMENT

Respectez la procédure d'assemblage suivante afin de limiter les risques d'accident en cours d'utilisation.

Cet appareil risque de se renverser et de provoquer de graves blessures corporelles s'il n'est pas suffisamment bien arrimé à un support ou installé stable.

L'interrupteur Marche/Arrêt doit être en position « OFF » et le cordon d'alimentation de l'appareil débranché avant son assemblage.

Montage sur trépied

La fileteuse électrique n° 1215 peut être montée sur trépied RIDGID 1203. Reportez-vous au fichier du trépied pour les consignes de montage.

Montage sur établi

La fileteuse électrique n° 1215 peut être montée sur un établi stable et de niveau. Servez-vous de trois boulons ∅ 3/8" introduits dans les trous de l'embase de l'appareil. Reportez-vous à la Figure 3 pour l'espacement des trous.

RIDGID 1215 - Montage sur établi - 1

text_image 16,04" 10,93" 10,82"

Figure 3 – Espacement des trous de montage de la 1215

Avertissement

RIDGID 1215 - Avertissement - 1

RIDGID 1215 - Avertissement - 2

RIDGID 1215 - Avertissement - 3

Avant chaque intervention, inspectez la fileteuse électrique et corrigez toute anomalie éventuelle afin de limiter les risques de choc électrique, d'écrasement ou autres causes, et d'aider à éviter la détérioration de l'appareil.

  1. Assurez-vous que la fileteuse électrique est débranchée et que son interrupteur Marche/Arrêt (I/O) est en position « O » (arrêt).
  2. Éliminez toutes traces d'huile, de graisse et de cambouis éventuelles de la fileteuse électrique, et notamment au niveau de ses poignées et commandes. Cela facilitera son inspection et aidera à éviter que l'appareil ou ses commandes s'échappe de vos mains. Nettoyez et entretenez l'appareil selon les Consignes d'entretien ci-après.
  3. Examinez la fileteuse électrique, notamment en ce qui concerne les points suivants :
  4. La détérioration ou modification éventuelle des cordons d'alimentation et des fiches électriques.
  5. L'assemblage, l'état d'entretien et l'intégralité de l'appareil.
  6. La présence d'éléments brisés, usés, manquants, désalignés, grippés ou autrement endommagés.
  7. La présence et condition de la pédale de commande. Vérifiez que la pédale de commande est raccordée, en bon état de fonctionnement, qu'elle cycle sans accros, et qu'elle ne colle pas.
  8. La présence et lisibilité des avertissements apposés sur l'appareil (Figure 1).
  9. La condition des filières, du galet de coupe et des tranchants de l'alésoir. Des outils de coupe émoussés ou endommagés augmentent la puissance nécessaire à leur utilisation, produisent de pauvres résultats et augmentent les risques de blessure.
  10. Toute autre anomalie susceptible de nuire à la sécurité et au bon fonctionnement de l'appareil.

Corrigez toute anomalie éventuelle avant d'utiliser la fileteuse électrique à nouveau.

  1. Examinez et entretenez tout autre matériel utilisé selon les consignes applicables afin de vous assurer de son bon fonctionnement.

Avertissement

RIDGID 1215 - Avertissement - 1

RIDGID 1215 - Avertissement - 2

RIDGID 1215 - Avertissement - 3

Préparez la fileteuse électrique n° 1215 et le chantier selon la procédure suivante afin de limiter les risques de choc électrique, de renversement de l'appareil, d'enchevêtrement, d'écrasement et autres blessures, ainsi que pour aider à éviter d'endommager l'appareil.

Arrimez l'appareil sur trépied ou établi. Soutenez les tuyaux de manière appropriée. Cela limitera les risques de chute, de renversement et de blessure corporelle grave.

Ne pas utiliser la fileteuse électrique n° 1215 sans une pédale de commande en bon état de fonctionnement. Une pédale de commande assure un meilleur contrôle de l'appareil en arrêtant le moteur dès qu'elle est lâchée.

  1. Examinez les lieux pour :

- Un éclairage suffisant.

  • La présence de liquides, vapeurs ou poussières combustibles. Le cas échéant, ne pas travailler dans ces locaux tant que leur source ait été identifiée, éliminée ou corrigée, et que l'endroit est entièrement ventilé. Cette fileteuse électrique n'est pas blindée et risque de produire des étincelles.
  • Un endroit dégagé, de niveau, stable et sec où installer l'ensemble du matériel et l'opérateur.
  • Une ventilation adéquate. Ne pas utiliser l'appareil dans un petit local fermé.
  • La disponibilité d'une prise de courant avec terre et de tension appropriée. Vérifiez la tension d'alimentation nécessaire sur la plaque signalétique de l'appareil. Une prise avec terre ou disjoncteur différentiel n'est pas nécessairement reliée à la terre de manière appropriée. En cas de doute, consultez un électricien.
  • Examinez le tuyau à fileter et ses raccords pour vous assurer que la fileteuse électrique n° 1215 est l'appareil approprié en vous reportant à la rubrique Caractéristiques techniques. N'utilisez pas cette fileteuse pour le filetage d'autre chose que les barres à boulon rectilignes. Ne pas tenter de fileter des tuyaux avec raccords ou autres accessoires. Cela augmenterait les risques d'enchevêtrement.
  • Transportez le matériel jusqu'au chantier. Reportez-vous à la rubrique Transport de l'appareil pour les détails.
  • Vérifiez que le matériel utilisé a été correctement inspecté et assemblé.
  • Confirmez que l'interrupteur Marche/Arrêt (I/O) est en position « arrêt » (O).
  • Assurez-vous que toutes les filières ont été montées dans la tête de filière et correctement réglées. Au besoin, installez et/ou réglez les filières de la tête de filière. Reportez-vous à la rubrique Préparation et utilisation de l'appareil pour les détails.
  • Relevez et éloignez le coupe-tubes, l'alésoir et la tête de filière de l'opérateur. Assurez-vous que ces éléments sont stables et ne risquent pas de retomber sur l'opération en cours. Si le tuyau dépasse l'extrémité de la plaque d'écoulement à l'avant de l'appareil, ou qu'il dépasse à l'arrière de l'appareil de plus de 2' (60 cm), prévoyez des porte-tubes pour le soutenir et éviter sa chute et le renversement de la fileteuse électrique. Positionnez les porte-tubes dans l'alignement des mandrins de l'appareil, et au tiers de la distance entre l'extrémité du tuyau et l'appareil. Les tuyaux de grande longueur pourront nécessiter plusieurs porte-tubes. N'utilisez que le type de porte-tube prévu pour ce genre d'opération. L'utilisation de porte-tubes inadaptés ou le soutien manuel du tuyau risquent d'entraîner le renversement de l'appareil ou l'enchevêtrement de son opérateur.
  • Limitez l'accès au chantier ou installez des barricades de manière à assurer un espace minimal de 3' (1 m) autour de la fileteuse et du tuyau. Cela aidera à empêcher les non-opérateurs d'entrer en contact avec l'appareil ou le tuyau et limitera les risques de renversement et d'enchevêtrement.
  • Positionnez la pédale de commande comme indiqué à la Figure 10 afin de pouvoir se mettre en position de travail appropriée.
  • Vérifiez le niveau d'huile de coupe RIDGID. Retirez l'insert du carter d'huile et la plaque d'écoulement pour vous assurer que le tamis de filtration est entièrement recouvert d'huile. Reportez-vous à la rubrique Entretien du système de lubrification des tuyaux. Assurez-vous que la plaque d'écoulement est bien positionnée pour rediriger l'huile s'écoulant de la tête de filière vers le carter de l'appareil.
  • Avec l'interrupteur Marche/Arrêt (I/O) en position « arrêt » (O), faites courir le cordon d'alimentation le long d'un passage dégagé. Avec les mains sèches,

branchez le cordon d'alimentation sur une prise de courant avec terre appropriée. Maintenez l'ensemble des connexions au sec et surélevées. Si le cordon d'alimentation n'est pas suffisamment long, servez-vous d'une rallonge électrique :

  • En bon état
  • Équipée d'une fiche à trois broches, semblable à celle de la fileteuse électrique.
  • Homologuée pour une utilisation à l'extérieur et comportant les indications « W » ou « W-A » dans sa désignation (par ex., SOW).
  • De section suffisante. Les rallonges électriques d'une longueur maximale de 50' (15,2 m) doivent avoir une section minimale de 14 AWG (2,5 mm²), et celles d'une longueur allant de 50' à 100' (15,2 à 30,5 m) une section minimale de 12 AWG (4 mm²).
  • Vérifiez le bon fonctionnement de la fileteuse électrique. Avec les mains sèches :
  • Mettez l'interrupteur Marche/Arrêt (I/O) en position « marche » (I). Appuyez momentanément sur la pédale de commande. Le mandrin devrait tourner en sens antihoraire vu depuis l'extrémité du chariot (Figure 14). Si la fileteuse ne tourne pas dans ce sens, ou que la pédale de commande ne contrôle pas la mise en marche et l'arrêt de l'appareil, n'utilisez pas l'appareil avant sa réparation.
  • Appuyez longuement sur la pédale de commande. Inspectez le mécanisme pour signes de désalignement, de grippage, de bruits anormaux ou toute autre condition inhabituelle. Retirez votre pied de la pédale de commande. En cas d'anomalie, n'utilisez pas l'appareil avant sa réparation.
  • Ramenez la tête de filière en position. Appuyez longuement sur la pédale de commande. Vérifiez le débit d'huile à travers la tête de filière. Retirez votre pied de la pédale de commande. Le débit d'huile peut être réglé à l'aide du robinet situé sur le chariot (Figure 4). Tournez le robinet en sens horaire pour diminuer le débit, et en sens antihoraire pour l'augmenter. Ne pas tenter de régler le débit d'huile avec l'appareil en marche. Reportez-vous à la rubrique Consignes d'entretien pour l'entretien du système de lubrification.

RIDGID 1215 - Avertissement - 4

text_image Augmentation du débit Diminution du débit Robinet de débit d'huile

Figure 4 – Réglage du débit d'huile

  1. Mettez l'interrupteur Marche/Arrêt (I/O) en position « arrêt » (O), puis, avec les mains sèches, débranchez l'appareil.

Préparation et utilisation des têtes de filière

La fileteuse électrique n° 1215 peut recevoir une variété de têtes de filière RIDGID pour le filetage des tuyaux et boulons. Les indications ci-présentes concernent l'utilisation de têtes de filière à ouverture rapide. Reportez-vous au catalogue RIDGID pour la liste de têtes de filières disponibles.

Les têtes de filière nécessitent un jeu de filières spécifique pour chacune des plages de section de tuyau suivantes : (1/4" et 3/8"), (1/2" et 3/4") et (1" à 2"). Des filières NPT/NPSM doivent être prévues pour les têtes de filière NPT, tandis que les têtes de filière BSPT utilisent obligatoirement des filières BSPT/BSPP. La barre graduée indique les diamètres de chaque.

Les têtes de filière utilisant des filières « Mono » ou « Boulon » nécessitent un jeu de filières spécifique pour chaque type de filetage.

Reportez-vous au catalogue RIDGID pour les filières disponibles par type de tête de filière.

Suite au changement ou réglage des filières, effectuez et vérifiez systématiquement un filetage témoin.

Montage et retrait des têtes de filière

Engagez ou désengagez la tige de montage de la tête de filière dans (ou du) chariot. Une fois entièrement engagée, celle-ci retiendra la tête de filière en place. Une fois installée, la tête de filière pourra être rabattue dans l'alignement du tuyau, ou bien relevée pour permettre l'utilisation du coupe-tubes ou de l'alésoir.

Têtes de filière à ouverture rapide

Les têtes de filière à ouverture rapide comprennent la tête n° 811A et la 531/532 Bolt. Les têtes de filière à ouverture rapide doivent être ouvertes et fermées manuellement à une longueur de filetage spécifiée par l'utilisateur (Figure 5).

RIDGID 1215 - Têtes de filière à ouverture rapide - 1

text_image Languette de rondelle Barre graduée Levier de gâchette Cale de liaison Levier de verrouillage (Ecrou Allen sur les filières Mono) Tige de montage Fillères Trou pour broche de verrouillage (têtes de filière à pas à gauche)

Figure 5 – Tête de filière à ouverture rapide

Insertion et changement des filières

  1. Posez la tête de filière avec ses chiffres en haut.
  2. Amenez le levier de gâchette à la position « ouvert » (OPEN) (Figure 6).

RIDGID 1215 - Insertion et changement des filières - 1

text_image Levier de gâchette

Ouvert

RIDGID 1215 - Insertion et changement des filières - 2

text_image Levier de gâchette

Fermé Figure 6 – Positions « Ouvert » et « Fermé » du levier de gâchette

  1. Desserrez le levier de verrouillage (écrou Allen sur les têtes de filière « Mono ») d'environ trois tours.
  2. Dégagez la languette de la rondelle de la barre graduée. Amenez la rondelle jusqu'au bout de la fente (Figure 5).
  3. Retirez les filières de la tête de filière.
  4. Introduisez les filières appropriées dans la tête de filière avec le rebord chiffré en haut, jusqu'à ce que leur repère arrive à fleur de la tête de filière (Figure 7). Les chiffres des filières doivent correspondre avec ceux des logements de la tête de filière. Changez systémati-

quement le jeu complet de filières. Ne mélangez pas les filières venues de jeux différents.

  1. Alignez le repère de la cale de liaison sur la taille voulue de la barre graduée. Ajustez la filière pour permettre son mou-

RIDGID 1215 - Insertion et changement des filières - 3

text_image Repère Repère

Figure 7 - Installation des filières vement. La languette de la rondelle devrait alors se trouver dans la fente à gauche.

  1. Serrez le levier de verrouillage (écrou Allen sur les têtes « Mono »).

Réglage du filetage

  1. Montez la tête de filière et mettez-la en position de filetage.
  2. Desserrez le levier de verrouillage (écrou Allen sur les têtes « Mono »).
  3. Commencez avec le repère de la cale de liaison aligné

sur le repère de taille de filetage voulu de la barrel graduée. Sur les têtes de filière « Mono » et « Bolt », alignez le repère de la cale de liaison sur le repère de la barre graduée. Pour le filetage des boulons avec une tête de filière universelle, alignez l'ensemble des filières à boulon sur le repère « BOLT » de la barre graduée (Figure 8).

Repère de la cale de liaison

text_image epère de cale de llalson « UNDER » Barre graduée « OVER »

Figure 8 – Réglage du filetage

  1. Pour ajuster le serrage des filets, amenez le repère de la cale de liaison légèrement soit en direction « OVER » (filets plus écartés, donc moins de tours d'engagement), soit en direction « UNDER » (filets plus serrés, donc plus de tours d'engagement) en partant du repère de la barre graduée.
  2. Serrez le levier de verrouillage.

Ouverture de la tête de filière en fin de filetage

En fin de filetage :

  • Filetage des tuyaux – Le tuyau fileté arrive à fleur de l'extrémité de la filière n° 1.
  • Filetage des boulons – Filetage à longueur voulue – faites attention à une interférence éventuelle entre les pièces.

Amenez le levier de gâchette en position « OPEN » (ouvert) pour dégager les filières.

Mode d'emploi

AVERTISSEMENT

RIDGID 1215 - Mode d'emploi - 1

RIDGID 1215 - Mode d'emploi - 2

RIDGID 1215 - Mode d'emploi - 3

RIDGID 1215 - Mode d'emploi - 4

Ne portez pas de gants ou de vêtements mal ajustés. Boutonnez vos manches de chemise et de blouson. Les vêtements amples risquent de s'enchevêtrer dans le mécanisme et augmenter les risques d'écrasement et de traumatisme.

Éloignez vos mains du tuyau en rotation et du mécanisme de l'appareil. Arrêtez l'appareil avant d'essuyer le filetage ou visser un raccord. Ne mettez pas vos mains à l'intérieur du tuyau ou de l'appareil. Évitez les blessures par enchevêtrement, écrasement ou traumatisme en permettant à l'appareil de s'arrêter complètement avant de toucher le tuyau ou les mandrins de l'appareil.

N'utilisez pas cet appareil pour le blocage ou déblocage (serrage ou desserrage) des raccords. Cela augmenterait les risques de traumatisme et d'écrasement.

N'utilisez pas de fileteuse en l'absence d'une pédale de commande en bon état de marche. Ne jamais bloquer une pédale de commande en position appuyée de manière à lui empêcher de contrôler la fileteuse. La présence d'une pédale de commande permet de mieux contrôler l'appareil en assurant l'arrêt de son moteur dès qu'elle est lâchée. En cas d'enchevêtrement, et que le moteur continue à tourner, vous serez entraîné dans l'appareil. Le couple élevé développé par cet appareil est suffisant pour enrouler un vêtement autour d'un bras avec suffisamment de force pour briser ou écraser les os, voire occasionner des traumatismes ou autres blessures.

Un seul individu doit contrôler à la fois le processus de filetage et la pédale de commande. Ne pas s'y mettre à plusieurs. En cas d'enchevêtrement, l'opérateur doit pouvoir contrôler la pédale de commande à tout moment.

Respectez le mode d'emploi suivant afin de limiter les risques d'enchevêtrement, de traumatisme, d'écrasement et autres blessures.

  1. Assurez-vous de la préparation appropriée de l'appareil et du chantier et de l'absence de curieux ou autres distractions. L'opérateur doit être seul sur le chantier lorsque l'appareil tourne.

Le coupe-tubes, l'alésoir et la tête de filière doivent être relevés et éloignés de l'opérateur, et non en position d'utilisation. Assurez-vous qu'ils sont stables et qu'ils ne risquent pas de retomber. Ouvrez les mandrins de la fileteuse complètement.

  1. Introduisez les tuyaux de moins de 2' (60 cm) de long via l'avant de l'appareil. Les tuyaux de plus grande longueur peuvent être introduits de chaque bout, tant que la partie la plus longue du tuyau sort de l'arrière de la fileteuse électrique. Assurez-vous que les portetubes sont correctement positionnés.
  2. Au besoin, marquez le tuyau. Positionnez le tuyau de manière à ce que la partie à sectionner ou l'extrémité devant être alésée ou filetée se trouve à environ 4" (10 cm) du mandrin. Si le tuyau se trouve plus près, le chariot risque de heurter l'appareil durant le filetage et l'endommager.
  3. Tournez le dispositif de centrage arrière en sens antihoraire (vu de l'arrière de l'appareil) pour le fermer sur le tuyau. Assurez-vous que le tuyau est centré entre les inserts du dispositif. Cela permet de mieux soutenir le tuyau et produire de meilleurs résultats.
  4. Tournez le volant du mandrin avant en sens antihoraire (vu de l'avant de l'appareil) pour le fermer sur le tuyau. Assurez-vous que le tuyau est centré entre les mâ-choires du mandrin. Appliquez plusieurs à-coups secs au volant pour bien serrer le tuyau dans le mandrin avant (Figure 9).

RIDGID 1215 - Mode d'emploi - 5

text_image Ouvrir Fermer

Figure 9 – Mandrinage du tuyau

  1. Mettez-vous en position de travail appropriée afin de mieux contrôler l'appareil et le tuyau (Figure 10).

- Tenez-vous de côté de l'interrupteur Marche/Arrêt (I/O) de l'appareil et assurez-vous de pouvoir atteindre à la fois les outils et l'interrupteur.

- Assurez-vous de pouvoir contrôler la pédale de commande. N'appuyez pas encore sur la pédale.

• Assurez-vous de pouvoir maintenir votre équilibre, et de ne pas avoir à vous pencher sur l'appareil.

RIDGID 1215 - Mode d'emploi - 6

Utilisation du coupe-tubes n° 732

  1. Ouvrez le coupe-tubes en tournant la vis d'avancement en sens antihoraire. Rabattez le coupe-tubes jusqu'au tuyau. Servez-vous du volant du chariot pour positionner le galet de coupe à l'aplomb du repère tracé sur le tuyau. La coupe de tuyaux filetés ou endommagés risque d'endommager le galet de coupe.
  2. Serrez la vis d'avancement du coupe-tubes pour amener le galet de coupe fermement en contact avec le tuyau, tout en gardant le galet de coupe aligné sur le repère du tuyau.
  3. Mettez l'interrupteur Marche/Arrêt (I/O) en position marche (I).
  4. Prenez la poignée de la vis d'avancement du coupe-tubes des deux mains (Figure 11).
  5. Appuyez sur la pédale de commande.
  6. Ajoutez un tour de poignée de vis d'avancement pour chaque rotation du tuyau jusqu'à ce que le tuyau soit sectionné. Une pression excessive sur le galet de coupe réduira sa longévité et augmentera l'importance des bavures de coupe laissées sur le tuyau. Ne tentez

Ne tentez pas de soutenir le tuyau manuellement. Laissez la coupe tomber sur le chariot de la fileteuse et sur le porte-tubes.

RIDGID 1215 - Utilisation du coupe-tubes n° 732 - 1

text_image Sens de rotation

Figure 11 – Utilisation du coupe-tubes n° 732

  1. Retirez votre pied de la pédale de commande.
  2. Mettez l'interrupteur Marche/Arrêt (I/O) en position arrêt (O).
  3. Relevez le coupe-tubes et éloignez-le de l'opérateur.

Utilisation de l'alésoir n° 344

  1. Rabattez l'alésoir pour le mettre en position contre le tuyau. Assurez-vous qu'il est bien appuyé afin d'éviter son déplacement en cours d'utilisation.
  2. Mettez l'interrupteur Marche/Arrêt (I/O) en position marche (I).
  3. Prenez le volant du chariot des deux mains (Figure 12).
  4. Appuyez sur la pédale de commande.

RIDGID 1215 - Utilisation de l'alésoir n° 344 - 1

Figure 12 – Utilisation de l'alésoir n° 344

  1. Tournez le volant du chariot pour faire avancer l'alésoir jusqu'au tuyau. Appuyez légèrement sur le volant pour l'engager dans le tuyau et éliminer les bavures.
  2. Retirez votre pied de la pédale de commande.
  3. Mettez l'interrupteur Marche/Arrêt (I/O) en position arrêt (O).
  4. Relevez l'alésoir en l'éloignant de l'opérateur.

Filetage des tuyaux

Vérifiez les différents caractéristiques de tuyau rencontrées, il convient d'effectuer un filetage témoin systématique en début d'intervention ou lors du changement de section, de formulation ou de composition de tuyau.

  1. Rabattez la tête de filière pour la mettre en position de filetage. Vérifiez la compatibilité des filières avec le type de tuyau à fileter et leur installation appropriée. Reportez-vous à la rubrique Préparation et utilisation des têtes de filière pour les consignes de changement et de réglage des filières.
  2. Fermez la tête de filière.
  3. Mettez l'interrupteur Marche/Arrêt (I/O) en position marche (I).
  4. Prenez le volant du chariot des deux mains (Figure 13).
  5. Appuyez sur la pédale de commande.
  6. Vérifiez le débit de l'huile de coupe à travers la tête de filière.
  7. Tournez le volant du chariot pour amener la tête de filière contre l'extrémité du tuyau. Appuyez légèrement sur le volant pour engager la tête de filière sur le tuyau. Dès que la tête de filière entame le filetage du tuyau, il ne sera plus nécessaire d'appuyer sur le volant du chariot.
  8. Éloignez vos mains du tuyau en rotation. Assurez-vous que le chariot n'arrive pas à buter contre l'appareil. Ouvrez la tête de filière en fin de filetage.
  9. Retirez votre pied de la pédale de commande.
  10. Mettez l'interrupteur Marche/Arrêt (I/O) en position arrêt (O).
  11. Tournez le volant du chariot pour dégager la tête de filière du tuyau. Relevez la tête de filière en l'éloignant de l'opérateur.
  12. Retirez le tuyau de l'appareil et examinez son filetage. N'utilisez pas cet appareil pour le serrage ou le desserrage des raccords.

RIDGID 1215 - Filetage des tuyaux - 1

Filetage des barres à boulon

Le filetage des boulons est similaire au filetage des tuyaux. Le diamètre des barres ne doit jamais excéder le diamètre maximal des filets.

Le filetage des barres nécessite l'utilisation de filières et de têtes de filière appropriées. Les boulons peuvent être filetés sur la longueur voulue, mais faites attention de ne pas permettre au chariot de heurter l'appareil. Si un filetage plus long est nécessaire :

  1. Lorsque le chariot arrive en fin de course, laissez la tête de filière fermée, retirez votre pied de la pédale de commande, puis mettez l'interrupteur Marche/Arrêt (I/O) en position arrêt (O).
  2. Ouvrez le mandrin, puis avancez le chariot et la barre jusqu'au bout de l'appareil.
  3. Mandrinez la barre à nouveau et continuez son filetage.

Retrait des tuyaux de l'appareil

  1. Avec l'interrupteur Marche/Arrêt (I/O) en position arrêt (O) et le tuyau immobile, appliquez plusieurs à-coups secs au volant en sens horaire pour libérer le tuyau du mandrin. Ouvrez le mandrin avant et le dispositif de centrage arrière. Ne mettez pas vos mains à l'intérieur du mandrin ou du dispositif de centrage.
  2. Prenez le tuyau fermement et retirez-le de l'appareil. Manipulez le tuyau précautionneusement, car son filetage risque d'être brûlant et risque d'être accompagné de bavures ou de bords tranchants.

Inspection du filetage

  1. Après avoir retiré le tuyau, nettoyez le filetage.
  2. ing risque de ne pas être étanche. Reportez-vous au tableau Dépannage pour essayer de diagnostiquer le problème.
  3. Vérifiez le profil du filetage.

- Le moyen préféré de contrôler le profil d'un filetage est la jauge annulaire. Dans la mesure où il existe plusieurs types de jauge annulaire, leur utilisation risque de varier de celle indiquée ci-après.

- Vissez manuellement la jauge annulaire sur le filetage.

- Notez le débordement du tuyau par rapport à la face de la jauge annulaire. L'extrémité du tuyau devrait arriver à fleur de la jauge, plus ou moins un tour. Sinon, il sera nécessaire de retailer le tuyau, régler la tête de filière et créer un nouveau filetage. L'utilisation d'un filetage inapproprié risque de compromettre l'étanchéité du raccord.

RIDGID 1215 - Inspection du filetage - 1

text_image Jauge annulaire A fleur (profil de base) Un tour en moins (profil maximum) Un tour en plus (profil minimum)

Figure 14 – Vérification du profil du filetage

- Si une jauge annulaire n'est pas disponible, il est toujours possible d'utiliser un raccord neuf, propre et représentatif de ceux qui seront utilisés pour vérifier le profil du filetage. Le filetage des raccords NPT ∅ 2" ou moins doivent permettre de 4 à 5 tours de serrage manuel, tandis que les raccords BSPT ne doivent permettre que 3 tours.

  1. Ajustez le filetage selon la ligne correspondante de la rubrique Ajustage du filetage sous le titre Préparation et utilisation des têtes de filière.
  2. Testez le réseau selon la réglementation locale et les règles de l'art.

Transport de l'appareil

  1. Assurez-vous que l'interrupteur Marche/Arrêt (I/O) est en position arrêt (O) et que le cordon d'alimentation est débranché.
  2. Videz les copeaux et autres débris du tiroir à copeaux. Retirez ou arrimez tout matériel et matériaux éventuels de l'appareil et du trépied avant de les déplacer afin d'éviter leur chute ou renversement. Nettoyez le sol de toutes traces d'huile ou de débris éventuelles.
  3. Rabaissez le coupe-tubes, l'alésoir et la tête de filière.
  4. Rembobinez le cordon d'alimentation et le flexible de la pédale de commande, puis accrochez-les sur l'enrouleur (Figure 15).
  5. Au besoin, enlevez l'appareil du trépied. Utilisez les techniques de manutention appropriées en tenant compte du poids de l'appareil. L'appareil est équipé de poignées à l'avant et à l'arrière. Faites attention lors de son soulèvement et déplacement.

RIDGID 1215 - Transport de l'appareil - 1

Figure 15 – Appareil prêt au transport

Remisage de l'appareil

AVERTISSEMENT La fileteuse électrique n° 1215 doit être rangée à l'intérieur ou bien protégée contre les intempéries. Rangez l'appareil dans un local sous clé, hors d'atteinte des enfants et de tous ceux qui ne savent pas s'en servir. Cet appareil risque d'occasionner de graves blessures corporelles s'il tombe entre des mains novices.

Avertissement

Assurez-vous que l'interrupteur Marche/Arrêt (I/O) est en position arrêt (O) et que l'appareil est débranché avant toute intervention (entretien ou réglage).

Respectez la procédure d'entretien suivante afin de limiter les risques de choc électrique, d'enchevêtrement et autres causes.

Nettoyage

En fin d'utilisation, videz le tiroir à copeaux et essuyez toute huile résiduelle de celui-ci. Essuyez toutes traces d'huile des surfaces exposées de l'appareil, notamment les surfaces en frottement telles que les rails du chariot.

Si les mâchoires n'accrochent pas et ont besoin de nettoyage, servez-vous d'une brosse métallique pour éliminer une éventuelle accumulation d'écailles métalliques, etc.

Lubrification

Mensuellement, ou plus souvent si nécessaire, lubrifiez tous les mécanismes (rails de chariot, galets de coupe, vis d'avancement du coupe-tubes, mâchoires, pivots, etc.) à l'aide d'une huile minérale légère. Essuyez toutes traces d'huile résiduelle des surfaces exposées.

Nettoyez les points de lubrification indiqués à la Figure 16 afin d'éviter leur contamination. Remplissez les points de lubrification avec de l'huile minérale. Appuyez sur la bille à l'intérieur de chaque point pour permettre à l'huile d'atteindre les roulements.

RIDGID 1215 - Lubrification - 1

text_image RIDGID 1215 Points de lubrification

Entretien du système de lubrification

Nettoyez le tamis de filtration du système régulièrement pour assurer un débit d'huile suffisant. Le tamis d'huile est situé en fond du réservoir d'huile. Desserrez la vis de fixation du tamis, puis retirez le tamis pour le nettoyer (Figure 17). N'utilisez pas l'appareil sans son tamis d'huile.

Remplacez l'huile de coupe dès qu'elle devient sale ou contaminée. Pour vidanger l'huile, positionnez un récipient en-dessous du bouchon de vidange situé en bout du réservoir, puis enlevez le bouchon. Respectez la réglementation en vigueur lors du recyclage de l'huile. Nettoyez le fond du réservoir pour éliminer les résidus éventuels. Utilisez l'huile de coupe RIDGID afin d'assurer une haute qualité de filetage et un maximum de longévité. Le réservoir contient environ 1,5 qt (1,4 l) d'huile de coupe.

Tant que le système est propre, la pompe devrait s'amorcer automatiquement. Sinon, c'est signe qu'elle est usée et doit être révisée. Ne tentez pas d'amorcer la pompe vous-même.

RIDGID 1215 - Entretien du système de lubrification - 1

text_image Tamis de filtration Insert du carter d'huile Tamis de chicane

Figure 17 – Tamis de filtration

Remplacement du galet de coupe du coupe-tubes n° 732

Lorsque le galet de coupe est émoussé ou endommagé, poussez sur son axe pour le retirer de la bride et l'examiner. Si son axe est usé, remplacez-le avant d'installer un nouveau galet de coupe (se reporter au catalogue). Lubrifiez l'axe avec une huile minérale légère.

Remplacement des mâchoires

Lorsque les mâchoires sont usées au point de ne plus s'agripper au tuyau, il sera nécessaire de les remplacer.

  1. Positionnez un poinçon dans la fente de la détente à ressort de la mâchoire, puis appuyez vers le bas (Figure 18). Continuez d'appuyer et retirez délicatement la mâchoire du porte-mâchoire du mandrin.
  2. Installez une nouvelle mâchoire dans le porte-mâchoire du mandrin et utilisez votre doigt pour appuyer sur le ressort et plongeur. Poussez ensuite délicatement la mâchoire au-delà du ressort et plongeur jusqu'à ce qu'elle s'assoie à fond dans le porte-mâchoire du mandrin.

RIDGID 1215 - Remplacement des mâchoires - 1

Figure 18 – Remplacement des mâchoires

Remplacement des balais moteur

Examinez les balais du moteur tous les 6 mois. Remplacez-les dès qu'ils sont réduits à moins de 12 ".

  1. Débranchez l'appareil.
  2. Desserrez les trois vis du capot moteur (les vis sont retenues et ne doivent pas être dévissées complètement), puis retirez le capot du moteur.
  3. Desserrez les quatre vis pour ouvrir le couvercle d'embout (les vis sont retenues et ne doivent pas être dévissées complètement).
  4. Servez-vous d'une paire de pinces pour retirer les balais droit en arrière. Déconnectez leur connexion (Figure 19).
  5. Examinez le commutateur pour signes d'usure. S'il est excessivement usé, faites réviser l'appareil.
  6. Mettez les balais dans leurs porte-balais, puis insérez ces derniers dans le logement du moteur. Vérifiez que les feuilles d'isolation sont correctement positionnées entre chaque porte-balai et le logement. Connectez les connecteurs.
  7. Réassemblez l'appareil. Remontez tous ses couvercles avant de l'utiliser.

RIDGID 1215 - Remplacement des balais moteur - 1

text_image Connexion Feuille d'isolation Balai

Figure 19 – Remplacement des balais (couvercle retiré)

Dépannage

Anomalie Cause possible Solution
Filetages déchirés. Filières endommagées, ébréchées ou émoussées.Remplacer les filières.
Huile de coupe inadaptée. Utiliser exclusivement de l’huile de coupe RIDGID €.
Manque d’huile de coupe. Remplir le réservoir.
Huile sale ou contaminée. Remplacer l’huile de coupe RIDGID.
Mauvais alignement de la tête de filière sur le tuyau.
Tuyau inapproprié. Utiliser de préférence des tuyaux en acier noir ou galvanisé.
Parois de tuyaux trop minces - prévoir des tuyaux Série 40 ou plus lourds.
Tête de filière mal installée. Régler la tête de filière pour obtenir le filetage approprié.
Mouvement du chariot géné. Nettoyer et lubrifier les rails du chariot.
Filetage ovalisé ou écrasé.Réglage de la tête de filière sous-dimensionné. Régler la tête de filière pour obtenir le profil de filetage approprié.
Parois de tuyau trop minces. Prévoir des tuyaux Série 40 ou plus lourds.
Filetages fins.Filières installées dans le mauvais ordre. Installer les filières dans le bon ordre.
Avancement forcé du chariot en cours de filetage.Dès que les filières se sont engagées sur le tuyau, cesser d’appuyer sur la poignée d’avancement. Laisser le chariot avancer tout seul.
Vis de la plaque de couverture de la tête de filière desserrées.Serrer les vis.
Pas de débit d’huile.Manque total ou partiel d’huile de coupe.Remplir le réservoir.
Tamis de filtration huile bouché.Nettoyer le tamis.
Tête de filière insuffisamment rabattue.Mettre la tête de filière en position de filetage.
L’appareil ne fonctionne pas.Balais du moteur hors service.Remplacer les balais du moteur.
Dérapage du tuyau entre les mâchoires.Mâchoires encrassées.Nettoyer les mâchoires à l’aide d’une brosse métallique.
Mâchoires usées.Remplacer les mâchoires.
Tuyau mal centré entre les mâchoires.Vérifier le centrage du tuyau au niveau des mâchoires. Utiliser le dispositif de centrage arrière.
Mandrin desserré.Appliquer des à-coups secs répétitifs sur le volant du mandrin avant pour le serrer.

Avertissement

La rubrique Consignes d'entretien couvrira la majorité des besoins d'entretien de l'appareil. Toute anomalie qui n'est pas couverte dans cette rubrique doit être confiée exclusivement à un réparateur RIDGID agréé. Utilisez exclusivement des pièces de rechange autorisées par RIDGID.

Reportez-vous à la rubrique Coordonnées RIDGID de ce manuel pour localiser le réparateur agréé le plus proche ou pour toutes questions éventuelles visant l'entretien ou la réparation de l'appareil.

Avertissement

Afin de limiter les risques de blessure grave, n'utilisez que les équipements spécifiquement prévus et recommandés pour la fileteuse électrique n° 1215.

Réf. catalogueDésignationDescription
58657 732Coupe-tube
34612 344Alésoir pour ∅ 1/8" à 2"
97075 815ATête de filière pas-à-droite à ouverture automatique pour ∅ 1/8" à 2" NPT
97065 811ATête de filière pas-à-droite à ouverture rapide pour ∅ 1/8" à 2" NPT
84537 816Tête de filière semi-automatique pour ∅ 1/8" à 3/4"
84532 817Tête de filière semi-automatique pour ∅ 1" à 2"
97045 531Tête de filière pas-à-droite/pas-à-gauche à ouverture rapide pour boulons ∅ 1/4" à 1"
97050 532Tête de filière pas-à-droite/pas-à-gauche à ouverture rapide pour boulons ∅ 1-1/4" à 2"
58307 – Jeu de mâchoires
5 2 –Jeu de mâchoires (optionnel, pour tuyaux inox et tuyaux plastifiés)
61187 1203 Trépied

Pour la liste complète des équipements RIDGID disponibles pour la fileteuse électrique n° 1215, reportez-vous au Catalogue Ridge Tool en ligne à RIDGID.com ou à la rubrique Coordonnées Ridgid.

Huile de coupe

Lisez et respectez l'ensemble des consignes données sur l'étiquette du conteneur d'huile de coupe et sur la fiche signalétique du produit. Le conteneur et la fiche signalétique contiennent des renseignements spécifiques sur les huiles de coupe RIDGID comprenant l'identification des risques, les premiers soins applicables, les mesures de lutte contre l'incendie, le traitement des déversements accidentels, la manipulation et le remisage, les équipements de protection individuelle, le recyclage et le transport. La fiche signalétique du produit peut être obtenue sur RIDGID. com, voire auprès des services techniques de la société Ridge Tool en composant le 844-789-8665 à partir des Etats-Unis et du Canada, ou encore à ProToolsTechService@Emerson. com.

Recyclage

Certains composants de la fileteuse électrique n° 1215 contiennent des matières précieuses recyclables. Certaines entreprises spécialisées dans ce type de recyclage peuvent éventuellement se trouver dans le secteur. Disposez des composants de l'appareil selon la réglementation en vigueur. Consultez votre centre de recyclage local pour de plus amples renseignements.

RIDGID 1215 - Recyclage - 1

À l'attention des pays de la communauté européenne : Ne jetez pas de matériel électrique avec les ordures ménagères !

Selon la directive européenne 2012/19/UE, d'application nationale et visant le recyclage des déchets électriques et électroniques, tout

matériel électrique hors d'usage doit être collecté séparément et recyclé de manière écologiquement responsable.

FULL LIFETIME WARRANTY (garantie légale étendue à la durée de vie du produit, voir conditions de garantie / legal warranty extended to the product lifecycle, see warranty conditions)

Les outils RIDGID® sont garantis contre tous vices de matériaux et de main d'œuvre.

Durée de couverture

Cette garantie est applicable durant la vie entière de l'outil RIDGID®. La couverture cesse dès lors que le produit devient inutilisable pour raisons autres que des vices de matériaux ou de main d'œuvre.

Pour invoquer la garantie

Pour toutes réparations au titre de la garantie, il convient d'expédier le produit complet en port payé à la RIDGE TOOL COMPANY, Elyria, Ohio, ou bien le remettre à un réparateur RIDGID® agréé. Les clés à pipe et autres outils à main doivent être ramenés au lieu d'achat.

Ce que nous ferons pour résoudre le problème

Les produits sous garantie seront à la discrétion de RIDGE TOOL, soit réparés ou remplacés, puis réexpédiés gratuitement; ou si, après trois tentatives de réparation ou de remplacement durant la période de validité de la garantie le produit s'avère toujours défectueux, vous aurez l'option de demander le remboursement intégral de son prix d'achat.

Ce qui n'est pas couvert

Les défaillances dues au mauvais emploi, à l'abus ou à l'usure normale ne sont pas couvertes par cette garantie. RIDGE TOOL ne sera tenue responsable d'aucuns dommages directs ou indirects.

L'influence de la législation locale sur la garantie

Puisque certaines législations locales interdisent l'exclusion des dommages directs ou indirects, il se peut que la limitation ou exclusion ci-dessus ne vous soit pas applicable. Cette garantie vous donne des droits spécifiques qui peuvent être éventuellement complétés par d'autres droits prévus par votre législation locale.

Il n'existe aucune autre garantie expresse

Cette GARANTIE PERPETUELLE INTEGRALE est la seule et unique garantie couvrant les produits RIDGID®. Aucun employé, agent, distributeur ou tiers n'est autorisé à modifier cette garantie ou à offrir une garantie supplémentaire au nom de la RIDGE TOOL COMPANY.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : RIDGID

Modèle : 1215

Catégorie : Outil à main