4396037RP - Sèche-linge AMANA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 4396037RP AMANA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Sèche-linge |
| Capacité de séchage | 8 kg |
| Type de séchage | Condensation |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Classe énergétique | B |
| Niveau sonore | 65 dB |
| Programmes de séchage | Plusieurs programmes automatiques et manuels |
| Filtre à peluches | Amovible et facile à nettoyer |
| Consommation d'énergie | 4,5 kWh par cycle |
| Fonctionnalités supplémentaires | Départ différé, signal sonore de fin de cycle |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre et du condenseur |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - 4396037RP AMANA
Questions des utilisateurs sur 4396037RP AMANA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sèche-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 4396037RP - AMANA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 4396037RP de la marque AMANA.
MODE D'EMPLOI 4396037RP AMANA
Modèles de largeur 29 po
DRYER SAFETY 2
INSTALLATION REQUIREMENTS....4
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES - ÉTATS-UNIS
SEULEMENT)....7
Outillage et pièces 27
Exigences d'emplacement...28
RACCORDEMENT DE LA SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE -
CANADA SEULEMENT 30
Spécifications électriques....30
RACCORDEMENT D'UNE SÉCHEUSE À GAZ...... 31
Spécifications électriques....31
Spécifications de l'alimentation en gaz 31
Installation des pieds de nivellement....33
Raccordement au gaz....33
ÉVACUATION 34
Exigences concernant l'évacuation 34
Planification du système d'évacuation 35
Trousse d'évacuation.... 36
INSTALLATION DU CIRCUIT D'ÉVACUATION....37
RACCORDEMENT DES TUYAUX D'ALIMENTATION...... 37
RACCORDEMENT DU CONDUIT D'ÉVACUATION...... 39
RÉGLAGE DE L'APLOMB DE LA SÉCHEUSE.... 39
ACHEVER L'INSTALLATION - LISTE DE VÉRIFICATION......39
INVERSION DU SENS DE L'OUVERTURE DE LA PORTE
Date d'installation :
Installateur :
Numéro de modèle :
Numéro de série :
Sécurité de la sécheuse
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d'autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
Avertissement
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

- L'installation de la sécheuse à linge doit être effectuée par un installateur qualifié.
- Installer la sécheuse conformément aux instructions du fabricant et aux codes locaux.
- Ne pas installer de sécheuse à linge avec des matériaux d'évacuation en plastique souple ou un conduit métallique souple (de type papier d'aluminium). Si un conduit métallique souple est installé, celui-ci doit être d'un type spécifique identifié par le fabricant de l'appareil et convenir à une utilisation avec les sécheuses à linge. Les matériaux d'évacuation souples sont connus pour s'affaisser, être facilement écrasés et bloquer la charpie. Ces situations obstrueront le débit d'air de la sécheuse à linge et augmenteront le risque d'incendie.
- Pour réduire le risque de blessure grave ou de décès, suivre toutes les instructions d'installation.
- Conserver ces instructions.

Avertissement
Risque d'incendie
Le non-respect de cet avertissement peut causer des blessures graves, des dommages à la propriété ou le décès.
Ne pas installer de ventilateur d'appoint dans le conduit d'évacuation.
Installer toutes les sécheuses en respectant les instructions d'installation du fabricant de la sécheuse.
AVERTISSEMENT : Pour votre sécurité, les renseignements dans ce manuel doivent être observés pour réduire au minimum les risques d'incendie ou d'explosion ou pour éviter des dommages au produit, des blessures ou un décès.
- Ne pas entreposer ou utiliser de l'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.
- QUE FAIRE DANS LE CAS D'UNE ODEUR DE GAZ :
- Ne pas tenter d'allumer un appareil.
- Ne pas toucher à un commutateur électrique ; ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux.
- Évacuer tous les gens de la pièce, de l'édifice ou du quartier.
- Appeler immédiatement le fournisseur de gaz d'un téléphone voisin. Suivre ses instructions.
- À défaut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers.
- L'installation et l'entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence de service ou le fournisseur de gaz.
Importantes instructions de sécurité
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de la sécheuse, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes :
■ Lire toutes les instructions avant d'utiliser la sécheuse. ■ Ne pas placer des articles exposés aux huiles de cuisson dans votre sécheuse. Les articles contaminés par des huiles de cuisson peuvent contribuer à une réaction chimique qui pourrait causer à la charge de s'enflammer. ■ Ne pas faire sécher dans la machine des articles qui ont déjà été nettoyés, lavés, imbibés, ou tachés d'essence, de solvants pour nettoyage à sec, d'autres substances inflammables, ou de substances explosives puisqu'elles dégagent des vapeurs qui peuvent provoquer un incendie ou une explosion. ■ Ne pas permettre à des enfants de jouer sur ou à l'intérieur de la sécheuse. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque la sécheuse est utilisée près d'eux. ■ Avant d'enlever la sécheuse du service ou la jeter, enlever la porte du compartiment de séchage. ■ Ne pas mettre la main dans la sécheuse si le tambour est en mouvement. ■ Ne pas installer ni entreposer la sécheuse où elle sera exposée aux intempéries. ■ Ne pas jouer avec les commandes.
■ Ne pas réparer ni remplacer une pièce de la sécheuse ou essayer d'en faire l'entretien à moins d'une recommandation spécifique dans le guide d'utilisation et d'entretien, ou publiée dans les instructions de réparation par l'utilisateur que vous comprenez et pouvez exécuter avec compétence. ■ Ne pas utiliser un produit assouplissant de tissu ou des produits pour éliminer la statique à moins qu'ils ne soient recommandés par le fabricant du produit assouplissant de tissu ou du produit. ■ Ne pas utiliser la chaleur pour faire sécher des articles fabriqués avec du caoutchouc mousse ou des matériaux semblables. ■ Nettoyer le filtre à charpie avant et après chaque charge. ■ Ne pas laisser la charpie, la poussière, ou la saleté s'accumuler autour du système d'évacuation ou autour de l'appareil. ■ Un nettoyage périodique de l'intérieur de la sécheuse et du conduit d'évacuation doit être effectué par une personne qualifiée. ■ Pour les instructions de liaison à la terre, voir "Spécifications électriques" dans les instructions d'installation. ■ Ne pas installer de ventilateur d'appoint dans le conduit d'évacuation. REMARQUE: L'avertissement pour le ventilateur d'appoint ne s'applique pas aux sécheuses conçues pour être installées dans un système où il y a plusieurs sécheuses, avec un système d'évacuation conçu sur mesure installé selon les directives du fabricant de la sécheuse.
Dans l'État du Massachusetts, les instructions d'installation suivantes sont applicables :
■ Les travaux d'installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié, ou par le personnel qualifié d'une entreprise licenciée par l'État du Massachusetts. ■ Si une vanne à boisseau sphérique est utilisée, elle doit comporter une manette "T". ■ Si un conduit de raccordement flexible est utilisé, sa longueur ne doit pas dépasser 3 pi.
AVERTISSEMENT : L'odorat ne permet pas toujours la détection d'une fuite de gaz.
Les distributeurs de gaz recommandent l'emploi d'un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA).
Pour d'autres informations, contacter le fournisseur de gaz local.
En cas de détection d'une fuite de gaz, exécuter les instructions "Que faire dans le cas d'une odeur de gaz".
IMPORTANT : L'installation du gaz doit se conformer aux codes locaux, ou en l'absence de codes locaux, au code canadien d'installation B149.1 du gaz naturel ou du propane.
La sécheuse doit être électriquement reliée à la terre conformément aux codes locaux, ou en l'absence de codes locaux, au Code canadien de l'électricité, CSA C22.1.
Importantes instructions de sécurité
Avant de jeter ou de ranger votre vieille sécheuse, enlever la porte.
Outillage et pièces
Rassembler les outils et composants nécessaires avant d'entreprendre l'installation.
Outils nécessaires pour toutes les installations :

Tournevis à lame plate. Tournevis Phillips n° 2.

Tourne-écrou ou clé à douille de 1/4 po (recommandé)

Cisaille de ferblantier (pour l'installation d'un nouveau conduit)

Brides de serrage pour conduit d'évacuation

Clé à molette avec ouverture jusqu'à 1 po (25 mm) ou clé à douille à tête hexagonale

Pistolet à calfeutrage et composé de calfeutrage (pour l'installation d'un nouveau conduit d'évacuation)

Cisaille de ferblantier (pour l'installation d'un nouveau conduit)
Outils nécessaires pour les installations au gaz :
Clé à molette de 8 po ou 10 po

Clé à molette de 8 po ou 10 po (pour le raccordement au gaz)

Composé d'étanchéité des raccords filetés – résistant au gaz propane
Pièces fournies
Pieds de nivellement (4) (Longueur et l'apparence des pieds peuvent varier selon le modèle)
Pièces fournies (modèles à vapeur) :
Raccord en "Y" Tuyau d'alimentation court Rondelle en caoutchouc
Le sachet de pièces se trouve dans le tambour de la sécheuse. Vérifier que toutes les pièces sont présentes.
Pièces nécessaires (modèles à vapeur) :
Tuyau d'alimentation de 5' (1,52 m)
En cas d'utilisation d'un câble d'alimentation électrique :
Utiliser un ensemble de câble d'alimentation électrique homologué UL marqué pour utilisation avec les sécheuses à vêtements. L'ensemble doit contenir :
Un câble d'alimentation électrique homologué UL de 30 ampères, 120/240 V minimum. Le cordon doit être de type SRD ou SRDT et mesurer au moins 4 pi (1,22 m) de long. Les fils raccordés à la sécheuse doivent se terminer par des cosses rondes ou à fourche à pointes relevées.
■ Un serre-câble (homologation UL).
Pièces nécessaires :
Consulter les codes locaux. Vérifier l'alimentation électrique et le circuit d'évacuation existants. Voir "Spécifications électriques" et "Exigences concernant l'évacuation" avant d'acheter les pièces.
Les installations pour maison mobile nécessitent un système d'évacuation en métal qui peut être acheté chez le marchand chez qui vous avez acheté votre sécheuse. Pour plus d'information, veuillez consulter la section "Assistance ou service" de Guide d'utilisation et d'entretien de la sécheuse.
Équipement facultatif : (non fourni avec la sécheuse)
Se référer au Guide d'utilisation et d'entretien pour des renseignements sur les accessoires disponibles pour la sécheuse.

Risque d'explosion
Garder les matières et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin de la sécheuse.
Placer la sécheuse au moins 460 mm (18 po) au-dessus du plancher pour une installation dans un garage.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une explosion ou un incendie.
■ Un emplacement permettant une évacuation appropriée. Voir "Exigences concernant l'évacuation". ■ Un circuit distinct de 15 ou 20 A est requis pour les sécheuses à gaz et un circuit distinct de 30 A est requis pour les sécheuses électriques. Si on utilise un cordon d'alimentation, une prise électrique avec liaison à la terre située à moins de 2 pi (610 mm) de l'un des côtés de la sécheuse. Voir "Spécifications électriques". Le plancher doit pouvoir soutenir le poids de la sécheuse de 200 lb (90,7 kg). Tenir également compte du poids des appareils voisins. ■ Un plancher de niveau avec une pente maximale de 1 po (25 mm) sous l'ensemble de la sécheuse. Si l'inclinaison est supérieure à 1 po (25 mm), installer l'ensemble de pieds d'extension de la sécheuse, pièce no 279810. Si la sécheuse n'est pas de niveau, les vêtements peuvent ne pas culbuter convenablement et les programmes de détection automatiques peuvent ne pas fonctionner correctement. ■ Pour une installation dans un garage, placer la sécheuse au moins 18 po (460 mm) au-dessus du plancher. ■ Modèles avec génération de vapeur uniquement : Un robinet d'eau froide situé à 4 pi (1,2 m) maximum des valves de remplissage, et une pression d'eau de 20 à 100 lb/pi² (137,9 à 689,6 kPa). L'alimentation en eau de la laveuse peut être utilisée avec le connecteur en "Y" et le tuyau court fournis.
IMPORTANT : Ne pas installer, remiser ou faire fonctionner la sécheuse à un emplacement où elle sera exposée à de l'eau, des intempéries ou à des températures inférieures à 45 °F (7 °C). À des températures inférieures, la sécheuse pourrait ne pas s'arrêter à la fin des programmes de détection automatique, ce qui entraînerait le prolongement du temps de séchage.
REMARQUE : Aucun autre appareil consommant un combustible ne doit être installé dans le même placard que la sécheuse.
Distances de dégagement à respecter :
Pour chaque type de configuration, prévoir davantage de dégagement pour faciliter l'installation et l'entretien, laisser suffisamment de dégagement pour les appareils ménagers voisins et pour les murs, les portes et les plinthes. L'espacement doit être assez grand pour permettre d'ouvrir complètement la porte. Ajouter un espace supplémentaire tout autour de la sécheuse pour réduire le transfert de bruit. Si l'on installe une porte de placard ou une porte à persiennes, des ouvertures d'aération au sommet et au bas de la porte sont nécessaires. Vérifier les exigences des codes. Certains codes limitent ou n'autorisent pas l'installation des sécheuses dans un garage, un placard, une maison mobile ou une chambre à coucher. Contacter l'inspecteur en bâtiment local.
Dimensions de la sécheuse
Vue avant
text_image
29 po (737 mm) 40 7/8 po (1038 mm) 1/2 po (13 mm)REMARQUE : La hauteur minimale des pieds de nivellement doit être de 1/2 po (13 mm), ou pour correspondre à la hauteur de la laveuse qui l'accompagne.
Vue latérale
text_image
50 ³/⁴ po (1289 mm) 28 ½ po (717 mm) 42 po (1067 mm) 28 ½ po (717 mm) A B A BA. Porte à large ouverture latérale B. Porte rabattable à large ouverture
Vue arrière
text_image
ue arrière 4 po (101 mm) 30¹/⁴ po (768 mm) 1¹/⁴ po (32 mm) 4³/⁴ po (121 mm) 14¹/² po (368 mm) 9¹/⁴ po (235 mm) 4³/⁴ po (121 mm) 14¹/² po (368 mm) 9¹/⁴ po (235 mm) 1¹/⁴ po (32 mm) 3/⁴ po (121 mm) 14¹/² po (368 mm) 9¹/⁴ poEspacement pour une installation dans un encastrement ou dans un placard
Les dimensions correspondent à l'espacement minimum permis.
■ Prévoir davantage d'espace pour faciliter l'installation et l'entretien. ■ Un espace supplémentaire peut être requis pour les moulures de porte et de plancher et pour les plinthes. ■ Un espace supplémentaire de 1 po (25 mm) doit être envisagé de tous les côtés de la sécheuse afin de réduire le transfert de bruit. Pour une installation dans un placard avec porte, on doit prévoir des ouvertures minimales d'entrée d'air en haut et en bas de la porte. Les portes à claire-voie offrant des ouvertures équivalentes de passage de l'air sont acceptables. Il faut aussi prendre en compte l'espace requis entre les appareils voisins.
Distances d'espacement à respecter
text_image
14 po maximale (356 mm) 6 po/0 po (152 mm/ 0 mm) 1 po/0 po (25 mm/0 mm) 18 po/18 po (457 mm/ 457 mm) 1 po/1 po (25 mm/25 mm) 3 po /3 po (76 mm/ 76mm) 48 po²/48 po² (310 cm²/ 310 cm³) 24 po²/24 po² (155 cm²/ 155 cm³) 3 po /3 po (76 mm/ 76mm)Dégagement minimum/recommandé
Installation dans une maison mobile - exigences supplémentaires
Cette sécheuse peut être installée dans une maison mobile. L'installation doit satisfaire aux critères du Manufactured Home Construction and Safety Standard, Titre 24 CFR, Partie 3280 (anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Titre 24, HUD Partie 280) ou du Canadian Manufactured Home Standard CAN/CSA-Z240 MH.
■ Un matériel d'évacuation métallique, disponible à l'achat. Pour plus d'informations, consulter la section "Assistance ou service" dans "Guide d'utilisation et d'entretien". Il faut prendre des dispositions spéciales dans les maisons mobiles pour l'apport d'air de l'extérieur dans la sécheuse. L'ouverture (telle qu'une fenêtre à proximité) devrait être au moins deux fois plus grande que l'ouverture de décharge de la sécheuse.
Pour les installations en résidence mobile avec sécheuse à gaz :
Il est possible de commander un ensemble d'ancrage au sol pour installation en résidence mobile, pièce numéro W10432680. Pour plus d'informations, voir la section "Assistance ou service" dans le "Guide d'utilisation et d'entretien".
Avertissement

Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 4 alvéoles reliée à la terre.
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique.
C'est à l'utilisateur qu'incombe la responsabilité de :
■ Contacter un électricien qualifié. S'assurer que le raccordement électrique est adéquat et conforme au Code canadien de l'électricité, C22.1 – dernière édition, et à tous les codes locaux en vigueur. Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci-dessus, contacter : Association canadienne de normalisation, 178 Rexdale Blvd., Toronto, ON M9W 1R3 CANADA.
L'appareil doit être alimenté uniquement par un circuit monophasé de 120/240 V, CA seulement, 60 Hz à 4 conducteurs, sur un circuit séparé de 30 ampères, fusionné aux deux extrémités de la ligne. On recommande d'utiliser un fusible ou un disjoncteur temporisé. On recommande également que cet appareil soit alimenté par un circuit indépendant. - Cette sécheuse est équipée d'un cordon d'alimentation homologué par la CSA International à introduire dans une prise murale standard 14-30 R. Le cordon mesure 5 pi (1,52 m). Veiller à ce que la prise murale se trouve à proximité de l'emplacement définitif de la sécheuse.
Prise murale à 4 conducteurs (14-30R)
En cas d'utilisation d'un cordon d'alimentation de rechange, il est conseillé d'utiliser le cordon d'alimentation de rechange – pièce numéro 9831317.
Pour plus d'informations, consulter la section "Assistance ou service" dans le "Guide d'utilisation et d'entretien".
Instructions de liaison à la TERRE
Pour une sécheuse reliée à la terre et connectée par un cordon :
Cette sécheuse doit être reliée à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la liaison à la terre réduira le risque de choc électrique en offrant au courant électrique un acheminement d'évacuation de moindre résistance. Cette sécheuse est alimentée par un cordon électrique comportant un conducteur relié à la terre et une fiche de branchement munie d'une broche de liaison à la terre. La fiche doit être branchée sur une prise appropriée qui est bien installée et reliée à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.
AVERTISSEMENT : Le raccordement incorrect de cet appareil au conducteur de liaison à la terre peut susciter un risque de choc électrique. En cas de doute quant à la qualité de liaison à la terre de la sécheuse, consulter un électricien ou un technicien ou un personnel qualifié. Ne pas modifier la fiche de branchement fournie avec la sécheuse; si la fiche ne correspond pas à la configuration de la prise de courant, demander à un électricien qualifié d'installer une prise de courant appropriée.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Raccordement d'une sécheuse à gaz
Spécifications électriques
Avertissement

Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
L'appareil doit être alimenté par un circuit de 120 V, CA seulement, 60 Hz, 15 ou 20 ampères, protégé par un fusible. On recommande l'emploi d'un fusible ou d'un disjoncteur temporisé. Il est recommandé de raccorder l'appareil sur un circuit distinct exclusif à cet appareil.
Instructions de liaison à la TERRE
Pour une sécheuse reliée à la terre et connectée par un cordon :
Cette sécheuse doit être reliée à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la liaison à la terre réduira le risque de choc électrique en offrant au courant électrique un acheminement d'évacuation de moindre résistance. Cette sécheuse est alimentée par un cordon électrique comportant un conducteur relié à la terre et une fiche de branchement munie d'une broche de liaison à la terre. La fiche doit être branchée sur une prise appropriée qui est bien installée et reliée à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.
AVERTISSEMENT : Le raccordement incorrect de cet appareil au conducteur de liaison à la terre peut susciter un risque de choc électrique. En cas de doute quant à la qualité de liaison à la terre de la sécheuse, consulter un électricien ou un technicien ou un personnel qualifié. Ne pas modifier la fiche de branchement fournie avec la sécheuse; si la fiche ne correspond pas à la configuration de la prise de courant, demander à un électricien qualifié d'installer une prise de courant appropriée.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Avertissement

Risque d'explosion
Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz approuvée par CSA International.
Installer un robinet d'arrêt.
Bien serrer chaque organe de connexion de la canalisation de gaz.
En cas de connexion au gaz propane, demander à une personne qualifiée de s'assurer que la pression de gaz ne dépasse pas 330 mm (13 po) de la colonne d'eau.
Par personne qualifiée, on comprend :
le personnel autorisé de chauffage, le personnel autorisé d'une compagnie de gaz, et le personnel d'entretien autorisé.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une explosion ou un incendie.
Gaz naturel :
Cette sécheuse est équipée pour une alimentation au gaz naturel. Sa conception est homologuée par CSA International pour l'alimentation au gaz de pétrole liquéfié (propane ou butane), avec conversion appropriée.
Cette sécheuse doit être équipée du brûleur convenable, correspondant au gaz spécifique qui alimente l'habitation. L'information sur le brûleur se trouve sur la plaque signalétique dans le logement de la porte de la sécheuse. Si ces renseignements ne correspondent pas au type de gaz disponible, consulter la section "Assistance ou service" du "Guide d'utilisation et d'entretien".
Conversion pour l'alimentation au propane :
IMPORTANT : Un technicien qualifié doit effectuer la conversion.
Ne pas entreprendre de convertir la sécheuse dans le cas d'une utilisation avec un gaz différent de celui indiqué sur la plaque signalétique sans d'abord consulter la compagnie de gaz.
Option 1 (méthode recommandée)
Raccord à gaz en acier inoxydable souple :
Si les codes locaux le permettent, utiliser un raccord neuf en acier inoxydable souple (conception homologuée par l'American Gas Association ou par CSA International) pour raccorder la sécheuse à la canalisation rigide d'alimentation en gaz. Selon le besoin, utiliser un coude et un adaptateur de 3/8 po x tuyau NPT de 3/8 entre le raccord de gaz flexible et la canalisation de gaz de la sécheuse, pour éviter toute déformation.
Option 2 (méthode alternative)
Conduit d'aluminium ou de cuivre approuvé :
La canalisation doit comprendre un connecteur obturé (filetage NPT de 1/8 po ou plus) accessible pour le raccordement de l'instrument de mesure immédiatement en amont de la connexion d'alimentation en gaz de la sécheuse. ■ On recommande un tuyau IPS de 1/2 po. Pour les longueurs inférieures à 20 pi (6,1 m), on peut utiliser des tuyaux approuvés en aluminium ou en cuivre de 3/8 po dans la mesure où les codes locaux et le fournisseur de gaz l'autorisent. ■ Pour le gaz naturel, ne pas utiliser de conduits en cuivre. ■ Pour les longueurs supérieures à 20 pi (6,1 m), on peut utiliser des tuyaux plus gros et un adaptateur de calibre différent. Si la sécheuse a été convertie pour une utilisation au propane, on peut utiliser un tuyau en cuivre pour propane compatible de 3/8 po. Si la longueur totale de la canalisation d'alimentation en gaz est supérieure à 20 pi (6,1 m), utiliser un conduit de taille supérieure.
REMARQUE : On doit utiliser un composé d'étanchéité des tuyauteries résistant à l'action du gaz de pétrole liquéfié. Ne pas utiliser de ruban adhésif TEFLON ^®†.
Robinet d'arrêt nécessaire
Un robinet d'arrêt individuel manuel doit être installé conformément à la norme B149.1 du Code des installations au gaz naturel ou propane. On recommande que le robinet d'arrêt manuel individuel soit installé à 6 pi (1,8 m) maximum de la sécheuse. L'emplacement doit être facilement accessible pour l'ouverture et la fermeture.

A. Connecteur de gaz flexible de 3/8 po B. Adaptateur de tuyau au joint conique de 3/8 po C. Connecteur obturé (filetage NPT de 1/8 po ou plus) D. Canalisation de gaz (NPT de 1/2 po) E. Robinet d'arrêt du gaz
Exigences concernant le raccordement au gaz
Utiliser un coude et un adaptateur NPT de 3/8 po x 3/8 entre le connecteur de gaz flexible et la conduite de gaz de la sécheuse, tel que nécessaire pour éviter le pincement. ■ Utiliser uniquement un composé d'étanchéité des tuyauteries. Ne pas utiliser de ruban TEFLON®† ■ Cette sécheuse doit être raccordée à la canalisation d'alimentation en gaz à l'aide d'un connecteur de gaz flexible homologué qui respecte les normes applicables aux connecteurs utilisés avec des appareils ménagers à gaz, ANSI Z21.24 ou CSA 6.10.
Altitudes supérieures à 2 000 pieds (610 m) :
Si la sécheuse doit être utilisée à une altitude supérieure à 2 000 pieds (610 m), on doit réduire de 4 % le débit thermique du brûleur indiqué sur la plaque signalétique pour chaque tranche de 1 000 pieds (305 m) d'augmentation de l'altitude.
Épreuve sous pression de l'alimentation en gaz
La sécheuse doit être déconnectée du système de canalisations d'alimentation en gaz lors de tout test de pression à des pressions plus élevées que 1/2 lb/po².
Canalisation d'arrivée de gaz de la sécheuse
La canalisation d'arrivée de gaz sortant à l'arrière de la sécheuse est dotée d'un filetage mâle de 3/8 po.

text_image
9 1/4 po (235 mm) 1 1/4 po (32 mm)Conduit NPT gaz de la sécheuse de 3/8 po
Avertissement
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la sécheuse.
Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autres blessures.
1. Préparer la sécheuse pour les pieds de nivellement

Pour ne pas endommager le plancher, utiliser un grand morceau de carton découpé dans l'emballage de la sécheuse ; le placer sous tout le bord arrière de la sécheuse. Saisir fermement la sécheuse par la caisse (non par le panneau de commande) et incliner soigneusement la sécheuse sur le carton.
2. Visser les pieds de nivellement

À l'aide d'une clé et d'un mètre-ruban, visser les pieds dans les trous pour pieds de nivellement jusqu'à ce que le bas de chaque pied se trouve à environ 1/2 po (13 mm) du bas de la sécheuse (pour correspondre à la hauteur de la laveuse qui l'accompagne).
À présent, redresser la sécheuse et la placer sur ses pieds. Faire glisser la sécheuse jusqu'à ce qu'elle se trouve à proximité de son emplacement final. Laisser suffisamment d'espace pour connecter le conduit d'évacuation.
Pour utilisation en maison mobile
Les sécheuses à gaz doivent être solidement fixées au plancher.
Les installations en maison mobile nécessitent un ensemble d'ancrage au sol pour installation en maison mobile. Pour le processus de commande, consulter le "Guide d'utilisation et d'entretien".

1. Raccorder l'alimentation en gaz à la sécheuse
Raccord mâle conique


Raccord mâle non conique
Retirer le capuchon rouge de la canalisation de gaz. À l'aide d'une clé pour serrer, raccorder l'alimentation en gaz à la sécheuse. Utiliser un composé d'étanchéité des tuyauteries sur tous les raccordements des raccords mâles non coniques. Si on utilise un conduit métallique souple, veiller à ce qu'il ne soit pas pincé.
REMARQUE : Pour les raccordements au propane, on doit utiliser un composé d'étanchéité résistant à l'action du propane. Ne pas utiliser de ruban adhésif TEFLON®.
2. Préparer la connexion des raccords de tuyauterie

C. Coude de 3/8 po par 3/8 po
B. Conduit de la sécheuse de 3/8 po
D. Adaptateur entre le conduit et le joint conique de 3/8 po
On doit utiliser une combinaison de raccords de tuyauterie pour raccorder la sécheuse à l'alimentation en gaz existante.
L'illustration présente un raccordement recommandé.
Le raccordement peut varier selon le type, la taille et
l'emplacement de la canalisation d'alimentation.
3. Ouvrir le robinet d'arrêt du gaz

text_image
Robinet fermé Robinet ouvertOuvrir le robinet d'arrêt de la canalisation d'alimentation ; le robinet est ouvert lorsque la manette est parallèle à la canalisation de gaz. Vérifier ensuite tous les raccordements en les badigeonnant d'une solution de détection des fuites non corrosive approuvée. L'apparition de bulles indique la présence d'une fuite. Réparer toute fuite éventuelle.

Risque d'incendie
Utiliser un conduit d'évacuation en métal lourd.
Ne pas utiliser un conduit d'évacuation en plastique.
Ne pas utiliser un conduit d'évacuation en feuille de métal.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un incendie.
AVERTISSEMENT : Réduire le risque d'incendie. Ne pas installer de ventilateur d'appoint dans le conduit d'évacuation.
REMARQUE : L'avertissement pour le ventilateur d'appoint ne s'applique pas aux sécheuses conçues pour être installées dans un système où il y a plusieurs sécheuses, avec un système d'évacuation conçu sur mesure installé selon les directives du fabricant de la sécheuse.
Le conduit d'évacuation de la sécheuse ne doit pas être connecté à une évacuation de gaz, une cheminée, un mur, un plafond, un grenier, un vide sanitaire ou un vide de construction. Seul un conduit en métal flexible ou rigide doit être utilisé pour l'évacuation.

text_image
4 po (102 mm)Conduit d'évacuation en métal lourd de 4 po (102 mm)
■ Utiliser uniquement un conduit d'évacuation en métal lourd de 4 po (102 mm) et des brides de serrage. ■ Ne pas utiliser de conduit de plastique ou en aluminium.
Conduit métallique rigide :
■ Recommandé pour une meilleure performance de séchage et pour réduire les risques d'écrasement et de déformation.
Conduit métallique flexible : (Acceptable uniquement si accessible pour le nettoyage)
■ Doit être complètement déployé et soutenu à l'emplacement final de la sécheuse. Enlever tout excès de conduit pour éviter tout affaissement et déformation susceptible de réduire la capacité d'évacuation et le rendement. ■ Ne pas installer le conduit dans les cavités fermées des murs, plafonds ou planchers. ■ La longueur totale ne doit pas excéder 7 ^3/4 pi (2,4 m).
REMARQUE : Lors de l'utilisation d'un système de décharge existant, nettoyer et éliminer la charpie sur toute la longueur du système et veiller à ce que le clapet d'évacuation ne soit pas obstrué par une accumulation de charpie. Remplacer tout conduit de plastique ou d'aluminium par un conduit métallique rigide ou flexible. Examiner le tableau des systèmes d'évacuation et au besoin, apporter les modifications nécessaires au système d'évacuation pour atteindre le meilleur rendement de séchage.
Clapets de décharge :
■ Doit se situer à au moins 12 po (305 mm) au-dessus du sol ou de tout objet susceptible d'obstruer l'évacuation (par exemple, fleurs, roches, arbustes ou neige).
Styles recommandés :

Clapet de type boîte
Style acceptable :

Les coudes à 45° permettent une meilleure circulation de l'air que les coudes à 90°.

text_image
Bon MeilleurBrides de serrage :
■ Utiliser des brides de serrage pour sceller toutes les jointures. Le conduit d'évacuation ne doit pas être connecté ou fixé avec des vis ou avec tout autre dispositif de serrage qui se prolonge à l'intérieur du conduit et où la charpie risque de s'accrocher. Ne pas utiliser de ruban adhésif pour conduit.


Une mauvaise évacuation de l'air peut causer de l'humidité et une accumulation de charpie à l'intérieur de la maison, ce qui peut provoquer :
■ Dommages par l'humidité aux boiseries, meubles, peinture, papier-peint, tapis, etc. ■ Problèmes de nettoyage dans la maison et problèmes de santé.
Pour plus de renseignements voir "Trousses d'évacuation".
Planification du système d'évacuation installations d'évacuation recommandées
Les installations typiques consistent à acheminer le conduit d'évacuation à l'arrière de la sécheuse. D'autres installations sont possibles.

text_image
A B C D E F G B E HA. Sécheuse B. Coude C. Mur D. Clapet de décharge E. Brides
F. Conduit métallique rigide ou souple
G. Longueur de conduit nécessaire
pour raccorder les coudes
H. Bouche de décharge

Installation avec acheminement standard du conduit d'évacuation par l'arrière
Installations alternées pour dégagements étroits
Il existe de nombreux systèmes d'évacuation. Choisir le type le mieux adapté à votre installation. Sur l'illustration : deux installations pour dégagement étroits sont illustrées. Se rapporter aux instructions du fabricant.

Installation au-dessus de la sécheuse (également disponible avec un coude décalé)

Installation de périscope
REMARQUE : Les trousses suivantes pour les installations alternées à dégagements étroits sont disponibles à l'achat.
Trousses d'évacuation
Pour plus de renseignements, contacter le
1-800-688-2002 ou visiter notre site Web
| Numéro de pièces | Descriptions |
| 8171587RP | Périscope d'évacuation métallique de 0 po p6 |
| 4396037RP | Périscope d'évacuation métallique de 0 po p68 |
| 4396011RP | Périscope d'évacuation métallique de 18 po p29 |
| 4396014 | Périscope d'évacuation métallique de 29 po àp60 |
| 4392892 | Périscope DuraVentTM métallique mural |
| 4396028 | Trousse d'évacuation Sure ConnectTM (installation par le dessus) |
| 4396009RP | Conduit raccordement universel de 5', conduit d'évacuation souple pour sécheuse |
| 4396010RP | Conduit SecureConnectTM de 6', conduit d'évacuation souple pour sécheuse |
| 4396013RB | Trousse d'installation du conduit de sécheuse |
| 4396033RP | Conduit d'évacuation souple pour sécheuse de 5' avec brides |
| 4396727RP | Conduit d'évacuation souple pour sécheuse de 8' avec brides |
| 4396004 | Coude décalé pour sécheuse |
| 4396005 | Coude décalé pour mur |
| 4396006RW | Coude serré DuraSafeTM |
| 4396007RW | Clapet de conduit d'évacuation à travers le mur |
| 4396008RP | Brides d'évacuation en acier de 4 po pour sécheuse – Lot de 2 |
| 8212662 | Clapet d'évacuation à persiennes de 4 po pour montage en affleurement |
Dispositions spéciales pour les maisons mobiles :
Le système d'évacuation doit être solidement fixé à une section non combustible de la structure de la maison mobile et ne doit pas se terminer en dessous de celle-ci. Acheminer le conduit d'évacuation vers l'extérieur.

Déterminer l'itinéraire d'acheminement du conduit :
- Choisir l'itinéraire d'acheminement vers l'extérieur qui sera le plus direct et le plus rectiligne. ■ Planifier l'installation pour introduire le nombre minimal de coudes et de changements de direction. ■ Si des coudes ou changements de direction sont utilisés, prévoir autant d'espace que possible. ■ Plier le conduit graduellement pour éviter de le déformer. ■ Utiliser le moins possible de changements de direction à 90°.
Déterminer la longueur du conduit et les coudes nécessaires pour un séchage optimal :
Utiliser le "Tableau des systèmes d'évacuation" ci-dessous pour déterminer le type de composants et les combinaisons acceptables.
REMARQUE : Ne pas utiliser un conduit de longueur supérieure à la valeur spécifiée dans le "Tableau des systèmes d'évacuation". Si la longueur du circuit est supérieure à la valeur spécifiée dans le tableau, on observera :
■ Une réduction de la longévité de la sécheuse. ■ Une réduction du rendement, avec temps de séchage plus longs et une plus grande consommation d'énergie.
Le "Tableau des systèmes d'évacuation" fournit les spécifications d'évacuation qui vous aideront à atteindre la meilleure performance de séchage.
Tableau des systèmes d'évacuation
| Nombre de coudes à 90° | Type de conduit d’évacuation | Clapets de type boîte/à persiennes | Clapets inclinés |
| 0 Métallique rigide | 64 pi (20 m) | 58 pi (17,7 m) | |
| 1 Métallique rigide | 54 pi (16,5 m) | 48 pi (14,6 m) | |
| 2 Métallique rigide | 44 pi (13,4 m) | 38 pi (11,6 m) | |
| 3 Métallique rigide | 35 pi (10,7 m) | 29 pi (8,8 m) | |
| 4 Métallique rigide | 27 pi (8,2 m) | 21 pi (6,4 m) | |
Tableau des systèmes d'évacuation (modèles de 29 po avec les systèmes d'évacuation longues wed/wgd4870 et wed/wgd4975 seulement)
| Nombre de coudes à 90° | Type de conduit d’évacuation | Clapets de type boîte/à persiennes ou incliné |
| 0 Métallique rigide | 160 pi (48,8 m) | |
| 1 Métallique rigide | 150 pi (45,7 m) | |
| 2 Métallique rigide | 140 pi (42,7 m) | |
| 3 Métallique rigide | 130 pi (39,6 m) | |
| 4 Métallique rigide | 120 pi (36,6 m) | |
| 5 Métallique rigide | 110 pi (33,5 m) |
Installation du circuit d'évacuation
- Installer le clapet d'évacuation
text_image
12 po minimum (305 mm) 12 po minimum (305 mm)Installer un clapet d'évacuation et calfeutrer l'ouverture murale à l'extérieur autour du clapet d'évacuation.
- Raccorder le conduit d'évacuation au clapet
Le conduit doit se trouver par dessus le clapet d'évacuation. Fixer ensemble le conduit et le clapet avec une bride de 4 po (102 mm). Acheminer le conduit d'évacuation jusqu'à l'emplacement de la sécheuse, utiliser l'itinéraire le plus rectiligne possible. Éviter les changements de direction à 90°. Utiliser des brides de serrage pour sceller toutes les jointures. Ne pas utiliser de ruban adhésif pour conduit, de vis ou autres dispositifs de fixation qui se prolongeraient à l'intérieur du conduit pour sécuriser l'évacuation, car la charpie pourrait s'y accrocher.
Raccordement des tuyaux d'alimentation
(Modèles à vapeur seulement)
Pour les modèles à fonctionnement sans vapeur, passer directement à la section "Raccordement du système d'évacuation".
La sécheuse doit être connectée au robinet d'eau froide à l'aide des nouveaux tuyaux d'alimentation. Ne pas utiliser de tuyaux usagés.
- Fermer l'eau froide ; retirer et remplacer le joint de caoutchouc
Fermer le robinet d'eau froide et ôter le tuyau d'alimentation de la laveuse. Retirer l'ancien joint de caoutchouc du tuyau d'arrivée d'eau et le remplacer par le nouveau joint de caoutchouc fourni.
- Fixer le tuyau court et le raccord en "Y"
Fixer le tuyau d'alimentation de 2 pi (0,6 m) au robinet d'eau froide. Visser le raccord à la main pour qu'il repose sur le robinet. Fixer le raccord en "Y" à l'extrémité du tuyau d'alimentation de 2 pi (0,6 m). Visser le raccord à la main jusqu'à ce qu'il repose sur le raccord en "Y".
- Serrer les raccords
Terminer le serrage des raccords de deux tiers de tour supplémentaire avec une pince.
REMARQUE : Ne pas serrer excessivement. Le raccord risque d'être endommagé.
- Fixer le long tuyau au raccord en "Y" et serrer les raccords
Fixer l’une des extrémités du tuyau d'alimentation de 5 pi (1,5 m) au connecteur en "Y". Fixer le tuyau d'alimentation en eau froide de la laveuse à l'autre extrémité du raccord en "Y". Visser le raccord à la main pour qu'il repose sur le raccord. Terminer le serrage des raccords de deux tiers de tour supplémentaire avec une pince.
REMARQUE : Ne pas serrer excessivement. Le raccord risque d'être endommagé.
- Fixer le long tuyau à l'électrovanne de remplissage de la sécheuse et serrer les raccords
text_image
30 1/4 po (768 mm) 4 po (101 mm)Fixer l'autre extrémité du long tuyau à l'électrovanne située au sommet du panneau arrière de la sécheuse. Visser le raccord à la main jusqu'à ce qu'il repose sur le connecteur de l'électrovanne. Terminer le serrage des raccords de deux tiers de tour supplémentaire avec une pince.
REMARQUE : Ne pas serrer excessivement. Le raccord risque d'être endommagé.

- Ouvrir le robinet d'eau froide
Vérifier que le robinet d'eau est ouvert.
- Recherche de fuites
Vérifier qu'il n'y a pas de fuites autour du raccord en "Y", du robinet et des tuyaux.
1. Raccorder le conduit d'évacuation à la bouche d'évacuation

À l'aide d'une bride de serrage de 4 po (102 mm), relier le conduit d'évacuation à la bouche d'évacuation de la sécheuse. Si on utilise le conduit d'évacuation existant, s'assurer qu'il est propre. Le conduit d'évacuation de la sécheuse doit être fixé par-dessus la bouche d'évacuation de la sécheuse, et à l'intérieur du clapet d'évacuation. Vérifier que le conduit d'évacuation est fixé au clapet d'évacuation à l'aide d'une bride de serrage de 4 po (102 mm).
2. Déplacer la sécheuse à son emplacement final

Placer la sécheuse à son emplacement final. Éviter d'écraser ou de déformer le conduit d'évacuation.
1. Régler l'aplomb de la sécheuse

Vérifier l'aplomb de la sécheuse d'un côté à l'autre. Répéter l'opération de l'avant vers l'arrière.
REMARQUE : La sécheuse doit être d'aplomb pour que le système de détection d'humidité fonctionne correctement.
Pas d'aplomb

D'aplomb Pas d'aplomb

2. Serrer et ajuster les pieds de nivellement

Si la sécheuse n'est pas d'aplomb ou à la même hauteur que la laveuse, la soulever à l'aide d'une cale en bois. Utiliser une clé pour ajuster les pieds vers le haut ou vers le bas, et vérifier à nouveau si elle est d'aplomb. Une fois que les pieds sont d'aplomb, s'assurer que les quatre pieds sont solidement appuyés contre le plancher avant de les serrer.
Achever l'installation – liste de vérification
Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S'il reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour découvrir laquelle aurait été oubliée. ■ Vérifier la présence de tous les outils. - Éliminer/recycler les matériaux d'emballage. ■ Vérifier l'emplacement définitif de la sécheuse. S'assurer que le conduit d'évacuation n'est pas écrasé ou déformé. ■ Vérifier que la sécheuse est d'aplomb. Voir "Réglage de l'aplomb de la sécheuse". Retirer la pellicule sur le panneau de commande et tout ruban adhésif resté sur la sécheuse. ■ Essuyer soigneusement l'intérieur du tambour de la sécheuse avec un chiffon humide pour éliminer toute trace de poussière. Lire la section "Utilisation de la sécheuse" dans le Guide d'utilisation et d'entretien. ■ Régler la sécheuse pour un programme de séchage complet (pas le programme de séchage à l'air) de 20 minutes et mettre la sécheuse en marche. ■ Vérifier que les robinets d'eau sont ouverts. ■ Vérifier qu'il n'y a pas de fuites autour du raccord en "Y", du robinet et des tuyaux.
Si l'on réside dans une région où l'eau est dure, l'emploi d'un adoucisseur d'eau est recommandé pour contrôler l'accumulation de tartre dans le circuit d'eau de la sécheuse. Avec le temps, l'accumulation de tartre peut obstruer différentes parties du circuit d'eau, ce qui réduira la performance du produit. Une accumulation excessive de tartre peut entraîner la nécessité de remplacer ou de réparer certains composants.
Si la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit :
La sécheuse est branchée sur une prise à trois alvéoles reliée à la terre. ■ La prise de courant est correctement alimentée. ■ Les fusibles du domicile sont intacts et serrés ; le disjoncteur n'est pas déclenché. ■ La porte de la sécheuse est fermée.
Après 5 minutes de fonctionnement, ouvrir la porte de la sécheuse et déterminer si l'on détecte de la chaleur. Si de la chaleur est détectée, annuler le programme et fermer la porte.
Si vous ne sentez aucune chaleur, éteindre la sécheuse et vérifier si le robinet d'arrêt de la canalisation de gaz est ouvert.
Si le robinet d'arrêt de la canalisation de gaz est fermé, l'ouvrir, puis répéter le test de 5 minutes décrit ci-dessus. Si le robinet d'arrêt de la canalisation de gaz est ouvert, contacter un technicien qualifié.
REMARQUE : Il est possible que la sécheuse dégage une odeur lors du chauffage initial. Cette odeur est normale lorsque l'élément chauffant est utilisé pour la première fois. L'odeur disparaîtra.
Inversion du sens de l'ouverture de la porte (facultatif)
REMARQUE : Un tournevis aimanté serait utile.

text_image
1. Placer une serviette sur la sécheusePlacer une serviette sur le dessus de la sécheuse pour éviter d'endommager la surface.
- Ôter les vis inférieures
Ouvrir la porte de la sécheuse. Ôter les vis inférieures de la portion des charnières attachée à la caisse de la sécheuse. Desserrer (ne pas retirer) les vis supérieures de la portion des charnières attachée à la caisse de la sécheuse.
- Soulever la porte pour la dégager des vis supérieures
Soulever la porte jusqu'à ce que les vis supérieures situées dans la caisse de la sécheuse se trouvent dans la partie évasée de l'encoche de charnière. Tirer la porte vers l'avant pour la dégager des vis. Placer la porte (côté poignée vers le haut) sur la sécheuse. Retirer les vis supérieures de la caisse de la sécheuse.
- Ôter les vis des charnières
Retirer les vis fixant les charnières à la porte.
5. Ôter les vis du panneau de porte

Retirer les vis du sommet, du bas et du côté de la porte (4 vis) qui tiennent ensemble la porte interne et la porte externe. Tout en maintenant la porte sur la serviette et sur la sécheuse, saisir les côtés de la porte externe et la soulever pour la séparer de la porte interne. Mettre de côté la porte externe.
REMARQUE : Ne pas utiliser de couteau à mastic ou de tournevis pour séparer les portes. Ne pas tirer sur le joint ou les pitons de retenue en plastique de la porte.
6. Inversion du côté d'installation de la gâche, du boîtier et du bouchon d'obturation de la porte

text_image
Gâche et boîtier Bouchon d'obturation de la porteRetirer la gâche de porte, le boîtier et le bouchon d'obturation du côté intérieur de la porte interne en serrant les côtés puis en tirant/repoussant ces éléments. Placer la gâche de porte, le boîtier et le bouchon d'obturation de la porte sur le côté opposé à leur position précédente.
7. Faire pivoter la porte externe

flowchart
graph TD
A["Device 1"] --> B["Device 2"]
B --> C["Device 3"]
C --> A
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
Faire pivoter la porte externe de 180° puis la replacer sur la porte interne. Fixer à nouveau le panneau de porte externe sur le panneau de porte interne de façon à ce que la poignée se trouve du côté où les charnières viennent d'être retirées. Insérer les 4 vis de porte.
8. Retourner la porte

Retourner la porte de façon à ce que la poignée soit orientée vers le bas.
9. Fixer les charnières de porte

Réinstaller les charnières de porte sur la porte de la sécheuse de façon à ce que le trou le plus gros se trouve dans la partie inférieure de la charnière.
10. Retirer le piton de retenue de la porte et le bouchon d'obturation de piton de la porte

text_image
Piton de retenue de la porte Bouchon d'obturation de piton de la portede la caisse de la sécheuse. Insérer le piton de retenue de la porte dans le trou du bouchon d'obturation de piton de la porte et fixer avec une vis. Insérer le bouchon d'obturation de piton de la porte dans le trou d'origine de piton de la porte et fixer avec une vis.
11. Retirer les bouchons d'obturation de charnière et les transférer

Utiliser un petit tournevis à lame plate pour retirer avec précaution les 4 bouchons d'obturation du côté gauche de la caisse de la sécheuse. Transférer les bouchons d'obturation dans les trous de charnière du côté opposé de la caisse de la sécheuse.
12. Insérer les vis dans les trous de charnière de la caisse de la sécheuse

REMARQUE : Il faudra peut-être deux personnes pour réinstaller la porte.
Insérer les vis dans les trous inférieurs du côté gauche de la caisse de la sécheuse. Serrer les vis à moitié. Positionner la porte de façon à ce que le côté large de l'encoche de la charnière de porte se trouve au-dessus des vis. Faire glisser la porte vers le haut de façon à ce que les vis se trouvent au fond des encoches. Resserrer les vis. Insérer les vis supérieures dans les charnières et les serrer.
13. Contrôler l'alignement du piton de la porte

Fermer la porte et vérifier que le piton de la porte est aligné avec le piton de retenue de la porte. Au besoin, faire glisser la gâche de la porte vers la gauche ou vers la droite à l'intérieur de l'encoche pour régler l'alignement.
Dépannage
Voir le Guide d'utilisation et d'entretien ou consulter notre site Web et la "Foire aux questions" pour tenter d'éviter le coût d'une intervention de réparation.