NV7B4445VAS - Cuisinière SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NV7B4445VAS SAMSUNG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Cuisinière SAMSUNG NV7B4445VAS, type : électrique, avec four multifonction |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm, Profondeur : 60 cm |
| Capacité du four | 70 litres |
| Type de chaleur | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle |
| Nombre de foyers | 4 foyers électriques |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Utilisation | Panneau de contrôle numérique, commandes tactiles, programmes de cuisson préenregistrés |
| Maintenance | Nettoyage facile avec fonction de nettoyage par pyrolyse |
| Sécurité | Système de sécurité enfant, protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - NV7B4445VAS SAMSUNG
Questions des utilisateurs sur NV7B4445VAS SAMSUNG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NV7B4445VAS - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NV7B4445VAS de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI NV7B4445VAS SAMSUNG
Ligaoa force de alimentacao 7
Vire après 3 do temps de cuisson.
- Assar
*Arrête après moitié du temps.
Air sous vide (pouze prisluné rézimiy)
Rézim Air Sous Vide pouziva horky vzduch o nizke teploke k realizaci rezimu Sous Vide bez pary nebo nadrze na vodu. V toto rezimu uorzuje trouba konstantni nizke teplicky uvnitř varné komory, priprava potravin, ktere si mhou zachovat svu první vůni a živiny a zároveň nabízí občenou chuť a jemnou texturu.

- Vlokte potraviny do čisteho vakuvacího sáčku a utesnete. Poté vlozte jídlo do rostoucí trouby v poloze 3.

- Ovadać pro vyber režimu nastavte na vyber Alr Sous Vlde

- Dotce ovladačem hodnotu pro výchozi teplotu. Zadejte doporučenou teplotu pro vaše jídlo, jak ji doporučuje provozce přípravou. Výchozí teplota je 60°C (Teplotu můžete měnit po 1 °C).


*V polovici přerušte.
Pečné zemiaky
Ingédients 800 g de patates, 100 ml de lait, 100 ml de crème, 50 g de sucre en poudre, 1 cuillère à soupe de sel, du poivre, du muscade, 150 g de fromage râpé, du beurre, du thym
Postup: Cupte zemiaky a nikrajte je na kolieska s hrubkou 3 mm. Potrite celý povrch nádoby na gratinovanie (22-24 cm) maslom. Rozložte kolieska na čistú utieřku a nechajte ich prikryté utieřkou kym pripravíte zvýšné ingrediencie.
Zmije zvyšné ingrediencie okrem strunaneho syra vo velkej miske a cobra ich pomicsaje. Poukladajte kolieska zemiakov do nadoby tak, aby sa mierne prekryvala a vylejtze zmes na zemiaky. Posypte po vrchu strunanim symr a claje piec. Po priprave podavajte posypané cerstvymi tymienovymi listkami.
Beallittott sésiddo 1ora

- rupioTe rov emIooyea keioupyiaoc yia va emieEeTe


- Xpnaioiotnote tv Euaoya apBov yia va eEeTe JMa MeVaN oxapA (G1) n uOkoayuk oxapA (G2) n ExapA aepA (G3) kai, stouveixia, mathe OK.


- Paramountate te vitesse tuiva yua va pouteTe n Bepokpaia kal an vexeu aanrtoe OK.
Leitoupyia yoiatoc jeiainai leitoupyia yaiyelipaeotac elvax pohuiyia uikpcsepeidc yia eokovounen evepyeiac Anpnoaoyin vdiia dboanu mo n tauyn Meayn oxap a o w diqaupoe, eteiδ o paoov xynopouoivmo to entaw Bepuaotcoie. Leitoupyia yoiatoc jeiainai leitoupyia yaiyelipaeotac elvax pohuiyia uikpcsepeidc yia eokovounen evepyeiac Anpnoaoyin vdiia dboanu mo n tauyn Meayn oxap a o w diqaupoe, eteiδ o paoov xynopouoivmo to entaw Bepuaotcoie. Leitoupyia yoiatoc jeiainai leitoupyia yaiyelipaeotac elvax pohuiyia uikpcsepeidc yia eokovounen evepyeiac Anpnoaoyin vdiia dboanu mo n tauyn Meayn oxap a o w diqaupoe, eteiδ o paoov xynopouoivmo to entaw Bepuaotcoie.

- Tonobethote to biauxpiotko oto imineo 3 yva veepyomoungene t Nn h kntoupaiaaypeipuato

- FupioTeToTov Emuoyea Aetoupyiac yia va EneEeA Anpo npoiTuoyi, movo meyan oxapag (G1) emayeyetal autjpa.

- XpouaouoTate Tov EKayoe Taivyia va pOaete Ntepkaosai kai, ot ouvexia patjote OK.
Ajustements mécaniques (Exapa)
Manuel d'installation et d'utilisation
NV7B441**C' / NV7B442**C' / NV7B443 / NV7B444**C' / NV7B445 ***/
NV7B441**C' / NV7B442**C' / NV7B444**C' / NV7B451***/
NV7B452*/NV7B453/NV7B454/NV7B455*

SAMSUNG
Utilisation de ce manuel 3
Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel d'utilisation : 3
Consignes de sécurité 3
Précautions importantes relatives à la sécurité 3
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d'équipements électriques et électroniques) 6
Fonction d'économie d'énergie automatique 6
Installation 6
Accessoires fournis 6
Branchement électrique 7
Montage dans un meuble 8
Avant de commencer 10
Paramétrage initial 10
Odeur ou four neuf 10
Mécanisme de sécurité intelligent 10
Fermeture en douceur de la porte 11
Accessoires
Portefeuille 12
Verrouillage mécanique 13
Médaille Double ciisson 13
Opérations 14
Tableau de commande 14
Paramètres communs 15
Modes de cuisson (sauf le Grill) 18
Modes de cuisson (Grill) 20
Paramètres de réglage de la température en mode Double cuisson 22
Air sous vide 24
Pour arrêter la cuisson 26
Fonction spéciale 26
Vapeur naturelle 27
Cuisson automatique 28
Nettoyage 29
Minuterie 31
Son On/Off 31
Wi-Fi On/Off 31
Cuisiner intelligemment 32
Cuisson manuelle 32
Programmes cisson auto 37
Essais de plats 43
Collection des recettes de cuisson automatique 44
Entretien 47
Nettoyage 47
Remplacement 50
Dépannage 51
Codes d'information 53
Annexe 54
Fiche technique de l'appareil 54
Annonce logiciel de source libre (open source) 55
Utilisation de ce manuel
Merci d'avoir choisi le four encastrable SAMSUNG.
Ce manuel d'utilisation contient d'importantes informations relatives à la sécurité ainsi que les instructions de fonctionnement et d'entretien de l'appareil.
Lisez le manuel très attentivement avant d'utiliser votre four et conservez-le précieusement en vue d'une consultation ultérieure.
Avertissement
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures graves, voire mortelles, et/ou des dégâts matériels
Attention
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures et/ou des dommages matériels.
Remarque
Astuces utiles, conseils ou informations aidant les utilisateurs à manipuler l'appareil.
Consignes de sécurité
L'installation de ce four doit être effectuée uniquement par un electricien qualifié. Le technicien est chargé du branchement de l'appareil sur la prise d'alimentation conformément aux conseils de sécurité en vigueur.
Précautions importantes relatives à la sécurité
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou ayant une expérience et des connaissances insuffisantes sur le sujet, sauf si celles-ci sont sous la surveillance de la personne responsable de leur sécurité ou si cette dernière leur a expliqué comment utiliser l'appareil.
Les enfants doivent rester sous la surveillance d'un adulte afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Le dispositif de sectionnement doit être intégré dans le câblage fixe conformément aux règles de câblage.
Cet appareil doit pouvoir être débranché de l'alimentation après installation. Pour que l'appareil puisse être facilement débranché une fois en place, veillez à ce que la prise murale reste accessible ou faites poser un interrupteur sur le câblage fixe, conformément aux normes de câblage.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son réparateur agréé ou par toute personne de qualification similaire, afin d'éviter tout danger.
Consignes de sécurité
La méthode de fixation indiquée ne doit pas faire usage d'adhésifs car ces derniers ne sont pas considérés comme un moyen de fixation fiable.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, uniquement s'ils sont assistés ou si vous leur avez donné les instructions appropriées leur permettant de se servir de l'appareil en toute sécurité et de comprendre les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être effectués par un enfant sans surveillance. Maintenez l'appareil et son cordon hors de la portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
Cet appareil devient très chaud pendant son utilisation. Prenez garde à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l'intérieur du four. AVERTISSEMENT : Les parties accessibles peuvent devenir très chaudes pendant l'utilisation. Les enfants en bas âge doivent être tenus à l'écart.
N'utilisez jamais de produits abrasifs ou de grattoirs métalliques pour nettoyer la vitre de la porte du four; ils pourraient en rayer la surface et, par conséquent, casser le verre.
Si le four est équipé d'une fonction de nettoyage, retirez tous les accessoires du four ainsi que les grosses projections des parois de l'appareil avant de lancer le nettoyage. La fonction de nettoyage dépend du modèle.
Si le four est équipé d'une fonction de nettoyage, tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant l'opération afin d'éviter qu'ils ne se brûlent sur la porte. Pour les appareils utilisant le processus de nettoyage par pyrolyse, certains animaux (en particulier les oiseaux) peuvent être sensibles aux fumées et aux variations de température locale causées par le processus de nettoyage par pyrolyse. Pendant ce processus, l'appareil doit donc être déplacé dans un endroit approprié bien ventilé.
Aérez la pièce pendant et après le processus de nettoyage par pyrolyse.
La fonction de nettoyage dépend du modèle.
Utilisez uniquement la sonde thermique commande pour ce four. (Modèle avec sonde thermique uniquement)
Un nettoyeur vapeur ne doit pas être utilisé.
AVERTISSEMENT: Afin d'éviter tout risque d'électrocution, veillez à ce que l'appareil soit hors tension avant de procéder au remplacement de l'ampoule.
L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative, afin d'éviter tout risque de surchauffe.
AVERTISSEMENT: L'appareil et ses pièces accessibles deviennent très chauds pendant l'utilisation. Prenez garde à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans ne doivent pas s'approcher de l'appareil s'ils sont sans surveillance.
ATTENTION: Le processus de cuisson doit être effectué sous surveillance. Un processus de cuisson rapide doit être sous surveillance continue.
Lors de l'utilisation du four, la porte ou la surface extérieure peut devenir chaude.
Lors de l'utilisation du four, les surfaces accessibles peuvent devenir très chaudes. Les surfaces sont susceptibles de devenir chaudes pendant l'utilisation.

Insérez la grille métallique avec les pièces saillantes (freins sur les deux côtés) vers l'avant de sorte que celle-ci maintienne le support pour les charges importantes.
Attention
Si le four a été endommagé pendant le transport, ne le branche pas.
Ce four doit être relié à la prise d'alimentation secteur uniquement par un électricien qualifié.
En cas de défaut ou de dommage constaté sur l'appareil, ne tentez pas de le faire fonctionner.
Toute réparation doit être effectuée uniquement par un technicien qualifié. Une réparation inadéquate présente un risque réel pour vous et pour les autres. Si votre four nécessite une réparation, contactez un centre de dépannage SAMSUNG ou votre revendeur.
Ne laissez aucun fil ni aucun câble électrique entrer en contact avec le four.
Le four doit être relié à une prise d'alimentation secteur au moyen d'un disjoncteur ou d'un fusible homologue. N'utilisez jamais d'adaptateur multiorise ou de rallonge.
Il convient de mettre l'appareil hors tension lorsque celui-ci est en cours de réparation ou de nettoyage.
Soyez prudent lorsque vous branchez des appareils électriques sur une prise située à proximité du four.
Si l'appareil est équipéd d'une fonction de cuisson à la vapeur ou en phase vapeur, ne le faites pas fonctionner si la cartouche d'alimentation en eau est endommagé
Si la cartouche est fissurée ou cassée, ne l'utilisationbez et contactez le centre de dépannage le plus proche. (Modèle avec fonction de nettoyage à la vapeur ou en phase vapeur uniquement)
Ce four est réservé à la cuisson d'aliments dans le cadre d'un usage domestique uniquement. Pendant le fonctionnement du four, la chaleur qui se dégage des surfaces internes peut provoquer de graves brûlures en cas de contact avec celles-ci. Ne touchez jamais les éléments chauffants ni les surfaces internes du four avant qu'ils n'aient eu le temps de refroidir.
Ne rangez jamais de matériaux inflammables dans le four.
Les surfaces du four deviennent chaudes lorsque l'appareil fonctionne à une température élevée de façon prolongée.
Pendant la cuisson, soyez prudent en ouvrant la porte du four car l'air chaud et la vapeur s'en échappent rapidement.
Lorsque vous cuisinez des plats à base d'alcool, la température élevée peut entraîner une évaporation de celui-ci. En cas de contact avec une partie chaude du four, la vapeur risque de s'enflammer.
Pour toute sécurité, ne nettoyez jamais l'appareil à l'aide d'un nettoyeur haute pression (eau ou vapeur).
Lorsque vous utilisez l'appareil, veillez à ce que les enfants ne s'en approchent pas.
Pour la cuisson d'aliments surgelés (ex.: pizzas), il convient d'utiliser la grande grille. En effet, si vous utilisez la plaque à pâtisserie, les variations de température risquent de la déformer. Ne versez pas d'eau dans le fond du four lorsque celui-ci est encore chaud. La surface émaillée risquerait d'être endommagée.
La porte du four doit être fermée pendant la cuisson des aliments.
Ne recouvre pas le fond du four de papier aluminium et n'y déposez aucune plaque à pâtisserie ni moule. Le papier aluminium empêche la chaleur de passer; par conséquent, les surfaces émaillées risquent d'être endommagées et vos aliments peuvent de ne pas cuire convenablement. Le jus des fruits peut laisser des traces permanentes sur les surfaces émaillées du four.
Pour obtenir des gâteaux très moelleux, utilisez la lechefte.
Ne posez pas d'ustensiles sur la porte du four lorsque celle-ci est ouverte.
Veillez à ce que les enfants soient éloignés de la porte lors de son ouverture ou de sa fermeture car ils pourraient se cogner contre la porte ou se prendre les doigts dedans.
Ne marchez pas, ne vous appuyez pas, ne vous asseyez pas ou ne placez pas d'objets lourds sur la porte.
N'ouvre pas la porte de manière trop forte.
AVERTISSEMENT: Ne débranche pas l'appareil de la prise d'alimentation secteur même une fois le processus de cuisson terminé.
AVERTISSEMENT: Ne laisse pas la porte ouverte lorsque le four fonctionne.
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (déchets d'équipements électriques et électroniques)

Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée de ces déchets présentait des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d'un développement durable. Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.
Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires spécifiques à l'appareil (par ex. la réglementation REACH, la directive DEEE, la norme relative aux batteries), rendez-vous sur: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
Fonction d'économie d'énergie automatique
- Éclairage: Durant la cuisson, vous pouvez éteindre la lampe du four en appuyant sur le bouton « Éclairage du four ». Pour économiser l'énergie, l'éclairage du four s'éteint quelques minutes après le démarrage du programme de cuisson.
Avertissement
Ce produit est destiné aux produits encastrables. Ce four doit être installé par un technicien qualifié. Le technicien est chargé du branchement du four sur la prise d'alimentation conformément aux règles de sécurité en vigueur dans notre région.
Accessoires fournis
Assurez-vous que toutes les pièces et tous les accessoires sont inclus dans l'emballage de l'article. Si vous avez un souci avec le four ou ses accessoires, contactez un service après-vente Samsung ou le revendeur.
Coup d'œil sur le four 01 Tableau de commande 02 Poignée de la porte 03 Porte

Remarque
Selon le modèle, ce four se décline en deux types: porte simple et porte double.
Accessoires
Le four est livré accompagné de plusieurs accessoires pour vous assister dans la préparation de différents types d'aliments.


Grille métallique Grille métallique pour
plateau


Plateau universal Plateau très profond Plaque séparatrice


Sonde thermique ^2 vis (M4 L25) Plateau vapeur

Remarque
La disponibilité des accessoires accompagnés d'un astérisque (*) dépend du modèle ou du fournisseur.
Branchement électrique

01 MARRON OU NOIR 02 BLEU OU BLANC 03JAUNE cT VERT
Branchez le cordon du four dans une prise électrique. Si une prise de type à fiches n'est pas disponible en raison des limitations de courant autorisés, utilisez un interrupteur-sectionneur multipolaire (avec espace de contact d'au moins 3 mm) pour que les normes de sécurité soient respectées. Utilisez un cordon d'alimentation d'une longueur suffisante qui prend en charge la Specification H05 RR-F ou H05 W-F, min. 1,5 à 2,5 mm².
Vérifie les spécifications de puissance sur l'étiquette collée sur le four.
Ouvrez le capot arrière du four à l'aide d'un tournevis, et retirez les vis sur le bornier. Puis, connectez les fils d'alimentation sur les bornes correspondantes.
La borne est conçue pour la mise à la terre. Branchez tout d'abord les fils jaune et vert (mise à la terre), qui doivent être plus longs que les autres. Si vous utilisez une prise de type à fiches, celle-ci doit demeurer accessible lorsque le four est installé. Samsung ne sera pas tenue responsable d'accidents provoqués par une absence de mise à la terre ou une mise à la terre incorrecte.

Avertissement
Ne marchez pas ni ne touchez pas les câbles durant l'installation, et maintenez-les éloignés des parties du four émettant de la chaleur.
Montage dans un meuble
Si le four est installé dans un meuble encasable, ce dernier doit posséder des surfaces en plastique et des parties adhésives résistant à une température maximale de 90°C. Samsung ne sera pas tenue responsable des dommages subis par le meuble à cause de la chaleur émise par le four. Le four doit être correctement ventilé. En vue de la ventilation, laissez un interstice d'environ 50 mm entre la tablette inférieure du meuble et la paroi de soutien. Si le four est installé sous une table de cuisson, respectez les instructions d'installation de cette dernière.
Dimensions requises pour l'installation
Four (mm)
| A 560 G 503 | ||
| B 166 H 481 | ||
| C 383 I 21 | ||
| D 45 J 549 | ||
| E 596 K 579 | ||
| F 595 L 559 |

Meuble encastré (mm)
| A 550 minimum |
| B 560 minimum |
| C 50 minimum |
| D 590 minimum - 600 maximum |
| E 460 minimum x 50 minimum |


Remarque
Le meuble encastrable doit avoir des orifices d'aération (E) pour ventiler de la chaleur et faire circuler l'air.
Meuble sous évier (mm)
| A 550 minimum |
| B 560 minimum |
| C 600 minimum |
| D 460 minimum x 50 minimum |

Remarque
Le meuble encastrable doit avoir des orifices d'expiration (D) pour ventiler de la chaleur et faire circuler l'air.
Installation avec une table de cuisson Pour installer une table de cuisson sur le four, consultez les instructions d'installation de cette dernière pour connaître l'espace d'installation requis.
Placez le four dans le meuble et fixez-le fermement des deux côtés en utilisant 2 vis.
Montage du four
Assurez-vous de laisser un interstice (A) d'au moins 5 mm entre le four et chacun des côtés du meuble.
Une fois l'installation terminée, retirez le film protecteur, les adhésifs et autre matériel d'emballage, et sortez les accessoires formis présents à l'intérieur du four. Pour retirer le four du meuble, débranchez tout d'abord le cordon d'alimentation puis retirez les 2 vis de chaque côté du four.
Avertissement
Le four nécessite une ventilation pour un fonctionnement normal. Ne bstruez en aucun cas les orifices de ventilation.
Remarque
L'aspect réel du four peut différer de celui du modèle.
Ménagez un espace d'au moins 3 mm de sorte que la porte puisse s'ouvrir et se fermer parfaitement.
Paramétrage initial
Lorsque vous mettez le four en marche pour la première fois, l'heure par défaut de « 12:00 » apparait sur l'écran où la partie de l'heure (« 12 ») clignote. Suivez les étapes ci-dessous pour régler l'heure actuelle.

- Lorsque la partie de l'heure clignote, tournez la molette de sélection de la valeur (cadran de croissance) pour régler l'heure, puis appuyez sur OK pour passer à la partie des minutes.

- Lorsque la partie des minutes clignote, tournez la molette de sélection de la valeur pour régler les minutes, puis appuyez sur OK.

Pour modifier l'heure actuelle après ce réglage initial, maintenez le bouton Enforcé pendant 3 secondes et suivez les étapes ci-dessus.
Odeur du four neuf
Avant d'utiliser le four pour la première fois, nettoyez l'intérieur du four pour retarder l'odeur du four neuf.
- Retirez tous les accessoires de l'intérieur du four.
- Faites fonctionner le four en mode Cuisson par convection à 200 °C ou Cuisson traditionnelle à 200 °C durant une heure. Cela permettra de brûler toutes les substances de fabrication générées dans le four.
- Une fois terminé, éteignez le four.
Remarque
Lors de la première utilisation, il se peut que vous voyagiez un peu de fumée à l'intérieur du four pendant qu'il fonctionne. Cependant, il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement du produit. - Comme la température de l'espace de cuisson augmente au début, vous pouvez voir apparaître quelques taches sur le verre intérieur de la partie. Si c'est le cas, éteignez le four et attendez qu'il refroidisse. Ensuite, utilisez du papier essuie-tout ou du produit nettoyant neutre avec un chiffon propre pour essuyer le verre intérieur. Il est également important de s'assurer que vous utilisez le four dans un environnement de cuisine bien ventilé.
Mécanisme de sécurité intelligent
Si vous ouvrez la porte alors que le four fonctionne, l'éclairage du four s'allume et le ventilateur ainsi que les éléments chauffants cessent de fonctionner. Cela a pour but d'éviter les blessures ainsi que les pertes d'énergie inutiles. Lorsque cela se produit, fermez simplement la porte et le four continue de fonctionner normalement car il ne s'agit pas d'une défaillance du système.
Fermeture en douceur de la porte (modèles applicables uniquement)
Le four encastrable Samsung est équipée d'une fermeture en douceur de la porte qui se ferme lentement, en toute sécurité et silencieusement.
Lors de la fermeture de la porte, les charnières spécialement conçues retiennent la porte quelques centimètres avant la position finale. Il s'agit de la touche idéale pour un confort accru, permettant à la porte de se fermer silencieusement et en douceur.
(La disponibilité de cette fonction dépend du modèle du four)

La portecommencancea sefermer doucement a environ15degrés etseferme complètement en environ 5 secondes.
Accessoires
Lors de la première utilisation, nettoyez les accessoires minutieusement avec de l'eau chaude, un produit de nettoyage et un chiffon propre et doux.

- Insérez les accessoires dans leur position correcte à l'intérieur du four.
- Laissez au moins un espace de 1 cm entre l'accessoire et le fond du four ainsi qu'entre chacun des accessoires.
- Soyez prudent lorsque vous retirez les ustensiles et/ou les accessoires chauds du four. Les plats ou les accessoires chauds peuvent provoquer des brûlures.
- Les accessoires peuvent se déformer lorsqu'ils montent en température. Une fois refroidis, ils retrouveront leur aspect d'origine et leurs performances.
Utilisation de base
Pour un meilleur résultat de cuisson, familiarisez-vous avec l'utilisation de chacun des accessoires.
| Grille métallique La | grille métallique est conçue pour griller et rôtr. Insérez la grille métallique avec les pièces saillantes (freins sur les deux côtés) vers l'avant. |
| Grille métallique pour plateau * | Elle est utilisée avec le plateau dans le but d'éviter que les liquides ne gouttent sur le fond du four. |
| Pâlique à pâtisserie * | La plaque à pâtisserie (profondeur : 20 mm) est utilisée pour cuir les qâteaux, les cookies et autres pâtiseries. Positionné le côte incliné vers l'avant. |
| Plateau universel * | Le plateau universel (profondeur : 30 mm) est utilisé pour la cuisson et le rôtissage. Utilisez le plateau métallique dans le but d'éviter que les liquides ne gouttent sur le fond du four. Positionné le côte incliné vers l'avant. |
| Plateau très profond * | Le plateau très profond (profondeur : 50 mm) est utilisé pour rôtr avec ou sans le plateau métallique. Positionné le côte incliné vers l'avant. |
| Sonde thermique * La | sonde thermique mesure la température à l'intérieur de la vienne à cuir. Utilisez uniquement la sonde thermique livrée avec le four. |
| Rails téléscopiques * | Utilisé la plaque des rails téléscopiques pour insérer le plateau comme suit :1. Étirez la plaque des rails hors du four.2. Place le plateau sur la plaque des rails et glissez la plaque dans le four.3. Fermez la porte du four. |
| Plaque séparatrice | La plaque séparatrice est conçue pour diviser le four en deux zones. Utilisé la plaque séparatrice en mode Double cuisson.Nutilisez pas la plaque séparatrice à d'autres fins que la séparation de la cavité en deux zones de cuisson.Nutilisez pas la plaque séparatrice comme plateau. |
| Plateau vapeur * Utilisé que le plateau vapeur uniquement en mode Vapeur naturelle. Placez le plateau au centre du compartment inférieur et replissez le d'eau propre. Comme le plateau devient chaud pendant ou immédiatement après la cuisson, veillez à utiliser des gants de cuisine ou à attendre que le four refroidisse complètement pour retirer le plateau. |
Remarque
La disponibilité des accessoires marqués d'un astérisque (*) dépend du modèle du four.
Porte flexible (modèles applicables uniquement)
Ce four est doté d'une porte flexible unique qui est articulée au milieu, de sorte qu'il suffit d'ouvrir la moitié supérieure pour accéder à la zone supérieure. Lorsque vous utilisez la fonction Double cuisson, vous pouvez accéder à l'espace du four supérieur beaucoup plus facilement et avec une belle efficacité énergétique.
Comment utiliser la porte supérieure

- Appuyez à fond sur le levier de la poignée.

- Tirez la poignée.

- Cela n'ouvrira que la porte supérieure, comme indiqué.
Comment utiliser la porte entière

- Tenez la zone sans levier de la poignée, puis tirez.

- Cela ouvrira la porte entière, comme indiqué.

Attention
Lorsque vous ouvrez la porte entière, veillez à tenir la poignée par la partie sans levier. Si vous appuyez sur le levier pendant l'ouverture de la porte, la porte supérieure peut s'ouvrir et provoquer des blessures.
Remarque
- Ne posez pas d'objets lourds sur la porte supérieure et n'exercez pas une force excessive sur celle-ci.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec ou sur la porte supérieure.
Verrouillage mécanique (modèles applicables uniquement)
Installation

- Insérez la partie fine (A) du verrouillage mécanique dans l'orifice correspondant de la poignée de verrouillage, comme indiqué.
- Serrez la vis sur la poignée de verrouillage.
Démontage

- Desserrer et retirer la vis au niveau de la poignée de verrouillage.
Pour ouvrir la porte, soulevez légèrement la poignée de verrouillage pour déverrouiller la porte. Ensuite, ouvrez la porte. - Pour verrouiller la porte, fermez simplement la porte. Le verrouillage mécanique verrouille automatiquement la porte.
Mode double cuisson
Vous pouvez utiliser les compartiments supérieur et inférieur pour faire cuire deux recettes différentes, ou avoir simplement besoin d'un seul compartiment pour la cuisson.

Insérez la plaque séparatrice sur le niveau 3 pour diviser l'enceinte de cuisson en deux compartiments. Le four détecte la plaque séparatrice et active le compartiment supérieur par défaut.
Remarque
La disponibilité du mode Double cuisson dépend de la recette. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Cuisiner intelligemment dans ce manuel.
Tableau de commande
Le tableau en façade est disponible dans une vaste gamme de matériels et de couleurs. À des fins d'amélioration de la qualité, l'aspect réel du four est sujet à modification sans préavis.

| 01 Marche/Arrêt | Tournez vers la gauche/droite pour allumer/éteindre le tour. |
| 02 Sélecteur de mode | Tournez vers la gauche/droite pour sélectionner un mode de cuisson ou unc' fonction. |
| 03 Vapeur naturelle | Permet d'aiguiter de la vapeur au mode de cuisson en cours. |
| 04 Préchauffage rapide | La fonction Préchauffage rapide permet de chauffer rapidément le four à une tempête donnée.Touchez pour activer/désactiver l'options de Préchauffage rapide.Disponible uniquement en mode Unique.(Convection, Classique, Chaleur supérieure + Convection, Chaleur inférieure + Convection)Désactivé pour les tempêtes définies à moins de 100 °C. |
| 05 Températion | Permet de régler la températion. |
| 06 Minuterie de cuisson | Utilisez pour régler la durée de cuisson. |
| 07 Compartiment Supérieur/Inférieur | Lorsque le divisor est inséré, la chambre de cuisson est séparée en deux compartments : le compartment supérieur et le compartment inferieur. Et le可观ant correspondant s'allume. Si vous retirez le séparateur, la réserve de cuisson fonctionne en mode unique. |
| 08 Écran | Affiche les informations nécessaires sur un mode sélectionné ou les réglages actuels. |
| 09 Éclairage du four | Appuyez pour allumer ou établir le clairage interieur L'éclairage du four s/allume automatique lorsque la portion est ouverte ou lorsque le fonctionnement du four commence. Et il s'est int automatique après une certaine période d'activité afin d'économiser de l'énergie. |
| 10 Minuterie | Permet de vérifier le temps ou la durée de fonctionnementpendant la cuisson. |
| 11 Commande intelligente | Appuyez 3 secondes pour activer/désactiver la fonction Commande intelligente. |
| 12 Sécurité enfants | Pour éviter les accidents, la Sécurité enfants déactive toutes les commandes. Maintenze ce bouton enforce pendant 3 secondes pour activer, ou maintenze le enforce à nouveau pendant 3 secondes pour désactiver le verrouillage du panneau de commande. |
| 13 OK Appuyez pour confirmer vos réglages. | |
| 14 Précédent | Annuler les réglages actuels et revenir aux paramétres par défaut. |
| 15 Molette de sélection de la valeur | Utilisez la molette de selection de la valeur pour : • Régler la clôture de cuisson ou la température. • Choisir un sous- éléments des menus de niveau supérieur : Nettoyage, Cuisson automatique, Fonction spéciale ou Grill. • Choisir une portion pour Programmes cuisson auto. |

Remarque
Si vous portez des gants en plastique ou des maniques, la saisie sur l'affichage peut ne pas se faire correctement.
Paramètres communs
Il est fréquent de changer la température par défaut et/ou la durée de cuisson parmi tous les modes de cuisson. Suivez les étapes ci-dessous pour régler la temperature et/ou la durée de cuisson pour le mode de cuisson sélectionné.

- Tournez la molette de sélection du mode pour désirer un mode ou une fonction. La température par défaut de chaque sélection apparait.

- Tournez la molette de sélection de la valeur pour sélectionner la température souhaitée.

- Appuyez sur OK pour confirmer vos modifications.
Remarque
- Si vous n'effectuez aucun autre réglage dans les secondes qui suivent, le four commence automatiquement la cuisson avec les réglages par défaut. Pour modifier la température définie, appuyez sur le bouton et suivez les étapes ci-dessus. La température exacte à l'intérieur du four peut être mesurée à l'aide d'un thermomètre agréé et de la méthode définie par un établissement agréé.
Si d'autres thermomètres sont utilisés, cela peut entraîner une erreur de mesure.




Remarque
- Vous pouvez cuire sans régler le temps du cuisson si vous le sautez. Dans ce cas, le four commence la cuisson aux températures régles sans informations de temps, et vous devrez arrêter le four manuellement lorsque la cuisson est terminée. Pour modifier la durée de cuisson définie, appuyez sur le bouton et suivez les étapes ci-dessus.
Heure de fin de cuisson

- Tournez la molette de sélection du mode pour désirer un mode ou une fonction.

- Appuyez sur OK, puis tournez la molette de sélection de la valeur pour régler l'heure de fin souhaitée.

- Appuyez sur OK pour confirmer vos modifications.
Remarque
- Vous pouvez faire cuir sans régler l'heure de fin si vous le souhaitez. Dans ce cas, le four commence la cuisson aux températures régies sans informations de temps, et vous devrez arrêter le four manuellement lorsque la cuisson est terminée.
- Pour modifier l'heure de fin, appuyez sur deux fois et suivez les étapes ci-dessus.
Heure de fin
La fonction Heure de fin est conçue pour rendre la cuisson plus pratique.
Exempl 1
Supposons que vous sélectionniez une recette d'une heure à 14h00 et que vous souhaitiez que le four terminé sa cuisson à 18h00. Pour définir l'heure de fin, modifier l'heure de début à 18h00. Le four commencera à la cuisson à 17h00 et la terminera à 18h00 comme vous l'avez définie.
Heure actuelle: 14h00
Définir la durée de cuisson : 1 heure
Définir l'heure de fin: 18h00
Le four commencera la cuisson à 17h00 et la terminera à 18h00 automatiquement.

Exempl 2
Heure actuelle : 1400
Définir la durée de cuisson : 2 heures
Définir l'heure de fin 17h00
Le four commencerà la cuisson à 15.00 et la terminerà à 17.00 automatiquement.

Attention
Heure de fin n'est pas disponible en mode Double cuisson. - Ne gardez pas les aliments cuits trop longtemps dans le four. La nourriture peut se gâter.
Pour définir la durée de cuisson
Vous pouvez définir la durée de cuisson. Cette fonction est utile si vous souhaitez arrêter le four manuellement à tout moment du processus.

- Pendant que le four fonctionne, appuyez sur le bouton pour afficher la durée de cuisson par défaut.

- Tournez la molette de sélection de la valeur pour régler la durée de cuisson sur « 00:00 ». Vous pouvez également appuyer sur

- Appuyez sur OK
Remarque
En mode Double cuisson, vous devez d'abord sélectionner le compartiment supérieur ou inférieur pour lequel vous souhaitez effacer la durée de cuisson.
Pour effacer l'heure de fin
Vous pouvez définir la fin de cuisson. Cette fonction est utile si vous souhaitez arrêter le four manuellement à tout moment du processus.

- Pendant que le four fonctionne, appuyez deux fois sur ⑥ur afficher l'heure de fin de cuisson programmée.

- Tournez la molette de sélection de la valeur pour régler l'heure de fin sur l'heure actuelle. Vous pouvez également appuyer sur

- Apouyez sur OK
Remarque
En mode Double cuisson, vous devez d'abord sélectionner le compartiment supérieur ou inférieur pour lequel vous souhaitez effacer la durée de cuisson.
Modes de cuisson (sauf le grill)

- Toumez la molette de sélection du mode pour sélectionner un mode de cuisson.
- Réglez la durée de cuisson et/ou la température si nécessaire. Reportez-vous à la section Paramètres commun pour obtenir des détails.

- En option, vous pouvez préchauffer rapidement le four. Pour ce faire, appuyez sur le bouton et regalez la température cible. L'indicateur correspondant paraît sur l'écran.

Le four commence le préchauffage avec l'icone qui jusqu'à ce que la température interne atteigne la température cible.
Lorsque le préchauffage est terminé, le voyant disparait en émettant un signal sonore. Le préchauffage est recommandé pour tous les modes de cuisson sauf indication contraire dans le guide Cuisiner intelligemment.
Remarque
Vous pouvez modifier la durée de cuisson et/ou la température pendant la cuisson.
Mode double cuisson
Vous pouvez utiliser la plaque séparatrice fournie pour diviser l'enceinte de cuisson en compartiments supérieur et inférieur. Cela permet aux utilisateurs d'activer deux modes de cuisson différents simultanément, ou de désigner simplement l'un des compartiments pour la cuisson.

- Insérez la plaque séparatrice sur le niveau 3 pour diviser l'enceinte de cuisson en deux compartiments.

- Tournez la moitié de sélection du mode pour sélectionner un mode de cuisson. Vous devez sélectionner le mode Gril, Convection ou Chaleur supérieure + Convection sur le compartiment supérieur, et le mode Convection, Chaleur inférieure + Convection ou Chaleur inférieure sur le compartiment inférieur.

- Appuyez sur la sélectionner le compartiment supérieur ou sur la sélectionner le compartiment inférieur. L'icone apparaîtra sur le compartiment sélectionné.
- Réglez la durée de cuisson et/ou la température si nécessaire. Reportez-vous à la section Paramètres commun pour obtenir des détails.
- Lorsque vous avez terminé, appuyez sur OK

Le four commence le préchauffage avec l'icone m. jusqu'à ce que la température interne atteigne la température cible. Le préchauffage est recommandé pour tous les modes de cuisson sauf indication contraire dans le guide Cuisiner intelligemment.
Remarque
La disponibilité du mode Double cuisson dépend du mode de cuisson. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Cuisiner intelligemment dans ce manuel.
Modes de cuisson (sauf le gril)
Les modes de cuisson marqués d'un astérisque () sont disponibles pour le préchauffage rapide et sont désactivés pour les températures régées à moins de 100°C
| Mode | Piage de température (°C) | Température suggérée (°C) | ||||
| Unique | Double | |||||
| Supérieur Inférieur Double | ||||||
| + | Convection | * 30-250 40-250 40-250 - 160 | ||||
| L'élement chauffant posterior génére de la chaleur, distribuée de façon uniforme par le ventilateur de convection. Utilisez ce mode pour la cuisson et le rotissage sur différents niveaux en même temps. | ||||||
| - | Classique | * 30-250 - - 180 | ||||
| La chaleur est généree au moyen des éléments chauffants supérieur et inférieur. Cette fonction est adaptée à la cuisson et au rotissage traditionnels de la plupart des types de plats. | ||||||
| + | Chaleur supérieure + Convection | * 40-250 40-250 -- 180 | ||||
| L'élement chauffant supérieur génére de la chaleur, distribuée de façon uniforme par le ventilateur de convection. Utilisez ce mode pour le rotissage nécessitant un dessus croustillant (par exemple, la viande ou les lasagnes). | ||||||
| Mode | Plage de température (°C) | Temperatur sugérée (°C) | ||||
| Unique | Double | |||||
| Supérieur Inférieur Double | ||||||
| Eco | Chaleur inférieure + Convection | '40-250 | - | 40-250 | - | 200 |
| L'élement chauffant inférieur génére de la chaleur, distribuée de façon uniforme par le ventilateur de convection. Utilise ce mode pour les pizzas, le pain ou les gâteaux. | ||||||
| Chaleur inférieure | 100-230 | -40-250 | 150 | |||
| L'élement chauffant inférieur génére de la chaleur. Utilise ce mode à la fin de la cuisson traditionnelle ou de la cuisson pour faire dorer le fond d'une quiche ou d'une pizza. | ||||||
| Convection Eco | 30-250 | -160 | ||||
| Le mode Convection Eco utilise le système de chauffé optimisé, vous pouze ainsi économiser de l'énergie durant la cuisson de vos plats. Les durées de cuisson augmentent l'égètement, mais les résultats de cuisson restent les mêmes. Note que ce mode ne nécessite pas de préchauffage. REMARQUE Le mode de chauffage Convection Eco est utilisé pour déterminer la classe de rendement énergétique conformément à la norme EN60350-1. | ||||||
| Air sous vide | 50-95 | 60 | ||||
| Le mode Air sous vide utilise de l'air chaudi basse température pour mentre en œuvre le mode Sous vide sans vapeur ni réservoir d'eau. Dans ce mode, le four mainient des températures basses et constantes à l'intérieur de la chambre de cuisson. | ||||||
Modes de cuisson (gril)

- Tournez la molette de sélection mode pour sélectionner

- Utilisez la molette de sélection de la valeur pour sélectionner un Grand gril (G 1) ou un Gril Eco (G 2) ou un Grill ventilation (G 3), puis appuyez sur OK.

- Utilisez la molette de sélection de la valeur pour régler la température, puis appuyez sur OK.
Mode double cuisson
Grillier en utilisant le mode Double cuisson est utilisé pour les petites quantités afin d'économiser de l'énergie. Par défaut, seule l'option Grand grill est disponible dans le compartiment supérieur, car le four utilise uniquement l'élément chauffant supérieur.

- Insère la plaque séparatrice au niveau 3 pour activer le mode Double cuisson.

- Tournez la molette de sélection mode pour sélectionner Par default, seul le Grand gril (G 1) est sélectionné automatiquement.

- Utilise la molette de sélection de la valeur pour régler la température, puis appuyez sur OK.
Modes de cuisson (Grill)
| Mode | Plage de température (°C) | Temperatur sugérée (°C) | ||||
| Unique | Double | |||||
| Supérieur Inférieur Double | ||||||
| G 1 | Grand grill | 100-270 40-250 -- 220 | ||||
| Le grill à grande surface émet de la chaleur. Utiliseze ce mode pour faire brunir en surface les alimentés (la viande, les lasagnes ou les Gratis par exemple). | ||||||
| G 2 | Gril Éco | 100-270 -1 -220 | ||||
| Le grill à petite surface émet de la chaleur. Utiliseze ce mode pour les alimentés nécessitant peu de chaleur, comme les poissons et les baguettes garnies. | ||||||
| G 3 | Grill ventilation | 100 250 -180 | ||||
| Les deux éléments chauffants supérieurs générent de la chaleur, distribuée par le ventilateur. Utiliseze ce mode pour cuir au grill la viande ou le poisson. | ||||||
Cuisson avec la sonde thermique (modèles applicables uniquement)
La sonde thermique mesure la température à l'intérieur de la viande pendant la cuisson. Lorsque la température atteint la valeur cible, le four s'arrête et achieve la cuisson.
Utilisez uniquement la sonde thermique livrée avec le four. - Vous ne pouvez pas régler la durée de cuisson si la sonde thermique est insérée.

- Sur le panneau de fonctions, appuyez sur ce bouton pour choisir un mode de cuisson et une temperature.
- Insérez la pointe de la sonde thermique dans le centre de la viande à cuire. Assurez-vous que la poignée en caoutchouc n'est pas insérée.
- Branchez le connecteur de la sonde dans la prise sur le mur du côté gauche. Assurez-vous que le voyant Sonde thermique insérée est allumé lorsque le connecteur de la sonde est branché.

- Appuyez à nouveau sur le bouton 8 tournez la molette de sélection de la valeur (molette de droite) pour régir la température interne de la viande.

- Appuyez sur OK pour démarrer la cuisson. Leur coursiter la cuisson en émettant un signal sonore lorsque la température interne de la viande atteint la température régée.

Avertissement concernant l'acrylamide
- Pour éviter de l'endommager, n'utilisez pas la sonde thermique avec un accessoire pointu. Lorsque la cuisson est terminée, la sonde thermique devient très chaude. Pour éviter toute brûlure, utilisez des maniques pour retirer vos plats.
Remarque
Notez que tous les modes prennent en charge la somme thermique. Si vous utilisez la somme thermique avec des modes non applicables, le voyant du mode actuel clignote. Si cela se produit, retirez instantanément la somme thermique.
Plages de réglage de la température en mode double cuisson
Vous pouvez utiliser simultanément les compartiments supérieur et inférieur pour des opérations de cuisson différentes.
En mode Double cuisson, la plage de températures d'un compartiment est affectée par les réglages de température de l'autre compartiment. Par exemple, la cuisson au grill dans le compartiment supérieur sera limitée par le fonctionnement du compartiment inférieur en termes de températures de cuisson. Cependant, un compartiment limite ses réglages de température entre un minimum de 40 et un maximum de 250.
| Si Supérieure est régle sur (°C) | Le compartment inférieur est limité à (°C) | |
| Minimum Maximum | ||
| 40 40 45 | ||
| 60 50 75 | ||
| 80 65 105 | ||
| 100 80 135 | ||
| 120 90 160 | ||
| 140 105 190 | ||
| 160 120 220 | ||
| 180 135 250 | ||
| 200 145 250 | ||
| 220 160 250 | ||
| 250 170 250 | ||
| Si Inférieur est régle sur (°C) | Le compartmentement supérieur est limite à (°C) | |
| Minimum Maximum | ||
| 40 40 45 | ||
| 60 50 75 | ||
| 80 65 105 | ||
| 100 80 135 | ||
| 120 90 160 | ||
| 140 105 190 | ||
| 160 120 220 | ||
| 180 135 250 | ||
| 200 145 250 | ||
| 220 160 250 | ||
| 250 170 250 | ||
Modes disponibles dans chaque zone
| Zone Mode de disponible | Plage de température (°C) | Température par défaut (°C) | Préchauffage rapide | Sonde thermique | |
| Supérieur | Convection 40-250 160 X X | ||||
| Grand gril 40-250 220 X X | |||||
| Chaleur supérieure + Convection | 40-250 180 | X X | |||
| Inferieur | Convection 40-250 160 X X | ||||
| Chaleur inférieure + Convection | 40-250 200 | X X | |||
| Chaleur inférieure 40-250 150 X X | |||||
Remarque
La disponibilité des modes accompagnés d’un astérisque (*) dépend du modèle du four.
Air sous vide (modèles applicables uniquement)
Le mode Air sous vide utilise de l'air chaud à basse température pour mettre en œuvre le mode Sous vide sans vapeur ni réservoir d'eau. Dans ce mode, le four maintient des températures basses et constantes à l'intérieur de la chambre de cuisson, ce qui permet de cuire des alliments qui peuvent conserver leur parfum et leurs nutriments d'origine tout en offrant une saveur enrichie et une texture douce.

- Mettez les aliments dans un sac sous vide propre et fermez-le. Ensuite, placez les aliments dans la position 3 de la grille du four.


- Tournez la molette de sélection du mode pour sélectionner Air sous vide @

- Tournez la molette de sélection de la valeur pour modifier la température par défaut. Entrez la température suggérée pour votre aliment comme guide de cuisson recommandé. La température par défaut est de 60°C (vous pouvez modifier la température de 1°C)


- Pressez et tournez la molette de sélection de la valeur pour régler la durée de cuisson.
- Appuyez sur OK pour démarrer la cuisson.
Remarque
N'utilise que des ingrédients frais et de qualité. Coupez les proprement et conservez les au réfrigérateur. - Utilisez des sacs sous vide résistants à la chaleur pour transporter et conserver les ingrédients. - Ne réutilisez jamais les sacs sous vide résistants à la chaleur. La durée de cuisson dépend de l'épaisseur des aliments. L'ajout de sel ou de sucre peut raccourcir la durée de cuisson.
Conseils
Pour conserver le goût original, nous vous recommandons d'utiliser moins d'herbes et d'épices que dans les recettes ordinaires. - La viande et le poisson offrent de meilleures saveurs lorsqu'ils sont saisis et servis. - Si les aliments ne sont pas servis immédiatement après leur cuisson, mettez-les dans de l'eau glacée et laissez-les refroidir complètement. Ensuite, conservez-les à moins de 5°C pour conserver le parfum et la texture des aliments.
Exceptionnellement, il est recommandé de consommer le poulet immédiatement après sa cuisson.
Nous vous recommandons de faire préchauffer le four pour obtenir un résultat optimal.
| Aliment Terminé | Accessoire Niveau | Temp. (°C) | Temps (heures) | ||
| Bœuf | |||||
| Steak, 4 cm d'épaissur | Saignant | Grille métallique | 3 | 54 | 3-4 |
| Steak, 4 cm d'épaissur | Moyen | Grille métallique | 3 | 60 | 3-4 |
| Steak, 4 cm d'épaissur | Bien cuit | Grille métallique | 3 | 68 | 3-4 |
| Rôtissage | Moyen | Grille métallique | 3 | 62 | 6-8 |
| Rôtissage | Bien cuit | Grille métallique | 3 | 68 | 6-8 |
| Porc | |||||
| Côtelette, désossée | Tendre | Grille métallique | 3 | 60 | 3-4 |
| Côtelette, désossée | Ferme | Grille métallique | 3 | 71 | 3-4 |
| Rôtissage | Moyen | Grille métallique | 3 | 62 | 4-6 |
| Rôtissage | Bien cuit | Grille métallique | 3 | 72 | 4-6 |
| Porc effiloché | Bien cuit | Grille métallique | 3 | 74 | 18-24 |
| Volatile | |||||
| Poulet, blancs | Tendre | Grille métallique | 3 | 66 | 3-4 |
| Poulet, blancs | Ferme | Grille métallique | 3 | 72 | 3-4 |
| Canard, magret | Tendre | Grille métallique | 3 | 63 | 3-4 |
| Poisson | |||||
| Steak de saumon | Tendre | Grille métallique | 3 | 52 | 2-3 |
| Steak de saumon | Bien cuit | Grille métallique | 3 | 63 | 2-3 |
| Filet de morue | Tendre | Grille métallique | 3 | 55 | 2-3 |
| Aliment Terminé | Accessoire Niveau | Temp. (°C) | Temps (heures) | ||
| Légumes | |||||
| Asperges - Grille | metallique 3 85 2-3 | ||||
| Pommes de terre, en tranches | - Grille métallique 3 90 2-3 | ||||
| Patate douce, en tranches | - Grille métallique 3 90 2-3 | ||||
| Carottes, en rondelles | - | Grille métallique | 3 | 90 | 2-3 |
| Courge, en cubes | - | Grille métallique | 3 | 90 | 2-3 |
| Fruits | |||||
| Pommes, en tranches | - | Grille métallique | 3 | 80 | 2-3 |
| Ananas, en tranches | - | Grille métallique | 3 | 85 | 1-2 |
| Poivre, en tranches | - | Grille métallique | 3 | 83 | 2-3 |
| Autres | |||||
| Oeufs de poule | Poche | Grille métallique | 3 | 63 | 2-3 |
| Oeufs de poule | Cultur | Grille métallique | 3 | 71 | 2-3 |
- Faites cuire les oeufs de poule sans les mettre sous vide.
Pour arrêter la cuisson

Pendant que la cuisson est en cours, tournez le sélecteur de mode sur Le four s'est arrêté quelques secondes. En effet, pour éviter d'accepter des commandes incorrectes de la part des utilisateurs, le four attend quelques secondes pour ouvrir, permettant aux utilisateurs de corriger leur sélection.
Pour arrêter la cisson dans un seul compartiment
Suivez ces instructions pour arrêter la cuisson en mode Double cuisson.

- Appuyez sur pour arrêter la cuisson.

- Appuyez sur laur selectionner le compartment supérieur ou sur laur selectionner le compartment inférieur. L'icane alignote sur le compartment selectionner.

- Appuyez sur OK. Le four arrête la cuisson avec le compartiment sélectionné.
Fonction spéciale
Ajoutez des fonctions spéciales ou supplémentaires qui ont accroître notre expérience de cuisine. Les fonctions spéciales ne sont pas disponibles en mode Double cuisson.

- Tournez la molette de sélection mode pour sélectionner

- Tournez la moitié de sélection de la valeur pour sélectionner une fonction, puis appuyez sur OK. La température par défaut apparait.
- Réglez la durée de cuisson et/ou la température si nécessaire. Reportez-vous à la section Paramètres commun pour obtenir des détails
- Appuyez sur OK pour lancer la fonction.
| Mode | Piage de température (°C) | Température suggérée (°C) | Consignes | |
| F 1 | Conserver au chaud | 40-100 50 | Utilisez cette option uniquement pour maintainir chauds des-aliments qui viennent juste d'êtrecuits. | |
| F 2 | Plat chaud 30-80 50 | Utilisez cette option pour garderles assiétées ou les plats au chaud. | ||
| F 3 | Décongélation 30-60 30 | Ce mode est utilisé pourdécongeier des produits surgelés,faire cuire des alimentés,desfruits, un gâteau, de la crèmeet du chocolat. Le temps dedécongélation dépend du type,de la taille et de la quantitéd'aliments. | ||
Vapeur naturelle (modèles applicables uniquement)
Avec Vapeur naturelle, vous pouvez cuir un pain croustillant à l'extérieur et humide à l'intérieur. Nous vous recommandons de faire préchauffer le four pour obtenir un résultat optimal.

- Insérez le plateau vapeur au fond du compartiment.
- Ne remplissez le plateau avec 250 ml d'eau que lorsque le four est froid.

- Réglez le mode Convection et sélectionnez Vapeur naturelle
- Tournez la moitié de sélection de la valeur pour sélectionner la température.

- Appuyez sur OK pour démarrer le préchauffage.

Opérations

- Placez les aliments dans le four sur n'importe quelle grille et commencez à chauffer.
Remarque
- Ne remplissez pas l'eau pendant la cuisson ou lorsque le four est chaud. Lorsque le four refroidit complètement après avoir utilisé la fonction Vapeur naturelle, utilisez un chiffon humide pour essuyer le fond du compartiment.
- Pour éliminer le tartre qui se forme après une utilisation prolongée du four, utilisez un chiffon doux avec un détergent spécial.
La vapeur naturelle fonctionne uniquement avec le mode Convection
| Aliment Accessoire | Niveau Temp. (°C) Temp. (min.) | |||
| Croissants, 4-6 piées | Plateau universal | 3 | 190 | 20-25 |
| Feuilleté aux pommes | Plateau universal | 3 | 190 | 20-25 |
| Pâtisserie danoise | Plateau universal | 3 | 190 | 20-30 |
| Petit pain | Plateau universal | 3 | 180 | 20-30 |
| Pain blanc | Grille métallique | 2 | 180 | 30-40 |
Cuisson automatique
Pour les cuisiniers débutants, le four offre un total de 50 recettes de cuisson automatique. Bénéficiez de ces fonctions pour gagner du temps ou raccourcir votre courbe d'apprentissage. La durée et la température de cuisson seront ajustées en fonction de la recette sélectionnée.

- Tournez la molette de sélection mode pour sélectionner

- Tournez la molette de sélection de la valeur pour sélectionner un programme, puis appuyez sur OK

- Tournez la molette de sélection de la valeur pour sélectionner une taille de portion. La plage de poids dépend du programme.
- Appuyez sur OK pour démarrer la cuisson.
Remarque
- Certains de ces éléments dans les Programmes cuisson auto incluent le préchauffage. Pour ces éléments, la progression du préchauffage est affichée. Placez les aliments dans le four lorsque le signal du préchauffage a retenti. Ensuite, appuyez sur Durée de cuisson pour lancer la Cuisson automatique. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Programmes cuisson auto dans ce manuel.
Mode double cuisson

- Insérez la plaque séparatrice au niveau 3 pour activer le mode Double cuisson.

- Tournez la molette de sélection mode pour sélectionner

- Appuyez sur laur selectionner le compartmentement supérieur ou sur laur selectionner le compartmentement inférieur. L'icone apparaître sur le compartmentement selectionne.


- Tournez la molette de sélection de la valeur pour sélectionner un programme pour le compartment supérieur, puis appuyez sur OK.


- Tournez la molette de sélection de la valeur pour sélectionner une taille de portion. La plage de poids dépend du programme.
- Appuyez sur OK pour démarrer la cuisson.
Remarque
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Programmes de cuisson auto dans ce manuel.
Nettoyage
Deux modes de nettoyage sont mis à votre disposition. Cette fonction vous permet de gagner du temps en éliminant la nécessité de procéder régulièrement au nettoyage manuel. La durée restante s'affiche à l'écran pendant ce processus.
| Fonction Consignes | ||
| C 1 Nettoyage vapeur | Cette fonction est utile pour le nettoyage de salissures légères à la vapeur. | |
| C 2 Pyrolyse* | Le nettoyage par pyrolyse offre un nettoyage thermique à haute température. Elle consiste à brûler les résidus gras pour faciliter le nettoyage manuel.1 h 50 min (reglage par défaut) / 2 h 10 min / 2 h 30 min | |
Remarque
La fonction accompagnée d'un astérisque (*) est disponible uniquement pour les modèles applicables.
Nettoyage vapeur
Cette fonction est utile pour le nettoyage de salissures légères à la vapeur. Cette fonction vous permet de gagner du temps en éliminant la nécessité de procéder régulièrement au nettoyage manuel. La durée restante s'affiche à l'écran pendant ce processus.

- Versez 400 ml (½ de pinte) d'eau dans le tonneau du four et fermez la porte.

- Tournez la molette de sélection mode pour sélectionner
Opérations

- Tournez la molette de sélection de la valeur pour sélectionner C 1, puis appuyez sur OK. La fonction de nettoyage vapeur dure 26 minutes.

- Utilisez un chiffon sec pour nettoyer l'intérieur du fou.
Avertissement
Ne ouvrez pas la porte avant la fin du cycle. L'eau à l'intérieur du four est très chaude et elle peut causer des brûlures.
Remarque
- En cas de taches de graisse importantes (ex. : après avoir fait rôir ou griller des aliments), il est recommandé d'éliminer la saleté incrustée à l'aide d'un agent de nettoyage avant d'activer la fonction de Nettoyage vapeur. Laissez la porte du four entrouverte lorsque le cycle est terminé. Cela peut bien laisser sécher la surface émaillée intérieure. Si le four est chaud à l'intérieur, le nettoyage n'est pas activé. Attendez que le four refroidisse, puis réessayez.
- Ne versez pas d'eau sur le dessous en forçant. Laissez-le doucement. Sinon, de l'eau pourrait déborder vers l'avant.
Pyrolyse
Le nettoyage par pyrolyse offre un nettoyage thermique à haute temperature. Il consiste à brûler les résidus gras pour faciliter le nettoyage manuel.
Remarque
La fonction Pyrolyse est disponible uniquement pour les modèles applicables.

- Retirez tous les accessoires, y compris les rails latéraux, et enlevez à la main les grosses impuretés à l'intérieur du four. Sinon, elles peuvent générer des flammes lors du cycle de nettoyage et entrainer un incendie.
- Tournez la molette de sélection mode pour sélectionner

- Tournez la molette de sélection de la valeur pour sélectionner C 2, puis appuyez sur OK.

- Tournez la Molette de sélection de la valeur pour sélectionner une durée de nettoyage parmi 3 niveaux : 1 h 50 min (réglage par défaut), 2 h 10 min et 2 h 30 min.
- Appuyez sur OK pour démarrer le nettoyage.

- Une fois terminé, patientez jusqu'à ce que le fou refroidisse puis nettoyez le long des bords de la porte à l'aide d'un chiffon humide.
Attention
- Ne touchez pas le four car il devient très chaud pendant le cycle.
- Pour éviter tout accident, éloignez les enfants du four.
- Une fois que le cycle est terminé, ne mettez pas hors tension lorsque le ventilateur de refroidissement est en train de refroidir le four.
Remarque
- Une fois que le cycle commence, le four devient chaud à l'intérieur. Ensuite, la porte du four se verrouille pour des raisons de sécurité. Une fois que le cycle est terminé et que le four a refroidi, la porte se déverrouille. Assurez-vous de vider le four avant de procéder au nettoyage. Les accessoires peuvent être déformés à cause des températures élevées à l'intérieur du four.
Minuterie
La minuterie vous permet de vérifier le temps ou la durée de fonctionnement pendant la cuisson.

- Appuyez sur

- Tournez la moitié de sélection de la valeur pour régler la température, puis appuyez sur OK. Vous pouvez régler l'heure sur un maximum de 23 heures et 59 minutes.
Remarque
Lorsque le temps s'est écoulé, le four émet un signal sonore et le message « 00:00 » clignote sur l'écran - Vous pouvez modifier les réglages de la minuterie à tout moment.
Son on/off

- Pour couper le son, maintenez le bouton enfoncé pendant 3 secondes. Ensuite, 1 clignote.
- Sélectionnez 1 et appuyez sur OK. Tournez la moitié de sélection de la valeur pour activer et appuyez sur OK.
- Pour désactiver le son, répétez les étapes 1, 2, réglez sur Désactivé et appuyez sur OK.
Wi-Fi on/off

- Pour régler la Wi-Fi, maintenez le bouton enfoncé pendant 3 secondes. Ensuite, 1 clignote.
- Sélectionnez 2 et appuyez sur OK. Tournez la molette de sélection de la valeur pour activer et appuyez sur OK.
- Pour désactiver la Wi-Fi, répétez les étapes 1, 2, réglez sur Désactivé et appuyez sur OK.
Avertissement concernant l'acrylamide
L'acrylamide produit lors de la cuisson d'aliments contenant des féculents tels que les chips, les frittes et le pain peut générer des problèmes de santé. Il est recommandé de cuire ces aliments à basses températures et éviter toute surchauffe, d'éviter de rendre les aliments trop croustillants ou de les faire brûler.
Remarque
Le préchauffage est recommandé pour tous les modes de cuisson sauf indication contraire dans le guide Cuisiner intelligemment. Lors de l'utilisation du mode Grill Eco, placez les aliments au centre du plateau accessoire.
Conseils concernant les accessoires
Votre four est livré avec un nombre ou des types d'accessoires différents. Vous pouvez constater que certains accessoires sont manquants par rapport au tableau ci-dessous. Cependant, même si vous n'êtes pas en possession des accessoires exacts spécifiés dans le guide Cuisiner intelligemment, vous pouvez poursuivre en utilisant ceux que vous avez déjà et obtenir les mêmes résultats.
- La plaque à pâtisserie et le plateau universal sont interchangeables. Lors de la cuisson d'aliments gras, il est recommandé de placer un plateau sous la grille métallique pour collecter les résidues d'huile. Si vous possédez la grille métallique pour plateau, vous pouvez l'utiliser avec le plateau. Si vous possédez le plateau universel ou le plateau très profond, ou les deux, il est préférable d'utiliser celui qui est le plus profond pour la cuisson d'aliments gras.
Faire cuire
Nosyousexecommandondes prechaufferle four pourde meilleursrésultats.
| Aliment Accessoire Niveau | Types de chauffage | Temp. (°C) | Temps (min.) | ||
| Sponge cake Grille métallique, mousseø 25 à 26 cm | 2 | ‡ | 160-170 | 35-40 | |
| Cake marbré Grille métallique, mousse à kouglof | 3 175 | 185-50 60 | |||
| Tarte Grille métallique, mousse à tarteø 20 cm | 3 190 | 200-50 60 | |||
| Gâteau à base de levure avec garniture sableaux fruits | Plateau universel 2 | 160-180 | 40-50 | ||
| Crumbles aux fruits Grille métallique, plat de 22 à 24 cm allant au four | 3 | ‡ | 170-180 | 25-30 | |
| Scones Plateau universel 3 | ‡ | 180-190 | 30-35 | ||
| Lasagne Grille métallique, plat de 22 à 24 cm allant au four | 3 | ‡ | 190-200 | 25-30 | |
| Meringues Plateau universel 3 | ‡ | 80-100 | 100-150 | ||
| Souffle Grille métallique, coupelles à soufflé | 3 | ‡ | 170-180 | 20-25 | |
| Gâteau aux pommes à pâté levée | Plateau universel 3 | 150-170 | 60-70 | ||
| Pizza maison, 1 à 1,2 kg | Plateau universel 2 190-210 10 | 15 | ‡ | ||
| Petits feuilletés surgelés, garnis | Plateau universel 2 | 180-200 | 20-25 | ||
| Quiche | Grille métallique, plat de 22 à 24 cm allant au four | 2 | ‡ | 180-190 | 25-35 |
| Aliment Accessaire Niveau | Types de chauffage | Temp. (°C) | Temps (min.) | |
| Tarte aux pommes | Grille métallique, moule Ø 20 cm | 2 | * | 160-170 65-75 |
| Pizza réfrigérée | Plateau universel 3 | * | 180-200 5-10 |
Rötissage
| Aliment Accessaire Niveau | Types dechauffage | Temp. (°C) | Temps(min.) | |
| Vande (Bœuf/Porc/Agneau) | ||||
| Surlonge de bœuf,1 kg | Grille métallique +Plateau universel | 31 | + | 160-180 50-70 |
| Longe de veaudésoissée, 1,5 kg | Grille métallique +Plateau universel | 31 | + | 160-18090-120 |
| Rôti de porc,1 kg | Grille métallique +Plateau universel | 31 | + | 200-210 50-60 |
| Roulé de porc,1 kg | Grille métallique +Plateau universel | 31 | + | 160-180100-120 |
| Gigot d'agneu sur l'es, 1 kg | Grille métallique +Plateau universel | 31 | + | 170-180100-120 |
| Aliment Accessaire Niveau | Types de chauffage | Temp. (°C) | Temps (min.) | |
| Volaillie (Poulet/Canard/Dinde) | ||||
| Poulet, entier 1,2 kg *Grille métallique +Plateau universel(pour recoupérer les égouttures) | 31 | + | 205 80 | 100* |
| Morceaux de poulet Grille métallique +Plateau universel | 31 | + | 200-220 | 25-35 |
| Magret de canard Grille métallique +Plateau universel | 31 | + | 180-200 | 20-30 |
| Petite dinde entière,5 kgGrille métallique +Plateau universel | 31 | + | 180-200 | 20-150 |
| Légumes | ||||
| Légumes, 0,5 kg Plateau universel 3 | + | 220-230 | 15-20 | |
| Pommes de terre coupées en deux 0,5 kg | Plateau universel 3 | + | 200 45 | 50 |
| Poisson | ||||
| Filet de poisson, cuit Grille métallique +Plateau universel | 31 | + | 200-230 | 10-15 |
| Poisson grillé Grille métallique +Plateau universel | 31 | + | 180-200 | 30-40 |
Rôtissez à mi-cuisson.
Faire griller
Nous vous recommandons de préchauffer le four en mode Grand gril. Retournez à mi-cuisson.
| Aliment Accessoire Niveau | Types dechauffage | Temp. (°C) | Temps(min.) | |
| Pain | ||||
| Toast Grille métallique 5 | 270 2-4 | |||
| Toasts au fromage Plaeeau universel 4 | 200 4-8 | |||
| Boeuf | ||||
| Bifteck *Grille métallique +Plaeeau universel | 41 | 240-250 15-20 | ||
| Hamburgers *Grille métallique +Plaeeau universel | 41 | 250-270 13-18 | ||
| Porc | ||||
| Côtelettes de porc | Grille métallique +Plaeeau universel | 41 | 250-270 15-20 | |
| Saucisses | Grille métallique +Plaeeau universel | 41 | 260-270 10-15 | |
| Volaille | ||||
| Poulet, blancs Grille | metallique +Plaeeau universel | 41 | 230-240 30-35 | |
| Pilons de poulet Grille | metallique +Plaeeau universel | 41 | 230-240 25-30 | |
Retournez après les 73% du temps de cuisson.
Plat préparé surgelé
| Aliment Accessoie | Niveau | Types de chauffage | Temp. (°C) | Temps (min.) | |
| Pizza surgelée, 0,4 à 0,6 kg | Grille métallique 3 | 200-220 | 15-25 | ||
| Lasagnes surgelées Gru | le métallique 3 | 180-200 | 45-50 | ||
| Frites surgelées Plateau universal 3 | 220-225 | 20-25 | |||
| Croquettes surgelées Plateau universal 3 | 220-230 | 25-30 | |||
| Camembert au four surgèle | Grille métallique 3 | 190-200 | 10-15 | ||
| Baguettes garnies surgelées | Grille métallique + Plateau universal | 3 | 1 | 190-200 | 10-15 |
| 1 | |||||
| Bâtonnets de poisson surgelés | Grille métallique + Plateau universal | 3 | 1 | 190-200 | 15-25 |
| 1 | |||||
| Sandwiches de poisson surgelés | Grille métallique 3 | 180-200 | 20-35 | ||
Rôtissage professionnel
Ce mode inclut un cycle de montée en temperature automatique jusqu'à 220 °C. Le système de chauffe supérieur et le ventilateur de convection fonctionnent durant le processus de saisie de la viande. Cette étape est suivie d'une cuisson lente des aliments à la basse temperature de préselection. Ce processus se déroule avec les systèmes de chauffe supérieur et inférieur actifs. Ce mode convient à la cuisson des roits de viande et de volaille.
| Aliment Accessoire Niveau Temp. (°C) | Temps(heures) | ||
| Rôti de bœuf Grilé métallique +Plateau universel | 31 | 80-100 | 3-4 |
| Rôti de porcGrille métallique +Plateau universel | 31 | 80-100 | 4-5 |
| Rôti d'agneauGrille métallique +Plateau universel | 31 | 80-100 | 3-4 |
| Magret de canardGrille métallique +Plateau universel | 31 | 80-100 | 2-3 |
Convection eco
Ce mode utilise le système de chauffe optimisé, vous pouvez ainsi économiser de l'énergie durant la cuisson de vos plats. Les temps de cette catégorie sont suggérés sans préchauffage avant cuisson afin d'accroître l'économie d'énergie.
Vous pouvez augmenter ou diminuer la durée de cuisson et / ou la température selon vos préférences.
| Aliment Accessoire Niveau Temp. (°C) Temps(min.) | ||||
| Crumbles aux fruits, 0,8 à 1,2 kg | Grille métallique | 2 | 160-180 | 60-80 |
| Pommes de terre en robe des champes, 0,4 à 0,8 kg | Plateau universel 2 | 190-200 | 70-80 | |
| Saucisses, 0,3 à 0,5 kg Grille | métallique + Plateau universel | 31 | 160-180 20 | 30 |
| Frites surgelées au four, 0,3 à 0,5 kg | Plateau universel 3 | 180-200 | 25-35 | |
| Quartiers de pommes de terre surgelés, 0,3 à 0,5 kg | Plateau universel 3 | 190-210 | 25-35 | |
| Filets de poisson, cuits, 0,4 à 0,8 kg | Grille métallique + Plateau universel | 31 | 200-220 30 | 40 |
| Filets de poisson panés, panés, 0,4 à 0,8 kg | Grille métallique + Plateau universel | 31 | 200-220 30 | 45 |
| Filet de bœuf rôti, 0,8 à 1,2 kg | Grille métallique + Plateau universel | 21 | 180-200 65 | 75 |
| Légumes rôtis, 0,4 à 0,6 kg | Plateau universel 3 | 200-220 | 25-35 | |
Double cuisson
Avant d'utiliser la fonction de double cuisson, insérez la plaque séparatrice dans le four. Nous vous recommendons de faire préchauffer le four pour obtenir un résultat optimal.
Le tableau ci-dessous répertorie les 5 guides de double cuisson que nous vous recommendons pour cuire traditionnellement, roir et confectionner des gâteaux. En utilisant la fonction de double cuisson, vous pouvez cuire plat principal et garniture ou plat principal et dessert en même temps.
- En utilisant la fonction de double cuisson, le temps de préchauffage peut être étendu.
| Non | Zone Aliment | Accessoire Niveau | Types de chauffage | Temp. (°C) | Temps (min.) | ||
| 1 | Supérieur | Sponge cake | Grille métallique, moule Ø 25-26 cm | 4 160 | 170-190-45 | ||
| Inférieur | Pizza maison, 1.0 à 1.2 kg | Plateau universel | 1 190-210 | 13-14 | |||
| 2 | Supérieur | Legumes rôtis, 0.4 à 0.8 kg | Plateau universel | 220-230 | 13-14 | ||
| Inférieur | Tarte aux pommes | Grille métallique, moule Ø 20 cm | 1 | 14 | 160-170 | 70-80 | |
| 3 | Supérieur | Pain pita | Plateau universel | 4 | 15 | 230-240 | 13-18 |
| Inférieur | Cratin de pommes de terre, 1.0 kg à 1.5 kg | Grille métallique, plat à four 22 à 24 cm | 1 180-190-45-50 |
| Non | Zone Aliment | Accessoire Niveau | Types de chauffage | Temp. (°C) | Temps (min.) | ||
| 4 Supérieur Pilons de poulet | Grille métallique + Plateau universel | 4 4 | 4 | 210-230 | 30-35 | ||
| Grille métallique, plat à four 22 à 24 cm | 1 190 | 200-30 : 35 | |||||
| 5 Supérieur Fillets | Grille métallique + Plateau universel | 4 4 | 4 | 210-230 | 15-20 | ||
| Poisson, cuit | |||||||
| Plateau universel 1 | 4 | 170-180 | 25-30 | ||||
Vous pouvez également utiliser la zone supérieure ou inférieure seule pour économiser de l'énergie. Le temps de cuisson peut être allongé lorsque vous utilisez une zone séparée. Nous vous recommandons de faire préchauffer le four pour obtenir un résultat optimal.
Supérieur
| Aliment Accessoire | Niveau | Types de chauffage | Temp. (°C) | Temps (min.) | |
| Gâteaux de petite taille | Plateau universel 4 | * | 170 30-35 | ||
| Scones | Plateau universel 4 | * | 180-190 30-35 | ||
| Lasagne | Grille métallique | 4 | * | 190-200 30-35 | |
| Pilons de poulet * | Grille métallique + Plateau universel | 44 | * | 230-250 30-35 |
*Ne faiblissez pas préchauffer le four.
Inferieur
| Aliment Accessoire | Niveau | Types de chauffage | Temp. (°C) | Temps (min.) | |
| Gâteaux de petite taille | Plateau universal 1 | 170 30-35 | |||
| Cake marbré | Grille métallique | 1 | 160-170 60-70 | ||
| Tarte aux pommes | Grille métallique | 1 | 160-170 70-80 | ||
| Pizza maison, 1,0 à 1,2 kg | Plateau universal 1 | 190-210 13-18 |
Attention
Les aliments qui se périment facilement (comme le lait, les œufs, le poisson, la viande ou la volaille) ne doivent pas reposer au four pendant plus d'une heure avant le démarrage de la cuisson. De plus, ils doivent être retirés rapidement une fois la cuisson terminée. La consommation d'aliments gâtés peut entraîner des maladies liées à un empoisonnement alimentaire.
Cuisson unique
Le tableau ci-dessous répertorie les 40 programmes automatiques permettant de cuire traditionnellement, de rire et de confectionner des gâteaux.
Veillez à respecter les quantités, les poids et les consignes associés à chaque mode de cuisson. Les modes et les durées de cuisson ont été préprogrammés pour plus de facilité. Veuillez certaines recettes pour les programmes automatiques dans votre manuel d'instructions.
Les programmes ci-cuisson auto 1 à 19, 38 et 39 incluent le préchauffage et affichent la progression du préchauffage. Placez les aliments dans le four lorsque le signal du préchauffage a retenti.
Ensuite, appuyez sur OK pour lancer la Cuisson automatique.
Utilisez toujours des maniques pour sortir vos aliments du four.
| Code | Aliment Poids (kg) | Accessaire Niveau | ||
| A 1 | Gratin de pommes de terre | 1,0-1,5 Grille | métallicque 3 | |
| Préparez le gratin de pommes de terre frais en utilisant un plat de 22 à 24 cm allant au four. Démarrez le programme et, lorsque le signal sonore de fin du préchauffage retentit, placez le plat au centre de la grille. | ||||
| A 2 | Gratin de légumes | 0,8-1,2 Grille | métallicque 3 | |
| Préparez le gratin de légumes frais en utilisant un plat de 22 à 24 cm allant au four. Démarrez le programme et, lorsque le signal sonore de fin du préchauffage retentit, placez le plat au centre de la grille. | ||||
Cuisiner intelligemment
| Code | Aliment Poids (kg) | Accessoire Niveau | ||
| A 3 | Pâtes | 1.2-1.5 Grille | metallique 3 | |
| Préparez le gratin de pâtes en utilisant un plat allant au four de 22 à 24 cm. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage a retenti, placez le plat au centre de la grille. | ||||
| A 4 Lasagne | Ratatouille | 1.0-1.5 Grille | metallique 3 | |
| Préparez les lasagnes maison en utilisant un plat allant au four de 22 à 24 cm. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage a retenti, placez le plat au centre de la grille. | ||||
| A 5 | 1.2-1.5 Grille | metallique 3 | ||
| Placez les ingrédents pour la Ratatouille dans une casserole munie d'un couvercle. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage a retenti, placez le plat au centre de la grille. Faites cuire couvert. Remuez avant de servir. | ||||
| A 6 | Tarte aux pommes | 1.2-1.4 Grille | metallique 2 | |
| Préparez une tarte aux pommes dans un moule à pâtisserie rend en métal de 20 à 24 cm. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez le moule au centre de la grille. | ||||
| A 7 | Croissants | 0.3-0.4 Plateau | universal 3 | |
| Préparez les croissants (pâte prete réfrigérée). Placez-les sur le plateau universel recouvert de papier sulfurisé. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retenti, placez le plateau dans le four. | ||||
| A 8 | Feuilleté aux pommes | 0.3-0.4 Plateau | universal 3 | |
| Placez les pâtes feuilletées aux pommes sur le plateau universel recouvert de papier sulfurisé. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez le plateau dans le four. | ||||
| Code Aliment Poids (kg) Accessoire | Niveau | ||
| A 9 Base de flan aux fruits | 0,4-0,5 Grille métallique 3 | ||
| Versez la pâte dans un moule à gâteau en métal à revétement noir préalablement beurré pour le fond du gâteau. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez le moule au centre de la grille. | |||
| A 10 Quiche Lorraine | 1,2-1,5 Grille métallique 2 | ||
| Préparez la pâte à quiche, placez-la dans un plat à quiche rond de 25 cm de diamètre. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, ajoutez la garniture et placez le plat au centre de la grille. | |||
| A 11 Pain blanc | 0,6-0,7 Grille métallique 2 | ||
| Préparez la pâte et versez-la dans un plat à gâteau métallique rectangulaire à revétement noir (25 cm de long). Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez le plat au centre de la grille. | |||
| A 12 Pain multicéréales | 0,8-0,9 Grille métallique 2 | ||
| Préparez la pâte et versez-la dans un plat à gâteau métallique rectangulaire à revétement noir (25 cm de long). Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez le plat au centre de la grille. | |||
| A 13 Petit pain | 0,3-0,5 Plateau universal 3 | ||
| Préparez les petits pains (pâte prête réfrigérée). Placez-les sur le plateau universel recouvert de papier sulfurisé. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez le plateau dans le four. | |||
| Code | Aliment Poids (kg) Accessoire | Niveau | ||
| A 14 Crumbles aux fruits | 0.8-1,2 Grille métallique 3 | |||
| Placez les fruits frais (framboises, mûres, pommés ou poires coupées en lamelles) dans un plat de 22 à 24 cm allant au four. Parsezé le dessus avec des miétles. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage à retent, placez le plat au centre de la grille. | ||||
| A 15 Scones | 0.5-0.6 | Plateau universal 3 | ||
| Placez les scones (5 à 6 cm de diamètre) sur le plateau universal recouvert de papier sulfurisé. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez le plateau dans le four. | ||||
| A 16 | Sponge cake | 0.5-0.6 Grille métallique 3 | ||
| Préparez la pâté à gâteau hollandais et versez-la dans un moule à gâteau métallique rond à revêtement noir de 26 cm de diamètre. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez le moule au centre de la grille. | ||||
| A 17 | Cake marbré | 0.7-0.8 Grille métallique 2 | ||
| Préparez la pâté à gâteau hollandais et placez-la dans un moule à kouglof ou un moule Bundt rond en métal. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez le moule au centre de la grille. | ||||
| A 18 | Quatre-quarts | 0.7-0.8 Grille métallique 2 | ||
| Préparez la pâté à gâteau hollandais et versez-la dans un plat à gâteau métallique rectangulaire à revêtement noir (25 cm de long). Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez le moule au centre de la grille. | ||||
| Code | Aliment Poids (kg) | Accessoire Niveau | ||
| A 19 | Brownies | 0,7-0,8 Grille métallique 3 | ||
| Préparez la pâte à gâteau hollandais en utilisant un plat allant au four de 20 à 24 cm. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage a retent, placez le plat au centre de la grille. | ||||
| A 20 | Ilet de bœuf rôti | 0,8-1,2 | Grille métallique 2 | |
| Plateau universal 1 | ||||
| Assaisonnez le bœuf et laissez-le 1 heures au réfrigerateur. Placez-le sur la grille métallique, côte gras vers le haut. | ||||
| A 21 | Rôti de bœuf basse température | 0,8-1,2 | Grille métallique 2 | |
| Plateau universal 1 | ||||
| Assaisonnez le bœuf et laissez-le 1 heures au réfrigerateur. Placez-le sur la grille métallique, côte gras vers le haut. | ||||
| A 22 | Côtelettes d'agneu rôties aux herbes | 0,4-0,8 | Grille métallique 4 | |
| Plateau universal 1 | ||||
| Faites mariner les côtelettes d'agneau avec des herbes et des épices et placez-les sur la grille métallique. | ||||
| A 23 | Ggot d'agneau sur l'os | 1,0-1,4 | Grille métallique 3 | |
| Plateau universal 1 | ||||
| Faites mariner l'agneau et placez-le sur la grille métallique. | ||||
| A 24 | Rôti de porc | 0,8-1,2 | Grille métallique 3 | |
| Plateau universal 1 | ||||
| Placez le rôti de porc avec le côteGRAISSÉ vers le haut sur la grille métallique. | ||||
Cuisiner intelligemment
| Code | Aliment Poids (kg) Accessoire | Re Niveau | ||
| A 25 | Côtes de porc | 0.8-1,2 | Grille métallique 3 | |
| Plateau universal 1 | ||||
| Placez le côtes de porc sur la grille. | ||||
| A 26 | Poulet, entier | 1.0-1,4 | Grille métallique 2 | |
| Plateau universal 1 | ||||
| Rincez et nettoyez le poulet. Badigeonnze le poulet d'huile et saupoudrez d'épices. Placez-le côte poitrine vers le bas sur la grille et retournez-le)dès que le signal sonore retentit. | ||||
| A 27 | Poulet, blancs | 0.5-0,9 | Grille métallique 4 | |
| Plateau universal 1 | ||||
| Faites mariner les escalopes et placez-les sur la grille métallique. | ||||
| A 28 | Pilons de poulet | 0.5-0,9 | Grille métallique 4 | |
| Plateau universal 1 | ||||
| Badigeonnze-les d'un mélange d'huile et d'épices, et placez-les sur la grille. | ||||
| A 29 | Canard, magret | 0.3-0,7 | Grille métallique 4 | |
| Plateau universal 1 | ||||
| Placez les magrets de canard avec le côteGRAISSÉvers le haut sur la grille métallique. Le premier réglage est destiné à obtenir une cuisson à point, le second un niveau de cuisson à point-bien cuit. | ||||
| A 30 | Filet de truite au four | 0.3-0,7 Plateau | universal 4 | |
| Placez les filets de truite avec le côte peu vers le haut sur le plateau universal. | ||||
| Code Aliment Poids (kg) Accessoire | Niveau | ||
| A 31 Truite | 0,3-0,7 | Grille métallique 4 | |
| Plateau universal 1 | |||
| Rincez et nettoyez les poissons et placez les tête-bêche sur la grille métallique. Ajoutez du jus de citron, du sel et des herbes à l'intérieur du poisson. Coupe la surface de la peau à l'aide d'un couteau. Badigeonnez d'huile et de sel. | |||
| A 32 Sole | 0,3-0,7 Plateau | universal 3 | |
| Placez la sole sur le plateau universel recouvert de papier sulfurisé. Coupe la surface à l'aide d'un couteau. | |||
| A 33 Steak/filet de saumon | 0,3-0,7 | Grille métallique 4 | |
| Plateau universal 1 | |||
| Rincez et nettoyez les fillets ou les steaks. Placez les fillets sur la grille, côté peu vers le bas. | |||
| A 34 Légumes rôtis | 0,3-0,7 Plateau | universal 4 | |
| Rincez et préparez des rondelles de courgette. l'aubergine. le poivron, l'ongnon et les tomates cerise. Badigeonnez-les d'huile d'avie, de fines herbes et d'épices. Répartissez le tout uniformément sur le plateau universel. | |||
| A 35 Pommes de terre coupées en deux | 0,5-0,9 Plateau | universal 3 | |
| Couze de grosses pommes de terre (200 g chacune) en deux dans le sens de la longueur. Placez-les sur le plateau universel, côté coupé vers le haut, puis badigeonnez-les d'un mélange d'huile d'avie, d'herbes et d'épices. | |||
| A 36 Frites surgelées | 0,3-0,7 Plateau | universal 3 | |
| Répartissez uniformément les frites surgelées sur le plateau universel. | |||
| Code Aliment Poids (kg) Accessoire Niveau | ||||
| A 37 | Quartiers de pommes de terre surgelés | 0.3-0,7 Plateau universal 3 | ||
| Répartissez uniformément les quartiers de pommes de terre surgelés sur le plateau universal. | ||||
| A 38 P | Pizza surgelée | 0.3-0,7 Grillie nétallique 3 | ||
| Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez la pizza surgelée au centre de la grille métallique. | ||||
| A 39 P | Pizza maison | 0.8-1,2 Plateau universal 2 | ||
| Préparez une pizza maison avec la pâte levée et placez-la sur le plateau universal. Le poids inclut la pâte et la garniture (ex.: saucé, légumes, jambon et frôme). Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez le plateau dans le four. | ||||
| A 40 | Fermentation de la pâte | 0.3-0,7 Grillie nétallique 2 | ||
| Préparez la pâte dans un bol, recouvrez d'un film étirable. Placez au centre de la grille. | ||||
Double cuisson
Le tableau ci-dessous répertorie les 10 programmes automatiques permettant de cuire traditionnellement, ce rotor et de confectionner des gâteaux. Vous pouvez utiliser la zone supérieure ou la zone inférieure seule, et utilisez les deux zones simultanément.
Le programme indique les quantités, les poids ainsi que les recommandations associées. Les modes et les durées de cuisson ont été pré-programmés pour plus de facilité. Vous trouverez certaines recettes pour les programmes automatiques dans votre manuel d'instructions. Les programmes de double cuisson automatique intègrant le préchauffage et affichant la progression du préchauffage.
Placez les aliments dans le four lorsque le signal du préchauffage a retenti.
Appuyez sur Durée de cuisson pour lancer la Cuisson automatique
Avertissement
Utilisez tous les maniques pour sortir vos aliments du four.
- Supérieur
| Code Aliment Poids (kg) Accessoire Niveau | |||
| 1 | Gratin de pommes de terre | 1,0-1,5 Grille mélallique 4 | |
| Prépared le gratin de pommes de terre frais en utilisant un plat de 22 à 24 cm allant au four. Démarrez le programme et, lorsque le signal sonore de fin du préchauffage retentit, placez le plat au centre de la grille. | |||
| 2 Lasagne | 1,0-1,5 Grille mélallique 4 | ||
| Prépared les lasagnes maison en utilisant un plat allant au four de 22 à 24 cm. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage a retenti, placez le plat au centre de la grille. | |||
| 3 Pilons de poulet | 0,5-0,9 | Grille métallique 4 | |
| Plateau universal 4 | |||
| Badigeonnezzies d'un mélange d'huile et d'épices, et placez les sur la grille. | |||
Cuisiner intelligemment
| Code | Aliment Poids (kg) Accesso | Re Niveau | ||
| 4 | Pommes de terre coupées en deux | 0,5-0,9 Plateau universal 4 | ||
| Coupez de grosses pommes de terre (200 g chacune) en deux dans le sens de la longueur. Placez-les sur le plateau universel, côte coupé vers le haut, puis badigeonnez-les d'un mélange d'huile d'olive, d'herbes et d'épices. | ||||
| 5 | Frites surgelées | 0,3-0,7 Plateau universal 4 | ||
| Répartissez uniformément les frites surgelezes sur le plateau universel. | ||||
- Inférieur
| Code Aiment Poids (kg) Accessoire | Niveau | ||
| 1 Tarte aux pommes | 1.2-1,4 Grille métallique 1 | ||
| Préparez une tarte aux pommes dans un moule à pâtisserie rond en métal de 20 à 24 cm. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez le moule au centre de la grille. | |||
| 2 Feuilleté aux pommes | 0.3-0,4 Plateau universal 1 | ||
| Placez les pates feuilletées aux pommes sur le plateau universel recouvert de papier sulfurisé. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez le plateau dans le four. | |||
| 3 Quiche Lorraine | 1.2-1,5 Grille métallique 1 | ||
| Préparez la pâte à quatre, placez-la dans un plat à quatre rond de 22 à 24 cm de diamètre. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, ajoutez la garniture et placez le plat au centre de la grille. | |||
| 4 Pizza surgelée | 0.3-0,7 Grille métallique 1 | ||
| Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez la pizza surgelée au centre de la grille métallique. | |||
| Code Aliment Poids (kg) Accessoire | Niveau | ||
| 5 Pizza maison | 0,8-1,2 Plateau universal 1 | ||
| Préparez une pizza maison avec la pâte levée et placez-la sur le plateauur universel. Le poids inclut la pâte et la garniture (ex.: saucé, légumes, jambon et frôme). Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez le plateauudans le four. | |||
3. Double
Vous pouvez sélectionner un programme automatique pour les zones inférieure et supérieure du four et les utiliser simultanément
Attention
Lorsque vous utilisez la zone supérieure ou inférieure, le ventilateur et l'élément chauffant de l'autre zone peuvent fonctionner pour garantir des performances optimales. La zone non utilisée ne doit pas être utilisée à tout fin non prévue.
Essais de plats
Conformément à la norme EN 60350-1.
1. Faire cuire
Les types de cuisson recommandés sont valables pour un four préchauffé. N'utilise pas la fonction Préchauffage rapide. Positionne tous les côtés inclinés des plateaux vers l'avant.
| Type d'aliment | Accessoire Niveau | Types de chauffage | Temp. (°C) | Temps (min.) | |
| Gâteaux de petite taille | Plateau universal | 3 | □ | 165 23-28 | |
| 3 | + | 155 25-30 | |||
| 1+3 | + | 155 33-38 | |||
| Sablés Plateau universal | Grille métallique + Moule à fond amovible (A revêtement noir, Ø 26 cm) | 2 | + | 140 28-33 | |
| Généoise | 2 | + | 165 30-35* | ||
| 1+4 | + | 160 30-35 | |||
| 2 | + | 155 35-40 | |||
| Tarte aux pommes | Grille métallique + 2 Moules à gâteau à fond amovible * (A revêttement noir, Ø 20 cm) | 2, placés en diagonale | + | 160 70-80 | |
| Plateau universal + Grille métallique + 2 Moules à gâteau à fond amovible ** (A revêttement noir, Ø 20 cm) | 1-3 | + | 160 80-90 | ||
- Augmentez la durée de cuisson de 5 minutes si vous cuisinez en mode Classique avec un récipient en verre (Ø 26 cm). Pour faire cuire deux gâteaux, disposez-les sur la grille de la façon suivante : un moule dans le fond à gauche et un moule à l'avant à droite. Pour faire cuire deux gâteaux, disposez-les de la façon suivante : au centre, l'un au-dessus de l'autre.
2. Faire griller
Faites préchauffer le four vide pendant 5 minutes en utilisant la fonction Grand gril.
| Type d'aliment A | Accessoire Niveau | Types de chauffage | Temp. (°C) | Temps (min.) | |
| Toasts de pain blanc | Grille métallique 5 | 270 (maximum) | 1-2 | ||
| Hamburgers* (x 12) | Grille métallique + Plateau universel (pour récapérer les égouttres) | 4 | 270 (maximum) | 1+ 15 à 18 2+ 5 à 8 |
* Retournez après les 2/3 du temps de cuisson.
3. Rotissage
| Type d'aliment A | Accessoire Niveau | Types de chauffage | Temp. (°C) | Temps (min.) | |
| Poulet, entier * 1,3 à 1,5 kg | Grille métallique + Plateau universel (pour récapérez les égouttures) | 3 | 4 | 200 60-75 | |
| 1 | |||||
| Poulet, entier * 1,5 à 1,7 kg | Grille métallique + Plateau universel (pour récapérez les égouttures) | 3 | 4 | 200 70-85 | |
| 1 |
*Rotissez à mi-cuisson.
Gratin de pommes de terre
Ingrédients 800 g de pommes de terre, 100 ml de lait, 100 ml de crème, 50 g de jaunes d'oeuf battus, 1 cuillère à soupe de sel, de poivre puis de muscade, 150 g de Fromage répè, beurre, thym
Instructions Épluchez les pommes de terre et coupez-les en rondelles de 3 mm d'épaisseur. Beurrez toute la surface d'un plat à gratin (22-24 cm). Répartissez les rondelles sur un torchon propre et couvrez-les pendant que vous préparez le reste des ingrédients.
Placez le reste des ingrédients, sauf le fromage rapé, dans un grand saladier et mélangez bien. Disposer les rondelles de pommes de terre en plusieurs couches dans le plat, en les faisant se chevaucher légèrement ; puis versez la préparation sur les pommes de terre. Étalez le fromage rapé sur le dessus et faites cuire le tout. Après la cuisson, servez le tout décoré avec quelques feuilles de thym frais.
Gratin de légumes
Ingrédients 800 g de légumes (courgette, tomate, oignon, carotte, poivron, pommes de terre précuites), 150 ml de crème, 50 g de jaunes d'œufs battus, 1 cuillère à soupe de sel puis d'herbes (poivre, persil ou romarin), 150 g de Fromage rapé, 3 cuillères à soupe d'huile d'olive, quelques feuilles de thym
Instructions Lavez les légumes et coupez-les en rondelles de 3 à 5 mm d'épaisseur. Étalez les rondelles sur un plat à gratin (22-24 cm) puis versez l'huile sur les légumes. Mélangez le reste des ingrédients, sauf le fromage rapé et versez sur les légumes. Étalez le fromage rapé sur le dessus et faites cuire le tout. Puis servez-le tout décoré avec quelques feuilles de thym frais.
Lasagne
Ingredients 2 cuillères à soupe d'huile d'olive, 500 g de bœuf haché, 500 ml de sauce tomate, 100 ml de bouillon de bœuf, 150 g de pâtes à lasagnes, 1 oignon (émincé), 200 g de fromage rapé, 1 cuillère à café de feuilles de persil séché, d'origan et de basilic
Instructions Préparez la sauce de viande à la tomate. Faites chauffer l'huile dans une poêle, puis faites cuire le bœuf haché et l'oignon émincé pendant 10 minutes environ jusqu'à ce que le tout soit cuit. Versez la sauce à la tomate et le bouillon de bœuf, puis ajoutez les herbes séchées. Portez à ébullition, puis faites mijoter pendant 30 minutes. Faites cuire les pâtes à lasagnes selon les instructions sur l'emballage. Disposez les pâtes à lasagnes, la sauce de viande et le fromage en plusieurs couches. Ensuite, saupoudrez uniformément avec le fromage restant sur le dessus des pâtes à lasagnes, puis faites cuire.
Tarte aux pommes
Ingrédients - Pâtisseries : 275 g de farine, 1/2 cuillère à soupe de sel, 125 g de sucre semoule blanc, 8 g de sucre vanille, 175 g de beurre froid, 1 oeuf (battu) - Garniture : 750 g de pommes entières fermes, 1 cuillère à soupe de jus de citron, 40 g de sucre, 1/2 cuillère à soupe de cannelle, 50 g de raisins sans pépins, 2 cuillères à soupe de miettes de pain
Instructions Tamisez la farine avec le sel au-dessus d'un grand saladier. Tamisez le sucre semoule et le sucre vanille avec. Coupez avec 2 couteaux le beurre en petits cubes dans la farine. Ajoutez les 34 de l'oeuf battu. Malaxez tous les ingrédients dans le mixeur jusqu'à obtenir une masse friable. Formez une boule avec la pâte. Enveloppez-la de film plastique et laissez-la reposer pendant environ 30 minutes.
Beurrez le moule (24-26 cm de diamètre) et saupoudrez la surface avec de la farine. Roulez les 3/4 de la pâte jusqu'à ce qu'elle ait une épaisseur de 5 mm. Placez-la dans le moule (fond et côtés).
Épluchez et videz les pommes. Coupez-les en cubes d'environ 3 / 4 × 3 / 4 cm. Arrosez les pommes de jus de citron et mélangez bien. Lavez et séchez les groseilles et les raisins. Ajoutez le sucre, la cannelle, les raisins et les groseilles. Mélangez bien et saupoudrez le bas de la pâte avec des miettes de pain. Appuyez légèrement.
Roulez le reste de la pâte. Coupez la pâte en petites lamelles et posez-les en travers sur la garniture. Badigeonnez la tarte uniformément avec le reste de l'oeuf battu.
Quiche lorraine
Ingredients Patisseries: 200 g de farine, 80 g de beurre, 1 oeuf
Garniture: 75 g de bacon en cubes sans matières grasses, 125 ml de crème, 125 g de crème fraîche, 2 ounces battus, 100 g de fromage suisse rapé, sel et poivre
Instructions Pour faire la pâte, mettez la farine, le beurre et les oeufs dans un saladier et mélangez le tout pour obtenir une pâte soupie, puis laissez-la reposer au réfrigerateur pendant 30 minutes. Roulez la pâte et placez-la dans un plat à quiche en céramique beurré (25 cm de diamètre). Piquez le fond avec une fourchette. Mélangez l'oeuf, la crème fraîche, le fromage, le sel et le poivre. Versez le mélange sur la pâte juste avant la cuisson.
Crumbles aux fruits
Ingrédients - Garniture : 200 g de farine, 100 g de beurre, 100 g de sucre, 2 g de sel, 2 g de cannelle en poudre Fruits: 600 g de fruits mixés
Instructions Mixez tous les ingrédients jusqu'à ce qu'ils soient émiettés pour faire la garniture. Répartissez les fruits mixés dans un plat et parsemez le crumble.
Pizza maison
Ingrédients Pâté à pizza : 300 g de farine, 7 g de levure en poudre, 1 cuillère à soupe d'huile d'olive, 200 ml d'eau tiède, 1 cuillère à soupe de sucre et de sel. Garniture : 400 g de légumes coupés en rondelles (aubergine, courgette, oignon, tomate), 100 g de jambon ou de bacon (haché), 100 g de Fromage rapé Instructions Mélangez la farine, la levure, l'huile, le sel, le sucre et l'eau chaude dans un saladier et mélangez le tout pour obtenir une pâte un peu humide. Malaxez-la dans un mixer ou à la main pendant environ 5 à 10 minutes. Recouvrez avec un couvercle et placez-la dans le four pendant 30 minutes à 35°C pour la faire lever. Roulez la pâte sur une surface farinée en forme de rectangle, et posez-la sur le plateau ou une plaque à pizza. Répartissez la purée de tomates sur la pâte et agrémentez de jambon, champignons, olives et tomates. Étalez uniformément le Fromage sur le dessus et faites cuire le tout.
Filet de bœuf ratि
Ingrédients 1 kg de surlonge de rôti de boeuf, 5 g de sel, 1 g de poivre, 3 g de romarin puis de thym
Instructions Assaisonnez le bœuf avec le sel, le poivre et le romarin, puis laissez-le au réfrigerateur pendant 1 heures. Posez-le sur la grille métallique. Enfournez-le dans le four et faites-le cuire.
Cotelettes d'agneau rôties aux herbes
Ingrédients 1 kg de cotelettes d'agneau (5 morceaux), 4 grandes gousses d'ail (pressées), 1 cuillère à soupe de thym frais (écrabouillé), 1 cuillère à soupe de romarin frais (écrabouillé), 2 cuillères à soupe de sel et 2 cuillères à soupe d'huile d'olive.
Instructions Mélangez le sel, l'ail, les herbes et l'huile, puis ajoutez l'agneau. Retournez-le pour l'enrober de préparation et laissez à température ambiante au moins 30 minutes à 1 heures.
Cotes de porc
Ingrédients 2 côtelettes de cotes de porc, 1 cuillère à soupe de grains de poivre noir, 3 feuilles de laurier, 1 oignon (émincé), 3 gousses d'ail (émincées), 85 g de sucre brun, 3 cuillères à soupe de sauce Worcester, 2 cuillères à soupe de purée de tomates et 2 cuillères à soupe d'huile d'olive
Instructions Elaborez une sauce barbecue. Faites chauffer de l'huile dans une poêle et ajoutez 1 oignon. Faites-le revenir pour le ramollir et ajoutez les autres ingrédients. Faites griller, baissez le feu, puis faites mijoter pendant 30 minutes jusqu'à ce que le tout s'épaississe. Faites mariner le travers avec la sauce barbecue pendant au moins 30 minutes à 1 heures.
Avertissement
Assurez-vous que le four et les accessoires ont suffisamment refroidi avant de les nettoyer. - Ne utilisez pas de nettoyants abrasifs, de brosses dures, d'éponges ou de tampons à récurer, de laine de verre, de couteaux ou d'autres instruments abrasifs.
Intérieur du fou
- Pour le nettoyage des parois internes du four, utilisez un chiffon et un nettoyant doux ou de l'eau chaude savonneuse.
- Ne nettoyez jamais manuellement le joint d'étanchéité de la porte.
- Afin de ne pas endommager les surfaces émaillées, utilisez uniquement un nettoyant spécial four traditionnel. Pour ôter la saleté incrustée, utilisez un nettoyant spécial four.
- Comme la température de l'espace de cuisson augmente au début, vous pouvez voir apparaitre quelques tâches sur le verre interieur de la porte. Si c'est le cas, éteignez le four et attendez qu'il refroidisse. Ensuite, utilisez du papier essuy-tout ou du produit nettoyant neutre avec un chiffon propre pour essuyer le verre interieur.
Parois externes du four
Pour le nettoyage de l'extérieur du four, de la porte, de la poignée et de l'écran, utilisez un chiffon propre et un nettoyant doux ou de l'eau chaude savonneuse et séchez à l'aide d'une feuille de papier absorbant ou d'un chiffon sec.
De la graisse et de la saleté peuvent subsister, en particulier autour de la poignée en raison de l'air chaud provenant de l'intérieur. Il est conseillé de nettoyer la poignée après chaque utilisation.
Accessoires
Nettoyez les accessoires après chaque nouvelle utilisation et essuyez-les à l'aide d'un torchon. Pour ôter les impuretés incrustées, faites tremper les accessoires utilisés dans de l'eau savonneuse pendant environ 30 minutes avant de les Labor.
Surface émaillée catalytique (modèles applicables uniquement)
Les pièces amovibles sont munies d'une surface émaillée catalytique gris foncé. Elles peuvent être salies par l'huile et la graisse éclaboussées par l'air circulant durant le chauffage par convection. Toutefois, ces impuretés brûlent lorsque la température du four atteint ou dépasse 200 °C.
- Retirez tous les accessoires du four.
- Nettoyez l'intérieur du four.
- Sélectionnez le mode Cuisson par convection et exécutez le cycle pendant une heure.
Porte
Ne retirez pas la porte du four sauf à des fins de nettoyage. Pour retirer la porte à des fins de nettoyage, suivez les instructions ci-après.
Avertissement
La porte du four est lourde.

- Ouvrez la porte et faites basculer les fixations des deux charnières vers l'extérieur.

- Faibles remonter la porte d'environ 70". Tenez la porte du four par les côtés à l'aide de vos deux mains, puis soulevez et tirez vers le haut jusqu'à ce que les charmères soient retirées.
- Nettoyez la porte avec de l'eau savonneuse et un chiffon propre.
Entretien

- Une fois que vous avez terminé, suivez les étapes 1 et 2 ci-dessus dans l'ordre inverse pour reinstaller la porte. Assurez-vous que les fixations sont en place sur les deux côtés.
Vitre de la porte
Selon le modèle, la porte du four est équipée de 3 à 4 vitres juxtaposées, placées les unes contre les autres. Ne retirez pas la vitre de la porte sauf à des fins de nettoyage. Pour retirer la vitre de la porte à des fins de nettoyage, suivez les instructions ci-après.

- Utilisez un tournevis pour dévisser les vis sur les côtés gauche et droit.

- Détachez les caches dans le sens des flèches
- Retirez la première couche de la porte.


01 Fixation de soutien 1 02 Fixation de soutien 2 03 Fixation de soutien 3
- Retirez la deuxième couche de la porte, en procédant dans le sens de la flèche.
- Nettoyez la vitre avec de l'eau savonneuse et un chiffon propre.
- Une fois terminé, réinsérez les vitres juxtaposées de la manière suivante:
- Inserez la couche 2 entre les clips de fixation 1 et 2, et la couche 1 dans le clip de fixation 3, en respectant bien ce ordre.

- Vérifie que les caoutchoucs de vitre sont correctement positionnés et fixez les couches vitrées.
- Suivez les étapes 1 et 2 ci-dessus dans l'ordre inverse pour réinstaller la porte.
Avertissement
Pour éviter des fuites de chaleur, assurez-vous de réinsérer correctement les couches vitrées.
Vitre de porte double (modèle applicable uniquement)

- Attachez le tissu humide pour le coller.

- Mettez la serviette en dessous de la porte.
- Nettoyez la porte.
- Appliquez du détergent sur le tissu et nettoyez à nouveau.
- Essuyez le tissu sec pour éliminer l'humidité et les bulles.
Attention
Ne détachez pas la porte pour la nettoyer.
Collecteur d'eau
Collecteur d'eau
Le collecteur d'eau ne collecte pas seulement l'humidité excessive émanant de la coussin mais il collecte également les résidus d'ailments. Videz et nettoyez régulièrement le collecteur d'eau.
Avertissement
En cas de fuite d'eau depuis le collecteur d'eau, contactez un centre de dépannage Samsung local.
Rails latéraux (modèles applicables uniquement)

- Appuyez sur la ligne supérieure du rail de gauche, puis abaissez d'environ 45°.
Entretien

- Tirez et retirez la ligne inférieure du rail latéral de gauche.
- Retirez le rail latéral de droite en procédant de la même façon.
- Nettoyez les deux rails latéraux.
- Une fois que vous avez terminé, suivez les étapes 1 et 2 ci-dessus dans l'ordre inverse pour réinstaller les rails latéraux.
Remarque
Le four fonctionne même si les rails latéraux et les grilles ne sont pas installés.
Éclairage latéral du four

- Maintenez l'extrémité inférieure de la protection de l'éclairage latéral du four d'une main, et utilisez un outil fin et plat tel qu'un couteau de table pour retirer la protection comme indiqué.
- Remplacez l'éclairage latéral du four.
- Reinserez la protection de l'ampoule.
Ampoules

- Retirez le cache en verre en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Remplacez lampe.
- Nettoyez le cache en verre.
- Une fois terminé, suivez l'étape 1 ci-dessus dans l'ordre inverse pour réinsérer le cache en verre.
Avant de remplaner une ampoule, éteignez le four et débranchez le cordon d'alimentation. - Utilisez uniquement des ampoules de 25-40 W / 220-240 V, résistant à une chaleur de 300 °C. Vous pouvez acheter des ampoules approuviées dans un centre de dépannage Samsung le plus proche. - Utilisez tous un chiffon sec lorsque vous manipulez une ampoule halogène. Cea permet d'venter que l'ampoule ne soit pas abimee par des emprentes de doigs ou de la transpiration, ce qui reduira sa durée de vie.
Points à contrôler
Si vous rencontrez un problème avec votre four, consultez tout d'abord le tableau ci-dessous et essayez les suggestions. Si le problème persiste, contactez un centre de recherche Samsung local.
| Problème Cause Action | ||
| Les boutons ne peuventpas etre réinitialiséscorrectement. | Sily a ces corps étrangersentre les boutons | Retrez les corps étrangers reèssayez. |
| Modèle tactile : s'il y a de l'humidité sur l'exterieur | Retrez l'humidité et reessayez. | |
| Si la fonction de verrouillage est régée | Vérifie si la fonction deverrouillage est régée. | |
| L'heure n'est pasaffichée. | En cas de coupure de courant | Vérifie si est sous tension. |
| Le four ne fonctionnPas. | En cas de coupure de courant | Vérifie si est sous tension. |
| Le four s'arrête en coursde fonctionnement. | Sily est débranché de la prise d'alimentation | Remettez-le sous tension. |
| L'appareil s'estint lorsdu fonctionnement. | Si la cuisson continue durable longtemps | Après une longue cuisson,lasssez le four refroidir. |
| Si le ventilateur defréidissement ne fonctionnpas | Écoutez le bruit émis par leventilateur de refroidissement. | |
| Si le four est installé à unendroit qui n'est pas bien ventilé | Maintenez les espaces spécifique dans le guide d'installation duproduit. | |
| Lors de l'utilisation de plusieursfiches d'alimentation dans lameme prise | Utilisez une seule fiche. | |
| Le four n'est pas sous tension. | En cas de coupure de courant | Vérifie si est sous tension. |
| Problème Cause Action | ||
| L'extérieur du four est trop chaud lors du fonctionnement. | • Si le four est installé à un endroit qui n'est pas bien ventilé | • Maintenez les espaces spécifique dans le guide d'installation du produit. |
| La porte ne peut pas être ouverte correctement. | • Si y a des résidues d'aliments concès entre la porte et l'intérieur de l'apparéil | • Nettoyez le four correctement puis ouvrez à nouveau la porte. |
| L'éclairage interieur est faible ou ne s'allume pas. | • Si l'ampoule s'allume puis s'éteint | • L'ampoule s'éteint automatiquement après un certain laps de temps pour économique de l'énergie. Vous pouvez la rallumer en appuyant sur le bouton d'éclairage du four. |
| • Si l'ampoule est recouverte de coros étrangers lors de la cuisson | • Nettoyez l'intérieur du four puis vérifie. | |
| Une décharge électrique se produit sur le four. | • Si l'alimentation n'est pas correctement mise à la terre• Si vous utilise une fiche sans mise à la terre | • Verifie si l'alimentation n'est pas correctement mise à la terre. |
| De l'eau goutte. • Dans certains cas, il se peut qu'il y ait de l'eau ou de la vapeur selon les alliments, il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement de l'apparéil. | • Laissez le four refroidir puis essuyez avec un chiffon sec. | |
| Il y a de la vapeur à travers une fissure dans la porte. | ||
| Il reste de l'eau dans votre four. | ||
Dépannage
| Problème Cause Action | ||
| La luminosité à l'intérieur du four varie. | • La luminosité varie en fonction des changements de la puissance d'alimentation. | • Les changements de puissance d'alimentation durant la cuisson ne sont pas des dysfonctionsnements ; il n'y a pas lieu de s'inquieter. |
| La cuisson est terminée, mais le ventilateur de refroidissement fonctionné toujours. | • Le ventilateur fonctionne automatiquement pendant un certain laps de temps pour ventilier l'intérieur du four. | • Ceci n'est pas un dysfonctionnement de l'appareil, il n'y a pas lieu de s'inquieter. |
| Le four ne chauffe pas. | • Si la porte est ouverte | • Fermez la porte et redémarrez. |
| • Si les commandes du four n ont pas été correctement configurées | • Reportez-vous au chapitre sur le fonctionnement du four et réinitialisé le four. | |
| • Si le fusible de votre habitation a sauté ou si le disjoncteur a été cécchéne. | • Remplacez le fusible ou réenclènchez le disjoncteur. Si ce problème se produit fréquèment, contactez un électricien. | |
| De la fumée s'échappe lors du fonctionnement. | • Lors de la première utilisation | • De la fumée peut s'échapper du système de chauffe lorsque vous utilisez le four pour la première fois. Ceci n'est pas un dysfonctionnement, et si vous lancez le four 2 ou 3 fois, cela ne devrait plus arriver. |
| • Sil y a ces alimentents sur le système de chauffe | • Laissez le four refroidir suffisamment et retirez les alimentents du système de chauffe. | |
| Il y a une oedur de brûlé ou de plastique lorsque vous utilisez le four. | • En cas d'utilisation de récipliers en plastique ou autres ne résistant pas à la chaleur | • Utilisez des récipliers en verre adaptés à de haute températures. |
| Problème Cause Action | ||
| Le four ne cuit pas correctement. | • Si la porte est souvent ouverte durant la cuisson | • N'avrez pas fréqumented la porte sauf si vous cuisez des alimentés qui都可以 être returnés. Si la porte est fréqumented ouverte, la tempête intérieure sera inférieure et cela affectera les résultats de votre cuisson. |
| Le nettoyage vapeur ne fonctionne pas. | • Ceci est d'à une tempête trop élevé. | • Laissez le four refroidir puis utiliser-le. |
| Le mode Double cuisson ne fonctionne pas. | • Si la plaque séparatrice n'est pas correctement assemblée | • Insérez correctement la plaque séparatrice et utiliser-le four. |
| Le mode Unique ne fonctionne pas. | • Si la plaque séparatrice est insérée dans le four. | • Sortez la plaque séparatrice et utiliser-le four. |
Codes d'information
Si le four ne fonctionne pas correctement, un code d'information apparaît à l'écran. Vérifie le tableau ci-dessous et essayez les suggestions proposées.
| Code Signification Action | ||
| C-d1 | Dysfonctionnements du verrouillage de la porte | Étignez le four et redémarrez-le. Si le problème continue, débranchez-le four pendant environ 30 secondes puis rebranchez-le. Si le problème n'est pas résolu, contactez un centre de dépannage. |
| C-20 | Dysfonctionnements du capteur | |
| C-21 | ||
| C-22 | ||
| C-23 | ||
| C-F1 | Se produit uniquement lors de la lecture/étérétique EEPROM | |
| C-F0 | S'il n'y a pas de communication entre la carte de circuit imprimé principale et la carte de circuit imprimé secondaire | |
| C-F2 | Se produit lorsqu'un problème de communication est maintain en contre l'actile «→ Micom principal ou secondaire | Étignez le four et redémarrez-le. Si le problème continue, débranchez-le four pendant environ 30 secondes puis rebranchez-le. Si le problème n'est pas résolu, contactez un centre de dépannage. |
| C-d0 | Problème du bouton Se produit lorsqu'un bouton est actionné puis maintain enforcé pendant un certain laps de temps. | Nettoyez les boutons et assurez-vous qu'il n'a pas d'eau autour desaux. Étignez le four et réessayez. Si le problème persisté, contactez un centre de dépannage. Samsung local. |
| Code Signification Action | ||
| -dC- | Si la plaque séparatrice est retiree durant la cuisson en mode Double cuisson. Si la plaque séparatrice est insérée durant la cuisson en mode Unique. | La plaque séparatrice ne doit pas être retiree durant la cuisson en mode Double cuisson. Éteignez le four et redémarrérez-le. Si le problème continue, débranchez le four pendant environ 30 secondes puis rebranchez-le. Si le problème n'est pas résolu, contactez un centre de dépannage. |
| S-01 | Dispositif d'arrêt de sécurité Le four a continu de fonctionner à la température définie pendant une période prolongée. - En-dessous de 100 °C - 16 heures - De 105 °C à 240 °C - 8 heures - De 245 °C à la température maximale - 4 heures | Il ne s'agit pas d'un cystonfomnement du système. Éteignez le four et retireez les alimentés. Ensuite, réessayez normalement. |
Caractéristiques techniques
SAMSUNG s'efforce sans cesse d'améliorer ses produits. Les caractéristiques et le mode d'emploi de cet appareil peuvent être modifiés sans préavis.
Tensionélectrique230a240V
50Hz
Puissance connectée maximale 3650 à 3950 w
Dimensions
Unité principale 595 x 596 x 570 mm
(IXXP)
Encasurable 560× 579× 549mm
Capacité 76 litres
- Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique.
Fiche technique de l'appareil
| SAMSUNG | SAMSUNG | |
| Identification du modele | NV7B441****, NV7B442****, NV7B443****, NV7B444****, NV7B445****, NV7B441**C*, NV7B442**C*, NV7B444**C*, NV7B451****, NV7B452****, NV7B453****, NV7B454****, NV7B455**** | |
| Indice d'efficacité énergétique par cavité (EEI catione) | 81,6 | |
| Classe d'efficacité énergétique par cavité A+ | ||
| Consommation d'énergie (électricité) requise pour chauffer une charge normalisée dans une zone d'un four électrique au cours d'un cycle en mode traditionnel par zone (énergie électrique finale) (EC zone électricale) | 1,05 kWh/cycle | |
| Consommation d'énergie requise pour chauffer une charge normalisée dans une zone d'un four électrique au cours d'un cycle en chaleur tournante par zone (énergie électrique finale) (EC zone électricale) | 0,71 kWh/cycle | |
| Nombre de cavités 1 | ||
| Source de chaleur par cavité (électricité ou gaz) | électricité | |
| Volume par cavité (V) 76 L | ||
| Type de four Encastable | ||
| Masse de l'appareil (M) | NV7B441****: 33,4 kg | NV7B451****: 33,4 kg |
| NV7B442****: 33,4 kg | NV7B451****: 36,9 kg | |
| NV7B443****: 38,4 kg | NV7B451****: 40,9 kg | |
| NV7B444****: 33,4 kg | NV7B451****: 36,9 kg | |
| NV7B445****: 38,4 kg | NV7B451****: 40,9 kg |
Données déterminées conformément aux normes EN 60350-1 et EN 50564, aux Règlements de la Commission européenne (UE) N°65/2014 et (UE) N°66/2014 et au Règlement (CE) N°1275/2008.
| Consommation d'énergie totale en mode Veille (W)(Tous les ports réséau sont actifs) | 1,9 W | |
| Durée pour la gestion de la puissance (min.) | 20 min. | |
| Wi-Fi Consommation | on d'énergie en mode Veille (W) 1,9 W | |
| Durée pour la gestion de la puissance (min.) 20 min. | ||
| Mode stand-by Consommation d'énergie 1,0 W | ||
| Durée pour la gestion de la puissance (min.) 30 min. | ||
Conseils pour économiser de l'énergie
- Au cours de la cuisson, la porte du four doit être fermée sauf lorsque vous retournez les aliments. Veuillez ne pas ouvrir trop souvent la porte au cours de la cuisson afin de maintenir la température au four et d'économiser de l'énergie. Planifiez vos utilisations du four pour éviter de l'éteindre entre la cuisson d'un aliment et la cuisson d'un autre afin de économiser de l'énergie et afin de réduire la durée de réchauffage du four.
- Si le temps de cuisson est supérieur à 30 minutes, vous pouvez éteindre le four 5 à 10 minutes avant la fin du temps de cuisson pour économiser de l'énergie. La chaleur résiduelle terminera le processus de cuisson. Lorsque c'est possible, faites cuire plusieurs aliments à la fois.
Remarque
Par la présente, Samsung déclare que cet appareil de type matériel radio est conforme à la Directive 2014/53/UE et aux exigences réglementaires pertinentes en vigueur au Royaume-Uni. L'intégrité du texte de la déclaration de conformité de l'UE et de la déclaration de conformité du Royaume-Uni est disponible à l'URL suivante: La Déclaration de conformité officielle est disponible sur http://www.samsung.com; rendez-vous dans Assistance > Rechercher une assistance produit, puis saisissez le nom du modèle.
| Gamage de fréquences Puissance | de l'émetteur (Max) | |
| Wi-Fi 2412-2472 MHz 20 dBm | ||
| Bluetooth 2402-2480 MHz 10 dBm | ||
Annonce de logiciel de source libre (open source)
Cet appareil contient un logiciel de source libre (open source). L'URL suivante http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP1_0/seq/0 vous redirige vers les informations concernant la licence de logiciel de source libre (open source) relatives à cet appareil.

UNE QUESTION ? DES COMMENTAIRES ?
| PAYS APPELEZ LE OU CONTACTEZ-NOUS EN LIGNE SUR | ||
| AUSTRIA 0800 | 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support | |
| BELGIUM 02-201-24-18 | www.samsung.com/be/support (Dutch) www.samsung.com/be_fr/support (French) | |
| DENMARK 707 019 70 www.samsung.com.dk/support | ||
| FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support | ||
| FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support | ||
| GERMANY 0619 67 77 555 77 www.samsung.com/de/support | ||
| ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support | ||
| CYPRUS | 8009 4000 only from landline, toll free | www.samsung.com/gr/support |
| GREECE | 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line (+30) 210 6897691 from mobile and land line | www.samsung.com/gr/support |
| LUXEWBURIC | 261 03 710 | www.samsung.com/be_fr/support |
| NETHERLANDS | 088 90 90 100 | www.samsung.com/nl/support |
| NORWAY | 21629099 | www.samsung.com/no/support |
| PORTUGAL | 210 608 098 Chamada para a rede fixa nacional dialles lteis das 9h às 20h | www.samsung.com/pt/support |
| SPAIN | 91 175 00 15 www.samsung.com/es/support | |
| SWEDEN 0771 | 400 300 www.samsung.com/se/support | |
| PAYS APPELEZ LE OU CONTACTEZ-NOUS EN Ligne SUR | ||
| SWITZERLAND | 0800 726 786 | www.samsung.com/ch/support (German) www.samsung.com/ch_fr/support (French) |
| UK | 0333 000 0333 | www.samsung.com.uk/support |
| IRELAND (EIRE) | 0818 717100 | www.samsung.com/ie/support |
| ALBANIA 045 620 202 | www.samsung.com/ai/support | |
| BOSNIA | 055 233 999 | www.samsung.com/ba/support |
| NORTH MACEDONIA | 023 207 777 www.samsung.com/mk/support | |
| BULGARIA | 0800 11131 - Белатовеня восточи oneерорoi *5000 - Сени наedoшисторов的基础上чeredдарота на моблий оеерор 09:00 до 18:00 - Лонедельник до петьк | www.samsung.com/bg/support |
| CROATIA | 072 726 786 | www.samsung.com/hr/support |
| CZECH | 800 - SAVLUNG (800-726786) | www.samsung.com/cz/support |
| HUNGARY | 06805AVSUNC (0680-726-7864) | www.samsung.com/hu/support |
| MONTENEGRO | 020 408 888 | www.samsung.com/support |
| POLAND | 801-172-678' lub +48 22 607-93-33" (ophta wedug taryfoly operatoria) | http://www.samsung.com/pl/support/ |
| ROMANIA | 0800672678 - Apel Gratisuit *8000 - Apel tarifat in retea | www.samsung.com/ro/support |
| SERBIA | 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support | |
| SLOVAKIA | 0800 - SAVSUNC (0800-726 786) | www.samsung.com/sk/support |
| LITHUANIA | 8-800-77777 | www.samsung.com/lt/support |
| LATVIA | 8000-7267 | www.samsung.com/iv/support |
| ESTONIA | 800 7267 | www.samsung.com/ee/support |
| SLOVENIA | 080 697 267 (brezplaţă stevlkă) | www.samsung.com/si/support |
| KOSOVO | 038 40 30 90 | www.samsung.com/support |