BLUMO 2000 A - Lampe BRENNENSTUHL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BLUMO 2000 A BRENNENSTUHL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Puissance : 2000 lumens, Type de lampe : LED, Température de couleur : 6500 K, Autonomie : jusqu'à 10 heures, Alimentation : batterie rechargeable. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les travaux en extérieur, camping, éclairage d'urgence, et activités de bricolage. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement la surface de la lampe, vérifier l'état de la batterie, remplacer la batterie si nécessaire. |
| Sécurité | Résistant aux éclaboussures (IP54), ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter tout contact avec l'eau pendant l'utilisation. |
| Informations générales | Poids : 1,2 kg, Dimensions : 30 x 15 x 10 cm, Garantie : 2 ans, Fabricant : Brennenstuhl. |
FOIRE AUX QUESTIONS - BLUMO 2000 A BRENNENSTUHL
Questions des utilisateurs sur BLUMO 2000 A BRENNENSTUHL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lampe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BLUMO 2000 A - BRENNENSTUHL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BLUMO 2000 A de la marque BRENNENSTUHL.
MODE D'EMPLOI BLUMO 2000 A BRENNENSTUHL
4 rue de Bruxelles • F-67170 Bernolsheim
lectra-tag
Blegistrasse 13·CH-6340 Baar
4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13, CH-6340 Baar
Consignes de sécurité
- Lisez attentivement la notice d'utilisation avant d'utiliser le produit.
- N'utilisez jamais la lampe si elle est endommagée : danger de mort. Dans ce cas, contactez un professionnel agréé ou l'assistance technique indiquée.
- Ne regardez jamais directement le faisceau de la lampe.
- N'ouvrez jamais l'appareil.
- Le projecteur est protégé contre les projections d'eau. N'immergez jamais le projecteur dans l'eau ou tout autre liquide. Risque d'explosion et d'incendie!
- Tenez les enfants éloignés du projecteur. Les enfants ne mesurent pas le risque représenté par le courant électrique.
- N'utilisez jamais le projecteur dans des environnements représentant des risques d'explosion : DANGER de mort !
- Utilisez uniquement le chargeur fourni pour recharger la batterie.
- Veuillez noter que le produit est de type IP54 (résistant à la poussière et aux éclaboussures) uniquement si la batterie est correctement insérée.
Le produit n'est pas de type IP54 (résistant à la poussière et aux éclaboussures)
- pendant le processus de chargement
- pendant l'utilisation de la sortie USB.
Installation/montage du projecteur
Le support de maintien rabattable permet d'adapter l'angle d'inclinaison du projecteur en fonction des besoins. Pour ce faire, il faut desserrer les vis de serrage. Vous ajustez le projecteur dans la position et desserrer les vis de serrage.
Le projecteur peut être monté sur un trépied Brennenstuhl (non fourni).
Mise en marche/arret du projecteur
Pour allumer le projecteur, appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt (A). Le mode d'éclairage est actuellement de 100%. En appuyant deux fois, la luminosité est d'abord régée à 50%, puis à 10%. Ceci permet de prolonger l'autonomie en conséquence. Pour arrêter le projecteur, appuyez à nouveau sur l'interrupteur marche/arrêt (A).
Haut-parleurs bluetooth
Au dos du projecteur, appuyez sur l'interrupteur (B), avec le symbole Bluetooth pour faire fonctionner les haut-parleurs : la LED bleue située au-dessus de l'interrupteur Bluetooth (B) s'allume.
Activez à présent le Bluetooth sur votre smartphone : le projecteur appelé « HB Blumo 1 » apparait dans la liste de sélection. Activez ensuite HB Blumo 1 sur votre smartphone : le projecteur émet un signal sonore.
Vous pouvez à présent écouter la musique de votre smartphone grâce aux haut-parleurs du projecteur. Vous pouvez régler le volume sur votre smartphone.
Déactivez « HB Blumo 1 » sur votre smartphone pour le déconnecter : le projecteur émet un signal sonore. Déconnecter la fonction Bluetooth via la touche Bluetooth du projecteur met également fin à la connexion (sans signal sonore).
Témoin de CHARGE (C)
Indique l'état de charge actuel de la batterie lorsque le projecteur est allumé. Si les 4 LED sont allumées, la batterie est entièrement chargée. Lorsque la batterie est presque déchargée, le projecteur LED clignote 5 fois et les témoins de charge de la batterie clignotent en permanence. Par la suite, le projecteur continue à fonctionner encore 5 à 10 minutes environ à faible intensité et avant que la protection contre les sous-charges ne se déclenche et l'éteigne. Ainsi vous avez encore le temps nécessaire pour recharger la batterie ou terminer votre travail.
Fonction power bank :
Vous pouvez charger des appareils ayant un courant de charge maximal de 2000mA (par exemple, les smartphones) à l'aide d'un câble de raccordement USB. Pour recharger l'appareil, il suffit de brancher un câble de raccordement USB dans la prise-chargeur USB (D) située sous le capot de fermeture transparent, au dos du projecteur. Une fois la charge terminée, replacez le capot de fermeture.
Recharger la batterie
Afin de garantir un fonctionnement optimal, nous recommandons de décharger entièrement la batterie lors de la première utilisation du projecteur, puis de la recharger entièrement.
La prise-chargeur (E) se trouve sous le capot de fermeture situé à l'arrière du projecteur. Raccordez la prise-chargeur au chargeur fourni et branchez-le dans la prise de courant.
Soupez également le chargeur à l'aide du câble de raccordement pour allume-cigare (G).
Le témoin de charge (voir la description précédente) permet de connaître le niveau de charge de la batterie. Si les 4 LED sont allumées, la batterie est entièrement chargée.
Le projecteur peut être utilisé pendant le chargement mais il passe automatiquement en mode d'éclairage 50% et le temps de chargement de la batterie se prolongera.
En cas de non-utilisation prolongée, rechargez la batterie environ tous les 3 mois afin de prolonger sa durée de vie.
Une fois la charge terminée, refermez impérativement le capot de fermeture de la prise-chargeur.
Remplacement de la batterie :
Retrait : appuyez sur les boutons de déverrouillage avec votre pouce et votre majeur puis retirez la batterie.
Insertion : Orientez la batterie dans le bon sens du raccordement électrique puis appuyez dessus. Un clic indique que la batterie a été correctement insérée.
Modes d'éclairage: 100/50/10%
Batterie : Li-Ion 5x3,7 V/2,2 Ah = 40,7 Wh
Autonomie : 3/6/15 h (100/50/10 %)
avec haut-parleurs : 3/6/12 h (100/50/10 %)
Durée de chargement: 4,5 h
Entrée de charge : 12 V DC/1,0 A
Power Bank: USB 5 V/2 A
Durée de chargement Power Bank: ~3,0 h (pour 2 A)
Puissance nominale des haut-parleurs: 2× 3W
Bande de fréquence: 2,4 GHz
Fréquence de fonctionnement: 2402 MHz - 2480 MHz
Puissance de transmission max.: 0 dBm
Indices de protection : IP 54
Protection contre les chocs mécaniques: IK 07
Plage de températures: -10 °C à +40 °C
Conforme à l'UE: CE
A Interrupteur marche/arrêt B Interrupteur Bluetooth C Témoin de charge D Prise Power Bank USB E Prise-chargeur F Chargeur secteur G Câble de raccordement pour allume-cigare




Ne jetez pas les appareils electriques avec les ordures ménagères!
Selon la directive européenne 2012/19/CE relative aux appareils ELECTRIQUES et Electroniques usagés et sa transposition dans le droit national, les appareils ELECTRIQUES doivent être collectés séparément et recyclés de manière respectueuse de l'environnement. Des renseignements sur les possibilités de mise au rebut de l'appareil usagé sont disponibles auprès de votre commune ou municipalité.

Une mise au rebut inappropriée des piles et batteries est nocive pour l'environnement !
Ne jetez pas les piles et batteries avec les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et nécessiter un traitement spécifique. Il est donc conseillé de déposer les batteries et piles usagées dans une déchetterie municipale.
Declaration de conformite
Par la présente, nous, l'entreprise Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG, déclarons que le produit BLUMO 2000 A est conforme aux directives 2014/53/EU et 2011/65/EU (RoHS II).
Le texte complet de la déclaration de conformité européenne est disponible à l'adresse suivante: www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1171620.pdf
4 rue de Bruxelles • F-67170 Bernolsheim
lectra-tag
Blegistrasse 13, CH-6340 Baar
Pour plus d'informations, nous vous recommandons de consulter la rubrique Service/FAQ sur notre site Web www.brennenstuhl.com.

4 rue de Bruxelles • F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13, CH-6340 Baar
van onze website www.brennenstuhl.com.
H. Brennenstuhl S. A. S. 4 rue de Bruxelles • F-67170 Bernolsheim
Electra-t AG Blegistrasse 13·CH-6340 Baar
4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13·CH-6340 Baar
H. Brennenstuhl S. A. S. 4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
Electra-t AG Blegistrasse 13·CH-6340 Baar
4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra-tag
Blegistrasse 13·CH-6340 Baar
4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13·CH-6340 Baar
H. Brennenstuhl S. A. S. 4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
Electra-t AG Blegistrasse 13·CH-6340 Baar
H. Brennenstuhl S. A. S. 4 rue de Bruxelles·F-67170 Bernolsheim
lectra-tag Blegistrasse 13·CH-6340 Baar
Tia npo0e1c pnoopopie c ouviotouue va eataeite oTo πedio Service/FAQ's Otnv apxikn mac eaiida www.brennenstuhl.com.

cDnHaMnKaMn noCnCTemy Cb3n Bluetooth
BLUMO 2000 A
H. Brennenstuhl S. A. S. 4 rue de Bruxelles • F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag Blegistrasse 13·CH-6340 Baar
Données personnelles Moins de Non-yuhtb B pa3denax «CepbnC»/«Yacto 3adabemble Bonpocbl» Ha Hauwei Domauheie Ctpahnue B Inhtepnète: www. brennenstuhl. com.

H. Brennenstuhl S. A. S. 4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
Electra-t AG Blegistrasse 13·CH-6340 Baar
4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13·CH-6340 Baar
4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13·CH-6340 Baar
H. Brennenstuhl S. A. S. 4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra-tag Blegistasse 13·CH-6340 Baar

4 rue de Bruxelles • F-67170 Bernolsheim
lectra-tag
Blegistrasse 13, CH-6340 Baar