Vent VP25 Compact - Climatisation B-Air - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Vent VP25 Compact B-Air au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Ventilateur compact |
| Débit d'air | 250 CFM (pieds cubes par minute) |
| Dimensions | 30 x 30 x 30 cm |
| Poids | 3,6 kg |
| Consommation électrique | 250 W |
| Niveaux de vitesse | 3 vitesses réglables |
| Utilisation | Idéal pour le séchage, la ventilation et le refroidissement |
| Entretien | Filtres lavables et remplaçables |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Garantie | 1 an |
| Accessoires inclus | Câble d'alimentation, manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - Vent VP25 Compact B-Air
Questions des utilisateurs sur Vent VP25 Compact B-Air
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Vent VP25 Compact - B-Air et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Vent VP25 Compact de la marque B-Air.
MODE D'EMPLOI Vent VP25 Compact B-Air
Manuel d'instructions

AVERTISSEMENT! LIRE attentivement et COMPRENDE CE MANUEL avant utilisation de ce produit afin de RÉDUIRE les RISQUES de BLESSURES. CONSERVER ce manuel pour les instructions.
UTILISATION
SÉCURITÉ
SERVICE
GARANTIE
CONTACT
CARACTÉRISTIQUES
DÉPANNAGE
DES QUESTIONS ? APPELER +1 877-800-BAIR [2247] OU VISITER WWW.B-AIR.COM
SOUFFLEUR D'AIR HAUTE-VÉLOCITÉ
VP-25

Instructions de sécurité importantes 3
Caractéristiques du moteur et besoins électriques 4
Instructions de mise à la terre 4
Fonctionnalités du produit 5
Déballage et vérification du contenu 6
Mode d'emploi 6
Maintenance 6
Nettoyage 6
Instructions d'entretien 6
Lubrification 7
Stockage et transport 7
Service après-vente 7
Garantie limitée 7
Liste des pièces 8
Caractéristiques 9
Dépannage 10
Enregistrement de la garantie 11
Attention!

Lire attentivement toutes les règles de sécurité avant l'utilisation du souffleur d'air VP-25. Garder ce manuel pour vos futures références.
NE JAMAIS utiliser cette unité en présence de matériaux ou vapeurs inflammables - Les appareils électriques produisent des arcs ou étincelles qui peuvent causer un incendie ou une explosion.
NE JAMAIS utiliser l'unité sans surveillance.
Instructions de sécurité importantes
Votre SÉCURITÉ est le plus important. Restez vigilant, utilisez votre bon sens et sachez comment ce souffleur d'air fonctionne en permanence.
Lors de la lecture de ce manuel, noter ces IMPORTANTS termes d'avertissement:

DANGER : Indique une situation de danger qui ABOUTIRA à des blessures graves ou mortelles si elle n'est pas évitée.

AVERTISSEMENT : Indique une situation de danger qui PEUT aboutir à des blessures graves ou mortelles si elle n'est pas évitée.

ATTENTION : Indique une situation de danger qui PEUT aboutir à des blessures mineures ou modérées si elle n'est pas évitée.

Avertissement!
Afin de réduire les risques de feu, choc électrique ou blessure :
- Lire et comprendre ce manuel ainsi que toutes les étiquettes sur le souffleur d'air avant l'utilisation du produit.
- Utiliser le produit uniquement comme décrit dans le manuel.
- Afin de réduire tout risque de choc électrique, ne pas exposer l'unité à la pluie, ne pas l'immerger dans l'eau et ne pas l'utiliser dans de l'eau stagnante.
• Stockage à l'intérieur uniquement.
- Utiliser uniquement sur des prises de courant avec un disjoncteur de fuite à la terre (D.D.F.T.).
- Lorsqu'il est stocké ou transporté, ne pas empiler plus de 5 unités.
- Ne pas utiliser de rallonge avec ce souffleur d'air.
- Les appareils électroménagers peuvent démarrer un incendie avec des vapeurs inflammables ou de la poussière. Ne pas utiliser près de combustibles liquides, gaz ou poussière.
- Ne pas laisser branché sur la prise quand l'unité n'est pas en service ou quand elle est en entretien. Mettre le produit sur arrêt (OFF) avant de le débrancher.
- Afin de réduire tout risque de remuement et d'inhalation de vapeurs toxiques, ne pas utiliser près de matériaux toxiques et dangereux.
- Ne jamais utiliser sans les grilles de sécurité.
- Cette unité a un système de protection électronique automatique qui peut stopper le fonctionnement de l'unité pendant l'utilisation. Débrancher avant l'entretien ou le nettoyage.
- Ne pas utiliser cet appareil avec une commande de
vitesse à semi-conducteur.
- Ceci n'est pas un jouet. Redoubler de vigilance est nécessaire quand l'unité est utilisée par ou près d'enfants.
- Ne pas débrancher en tirant sur le cordon d'alimentation. Pour débrancher, tirer sur la fiche, pas sur le cordon d'alimentation.
- Ne pas utiliser si le cordon d'alimentation, la fiche ou d'autres pièces sont endommagées.
- Appeler le service client si votre souffleur d'air ne fonctionne pas correctement, a des pièces manquantes, est tombé, est endommagé, a été laissé dehors, est tombé dans l'eau.
- Ne pas tirer ou porter par le cordon d'alimentation, ne pas utiliser le cordon en tant que poignée, ne pas fermer la porte sur le cordon ou tirer sur le cordon lorsqu'il est autour de bords tranchants. Laisser le cordon loin des surfaces chauffées.
- Ne pas mettre en marche lorsque le cordon est sous les moquettes. Ne pas couvrir le cordon avec des tapis, des moquettes ou des revêtements similaires. Ne pas placer le cordon sous du mobilier ou des appareils électroménagers. Placer le cordon loin des zones de passage afin que personne ne trébuche dessus.
- Ne pas tenir la fiche, allumer le souffleur d'air avec des mains mouillées.
- Ne pas mettre d'objets dans les entrées d'air.
- Tenir les cheveux, vêtements amples, doigts et toute partie du corps à l'écart de toutes les ouvertures et parties mobiles.
- Jet d'air direct dans les zones de travail uniquement. Ne pas diriger l'air directement sur les passants.

- Pour des travaux avec de la poussière, porter un masque anti-poussière.
- Ne pas bouger ou porter le souffleur d'air quand il est en marche.
- Utiliser uniquement sur une surface plane et stable afin d’éviter toute chute et de causer des blessures ou d’endommager l’unité.
Respecter les avertissements suivants qui figurent sur le bloc moteur du souffleur d'air :

Avertissement!
Brancher uniquement sur une prise de terre pour réduire tout risque de choc électrique. Ne pas exposer à l'eau.

- Le souffleur d'air est doté d'un dispositif d'arrêt automatique du moteur. Il peut redémarrer sans avertissement. Débrancher avant l'entretien afin d'éviter tout risque de blessure.
- Ne pas utiliser de rallonge avec ce souffleur d'air.

Avertissement!
AFIN DE RÉDUIRE TOUT RISQUE DE BASCULEMENT PENDANT LE STOCKAGE OU LE TRANSPORT, EMPILER JUSQU'À 5 UNITÉS.
Caractéristiques du moteur et besoins électriques
Le souffleur d'air VP-25 par B-Air est doté d'un moteur à induction avec conducteur de terre de 115 volts, 60 Hz et est muni de 3 vitesses. Avec sa protection thermique, le souffleur d'air s'arrêtera automatiquement en cas de surchauffe. Le moteur se remettra en marche une fois refroidi, à condition qu'il soit toujours branché sur une prise électrique.
En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre assure un trajet de résistance moindre pour le courant électrique et réduit le risque de choc électrique. Le souffleur est équipé d'un cordon électrique qui est doté d'un conducteur et d'une fiche de terre. La fiche à 3 broches doit être branchée sur une prise appropriée, correctement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et réglementations locales.
Ne pas modifier la fiche fournie. Si elle ne s'insère pas dans la prise, faire changer la prise par un électricien qualifié.
- Utiliser des adaptateurs à 3 branches conformes aux normes UL et CE avec un disjoncteur de fuite à la terre [D. D. F. T.].
- Ne pas utiliser de cordons qui montrent des signes de dommages.
- Les cordons ne sont pas couverts par la garantie.

ATTENTION ! L'ampérage total du souffleur d'air VP-25 ainsi que d'autres appareils branchés sur le réceptacle ne doivent pas excéder 12 amps.
Instructions de mise à la terre
Le VP-25 doit être relié à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre assure un trajet de résistance moindre pour le courant électrique et réduit le risque de choc électrique. Le souffleur est équipé d'un cordon électrique qui est doté d'un conducteur et d'une fiche de terre. La fiche à 3 broches doit être branchée sur une prise appropriée, correctement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et régulations locales.

Avertissement! un
branchement incorrect du conducteur de mise à la terre de l'appareil peut entraîner un choc électrique. Vérifier auprès d'un électricien ou d'un technicien compétent en cas de doute sur la mise à la terre de l'appareil. Ne pas modifier la fiche fournie. Si elle ne s'insère pas dans la prise, faire changer la fiche par un électricien qualifié.
NOTE : Au Canada, l'utilisation d'un adaptateur temporaire n'est pas autorisée par le Code canadien de l'électricité.

text_image
UTILISER UNE FICHE À 3 BROCHES DE 115V CONNEXION À LA TERRE NE PAS UTILISER D'ADAPTATEURConçu pour déplacer de larges volumes d'air, le souffleur d'air VP-25 peut être utilisé pour sécher les moquettes, les meubles, les sols et également comme ventilation.
Fonctionnalités du produit
Compact mais puissant, le souffleur d'air VP-25 est léger et parfait pour une utilisation dans les zones difficiles d'accès, placards, armoires ou tout autre espace confiné qui ont besoin d'être séchés.
Le VP-25 est la taille parfaite pour les petits travaux de séchage. Avec son faible ampérage de 2,1 amps maximum et sa fonction de branchement en chaîne, jusqu'à 5 unités peuvent être connectées ensemble en utilisant une seule prise. Ceci permet l'utilisation de plus d'équipement et de créer un vortex séchant dynamique.
Bien que le souffleur d'air VP-25 soit léger, mobile et facile à transporter, rien n'est sacrifié en matière d'efficacité du déplacement de l'air. Cette unité peut être laissée en marche toute la nuit jusqu'à ce que tout soit complètement sec. Note : L'unité ne doit pas être laissée sans surveillance quel que soit la durée.
Le souffleur d'air VP-25 peut être branché en chaîne jusqu'à 5 unités ensemble pour créer un vortex séchant unique ou individuellement, chaque unité peut être dirigée dans des espaces difficiles d'accès.
Avec son faible ampérage de 2,1 amps maximum, il est parmi les souffleurs d'air les plus efficaces du marché.
POIGNÉE ÉQUILIBRÉE AVEC ENROULEUR DE CORDON
MARQUE PROPRE [OPTIONNEL]
Grillage d'entrée d'air
INTERRUPTEUR 3 VITESSES
2 BRANCHEMENTS EN
CHAINE ADDITIONNELS
BOUTON DE DISJONCTEUR
SORTIE D'ÉCHAPPEMENT

text_image
DE CORDON DE CORDON
text_image
3 POSITIONS OPÉRATIONNELLES 0° 45° 90°
text_image
SÉCURITÉ CERTIFIÉE C US CITED Intertek
text_image
2 ANS DE GARANTIE
text_image
PRISE DE TERRE
text_image
ROTO, MOULÉ RÉSISTANT AUX IMPACTS
text_image
BRANCHEMENT EN CHAÏNEDéballage et vérification du contenu
Déballer le souffleur d'air B-Air VP-25 délicatement et inspecter si toutes les pièces sont intactes. Si toute pièce venait à manquer ou serait abîmée, appeler 1-877-800-BAIR [2247] ou envoyer un email à info@b-air.com.
Mode d'emploi
Le souffleur VP-25 ne requiert AUCUN ASSEMBLAGE. Il est emballé et prêt à l'emploi.
Le VP-25 est utile pour sécher des chutes de liquide sur les moquettes, sécher des surfaces comme les sols de salle de bain ou garage ou toute autre pièce, pour ventiler et faire circuler l'air et pour sécher des endroits difficiles d'accès tels que sous un évier avec une fuite ou à l'intérieur d'un placard trempé.
- Placer l'unité sur la surface qui doit être séchée
- Brancher l'unité sur une prise de terre
- Sélectionner la vitesse désirée ainsi que la position (0°, 45° ou 90°).
Angle à 90° Plafonds et ventilation
Angle à 45° Murs
Horizontal Sols et moquettes
Maintenance

AVERTISSEMENT : Comme pour tout équipement électrique, l'appareil doit être débranché de la prise électrique avant l'entretien ou le nettoyage.
- Avant chaque utilisation, inspecter si l'unité est endommagée, si les entrées et l'échappement sont bouchés et s'il y a une accumulation de matière étrangère.
- Lorsque le ventilateur-souffleur VP-25 est allumé, inspecter s'il y a des vibrations excessives. En cas de vibrations excessives ou si la roue du ventilateur-souffleur frotte la structure en plastique « rotomoulé », éteindre immédiatement l'appareil et demander à un technicien certifié d'inspecter l'appareil.
Nettoyage

AVERTISSEMENT : Débrancher le cordon d'alimentation de la prise avant tout nettoyage afin d'éviter un démarrage accidentel du souffleur d'air et de réduire ainsi tout risque de blessure. L'extérieur de l'unité peut être nettoyé avec un chiffon humide pour retirer la poussière ou tout autre résidu.
Instructions d'entretien

AVERTISSEMENT : S'assurer que l'unité soit débranchée de la prise avant d'entretenir ou de retirer tout composant. Ne pas essayer d'entretenir le souffleur d'air au-delà de ce qui est décrit dans le manuel. Pour tout autre entretien, suivre les instructions dans la section garantie.
Lubrification
La lubrification n'est pas nécessaire. Le moteur est équipé de roulements lubrifiés à vie.
- Le souffleur d'air doit être nettoyé avant tout stockage.
- Enrouler le cordon d'alimentation autour de la poignée sur le dessus de l'unité afin d'éviter les nœuds.
- S'il y a plusieurs unités, stocker en empilant. Ne pas empiler plus de 5 unités.
- Ne jamais utiliser une unité empilée.
- LE VP-25 DOIT ÊTRE STOCKÉ À L'INTÉRIEUR.

Ne jamais utiliser les unités lorsqu'elles sont empilées les unes sur les autres. Ne pas empiler plus de 5 unités.
Service après-vente
Pour bénéficier du service après-vente ou du remplacement de pièces sous garantie, vous devez :
a. Appeler B-Air pour un RMA [Numéro d'autorisation pour retour de marchandise] b. Avoir la preuve d'achat.
Après inspection, nous vous informerons sur les réparations nécessaires ainsi que leur coût [si applicable]. B-Air prendra en charge les réparations ou le remplacement des pièces en fonction de la garantie.
Garantie limitée
La garantie couvre les défauts de matériel et de fabrication s'il est utilisé aux fins prévues, dans des conditions normales pour l'acheteur initial pour (2) deux ans à partir de la date d'achat originale, incluant les pièces, main d'œuvre et les frais d'expédition pour un voyage. L'habitacle est couvert pour (5) cinq ans à partir de la date d'achat originale.
Important!
La garantie ne couvre pas les signes de mauvaise utilisation incluant (sans s'y limiter) : la manipulation brutale, le mauvais traitement, les modifications, le mauvais voltage et toute maintenance et réparation non autorisés.
Liste des pièces
- Grille du conduit d'entrée
d'air (côté ventilateur)
- Ventilateur
3. Habitacle
- Moteur
- Grille du conduit d'entrée
d'air [côté moteur]
- Condensateur
- Interrupteur
- Cordon d'alimentation
- Disjoncteur
- Plaque de commutation
- Bouton d'interrupteur
- Plaque d'interrupteur
- Prise de courant
- Pieds en caoutchouc
- Grillage de l'échappement



Amps B 1,7 / M 1,8 / H 2,1 AMPS
Prise intégrée 9,5 AMPS
3 Vitesses / 3 Positions 0°, 45°, 90°
Branchement en chaîne : Oui / Empilable : 5
Voltage 115 V
Cycle 60 HZ
Pression statique max 1,3"
Poids net/emballé 5,13Kg / 5,72Kg
Dimensions du produit 35,6 x 31,5 x 33,8 cm
Vitesse de la roue (RPM) B 1060 / M 1370 / H 1600
Cordon d'alimentation attaché 3M 14 AWG
Couleur disponible : Rouge, Bleu, Vert
DÉPANNAGE
| PROBLÈME | CAUSE POSSIBLE | SOLUTION |
| Moteur ne fonctionne pas | a) Interrupteur sur arrêt [OFF]b) Mauvaise prise électriquec) Interrupteur/Cordon d'alimentation défectueuxd) Interrupteur défectueuxe) Fil moteur ou cordon défectueux | a) Mettre l'interrupteur sur marche [ON]b) Brancher l'unité ; vérifier le disjoncteurc) Vérifier la prise électrique / changer pour une autre prise électriqued) Remplacer l'interrupteur*e) Utiliser un voltmètre ou un ampèremètre pour vérifier la continuité électrique du circuit ; remplacer le fil moteur ou le cordon défectueux* |
| Fonctionne mais bruit de raclement du ventilateur | a) Choc violent causant le frottement de la roue contre l'habitacleb) Choc violent causant la déformation de l'habitacle | a) Retirer et remplacer le moteur endommagé ou les fixations du moteur si besoin*b) Remplacer la roue du moteur ou l'habitable endommagé* |
| Vibration excessive | a) Choc violent causant la torsion de l'arbre du moteur ; l'unité n'est pas équilibréeb) Hélices de la roue endommagéesc) Accumulation de saleté sur le côté de la roue du souffleur | a) Retirer et remplacer le moteur*b) Remplacer la roue du souffleur*c) Nettoyer les hélices de la roue du souffleur* |
| La roue du souffleur ne tourne pas | a) La roue du souffleur est bloqué contre l'habitacleb) Câble du condensateur cassé/lâchec) Habitacle endommagé appuyant sur la roue du souffleur | a) Retirer et remplacer les fixations du moteur endommagées* ;Remplacer la roue du souffleur si besoin*b) Remplacer le câble/ moteur du condensateur si besoin*c) Remplacer l'habitable de l'unité si besoin* |
| L'unité fonctionne mais s'éteint en surcharge | a) Roulements du moteur défectueux ; Défaut électrique interne dans le moteurb) Encombrement dans la grille d'entrée/grille d'échappement | a) Remplacer le moteurb) Retirer l'encombrement |
*Pour tous ces problèmes, contacter l'usine pour plus d'instructions/assistance.

Merci pour votre achat

Enregistrement de la garantie
Compléter et envoyer le formulaire de garantie à :
Compléter, envoyer ou faxer la carte d'enregistrement de la garantie de votre produit.
Pour plusieurs unités, lister les numéros de série sur une feuille séparée.
Nom de l'entreprise
Nom du contact Titre
Adresse
Ville État Code postal
Téléphone Fax
Numéro de série Date d'achat
Acheté à
