AFrame - Multimètre RIDGID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AFrame RIDGID au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Multimètre |
| Fonctions principales | Mesure de tension, courant et résistance |
| Plage de mesure de tension | 0-600 V |
| Plage de mesure de courant | 0-10 A |
| Plage de mesure de résistance | 0-20 MΩ |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Alimentation | Piles 9V |
| Dimensions | Compact et léger |
| Utilisation | Idéal pour les électriciens et les techniciens |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état des piles et nettoyer les contacts |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur |
| Garantie | Garantie limitée de 1 an |
FOIRE AUX QUESTIONS - AFrame RIDGID
Questions des utilisateurs sur AFrame RIDGID
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Multimètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AFrame - RIDGID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AFrame de la marque RIDGID.
MODE D'EMPLOI AFrame RIDGID
Localisateur de rupture a-frame transmetteur FT-103 et récepteur FR-30

Familiarisez-vous avec le présent mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil. Tout manque de compréhension ou de respect des consignes ci-après augmenterait les risques de choc électrique, d'incendie et/ou d'accident grave.
Localisateur de rupture A-Frame
| Pour future référence, notez ci-dessous le numéro de série de l'appareil qui apparait sur sa plaque signalétique. | |
| No de série | |
Table des matières
Fiche d'enregistrement du numéro de série de l'appareil....15
Symboles de sécurité....17
Consignes générales de sécurité
Sécurité des lieux....17
Sécurité électrique....17
Sécurité individuelle....17
Utilisation et entretien du matériel 18
Service après-vente...18
Consignes de sécurité spécifiques
Sécurité du localisateur de rupture....18
Coordonnées RIDGID....19
Description....19
Transmetteur....20
Récepteur....21
Caractéristiques techniques 22
Équipements de base....22
Remplacement des piles 23
Transmetteur...23
Récepteur A-Frame 23
Inspection préalable....23
Préparation et utilisation de l'appareil 24
Localisation de rupture
Connexion du transmetteur 25
Localisation 25
Localisation sous chaussée 27
Ruptures multiples...28
Traçage des conducteurs
Traçage par connexion directe...28
Tracé par pince à induction 29
Tracé par transmission inductive 30
Stockage 30
Entretien
Nettoyage 31
Calibrage 31
Révisions et réparations....31
Accessoires 31
Recyclage...31
Recyclage des piles....32
Déclaration de conformité CE 32
Enoncé FCC 32
Compatibilité électromagnétique (EMC) 32
Garantie à vie...... page de garde
Traduction de la notice originale
Symboles de sécurité
Les symboles et mots clés utilisés à la fois dans ce mode d'emploi et sur l'appareil lui-même servent à signaler d'importants risques de sécurité. Ce qui suit permettra de mieux comprendre la signification de ces mots clés et symboles.

Ce symbole sert à vous avertir de risques d'accident potentiels. Le respect des consignes qui le suivent vous permettra d'éviter les risques d'accident grave ou potentiellement mortel.

DANGER
Le terme DANGER signifie une situation dangereuse qui, faute d'être évitée, provoquerait la mort ou de graves blessures corporelles.

Avertissement
Le terme AVERTISSEMENT signifie une situation dangereuse potentielle qui, faute d'être évitée, serait susceptible d'entraîner la mort ou de graves blessures corporelles.

Attention
Le terme ATTENTION signifie une situation dangereuse potentielle qui, faute d'être évitée, serait susceptible d'entraîner des blessures corporelles légères ou modérées.

Le terme AVIS IMPORTANT indique des informations concernant la protection des biens.

Ce symbole indique la nécessité de bien se familiariser avec la notice d'emploi avant d'utiliser ce matériel. La notice d'emploi renferme d'importantes consignes de sécurité et d'utilisation du matériel.

Ce symbole impose le port systématique de lunettes de sécurité à œillères lors de la manipulation ou utilisation de ce matériel afin de limiter les risques de lésion oculaire.

Ce symbole indique un risque de choc électrique.
Avertissement
Familiarisez-vous avec l'ensemble des consignes de sécurité et d'utilisation. Le non-respect des consignes ci-après augmenterait les risques de choc électrique, d'incendie et/ou d'accident grave.
Conservez l'ensemble des consignes de sécurité et d'utilisation pour future référence !
Sécurité des lieux
- Assurez-vous de la propreté et du bon éclairage des lieux. Les chantiers encombrés ou mal éclairés sont une invitation aux accidents.
- N'utilisez pas d'appareils électriques en présence de substances volatiles telles que liquides, gaz ou poussières combustibles. Ce type de matériel risque de produire des étincelles susceptibles d'enflammer les poussières et émanations combustibles.
- Éloignez les enfants et les curieux durant l'utilisation des appareils électriques. Les distractions risquent de vous faire perdre le contrôle de l'appareil.
Sécurité électrique
- Évitez tout contact avec des objets reliés à la terre tels que canalisations, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Tout contact avec la terre augmenterait les risques de choc électrique.
- N'exposez pas l'appareil à la pluie ou aux intempéries. Toute pénétration d'eau à l'intérieur d'un appareil électrique augmenterait les risques de choc électrique.
Sécurité individuelle
- Soyez attentif, restez concentré et faites preuve de bon sens lors de l'utilisation de ce type d'appareil. Ne jamais utiliser ce matériel lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, de l'alcool ou de médicaments. Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, un instant d'inattention risque d'entraîner de graves lésions corporelles.
- Prévoyez les équipements de protection individuelle appropriés. Portez systématiquement une protection oculaire. - Selon le cas, le port d'un masque à poussière, de chaussures de sécurité antidératantes, du casque ou d'une protection auriculaire peut aider à limiter les risques d'accident grave.
- Ne vous mettez pas en porte-à-faux. Maintenez une bonne assiette et un bon équilibre à tout moment. Cela assurera un meilleur contrôle de l'appareil en cas d'imprévu.
- Ne laissez pas la familiarité issue d'une utilisation fréquente des appareils vous rendre complaisant au point d'ignorer les principes de sécurité applicables. Le moindre faux pas peut occasionner de graves blessures en une fraction de seconde.
Utilisation et entretien de l'appareil
- Ne forcez pas l'appareil. Prévoyez l'appareil le mieux adapté aux travaux envisagés. Un appareil adapté produira de meilleurs résultats et un meilleur niveau de sécurité lorsqu'il fonctionne au régime prévu.
- N'utilisez pas d'appareil dont l'interrupteur marche/arrêt ne fonctionne pas correctement. Tout appareil qui ne peut pas être contrôlé par son interrupteur est considéré dangereux et doit être réparé.
- Retirez le bloc-piles de l'appareil avant tout réglage, remplacement d'outils ou stockage. De telles mesures préventives aideront à limiter les risques d'accident.
- Rangez tout appareil non utilisé hors de la portée des enfants et ne permettez à aucun individu non familier avec ce matériel ou les instructions ci-présentes d'utiliser le matériel. Ce type d'appareil peut devenir dangereux entre les mains d'un novice.
- Assurez l'entretien approprié de l'appareil. Assurez-vous de l'absence d'éléments grippés ou endommagés, voire toute autre anomalie susceptible de nuire au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ne jamais utiliser d'appareil endommagé avant sa réparation. De nombreux accidents sont le résultat d'appareils mal entretenus.
- Utilisez l'appareil et ses accessoires selon les consignes ci-présentes, tout en tenant compte des conditions d'intervention et du type de travail envisagé. L'emploi de ce matériel à des fins autres que celles prévues pourrait entraîner une situation dangereuse.
- Maintenez les poignées et autres surfaces de prise en main de l'appareil dans un parfait état de propreté. Cela assurera une meilleure prise en main du matériel.
Service après-vente
- Confiez la révision de l'appareil à un réparateur qualifié se servant exclusivement de pièces de rechange identiques aux pièces d'origine. Cela assurera la sécurité opérationnelle de l'appareil.
Avertissement
La section suivante contient d'importantes consignes de sécurité visant ce localisateur en particulier.
Afin de limiter les risques de choc électrique ou autre accident grave, familiarisez-vous avec les consignes suivantes avant d'utiliser le localisateur de rupture A-Frame.
Conservez l'ensemble des consignes de sécurité et d'utilisation pour future référence !
Gardez ce mode d'emploi avec l'appareil afin qu'il soit à portée de main de tout utilisateur éventuel.
Sécurité du localisateur de rupture a-frame
- N'exposez pas ce matériel à l'eau ou aux intempéries. Cela augmenterait les risques de choc électrique.
- N'utilisez pas le transmetteur lorsque l'opérateur ou le transmetteur a les pieds dans l'eau. L'utilisation du transmetteur en présence d'eau augmenterait les risques de choc électrique.
Ne connectez pas ce matériel à un objet sous tension ou à des lignes électriques.
Déconnectez le conducteur à contrôler de tout service, composant ou autre élément qui risque d'être sous haute tension. Coupez le courant à tout circuit électrique sur le chantier ou dans ses environs.
- Il faut toujours connecter les câbles du transmetteur avant de l'allumer, puis éteindre le transmetteur avant de les déconnecter. Cela limitera les risques de choc électrique.
AVIS IMPORTANT Ni la société Ridge Tool Company, ses filiales ou ses fournisseurs ne sauraient être tenus responsables de blessures ou dégâts directs, indirects, fortuits ou consécutifs subis en raison de l'utilisation du localisateur de rupture A-Frame.
- Ne jamais allumer le transmetteur lorsqu quelqu'un touche le conducteur, le piquet de terre ou toute autre partie du transmetteur. Eteignez le transmetteur avant de toucher ses câbles ou tout conducteur non isolé.
Coordonnées RIDGID
En cas de questions concernant ce produit RIDGID®, veuillez :
- N'utilisez pas ce matériel là où il y a risque d'entrer en contact avec des éléments sous haute tension. Ne jamais connecter les câbles à des conducteurs sous haute tension. Ce matériel n'offre aucune protection ou isolation contre les éléments sous haute tension.
- Consulter le distributeur RIDGID le plus proche ;
- Visiter le site www.RIDGID.com pour localiser le représentant RIDGID le plus proche;
- Consulter les services techniques RIDGID par mail adressé à rttechservices@emerson.com, ou bien en appelant le (800) 519-3456 à partir des États-Unis ou du Canada.
- Ce matériel de localisation utilise des champs magnétiques qui sont susceptibles aux déformations et au parasitage. Il risque d'y avoir plusieurs circuits élect
Description
triques dans les environs. Respectez les consignes locales et contactez les services concernés avant de creuser. Le sondage d'un service souterrain est le seul moyen de vérifier son existence, sa position et sa profondeur.
Le localisateur de rupture RIDGID® A-Frame est composé d'un ensemble transmetteur/récepteur spécifiquement prévu pour détecter et localiser les passages de fuite à la terre (détection directe de fuite dite « DFF ») dans les gaines d'isolation des conducteurs (câbles ou fils électriques) souterrains. Ce système assure la localisation facile et précise des fuites à la terre occasionnées par la rupture d'une gaine d'isolation ou d'un câble, voire d'autres causes.
- Évitez la circulation routière. Faites particulièrement attention à la circulation des véhicules lorsque vous travaillez sur ou à proximité de la chaussée. Portez des vêtements visibles ou des vestes réfléchissantes.
Le transmetteur FT-103 est connecté à un câble isolé pour établir un courant électrique qui, ensuite, fuit à la terre via la rupture d'iso-lation, puis revient jusqu'au piquet de terre. Le récepteur FR-30 détecte la fuite de courant via la rupture d'isolation. Le récepteur assure des indications auditives et visuelles à la fois de l'intensité et de la direction du signal afin d'aider à détecter et localiser la fuite. Pour que le détecteur de fuite A-Frame puisse fonctionner, le conducteur électrique en question doit être directement enterré – Il ne fonctionnera pas sur des conducteurs électriques sous fourreaux.
- Avant d'utiliser le localisateur de rupture RIDGID A-Frame, familiarisez-vous avec le mode d'emploi ci-présent et ceux de tous les autres matériel utilisé. Le non-respect de l'ensemble des consignes et avertissements qu'ils renferment pourrait occasionner des dégâts matériels et/ou de graves blessures corporelles.
- Utilisez ce manuel en conjonction avec l'ensemble des procédés et règles établis par votre entreprise, les services publics ou les lieux d'intervention. Familiarisez-vous avec l'ensemble des consignes d'intervention, et notamment les consignes de sécurité, avant de pénétrer les lieux et d'utiliser ce matériel.
Le transmetteur peut également servir à appliquer
quer un signal au conducteur électrique en vue de sa localisation à l'aide d'autres types de récepteurs, tels que ceux des localisateurs RIDGID, SeekTech ou NaviTrack. Cela peut se faire par moyen de connexion directe ou inductive. De multiples fréquences et niveaux d'intensité sont prévus.

text_image
Récepteur Câble noir (vers piquet de terre) Transmetteur RIDGID Câble rouge (vers conducteur) Piquet de terreFigure 1 – Localisateur de rupture A-Frame
Commandes du transmetteur :
text_image
C 1 2 3 RIDGID 4 5 6 7 8 9| N° | Icône | Désignation |
| 1. | — Ecran LCD | |
| 2. | Marche/Arrêt et touche de mode inductifAlimentation générale – Appuyer momentanément pour allumer ou éteindre l’appareil.Appuyer longuement (5 secondes) pour activer le mode de transmission par induction. | |
| 3. | Sélection de fréquenceSélection d’une fréquence de transmission à partir de fréquences prédéterminées. Consultez la sectionCaractéristiques techniques pour les fréquences disponibles | |
| 4. | — Plaque signalétique et avertissement(au dos de l’appareil) | |
| 5. | Prise de pince à induction | |
| 6. | — Borne positive (vers conducteur électrique) | |
| 7. | Borne négative (vers piquet de terre) | |
| 8. | Réglage d’intensité du signalAppuyez sur la touche d’intensité de signal pour naviguer entre une intensité de signal faible, moyenne ou élevée. | |
| 9. | — Dégalcomanie de transmission par induction(haut et bas) | |
Figure 2 – Commandes du transmetteur
Ecran d'affichage du transmetteur
text_image
① DEE F.1 F.2 kHz ② ③ ④ mA V kMΩ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨| N° Icône Désignation | ||
| 1 | - - | - kHz Fréquence. « dFF » (localisation de rupture) indiqué. |
2 Intensité ![]() | nal. Le nombre de barres augmente avec l'augmentation d'intensité. Trois niveaux – Faible, moyenne, élevée. | |
| 3 | --- | Détails du circuit – mA, V ou résistance en Ohms. Le transmetteur navigue d'un à l'autre à 2 secondes d'intervalle. |
| 4 Avertissement « Sous tension » - Le transmetteur et connecté à un conducteur sous tension – risque de choc électrique. Ne pas toucher le transmetteur, ses câbles ou leurs connexions. Appliquez les précautions « haute tension » pour débrancher. | ||
| 5 Transmetteur mode « localisation de rupture » (dFF affiché dans la zone Fréquence (1). | ||
6 Transme ![]() | n mode « utilisation de pince à induction pour traçage de ligne (introduire la fiche de la pince à induction dans la sortie). | |
| 7 Transmetteur mode « connexion directe pour localisation de rupture ou traçage de ligne. | ||
8 Transme n mode « transmission inductive pour traçage de ligne. | ||
| 9 Etat de channel des piles. | ||
Figure 3 – Ecran d'affichage du transmetteur
Récepteur
text_image
Logement de piles Plaque signalétique Avertissement Ecran d'affichage et commandes RIDGID Pointe arrière Pointe avantFigure 4 – Récepteur A-Frame
Commandes et écran du récepteur :
Figure 5 – Commandes du récepteur
Transmetteur ft-103 :
Fréquences
utilisées... Localisation de rupture directe :
797 Hz – « dFF » affiché
Traçage de ligne :
Charge... 5 Ω à 2 M Ω
Puissance
de sortie. Jusqu'à 3 watts (intensité
faible, moyenne et élevée)
Tension de
sortie......5 volts à 600 volts
Alimentation.....8 piles type « C »
(R14) = 12 volts
Longévité
des piles. En continue : jusqu'à 15 heures
Par intermittence : jusqu'à 60 heures (faible intensité à 1000 ohms de charge)
Température
opérationnelle....-4 °F à 133 °F
(-20 °C à 55 °C)
Température
de stockage.....-13 °F à 140 °F
(-25 °C à 60 °C)
Poids......2,2 livres (1 kg)
Test Lead
Sorties câbles : 0,16" (4 mm) selon
IEC61010
Récepteur a-frame fr-30 :
Fréquences
utilisées... Localisation de rupture :
797 Hz – « dFF » affiché
Localisation de ruptures –
Profondeur...... Jusqu'à 20 pieds (6 m)
selon les conditions
Localisation de ruptures –
Distance... Jusqu'à 3 miles (4,8 km)
selon les conditions
Affichage LCD noir et blanc
Indication
audio...... Réponse piézo
Alimentation.....6 pilles « AA »
(LR6) = 9 volts
Longévité des
piles...... En continue : jusqu'à 40
heures, Par intermittence :
jusqu'à 82 heures
Température
opérationnelle....-4°F à 133°F
(-20°C à 55°C)
Température
de stockage.....-13°F à 140°F
(-25°C à 60°C)
L'ensemble Localisateur de rupture A-Frame est composé des éléments suivants :
• Récepteur A-Frame FR-30 • Transmetteur FT-103 - Piquet de terre - Câbles de connexion rouge et noir de 7,5 pieds (2,30 m) de long - Mallette de transport - Piles - Mode d'emploi
AVIS IMPORTANT Ce matériel sert à la localisation des ruptures de conduit et au traçage des câbles. Toute exploitation ou application inappropriée risquerait de produire des résultats inexacts ou imprécis. Il appartient à l'utilisateur d'établir et d'appliquer les méthodes de localisation appropriées en fonction des conditions existantes.
Avertissement
Eteignez l'appareil et déconnectez le transmetteur/récepteur avant le remplacement des piles.
Les piles du localisateur de rupture A-Frame ne sont pas installées à la livraison de l'appareil. Retirez les piles avant le stockage de l'appareil afin d'éviter d'éventuelles fuites d'électrolyte. Lorsque l'indicateur de faible charge apparait à l'écran du transmetteur ou du récepteur, les piles doivent être remplacées.
AVIS IMPORTANT Utilisez des piles de type identique. Ne mélangez pas différents types de piles. Le mélange de piles peut provoquer la surchauffe et la détérioration des piles.

text_image
Couvercle du logement de piles PilesFigure 7 – Remplacement des piles du récepteur
- Installez six nouvelles piles alcalines type « AA » (LR6) en respectant la polarité indiquée sur le couvercle du logement de piles.
- Réinstallez le couvercle du logement de piles.
Transmetteur :
- Avec l'appareil éteint, retirez le couvercle du logement de piles. Au besoin, retirez les piles (Figure 6).

text_image
Logement de piles Piles CouvercleFigure 6 – Remplacement des piles du transmetteur
- Installez huit nouvelles piles alcalines type « C » (R14) en respectant la polarité indiquée dans le logement de piles.
- Réinstallez le couvercle du logement de piles.
Récepteur a-frame :
- Avec l'appareil éteint, dévissez le couvercle du logement de piles en bout du tube (Figure 7). Au besoin, retirez les piles.

Au quotidien et avant chaque utilisation, inspectez le localisateur de rupture A-Frame et rectifiez toute anomalie éventuelle afin de limiter les risques de blessure grave (choc électrique, etc.) et éviter d'endommager le matériel.
- Assurez-vous que le transmetteur et le récepteur sont éteints.
- Retirez les piles et examinez-les pour signes de détérioration. Remplacez-les au besoin. Ne jamais utiliser de piles endommagées.
- Nettoyez le matériel. Cela facilitera son inspection et améliorera sa prise en main.
- Examinez le localisateur sur les points suivants :
- Assemblage, entretien et intégralité appropriés.
- Éléments brisés, usés ou manquants.
- Rupture d'isolation ou exposition des fils des câbles de connexion.
- Présence et lisibilité des avertissements sur le transmetteur et le récepteur (Figures 2 et 4).
- Toute autre anomalie susceptible de nuire à la sécurité et au bon fonctionnement du matériel.
En cas d'anomalie, n'utilisez pas le localisateur de rupture A-Frame avant que le problème soit résolu.
- Inspectez et entretenez tout autre matériel utilisé selon les consignes correspondantes afin de vous assurer de son bon fonctionnement.
Préparation et utilisation
AV ERTISSEMENT
Ne jamais connecter l'appareil à des lignes électriques sous tension ou à d'autres réseaux actifs. Déconnectez le conducteur en question de tout autre service, composant ou autre élément qui serait susceptible d'être relié à la haute tension. Désamorcez tout circuit se trouvant dans ou à proximité de la zone d'intervention.
Connectez systématiquement les câbles du transmetteur avant d'allumer l'appareil et éteignez-le avant de déconnecter les câbles. Cela limitera les risques de choc électrique.
Ne jamais allumer le transmetteur brusquement quelqu'un touche le conducteur, le picot de terre ou toute autre partie du transmetteur. Éteignez le transmetteur avant de toucher ses câbles ou tout autre conducteur non isolé.
Ne pas utiliser l'appareil lorsqu'il y a risque d'entrer en contact avec un élément sous haute tension. Ne jamais connecter les câbles de l'appareil à des conducteurs sous haute tension. Ce matériel n'offre aucune protection ou isolation contre la haute tension.
Ce matériel de localisation utilise des champs magnétiques qui sont susceptibles aux déformations et au parasitage. Il risque d'y avoir plusieurs circuits électriques dans les environs. Respectez les consignes locales et contactez les services concernés avant de creuser. Le service d'un service souterrain est le seul moyen de vérifier son existence, sa position et sa profondeur.
Respectez les consignes de préparation et d'utilisation de l'appareil afin de limiter les risques de choc électrique et autres blessures, et d'éviter d'endommager la pareil.
Le transmetteur FT-103 et le récepteur FR-30 servent à la localisation des ruptures de conducteur par application de la méthode de connexion directe.
Le transmetteur FT-103 seul peut servir au traçage des câbles en s'associant aux localisateurs de type RIDGID SeekTec et NaviTrack. Ceci se fait soit par connexion directe, soit par induction.
- Reportez-vous aux Consignes générales de sécurité pour vous assurer de disposer d'un lieu d'intervention approprié. Prévoyez un emplacement dégagé, de niveau, stable et sec. N'utilisez pas le transmetteur lorsque vous avez les pieds dans l'eau.
- Choisissez le matériel approprié pour l'application envisagée en vous reportant aux sections Description et Caractéristiques techniques.
- Assurez-vous que l'ensemble du matériel a été inspecté et préparé selon les consignes correspondantes.
Localisation des ruptures
Il est préférable de tracer le cheminement d'un câble souterrain avant de tenter une localisation de rupture. Cela peut se faire avec une variété de matériel de localisation RIDGID. Si, au cours du traçage d'un câble souterrain, vous constatez une perte de signal inhabituellement importante, cela pourrait être une indication approximative de la localisation de la rupture d'isolant du conducteur en question. De surcroît, des indices visuels et précédents peuvent aider à identifier le tracé du câble et la localisation de ruptures potentielles.
Une fois le tracé du câble établi, le transmetteur RIDGID FT-103 et le récepteur A-Frame FR-30 peuvent être utilisés pour localiser les fuites vers la terre du conducteur isolé. Le transmetteur FT-103 se connecte au conducteur isolé et établit un courant qui finit par fuir vers la terre via la rupture d'isolation pour revenir au piquet de terre. Le récepteur FR-30 détecte le courant qui passe par cette rupture d'isolation. Pour que le détecteur de rupture A-Frame puisse fonctionner, le conducteur doit être en contact avec la terre – il ne fonctionnera pas sur les conducteurs sous fourreau. De manière générale, le localisateur de rupture A-Frame fonctionne le mieux dans la terre arable. Les revêtements de gravier, asphalte, béton ou autres risquent de limiter ses capacités.
L'intensité du signal au droit de la rupture dépend de l'importance de la fuite de courant à cet endroit. Plus la fuite est importante, plus le signal sera intense.
Connexion du transmetteur
- Déconnectez le conducteur en question, ainsi que tout autre conducteur environnant, des sources d'alimentation et de mise à la terre afin de limiter les risques d'atteinte par haute tension et de fausses lectures. Les deux extrémités du conducteur devraient être connues et déconnectées. La déconnexion des deux extrémités du conducteur force la totalité du signal du transmetteur à passer par la rupture, améliorant ainsi sa localisation.
- Enfoncez le piquet de terre fourni dans la terre. L'idéal est de planter le piquet de terre dans l'alignement du conducteur, de 3 à 6 pieds (1 à 2 m) de son extrémité. Au besoin, le piquet de terre peut être positionné à côté du conducteur. Ne plan-tez pas le piquet de terre au-dessus du conducteur. Il est déconseillé d'utiliser d'autres masses existantes, car celles-ci risquent de transférer le signal vers des câbles non ciblés.
Une bonne mise à la terre produit un signal de traçage plus intense. Pour obtenir une bonne terre, enfoncez le piquet de terre aussi profondément que possible. Un terrain humide produira une meilleure
mise à la terre qu'un terrain sec. Le fait de mouiller le terrain autour du piquet de terre peut améliorer la mise à la terre. Cela réduit la résistance du circuit. Quoiqu'un terrain humide autour du piquet de terre ait pour effet d'améliorer le circuit, n'utilisez surtout pas le transmetteur dans un terrain mouillé, car cela augmenterait les risques de choc électrique.
- Assurez-vous que le transmetteur est éteint.
- Connectez le câble NOIR au piquet de terre. Raccordez toujours le piquet de terre en premier.
- Connectez les câbles NOIR et ROUGE au transmetteur.
- Connectez le câble ROUGE au conducteur ciblé (Figure 9)
Localisation
- Assurez-vous que personne n'est à proximité de, ou en contact avec, le conducteur, le transmetteur, les câbles ou le piquet de terre. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt du transmetteur pour allumer le transmetteur. Lorsque le transmetteur est allumé, il est réglé à la dernière fréquence utilisée. Au besoin, appuyez sur la touche des fréquences du transmetteur jusqu'à ce que la mention « dFF » s'affiche à l'écran (Figure 9).

text_image
Transmetteur Noir Rouge Piquet de terre 3" - 6" (1 - 2 m) Récepteur Sol Conducteur enterré Fuite Retour souterrainFigure 8 – Connexions du transmetteur lors de la localisation des ruptures

text_image
.dFF DFF 0 ΩFigure 9 – Écran du transmetteur
Réglez l'intensité du signal en appuyant sur la touche d'intensité pour naviguer entre les réglages (faible, moyenne, élevée). Une intensité élevée risque de faire passer le signal par des points non ciblés, tandis qu'une faible intensité risque de compromettre la création-même du circuit. Le bas de l'écran LCD du transmetteur affichera la résistance du circuit en ohms. Moins il y a de résistance, meilleur sera le signal de localisation. Pour améliorer le circuit, améliorez la mise à la terre, vérifiez la connexion des câbles ou augmentez l'intensité.
Le transmetteur émettra des bips sonores en continu lorsqu'un circuit est établi. Plus la résistance du circuit est faible, plus il bipera rapidement. Le transmetteur émettra trois bips puis une pause (répétitivement) lorsqu'il n'existe aucun circuit.
Si l'écran du transmetteur affiche un avertissement de tension électrique (Figure 3), c'est que le transmetteur est relié à un câble sous tension. Le cas échéant, ne touchez pas le transmetteur, les câbles ou les connexions. Le conducteur ciblé est sous tension et présente un risque de choc électrique. Appliquez les précautions contre la haute tension pour déconnecter.
- De manière générale, lors de la localisation des ruptures, le récepteur devrait se trouver à l'aplomb du conducteur, avec sa pointe avant orientée vers le point de rupture anticipé et sa pointe arrière, vers le piquet de terre. Les deux pointes du récepteur devraient être enfoncées de manière égale afin d'assurer un bon contact électrique. Le courant passant d'une pointe à l'autre fournit le signal nécessaire à la localisation de la rupture d'isolation (Figure 10).

Conducteur vu de face

Conducteur vu de profil Figure 10 – Positionnement du récepteur
- Pour lancer la localisation, positionnez le récepteur A-Frame entre le piquet de terre et la connexion du transmetteur qui va vers le conducteur. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt du récepteur A-Frame pour allumer le récepteur.
L'intensité du signal apparaîtra sur l'écran du récepteur. L'intensité de signal sera le plus élevé à proximité du piquet de terre et au droit des ruptures. Appuyez sur la touche « Ref » pour enregistrer une intensité de signal de référence à proximité du piquet de terre.
Les flèches de l'écran du récepteur indiqueront la direction de la rupture. La direction de la rupture fait aussi l'objet d'une indication audible – un bip long et lent indiquera une rupture à l'avant, et un bip rapide, à l'arrière.
- Retirez le récepteur, puis déplacez-le de quelques pas le long du conducteur, en direction des flèches et des bips directionnels. Renfoncez les pointes du récepteur dans le sol (Figure 11).
Continuez de vous éloigner du piquet de terre le long du tracé du conducteur. L'intensité du signal devrait s'affaiblir (parfois disparaître) avant de remonter lorsque vous vous approchez de la rupture.
- L'intensité du signal atteindra sa crête à l'aplomb de la rupture. Si vous dépassez la rupture, la flèche directionnelle changera de sens, les bips sonores iront de long et lent à rapide, et l'intensité du signal s'affaiblira. Continuez d'avancer et reculer le récepteur jusqu'à ce que le moindre déplacement fasse changer le sens des flèches directionnelles et osciller les bips sonores. C'est à ce point que la rupture se trouvera à mi-chemin entre les deux pointes du récepteur.
Comparez l'intensité du signal au signal de référence enregistré à proximité du piquet de terre. Ils devraient être similaires. Si l'intensité du signal au droit de la rup-
La rupture est sensiblement plus faible que le signal de référence, il se peut que vous n'ayez pas localisé une rupture. Par exemple, une épissure mise à la terre réagirait de même manière qu'une rupture en cours de localisation, mais elle produirait un signal nettement plus faible. Le cas échéant, il est conseillé de marquer l'endroit, puis de continuer plus loin le long du conducteur à la recherche d'un signal de rupture d'une intensité plus proche de celle du signal de référence.
Une fois que vous avez trouvé une rupture ayant un signal similaire au signal de référence, tournez le localisateur A-Frame perpendiculaire au tracé du conducteur. Déplacez le récepteur en avant et en arrière jusqu'à ce que le moindre mouvement fasse inverser les flèches directionnelles et osciller les bips sonores. C'est là que la rupture se trouvera à mi-chemin entre les deux pointes du récepteur (Figure 12). Marquez la position de la rupture.
- Lorsque la localisation est terminée, appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre le transmetteur. Eteignez systématiquement le transmetteur avant de déconnecter les câbles afin de limiter les risques de choc électrique. Déconnectez
le câble du conducteur ciblé en premier. Déconnectez toujours le câble du conducteur ciblé avant de déconnecter celui du piquet de terre afin de limiter les risques de choc électrique. Déconnectez le câble du piquet de terre.
Localisations sous chaussée
Il peut être difficile d'effectuer une localisation sous chaussée à cause d'un manque de conductivité au niveau des pointes du récepteur. Le cas échéant, il est possible de faire appel à plusieurs méthodes.
Si la surface de chaussée est relativement petite, le récepteur peut être utilisé en périphérie de la zone. Il s'agit de tourner le récepteur d'un côté à l'autre, et lorsque ses flèches et bips sonores oscillent, de projeter une ligne perpendiculaire au centre du récepteur A-Frame. Faites de même à partir de plusieurs points autour de la zone de rupture anticipée. Les perpendiculaires devraient toutes intercepter un même point. Ce point se trouvera à l'aplomb de la rupture visée. À noter que cette méthode de localisation est moins précise que le positionnement du récepteur à l'aplomb du conducteur (Figure 13).
- Un moyen alternatif d'effectuer les localisations

text_image
99 78 61 54 40 15 --- 15 40 54 61 78 99 78 61 Intensité de signal Piquet de terreFigure 11 – Intensité de signal

text_image
54 61 78 99 78 61 54 Conducteur vu de face RuptureFigure 12 – Localisation finale

text_image
Intensité de signal 54 61 78 99 78 61 54 Conducteur vu de profil Rupturelocalisations sous chaussée consiste à utiliser de l'eau pour améliorer la conductivité entre la chaussée et le récepteur. Une méthode consiste à attacher des éponges aux pointes du récepteur. Mouillez les éponges avec de l'eau et gardez-les mouillées. Procédez avec la localisation de manière habituelle.
- Un autre moyen est de mouiller la surface de la chaussée avec de l'eau et de procéder avec la localisation de manière habituelle. Ne mouillez pas la zone où se trouve le transmetteur, car cela augmenterait les risques de choc électrique.

text_image
Chaussée Conducteur RuptureFigure 13 – Localisation sous chaussée
Ruptures multiples
En cas de ruptures multiples dans un même conducteur, celles-ci auront des signaux proportionnels à l'importance de la fuite de courant qu'elles subissent. La localisation se fait de la même manière qu'avec une simple rupture, mais l'intensité du signal sera plus faible. Typiquement, la rupture la plus importante (celle offrant la moindre résistance) est la plus facile à trouver. Dans ce cas, il est préférable de trouver et de réparer cette première rupture avant de continuer à chercher les suivantes.
Traçage des lignes
Le transmetteur FT-103 peut servir en conjonction avec d'autres types de récepteurs du commerce (tels que les RIDGID SeekTech ou NaviTrack) pour localiser le tracé des conducteurs électriques. Le transmetteur FT-103 peut être utilisé pour appliquer un signal de traçage actif à un conducteur de trois manières :
- Connexion directe – Les câbles du transmetteur sont directement connectés au conducteur ciblé et à une prise de terre appropriée. Cette méthode est le plus souvent utilisée lorsque le câble ciblé est accessible. Le contact direct ne doit pas être utilisé sur les conducteurs sous tension.
- Pince à induction (optionnelle) – Les mâchoires de la pince à induction encerclent le conducteur ciblé; si le conducteur est isolé, il n'y a aucun contact de métal-à-métal. Cette méthode est généralement utilisée lorsque le câble ciblé est accessible, mais que sa gaine d'isolation empêche le contact direct.
- Mode de transmission inductive – Le transmetteur crée un champ qui, à son tour, induit un courant vers le conducteur ciblé. Il n'y a pas de connexion directe entre le transmetteur et le conducteur ciblé. Le transmetteur est positionné autour et dans l'alignement du conducteur ciblé. L'antenne interne du transmetteur induit un signal sur le conducteur ciblé. Cette méthode est le plus souvent utilisée lorsque le câble ciblé n'est pas accessible.
Déconnectez le conducteur ciblé et les conducteurs environnants afin d'éviter les dégâts que pourraient occasionner la haute tension et les risques de faux résultats.
Traçage des câbles par connexion directe
- Enfoncez le piquet de terre fourni dans le sol, ou bien servez-vous d'une bonne prise de terre existante à proximité.
Une bonne prise de terre assure un signal de traçage plus intense. Pour obtenir une bonne prise de terre, enfoncez le piquet de terre aussi profondément que possible dans le sol. Un terrain humide assure une meilleure prise de terre qu'un terrain sec. Mouiller le terrain autour du piquet de terre peut améliorer la mise à la terre. Cela réduit la résistance du circuit. Quoique un terrain humide autour du piquet de terre puisse améliorer le circuit, n'utilisez pas le transmetteur dans une zone mouillée, car cela pourrait augmenter les risques de choc électrique.
L'extrémité opposée du conducteur devrait être mise à la terre.
- Assurez-vous que le transmetteur est éteint.
- Connectez le câble NOIR au piquet de terre. Connectez toujours le piquet de terre en premier.
- Connectez les câbles NOIR et ROUGE au transmetteur.
- Connectez le câble ROUGE au conducteur ciblé.
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour Tr allumer le transmetteur. Lorsque le trans à metteur est allumé, il est réglé à la dernière fréquence utilisée. Appuyez sur la touche 1 de sélection de fréquence pour parcourir les fréquences disponibles jusqu'à trouver la fréquence de localisation voulue.
Réglez l'intensité du signal en appuyant sur la touche d'intensité pour naviguer entre les réglages (faible, moyenne, élevée). Une intensité élevée risque de faire passer le signal par des points non ciblés, tandis qu'une faible intensité risque de compromettre la création-même du circuit. Le bas de l'écran LCD du transmetteur affichera la résistance du circuit en ohms. Moins il y a de résistance, meilleur sera le signal de localisation. Pour améliorer le circuit, améliorez la mise à la terre, vérifiez la connexion des câbles ou augmentez l'intensité.
Si l'écran du transmetteur affiche un avertissement de tension électrique (Figure 3), c'est que le transmetteur est relié à un câble sous tension. Le cas échéant, ne touchez pas le transmetteur, les câbles ou les connexions. Le conducteur ciblé est sous tension et présente un risque de choc électrique. Appliquez les précautions contre la haute tension pour déconnecter.
- Vérifiez le circuit et réglez l'intensité du signal, la mise à la terre ou les connexions pour vous assurer d'un champ localisable.
- Allumez le récepteur/localisateur et suivez les consignes visant le récepteur. Assurez-vous que la fréquence du récepteur correspond bien à celle du transmetteur. Vérifiez que le récepteur reçoit la fréquence transmise par le transmetteur en le tenant près du transmetteur et en observant l'augmentation du signal au niveau du récepteur.
- Une fois la localisation terminée, appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre le transmetteur. Eteignez systématiquement le transmetteur avant de déconnecter ses câbles afin de limiter les risques de choc électrique. Déconnectez le câble du conducteur ciblé en premier. Déconnectez toujours le câble du conducteur ciblé avant de déconnecter celui du piquet de terre afin de limiter les risques de choc électrique. Déconnectez le câble du piquet de terre.
Ascage des câbles par pince induction
- Cette méthode nécessite une pince à induction (vendue séparément). Lisez et respectez l'ensemble des consignes visant l'utilisation de la pince à induction. Introduisez la fiche de la pince à induction dans le transmetteur (Figure 2).
- Fermez les mâchoires de la pince à induction autour du conducteur ciblé. Assurez-vous que les mâchoires de la pince sont complètement fermées (Figure 14). Les deux extrémités du conducteur doivent être mises à la terre pour obtenir les meilleurs résultats.

Figure 14 – Pince à induction attachée à un conducteur
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer le transmetteur. Lorsque la pince à induction est branchée, le symbole apparaît à l'écran et seules les fréquences dédiées à la pince sont disponibles. Appuyez sur la touche de sélection de fréquence pour parcourir les fréquences jusqu'à la fréquence de localisation voulue. Réglez l'intensité du signal en appuyant sur la touche d'intensité de signal pour parcourir les réglages disponibles (faible, moyenne et élevée). Le fonctionnement optimal de la pince à induction est typiquement obtenu à des fréquences environnant les 8 kHz, 33 kHz ou 93 kHz.
- Vérifiez le circuit et réglez l'intensité du signal (Figure 3 – Informations visant le circuit).
- Allumez le récepteur/localisateur et suivez les consignes d'utilisation du récepteur. Assurez-vous que la fréquence du récepteur est réglée à celle du transmetteur. Vérifiez que le récepteur reçoit la fréquence transmise en le tenant près du transmet-
teur et en observant l'augmentation du signal reçu par le récepteur.
- Une fois la localisation terminée, appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre le transmetteur.
Traçage des câbles par transmission inductive
- Positionnez le transmetteur correctement par rapport au conducteur ciblé (Figure
15). En tête du transmetteur se trouve une flèche. Posez le transmetteur au sol et orientez la flèche dans l'alignement du conducteur ciblé.
Conducteur
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer le transmetteur.
Appuyez sur la touche de sélection d'intensité pendant 5 secondes pour passer en mode « Transmission
Figure 15 – Inductive ». L'icône de transmission inductivité. Alignement sur la ligne en mode «
apparaîtra à l'écran et le transmetteur commencera à émettre des bips sonores pour indiquer qu'il fonctionne.
Réglez l'intensité du signal en appuyant sur la touche de sélection d'intensité pour parcourir les choix disponibles (faible, moyenne et élevée), puis sélectionnez « élevée ». Appuyez sur la touche de sélection de fréquence pour parcourir les fréquences de 33 kHz et 93 kHz afin d'atteindre la fréquence de localisation voulue. En mode de transmission inductive, les fréquences plus élevées ont tendance à produire un meilleur signal au niveau du récepteur.
- Allumez le localisateur et suivez les instructions qui le concernent. Assurez-vous de régler le récepteur à la même fréquence que le transmetteur.

text_image
Champ du transmetteur Champ induit sur conducteur ciblé Conducteur Minimum 30 piedsFigure 16 – Orientation par rapport à la ligne en mode inductif
Lorsque le transmetteur se trouve en mode de transmission inductive, il crée un champ autour du transmetteur. Ce champ se trouve à la fois dans le sol (vers le conducteur ciblé) et dans l'air autour du transmetteur. Lorsque le récepteur se trouve à moins d'environ 30 pieds (10 m) du transmetteur, il mesure le champ directement depuis le transmetteur et non le signal induit sur le conducteur ciblé. Cela s'appelle un « couplage aérien ». Gardez le récepteur à un minimum de 30 pieds du transmetteur pour éviter ce phénomène (Figure 16).
Un moyen de s'assurer que l'on trace le conducteur ciblé et non le champ du transmetteur est de vérifier que l'on dispose d'un signal de proximité fort et stable et d'une mesure de profondeur valable au niveau du récepteur. Lorsque le récepteur se trouve directement au-dessus d'une ligne sous tension, vous pouvez également lever le récepteur jusqu'à une hauteur donnée et vérifier que l'indication de profondeur affichée est augmentée d'autant.
- Une fois la localisation terminée, appuyez sur la touche d'intensité pendant 5 secondes pour sortir du mode de transmission inductive, puis appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre le transmetteur.
Stockage
Retirez les piles de l'appareil. Rangez le localisateur de rupture A-Frame dans sa mallette. Évitez de le stocker à des températures extrêmes.
AVERTISSEMENT Rangez l'appareil dans un endroit sec, sous clé et hors de la portée des enfants et des individus qui ne sont pas familiers avec le localisateur de rupture RIDGID A-Frame. Ce localisateur est dangereux entre des mains inexpérimentées.
Avertissement
Retirez les piles de l'appareil avant toute intervention ou réglage.
Nettoyage
Ne jamais immerger le localisateur de rupture A-Frame dans l'eau. Essuyez-le avec un chiffon doux et humide. Évitez de trop frotter. Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs.
Calibrage
Le localisateur de rupture A-Frame est calibré en usine et ne nécessitera de recalibrage qu'à la suite d'une réparation.
Avertissement
Toute intervention inappropriée peut rendre cet appareil dangereux.
La révision et la réparation du localisateur de rupture A-Frame doivent être confiées à un réparateur indépendant RIDGID. Utilisez exclusivement des pièces de rechange RIDGID.
Pour obtenir les coordonnées du réparateur indépendant RIDGID le plus proche ou pour toutes questions visant la révision ou la réparation de l'appareil, veuillez vous reporter à la section Coordonnées RIDGID du manuel.
Avertissement
Afin de limiter les risques de blessure, utilisez exclusivement les accessoires spécifiquement prévus et recommandés pour le localisateur de rupture RIDGID A-Frame, tels que ceux ci-dessous.
| Réf.Catalogue | Désignation |
| 20973 Pince à signal inductif RIDGID SeekTech de 4" (100 mm) | |
| 57763 Piquet de terre, FT-103 | |
| 57768 Câbles de localisateur rouge et noir, FT-103 | |
| 96967 Localisateur RIDGID NaviTrack II | |
| 19238 Localisateur RIDGID NaviTrack Scout | |
| 22163 Localisateur de lignes RIDGID SeekTech SR-60 | |
| 21893 Localisateur de lignes RIDGID SeekTech SR-20 | |
| 44473 Localisateur de lignes RIDGID SR-24 avec Bluetooth et GPS | |
Pour obtenir la liste complète des accessoires RIDGID prévus pour cet appareil, consultez le catalogue Ridge Tool en ligne à RIDGID.com ou la section Coordonnées du manuel.
Recyclage
Certains composants de la pince électrique contiennent des matières rares susceptibles d'être recyclées. Des sociétés de recyclage spécialisées peuvent parfois se trouver localement. Recyclez ce type de matériel selon la réglementation en vigueur. Consultez les services de recyclage de votre localité pour de plus amples renseignements.

À l'attention des pays de la CE : Ne jamais jeter de matériel électrique dans les ordures ménagères !
Selon la directive européenne n° 2012/19/UE visant le recyclage des déchets électriques et électroniques, ainsi que les diverses réglementations nationales qui en découlent, tout matériel électrique non utilisable doit être trié séparément et recyclé de manière écologiquement responsable.
Recyclage des piles
À l'attention des pays de la CE : Les piles doivent être recyclées selon la directive CEE/2006/66.
Déclaration de conformité CE
Au besoin, la Déclaration de conformité n° 890-011-320.10 de la Communauté européenne accompagnera ce manuel sous forme de pamphlet.
Déclaration FCC
AVIS IMPORTANT Le localisateur de rupture RIDGID A-Frame est conforme à l'ensemble des normes EMC applicables. Cependant, la possibilité de parasitage des appareils environnants ne peut pas être exclue. La fiche technique de chaque appareil stipule l'ensemble des normes EMC effectivement mises à épreuve.
AVIS IMPORTANT Ces appareils sont conformes à l'ensemble des normes EMC ap-
Le matériel ci-présent a été contrôlé et déclarificables. Cependant, la possibilité de para-conforme aux limites imposées sur les ap- sitage des appareils environnants ne peut pas pareils numériques de catégorie « B » par l'arêtre exclue. La fiche technique de chaque ap-ticle 15 de la réglementation FCC. Lesdites pareil stipule l'ensemble des normes EMC ef-limites ont été établies afin d'assurer une protectivement mises à épreuve.
proction raisonnable contre les parasites nuisibles auxquels les installations résidentielles peuvent être exposées.
Ce matériel génère, utilise et peut rayonner des fréquences radio qui, faute d'une installation conforme aux instructions données, risquent de sérieusement parasiter les communications radio.
Il est cependant impossible de garantir l'absence d'un tel parasitage dans une installation particulière.
En cas de parasitage nuisible aux réceptions radio ou télévision attribué à ce matériel par la simple mise en marche et arrêt de ce dernier, l'utilisateur est encouragé d'essayer de l'éliminer en utilisant l'une ou plusieurs des méthodes suivantes :
- Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
- Augmentez l'écart entre l'appareil et le récepteur.
- Consulter le vendeur ou un technicien radiotélévision.
Compatibilité électromagnétique (EMC)
Le terme « compatibilité électromagnétique » sous-entend le fonctionnement normal d'un appareil en présence de radiations électromagnétiques et de décharges électrostatiques, sans lui-même émettre de parasites électromagnétiques susceptibles de nuire au bon fonctionnement des appareils environnants.
Les outils RIDGID sont garantis contre tous vices de matériaux et de main d'œuvre.
Durée de couverture
Cette garantie est applicable durant la vie entière de l'outil RIDQU couverture cesse dès lors que le produit devient inutilisable pour raisons autres que des vices de matériaux ou de mai d'oeuvre.
Pour invoquer la garantie
Pour toutes réparations au titre de la garantie, il convient d'expédier le produit complet en port payé à la RIDGE TOOL COMPANY, Elyria, Ohio, ou bien le remettre à un réparateur RIDGID agréé. Les clés à pipe et autres outils à main doivent être ramenés au lieu d'achat.
Ce que nous ferons pour résoudre le problème
Les produits sous garantie seront à la discrétion de RIDGE TOOL, soit réparés ou remplacés, puis réexpédiés gratuitement; ou si, après trois tentatives de réparation ou de remplacement durant la période de validité de la garantie le produit s'avère toujours défectueux, vous aurez l'option de demander le remboursement intégral de son prix d'achat.
Ce qui n'est pas couvert
Les défaillances dues au mauvais emploi, à l'abus ou à l'usure normale ne sont pas couvertes par cette garantie. RIDGE TOOL ne sera tenue responsable d'aucuns dommages directs ou indirects.
L'influence de la législation locale sur la garantie
Puisque certaines législations locales interdisent l'exclusion des dommages directs ou indirects, il se peut que la limitation ou exclusion ci-dessus ne vous soit pas applicable. Cette garantie vous donne des droits spécifiques qui peuvent être éventuellement complétés par d'autres droits prévus par votre législation locale.
Il n'existe aucune autre garantie expresse
Cette GARANTIE PERPETUELLE INTEGRALE est la seule et unique garantie couvrant les produits RIDGID®. Aucun employé, agent, distributeur ou tiers n'est autorisé à modifier cette garantie ou à offrir une garantie supplémentaire au nom de la RIDGE TOOL COMPANY.


n mode « transmission inductive pour traçage de ligne.