Celan Revolution 3 - Haut-parleur HECO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Celan Revolution 3 HECO au format PDF.

📄 56 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice HECO Celan Revolution 3 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HECO

Modèle : Celan Revolution 3

Catégorie : Haut-parleur

Caractéristique Détails
Type de haut-parleur Haut-parleur acoustique
Impédance 4 Ohms
Puissance nominale 80 Watts
Puissance maximale 160 Watts
Réponse en fréquence 30 Hz - 40 kHz
Dimensions 1000 x 200 x 300 mm
Poids 20 kg
Utilisation recommandée Écoute domestique, home cinéma
Entretien Nettoyage avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter l'eau
Informations supplémentaires Compatible avec amplificateurs de puissance élevée

FOIRE AUX QUESTIONS - Celan Revolution 3 HECO

Quels sont les types de connexions disponibles sur le haut-parleur HECO Celan Revolution 3 ?
Le HECO Celan Revolution 3 dispose de connexions à bornes à vis compatibles avec des câbles de haut-parleurs standard.
Comment optimiser la qualité sonore de mon HECO Celan Revolution 3 ?
Pour optimiser la qualité sonore, placez les haut-parleurs à au moins 30 cm des murs et assurez-vous qu'ils sont bien orientés vers la zone d'écoute.
Quel type d'amplificateur est recommandé pour le HECO Celan Revolution 3 ?
Il est recommandé d'utiliser un amplificateur avec une puissance de sortie entre 50 et 200 W par canal pour obtenir les meilleures performances.
Comment nettoyer mon haut-parleur HECO Celan Revolution 3 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer la surface. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le fini.
Le HECO Celan Revolution 3 est-il adapté pour une utilisation en home cinéma ?
Oui, le HECO Celan Revolution 3 est conçu pour offrir une excellente performance audio, ce qui le rend idéal pour une utilisation en home cinéma.
Quelles sont les dimensions du HECO Celan Revolution 3 ?
Les dimensions du HECO Celan Revolution 3 sont de 1000 mm de hauteur, 200 mm de largeur et 300 mm de profondeur.
Y a-t-il une garantie pour le HECO Celan Revolution 3 ?
Oui, le HECO Celan Revolution 3 est généralement couvert par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication.
Comment puis-je savoir si mon HECO Celan Revolution 3 fonctionne correctement ?
Pour vérifier le bon fonctionnement, écoutez différents types de musique et assurez-vous qu'il n'y a pas de distorsion ou de bruit anormal.
Puis-je utiliser le HECO Celan Revolution 3 à l'extérieur ?
Il est recommandé d'utiliser le HECO Celan Revolution 3 à l'intérieur, car il n'est pas conçu pour résister aux intempéries.
Comment puis-je connecter plusieurs haut-parleurs HECO Celan Revolution 3 ensemble ?
Vous pouvez connecter plusieurs haut-parleurs en utilisant un amplificateur qui prend en charge le câblage en parallèle ou en série, en respectant les spécifications d'impédance.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Celan Revolution 3 - HECO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Celan Revolution 3 de la marque HECO.

MODE D'EMPLOI Celan Revolution 3 HECO

Conguration: 2-way bass reex 2-way bass reex Power-handling capacity: 100 / 160 W 120 / 180 W Impedance: 4 – 8 ohms 4 – 8 ohms Frequency response: 30 – 52 000 Hz 30 – 52 000 Hz Recommended amplier output: 30 – 160 W 30 – 180 W Efciency (1W/1m): 90 dB 90 dB Dimensions (WxHxD): 240 x 420 x 360 mm 598 x 212 x 360 mm Accessory: Rubber spikes Rubber spikes Subject to technical change.12 Très cher client, Félicitations: vous venez d’acquérir de nouvelles enceintes d’excellente qualité et nous vous remercions d’avoir choisi HECO! Votre choix est excellent: les enceintes produites par HECO ont en effet d’une réputation mondiale. Pour obtenir les meilleurs résultats et éviter les accidents, lisez attentivement les instructions et respectez les consignes ci-jointes avant la mise en service de vos nouvelles enceintes. MONTAGE DES PIEDS (UNIQUEMENT CELANREVOLUTION 9 ET 7) Avant la mise en marche, les pieds fournis (2 pièces) doivent être montés sur le haut-parleur. À cet effet, placez les haut-parleurs à l’envers sur une surface propre et stable. Nous recommandons de ne complètement retirer le sachet de protection que juste avant le montage an d’éviter toute détérioration de la surface vernie. Commencez par monter les quatre pointes métalliques sur les deux traverses métalliques, conformément à la gure 1 : Vissez entièrement les pointes par deux (x) dans les trous letés des traverses (w), en passant par en-dessous. Ensuite, il faut poser et serrer les vis de blocage (z). Montez maintenant les deux pieds à l’aide des vis M6 fournies en procédant de la manière représentée sur la gure 1. Les pointes métalliques (x) prémontées peuvent être ajustées en hauteur de manière à garantir la stabilité de l’enceinte du haut-parleur. À cet effet, le contre-écrou du haut (z) doit être desserré et la pointe ajustée en la tournant. Après le réglage, le contre-écrou du haut doit être resserré à fond. Des inserts en caoutchouc sont vissés dans l’extrémité inférieure des pointes coniques. Ceux-ci offrent une stabilité optimale sur les revêtements de sol lisses et durs, comme par ex. le sol stratié ou le carrelage. Les inserts en caoutchouc peuvent être remplacés par des inserts métalliques (compris dans l’étendue de la livraison). Cette variante convient par ex. mieux aux moquettes. RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES SUR LE BRANCHEMENT DE VOS ENCEINTES HECO CELANREVOLUTION Utilisez toujours des câbles de liaison de bonne qualité et spéciques pour haut-parleurs que vous vous procurerez auprès d’un revendeur spécialisé. Pour éviter les pertes de qualité dues aux câbles, nous vous recommandons d’utiliser des câbles ayant une section d’au moins 2,5 mm² pour des longueurs inférieures à 3 m et d’au moins 4 mm² pour des longueurs supérieures à 3 m. Avant de brancher ou de débrancher les câbles des enceintes, éteignez toujours votre amplicateur ou votre récepteur. Placez les enceintes aux emplacements prévus et coupez les câbles à la longueur correcte. Les câbles de chacun des canaux doivent être exactement de même longueur. Dénudez l’isolant sur 10 à 15 mm à chaque extrémité des câbles. Torsadez les extrémités – cela vaut bien mieux que de souder – insérez les dans les bornes et serrez bien les vis. (Fig. 2) IMPORTANT: Pour obtenir une bonne qualité sonore, les câbles doivent être reliés de telle manière que les enceintes soient “en phase”. Ceci signie que les bornes noires négatives (-) des enceintes doivent être reliées aux bornes négatives (-) de l’amplicateur, les bornes positives (+) des enceintes aux bornes positives (+) de l’amplicateur. Pour faciliter le branchement, un des ls de la plupart des câbles pour haut-parleurs peut être repéré à l’aide d’une bande colorée ou d’une nervure sur l’isolant. Avant de mettre votre appareil en marche, vériez une nouvelle fois tous vos branchements, assurez- vous que les vis des bornes sont bien serrées et qu’aucun petit l résiduel ne provoque de court circuit – ceci pourrait en effet être dangereux pour votre amplicateur!13 ENCEINTES HECO CELANREVOLUTION EN FONCTIONNEMENT STÉRÉO Dans la conguration idéale, les enceintes et l’emplacement d’écoute forment un triangle équilatéral. Lorsque l’enceinte gauche et l’enceinte droite sont situées à la même distance de l’emplacement d’écoute, les sons qu’elles reproduisent vous parviennent en même temps, ce qui donne une reproduction musicale naturelle et harmonieuse. (Fig. 3) Les enceintes doivent être entièrement visibles depuis l’emplacement d’écoute. Tout obstacle capable d’absorber ou de rééchir le son déformera les sons. De plus, pendant le placement de vos enceintes, veuillez respecter les distances suivantes: Haut-parleurs colonne: au moins à 20 cm de distance du mur arrière et au moins à 30 cm des murs latéraux, de manière à éviter un renforcement excessif des basses. Haut-parleurs d’étagère: de même, les enceintes placées sur des étagères devraient être positionnées le plus loin possible de tout obstacle. Une distance d’au moins 10 cm des murs et objets sur les côtés latéraux et arrières devrait être respectée. De plus, les enceintes de sons aigus devraient être placées à hauteur d’écoute. Les enceintes HECO CELANREVOLUTION peuvent être combinées de façon idéale avec le subwoofer (caisson de graves) actif CELAN REVOLUTION SUB 32A. Sur la gure 4, une façon de faire vos branchements est représentée. Veuillez s’il vous plait suivre les instructions d’utilisation du subwoofer et de votre amplicateur. ENCEINTES HECO CELANREVOLUTION COMME HAUT-PARLEUR FRONTAL OU ARRIÈRE Les haut-parleurs doivent être placés à gauche et à droite de la télévision, si possible à la même distance et à hauteur d’écoute. Les haut-parleurs arrières doivent être placés à gauche et à droite, sur les côtés, ou encore mieux derrière la position d’écoute, ou légèrement au-dessus. (Fig. 5) LE CHAMP DE CONNEXION DU HAUT-PARLEUR HECO CELANREVOLUTION / DOUBLE CÂBLAGE

ET DOUBLE AMPLIFICATION

Les champs de connexion du haut-parleur CELANREVOLUTION sont équipés de cinq bornes à vis, qui en plus de la connexion conventionnelle à un amplicateur permettent une option Bi-wiring/Bi- amping. Les bornes supérieures sont reliées avec la connexion des sons aigus ou moyens du ltre répartiteur, les bornes inférieures avec la connexion des sons graves. Avec une borne de connexion supplémentaire, une élévation des sons aigus de 2dB peut être sélectionnée. Dans le cas du double câblage, vous utilisez des câbles séparés pour acheminer les fréquences hautes et basses. La double amplication va un pas plus loin et utilise des amplicateurs de puissance séparés ainsi que des câbles séparés pour les fréquences hautes et basses. La double amplication peut en particulier apporter une légère amélioration supplémentaire de qualité dans la reproduction sonore. Pour les connexions conventionnelles, les ponts métalliques sont installés en usine de telle façon que le réglage +2dB des sons aigus est actif. Le pont peut être démonté en desserrant les bornes appropriées sur la position linéaire. (Fig. 6). Pour les fonctionnements Bi-wiring et Bi-amping, les ponts métalliques doivent être enlevés. La connexion au(x) amplicateur(s) est expliquée sur les gures 7 et 8. Le réglage approprié des sons aigus varie en fonction de la pièce d‘écoute, de la position des haut- parleurs et bien sûr des préférences personnelles. Dans le cas de pièces qui amortissent les sons (par exemple avec des lourds meubles rembourrés et des rideaux), le réglage +2dB est conseillé.14

HECO CELANREVOLUTION CENTER 4

Le haut-parleur central CELAN REVOLUTION CENTER 4 est réglé de façon optimale optiquement et acoustiquement pour le reste des modèles de la série CELANREVOLUTION. Le haut-parleur doit être placé directement sous la télévision. Pour le reste veuillez aussi s’il vous plait suivre les conseils généraux donnés dans les chapitres précédents.

HECO CELANREVOLUTIONSUB32A

Le subwoofer actif CELAN REVOLUTION SUB 32A est réglé de façon optimale optiquement et acoustiquement pour le reste des haut-parleurs de la série CELANREVOLUTION. Veuillez s’il vous plait suivre les conseils donnés séparément dans le manuel d’utilisation qui est fourni avec ce produit.

BRANCHEMENT A UN RÉCEPTEUR AV

La gure 9 montre le branchement à un récepteur AV.

COMMENT ÉVITER D’ENDOMMAGER VOS ENCEINTES

Toutes les enceintes HECO sont conçues et construites pour fournir une reproduction sonore optimale lorsque les commandes de tonalité sont en position centrale – c’est-à-dire lorsque la sortie de l’amplicateur est „linéaire“. Si vous poussez les commandes de graves et d’aiguës trop loin, vous augmenterez la puissance fournie aux woofers et/ou aux tweeters; sous des niveaux élevés, ceci peut véritablement détruire les enceintes! Si la puissance de sortie de votre amplicateur est bien plus importante que la puissance nominale que vos enceintes peuvent accepter, les crêtes de puissance soudaines peuvent les détruire. Même si ce n’est pas fréquent dans la réalité, rappelez-vous que ceci peut toujours se produire. D’autre part, des amplicateurs dont la puissance de sortie est faible peuvent présenter un danger important pour vos enceintes à des volumes moyens. Ceci peut paraître étrange mais la raison est très simple: des amplicateurs de faible puissance sont bien plus rapidement surchargés que des amplicateurs puissants; cette surcharge provoque des distorsions mesurables et audibles, qui, pour vos enceintes, sont plus dangereuses que quoi que ce soit d’autre. Dès que vous percevez une quelconque distorsion, baissez le volume immédiatement! Si vous aimez écouter de la musique à niveau élevé assurez-vous que votre amplicateur peut fournir au moins autant de puissance que puissance nominale de vos enceintes. EN GÉNÉRAL .. Les amplicateurs, les tuners et les lecteurs de CD peuvent tous produire des sons inaudibles parce que leur fréquence est très élevée – et ceci ne vaut pas que pour les produits bon marché. Si vos tweeters tombent en panne alors que vous ne les utilisez qu’à des volumes faibles ou moyens, faites vérier votre installation par un technicien qualié qui recherchera les signaux inaudibles dangereux. ENTRETIEN Nettoyez les surfaces avec un produit d’entretien ménager doux, et n’utilisez surtout pas un vernis pour meuble ou similaire.15

1. La garantie débute avec l’achat de l’appareil et est valable uniquement pour le premier propriétaire.

2. Pendant la période de garantie nous réparons les dommages provenant des défauts de matériel ou de fabrication et nous procédons, à notre guise, à l’échange ou à la réparation des pièces défectueuses.

3. Aucune réparation impropre ne doit avoir été effectuée à l’appareil.

4. Lors d’une demande de garantie, veuillez vous adresser en premier lieu à votre distributeur. Si ce dernier décide que l’appareil doit nous être retourné, veuillez tenir compte que: • l’appareil soit expédié dans son ermballage d’origine, • le bon d’achat soit joint. 5. Ne sont pas compris dans la garantie: • Matériel d´eclairage • Pièces d’usure • Avaries de transport, visibles ou non (de telles réclamations doivent être faites immédiatement auprès du transporteur, du chermin de fer ou de la poste). • Des rayures sur le boîtier, pièces métalliques, couvercles etc. (ces dommages doivent être signalés directement à votre distributeur dans les trois jours suivant l’achat). • Dommages résultant d’un raccordement incorrect, maniement incorrect (voir instructions de service), surcharge ou application de force extérieure.

  • Appareils réparés non conformément ou modiés et qui ont été ouverts par une personne autre que nous. • Dommages ultérieurs à d’autres appareils. • Remboursement des frais à des tiers ayant effectué les réparations sans notre accord préalable.Garantiekarte Warranty Card Typ/Type Serien-Nr./Serial-No. Name und Anschrift des Händlers/Stempel Name and address of the dealer/stamp Käufer/Customer Name/Name Straße/Street PLZ, Ort/City Land/Country Nur gültig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung! No warranty without receipt! Kaufdatum/buying dateLise-Meitner-Str. 9 • D-50259 Pulheim • Germany Tel. +49 (0) 2234 / 807 - 0 • Fax +49 (0) 2234 / 807 - 399 Internet: http://www.heco-audio.de Manual_v1.0