LNZ3522B - Caméra de surveillance Lorex - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LNZ3522B Lorex au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de caméra | Caméra de surveillance extérieure |
| Résolution vidéo | 1080p (Full HD) |
| Vision nocturne | Oui, jusqu'à 30 mètres |
| Angle de vue | 90 degrés |
| Connectivité | Wi-Fi, Ethernet |
| Stockage | Compatible avec carte microSD (non incluse) |
| Application mobile | Oui, compatible avec iOS et Android |
| Alimentation | Adaptateur secteur inclus |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Garantie | 1 an |
| Installation | Montage mural, kit de montage inclus |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'objectif recommandé |
| Sécurité | Chiffrement des données, accès sécurisé via application |
| Informations supplémentaires | Résistant aux intempéries (norme IP66) |
FOIRE AUX QUESTIONS - LNZ3522B Lorex
Téléchargez la notice de votre Caméra de surveillance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LNZ3522B - Lorex et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LNZ3522B de la marque Lorex.
MODE D'EMPLOI LNZ3522B Lorex
Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device could void the user's authority to operate the device. Toute modification non approuvée explicitement par le fournisseur de licence de l'appareil peut entraîner l'annulation du droit de l'utilsateur à utiliser l'appareil.
HD PTManuel d’utilisation
#LX400043; r. 1.0/20904/23778; fr-CA iiiMerci d'avoir fait l'acquisition de ce produit. Lorex s'engage à fournir à ses clients des solutions de sécurité fiables et de haute qualité. Ce manuel fait référence aux modèles suivants : LNZ3522B Visiter le site Internet pour consulter le plus récent manuel, pour les téléchargements, pour les mises à jour du produit et pour en savoir plus sur notre gamme complète d'accessoires à l'adresse : www.lorextechnology.com AVERTISSEMENT
ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE. LES PIÈCES INTERNES NE PEUVENT PAS ÊTRE RÉPARÉES PAR L'UTILISATEUR. SE RÉFÉRER À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. Le symbole de l'éclair dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'une « tension dangereuse » non isolée dans le boîtier du produit qui pourrait être suffisamment importante pour constituer un risque de choc électrique. Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'importantes directives d'utilisation et de maintenance (entretien) dans la documentation qui accompagne l'appareil.
AVERTISSEMENT : NE PAS EXPOSER L'APPAREIL À LA PLUIE OU À
- L'HUMIDITÉ AFIN D'ÉVITER LES RISQUES D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE. #LX400043; r. 1.0/20904/23778; fr-CA ivMISE EN GARDE : POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, JUMELER LA LARGE LAME DE LA FICHE À LA LARGE FENTE ET L'INSÉRER COMPLÈTEMENT. #LX400043; r. 1.0/20904/23778; fr-CA vTables des matières 1 Mesures de sécurité p. 1
- 2 LNZ3522B Caractéristiques p. 2
- 3 Mise en route p. 4
- 4 Vue d’ensemble de la caméra p. 5
- 5 Branchement de la caméra p. 6
5.1 OPTION 1 : Brancher les caméras à un NVR ....................6
5.2 OPTION 2 : Connexion des caméras au réseau local
(LAN).......................................................................6 6 Installation ....................................................................... 11
6.1 Conseils et avertissements d’installation........................ 11
6.2 Installation (intérieur/extérieur)..................................... 11
6.2.1 Installation de la caméra au plafond ................... 12
7 Commande de la caméra PTavec un NVR............................. 16
7.1 Commander les fonctions panoramique et inclinaison
de la caméra (NVR local) ........................................... 17
7.2 Commandes des fonctions panoramique et
inclinaison avancées ................................................. 18
- Lire attentivement ce guide et le garder pour consultation ultérieure.
- Suivre toutes les instructions pour une utilisation sécuritaire et manipuler avec soin.
- Utiliser la caméra à la température, au taux d’humidité et aux niveaux de tension précisés dans les spécifications techniques.
- La caméra est conçue pour un usage extérieur et est résistante aux intem- péries lorsqu’elle est bien installée. La caméra n’est pas conçue pour être immergée dans l’eau. L’installation est recommandée dans un endroit couvert.
- Ne pas désassembler la caméra.
- Ne pas pointer votre caméra vers le soleil ou une source intense de lumière.
- S’assurer d’installer la caméra dans un endroit pouvant supporter le poids de la caméra.
- S’assurer qu’il n’y ait pas de câbles électriques sous tension à l’endroit où la caméra sera fixée.
- Un nettoyage périodique peut s’avérer nécessaire. Utiliser un linge humide seulement. Ne pas utiliser autre chose que de l’eau pour nettoyer le cou- vercle du dôme, étant donné que les produits chimiques tels que l’acétone peuvent endommager le plastique de manière permanente. #LX400043; r. 1.0/20904/23778; fr-CA 1LNZ3522B Caractéristiques
- Résolution haute définition 1080p 2.1 MP capteur d’image
- Rotation panoramique de 360 pour une couverture absolue, avec une vi- tesse de 100 par seconde.
- Forme micro dôme d’une dimension de 5 po (13 cm) de diamètre et d’un peu plus de 2 po (5 cm) de hauteur.
- Offre 25 positions préréglées et programmables.
- Microphone intégré pour l’écoute audio.
- Objectif grand-angle de 3,6 mm avec champ de vue de 90 °.
- Un seul câble réseau pour la vidéo, l’alimentation et la commande des fonctions panoramique et inclinaison.
- Définir des points de visionnement préréglés lorsque connecté à un NVR
- Commande à distance de la caméra panoramique inclinable à l’aide d’un téléphone intelligent ou d’une tablette, une fois connecté à un NVR
- Le système de compensation du rétroéclairage Digital-Wide Dynamic Range garantit des images nettes dans des zones d’éclairage fort et faible.
- Réduction numérique de bruit 3D DNR pour des images nettes et précises.
- Technologie d’imagerie ClearNight, pour des performances supérieures en conditions de faible luminosité
- Résistant aux intempéries pour une installation extérieure et intérieure (certifié IP66)
- Fonctionne dans des températures extrêmes (de -4 °F à 140 °F / de -20 °C à 60 °C).
- Boîtier métallique solide et durable résistant au vandalisme.
- Installation facile avec un câble d’alimentation par Ethernet CAT5e (PoE).
- Le câble d’extension CAT5 PoE est fourni avec chaque caméra.
- Augmenter la portée du réseau avec un câble Ethernet allant jusqu’à 300 pi du NVR. #LX400043; r. 1.0/20904/23778; fr-CA 2LNZ3522B Caractéristiques
1. Compatible avec le NVR HD de Lorex Gammes LNR100 et LNR400 seulement.
2. Cette caméra possède un capteur d’images sensible à très faible luminosité et par
conséquent n’est pas doté de la fonctionnalité DEL infrarouge. La caméra nécessite une luminosité ambiante (par exemple, une lumière de rue ou d’immeuble, la lumière des étoiles ou de la lune) pour générer une image de nuit. La caméra ne générera pas une image de nuit dans l’obscurité totale (zéro lux) et par conséquent elle ne devrait pas être installée dans des endroits totalement obscurs.
3. Ne pas immerger dans l’eau. Installation recommandée dans un emplacement
Le système est livré avec les éléments suivants : Micro caméra dôme PT Câble d’extension Ethernet Clé Allen Plaque de montage métallique Modèle d’assemblage Vis de montage et ancrages (pour la plaque de montage) Manuel d’utilisation #LX400043; r. 1.0/20904/23778; fr-CA 4Vue d’ensemble de la caméra
1. Couvercle du dôme
2. Port Ethernet : Brancher la caméra à un NVR ou allumer le PoE du ré-
seau à l’aide d’un câble Ethernet.
3. Alimentation 12 V CC Si aucun PoE n’est utilisé, brancher la caméra sur
une alimentation électrique de 12 V c.c. (non inclus). Des adaptateurs d’a- limentation pour cette caméra peuvent être achetés sur www.lorextechnology.com (modèle numéro CVA4902).
4. Objectif : Lentille de caméra.
5. Microphone : Microphone intégré.
6. Port GND : La vis préinsérée immobilise la caméra.
7. Compartiment du bouton de réinitialisation : Pour l’ouvrir, utiliser un
tournevis Phillips pour faire apparaître le bouton de réinitialisation. Mainte- nir enfoncé 4 sec. afin de réinitialiser la caméra #LX400043; r. 1.0/20904/23778; fr-CA 5Branchement de la caméra
REMARQUE Il est recommandé de brancher la caméra au NVR et de tester les commandes des fonc- tions panoramique et inclinaison avant l’installation permanente. Pour plus d’informations sur la configuration des commandes des fonctions panoramique et inclinaison, consulter 7 Commande de la caméra PTavec un NVR., page 16.
5.1 OPTION 1 : Brancher les caméras à un NVR
1. Brancher le connecteur Ethernet sur le câble de la caméra au câble de ral-
longe Ethernet inclus.
2. Brancher la câble de rallonge Ethernet à l’un des ports PoE sur le pan-
neau arrière du NVR. REMARQUE Il est possible d’utiliser un seul câble Ethernet CAT5e jusqu’à 300 pi (91 m) pour brancher la caméra à votre NVR. La caméra est compatible avec Lorex Gammes LNR100 et LNR400 NVR seulement.
5.2 OPTION 2 : Connexion des caméras au réseau local (LAN)
Pour plus de flexibilité, on peut également connecter la caméra au même ré- seau local (LAN) que le NVR. C’est réalisé en connectant la caméra au même routeur que le NVR. Pour ces installations, un commutateur externe PoE (ven- du séparément) ou un adaptateur d’alimentation (non inclus) doit être utilisé pour fournir du courant à la caméra. Il faut aussi ajouter la caméra sur le NVR avant qu’elle montre une image sur le moniteur ou qu’elle ne soit enregistrée par le NVR. Qu’est-ce que le PoE ? #LX400043; r. 1.0/20904/23778; fr-CA 6Branchement de la caméra
PoE (Power over Ethernet) est une technologie qui permet aux câbles Ether- net d’amener l’alimentation aux dispositifs branchés. Les NVR compatibles utilisent les ports PoE pour fournir l’alimentation à la caméra et permettre la commande des fonctions panoramique et inclinaison, ainsi que les conne- xions vidéos au NVR. Afin d’utiliser le PoE avec cette caméra IP, il faut le connecter directement à un NVR compatible (Lorex Gammes LNR100 et LNR400 uniquement) ou un commutateur PoE sur le même réseau que le NVR. Les commutateurs PoE peuvent être achetés sur www.lorextechnology.com. Procéder comme suit pour connecter la caméra au NVR par le réseau LAN. Étape 1 de 2 – OPTION A : Connexion de la caméra à votre réseau local en utilisant un commutateur PoE :
1. Brancher un câble Ethernet certifié CAT5e jusqu’à 300 pi (91 m) ou supé-
rieur (non inclus) de votre port LAN sur un commutateur externe PoE (ven- du séparément sur www.lorextechnology.com) à votre routeur. Connecter le câble d’alimentation à l’interrupteur PoE et le brancher dans la prise de courant ou au limiteur de surtension. REMARQUE La terminologie peut varier selon le modèle de commutateur PoE utilisé. #LX400043; r. 1.0/20904/23778; fr-CA 7Branchement de la caméra
2. Brancher la caméra au commutateur PoE à l’aide du câble Ethernet inclus
(ou un câble Ethernet CAT5e jusqu’à 300 pi (91 m)). Le commutateur PoE peut procurer l’alimentation et la transmission vidéo de la même manière que le NVR. Étape 1 de 2 – OPTION B : Connexion de la caméra au réseau local en utilisant les adaptateurs d’alimentation (non inclus) :
1. Brancher la caméra à un adaptateur d’alimentation 12 V c.c. (vendu sépa-
rément sur www.lorextechnology.com – modèle numéro CVA4902).
2. Brancher la caméra à un routeur sur le même réseau que le NVR en utili-
sant le câble Ethernet inclus (ou un câble Ethernet certifié CAT5e jusqu’à 300 pi (91 m) ou supérieur). Étape 2 de 2 : Ajout de la caméra au NVR : ATTENTION Les instructions suivantes s’appliquent au modèle Lorex LNR400 série NVR. Pour savoir comment commander les caméra PTavec le système NVR, consulter le manuel du système NVR.
1. Faire un clic droit et sélectionner Rechercher un appareil.
2. Se connecter avec le compte d’administrateur (nom d’utilisateur par dé-
faut : admin; mot de passe par défaut : 000000). #LX400043; r. 1.0/20904/23778; fr-CA 8Branchement de la caméra
3. Cliquer sur Rechercher un appareil. Le système cherche les caméras
prises en charge sur le réseau.
4. Cocher la/les caméra(s) à ajouter.
5. Cliquer sur Ajouter L’indicateur de statut devient vert si la caméra est bien
6. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements.
REMARQUE Il est possible d’ajouter une caméra à un canal particulier en plaçant le curseur sur un ca- nal vide (en mode écran partagé) et en cliquant . Ensuite, double-cliquer sur la caméra que à ajouter et cliquer avec le bouton droit de la souris pour sortir. #LX400043; r. 1.0/20904/23778; fr-CA 10Installation
6.1 Conseils et avertissements d’installation
- La caméra est conçue pour être utilisée à l’extérieur. Il est recommandé d’installer la caméra dans un endroit couvert, par exemple sous l’avant-toit.
- La caméra peut filmer dans des conditions d’éclairage faibles (0,1 lux), mais pas dans l’obscurité totale. Il est recommandé d’installer la caméra dans un lieu ayant un peu de lumière ambiante (par exemple : éclairage de rue ou lumière provenant des étoiles ou de la lune, etc.) ou de laisser un peu d’éclairage là où la caméra est installée.
- Fixer la caméra dans un endroit pouvant supporter son poids.
- Fixer la caméra à un endroit où la lentille sera loin de la lumière directe et intense du soleil.
- Planifier l’installation des câbles pour qu’ils n’interfère pas avec les lignes de courant ou les lignes téléphoniques.
- S’assurer de respecter le code du bâtiment local.
- S’assurer que le câble de la caméra ne soit pas exposé ou coupé facilement.
- Fixer la caméra dans un lieu visible, mais hors de portée.
6.2 Installation (intérieur/extérieur)
REMARQUE La caméra rassemble tous les éléments nécessaires à une installation au plafond seulement. #LX400043; r. 1.0/20904/23778; fr-CA 11Installation
6.2.1 Installation de la caméra au plafond
Pour installer la caméra au plafond :
1. Utiliser le gabarit de montage inclus afin de marquer l’emplacement des
trous des vis de montage et des câbles de la caméra.
1. Trous des vis de montage ; 2 Trou du câble de la caméra
2. Percer les trous des vis de montage, des chevilles de la cloison sèche
(optionnel) et du câble de la caméra. REMARQUE
- Si l’installation se fait sur une cloison sèche, utiliser les chevilles pour cloison sè- che (incluses).
- Si les câbles sont passés le long de la surface de montage, il n’est pas nécessaire de percer des trous pour les câbles de la caméra. #LX400043; r. 1.0/20904/23778; fr-CA 12Installation
3. Aligner le support de montage métallique de façon à ce que les 3 trous de
vis dans la plaque s’alignent avec les 3 trous percés dans le plafond. Atta- cher la partie plate de la plaque de montage métallique à la surface de montage en utilisant les vis de montage inclus (3).
1. Chevilles de cloison sèche (3 – facultatives); 2. Trous des vis de mon-
tage (3); 3. Surface de montage ; 4 Plaque de montage métallique
4. Enlever la vis M2x5 sur le côté de la caméra avec la clé Allen incluse.
5. Brancher les câbles de la caméra comme l’indique 5 Branchement de la
6. Aligner les 3 encoches sur le côté de la caméra dôme avec les broches
sur la plaque de montage métallique. Ajuster délicatement la caméra dans la plaque de montage jusqu’à entendre un « clic ». ATTENTION Si un trou est percé pour faire passer le câble de la caméra, faire passer le câble à travers le trou prévu à cet effet dans la plaque de montage métallique. Voir l’image de référence ci-dessous. Si les câbles longent la surface de mon- tage, les faire passer dans l’encoche du câble à la base de la caméra et sous la plaque de montage métallique. Cela gardera la caméra à niveau sur la sur- face, lorsque montée. Voir l’image de référence ci-dessous.
1. Broches (3); 2. Encoches(3x)
REMARQUE Les broches et les encoches s’alignent d’une seule manière. Il ne faut pas forcer en ajustant la caméra dans la plaque de montage métallique. #LX400043; r. 1.0/20904/23778; fr-CA 14Installation
7. Réinsérer les vis M2x5 retirées à l’étape 4. Serrer fermement à l’aide de la
8. Retirer le film de protection en vinyle du couvercle du dôme une fois l’ins-
tallation terminée. #LX400043; r. 1.0/20904/23778; fr-CA 15Commande de la caméra PT avec un NVR.
La caméra peut accepter des commandes des fonctions panoramique et incli- naison directement à travers le câble Ethernet. Il n’est pas nécessaire de pas- ser un câblage spécial pour commander les mouvements de la caméra. REMARQUE
- Les instructions suivantes s’appliquent au modèle Lorex LNR400 série NVR. Pour sa- voir comment commander les caméra PT avec le système NVR, consulter le manuel du système NVR.
- Pour consulter la dernière liste à jour des NVR compatibles, visiter www.lorextechnology.com/support. Pour connecter une caméra au système :
1. Connecter la caméra au NVR conformément à 5 Branchement de la ca-
2. Faire un clic droit, puis sélectionner le menu principal. Entrer le nom d’u-
tilisateur du système (par défaut : admin) et le mot de passe (par défaut : 000000) si demandé.
> Réglages> Pan/Inclinaison/Zoom.
4. Sous Canal, sélectionner le canal sur lequel sera branchée la micro
5. Sous Type PTZ, sélectionner À distance.
6. Cliquer sur OK. Il est maintenant possible de commander la micro camé-
ra PTen utilisant le système.
7.1 Commander les fonctions panoramique et inclinaison de la
1. Dans Visionnement en direct, double-cliquer sur le canal sur lequel la ca-
méra est connectée pour l’ouvrir en mode plein écran.
2. Faire un clic droit, puis cliquer sur PTZ Si demandé, entrer le nom d’utilisa-
teur et le mot de passe du système. Le menu PTZ s’ouvre.
3. Utiliser les commandes apparaissant à l’écran pour manipuler la caméra.
Commandes des fonctions panoramique et inclinaison
1. Touches de navigation : Cliquer pour faire tourner et basculer la caméra.
Cliquer SIT pour arrêter l’action en cours.
2. Souris PT : Cliquer pour activer le mode panoramique/inclinaison de la
souris. Mode panoramique/inclinaison de la souris :
- Cliquer et faire glisser le curseur pour déplacer la caméra.
- Utiliser la roulette de défilement afin de faire un zoom avant ou arrière.
- Cliquer sur le bouton droit de la souris pour sortir et revenir aux commandes des fonctions panoramique et inclinaison normales.
3. Zoom/Mise au point/Diaphragme : Cliquer + / - à côté de Zoom afin d’a-
juster le zoom numérique (zoom numérique jusqu’à 3x). Les paramètres de configuration de la mise au point et du diaphragme ne sont pas fournis.
4. Contrôles avancés : Cliquer pour ouvrir les commandes des fonctions
panoramique et inclinaison avancées.
7.2 Commandes des fonctions panoramique et inclinaison avancées
Les commandes des fonctions panoramique et inclinaison avancées peuvent être utilisées pour mémoriser des positions de la caméra et pour passer d’une position à une autre, ainsi que pour automatiser les actions de la caméra. Pour ouvrir les commandes des fonctions panoramique et inclinaison avancées :
- Cliquer sur la flèche dans la fenêtre de commandes des fonctions panora- mique et inclinaison afin d’ouvrir les fonctions avancées. Aperçu des commandes des fonctions panoramique et inclinaison avancées :
1. No.: Sélectionner le nombre d’actions à réaliser.
4. Prérégler : Cliquer pour activer le préréglage sélectionné.
11. Aux : Cliquer pour ouvrir le menu auxiliaire, où il est possible de configurer
Les réglages permettent de mémoriser la position de la caméra pour y revenir rapidement. Pour ajouter des réglages :
pour ouvrir le menu auxiliaire.
2. Cliquer sur l’onglet réglages.
3. Saisir le numéro du réglage à créer sous Réglage.
4. Déplacer la caméra vers la position désirée et cliquer sur Régler.
Pour accéder a un réglage :
- Sous No., sélectionner le numéro du réglage à ouvrir, puis cliquer sur
7.2.3 Modèle (non compatible)
Capteur d’images 1/3 po 2.1 MP Format vidéo NTSC / PAL Pixels effectifs 1920 (H) x 1080 (V) Résolution Jusqu’à 1080 p Portée panoramique : ±180 °; inclinaison : 90 ° Vue panoramique/vitesse d’inclinaison Max 100 °/sec (préréglé) Zoom Zoom numérique 3x Illumination min 0,1 lux en noir et blanc Lentille / type de lentille 3,6 mm F1,2 / Fixé Champ de Vision (horizontal) 90 ° Système de balayage Progressif Synchronisation Interne Diaphragme AES Rapport S/B > 50 dB (CAG désactivé) Terminaison RJ45 10 / 100M Ethernet Tension requise PoE (Power over Ethernet, Classe 3)
; 12 V c.c. Consommation d’électricité Max 220 mA Plage de température de fonctionnement De -20 °C à 60 °C / -4 °F à 140 °F Taux d’humidité de fonctionnement Dans les limites de 90 % d’humidité relative Intérieur/extérieur Les deux (IP66)
1. Compatible avec Lorex LNR100 et LNR400 seulement.
2. Ne pas immerger dans l’eau. Installation recommandée dans un emplacement couvert.Spécifications techniques
Il n’y a pas d’image la nuit.
- La caméra peut filmer dans des conditions d’éclairage extrêmement faibles (0,1 lux), mais pas dans l’obscurité totale. Il est recommandé d’installer la caméra dans un lieu avec un peu de lumière ambiante (par ex : éclairage de rue, lumière des étoiles, lumière de la lune, etc.) ou de laisser une lu- mière allumée là où la caméra est installée. Pas d’image au démarrage.
- L’allumage de la caméra peut prendre jusqu’à une minute après avoir connecté celle-ci au NVR. Attendre 2 minutes avant d’effectuer les étapes ci-dessous.
- S’assurer que la caméra est bien connectée (voir 5 Branchement de la ca- méra, page 6).
- S’assurer que la caméra est connecté à un routeur sur le même réseau que le NVR.
- Si la caméra est connectée au LAN, il faut rechercher dans le réseau les caméras qui utilisent le NVR. Voir le manuel d’instruction du NVR pour plus de renseignements.
- S’assurer que la longueur du câble respecte les limites précisées dans 5 Branchement de la caméra, page 6. Tous les câbles Ethernet doivent être certifiés CAT5e ou supérieur.
- Si l’adaptateur d’alimentation est utilisé, le brancher à une prise différente.
- Le câble Ethernet est peut-être endommagé ou n’est pas connecté correc- tement. Vérifier le câble ou essayer un autre câble.
- Restaurer les paramètres par défaut de la caméra. Consulter 10 Réinitiali- sation de la caméra, page 24 pour plus de détails. Pas d’image ou une image trouble de la caméra.
- Le couvercle du dôme est sale. Nettoyer le couvercle du dôme avec un tis- su doux et légèrement humide. Ne pas utiliser autre chose que de l’eau pour nettoyer le couvercle du dôme, étant donné que les produits chimi- ques tels que l’acétone peuvent endommager le plastique de manière permanente. L’image est déformée.
- Zoom numérique activé. L’activation du zoom numérique peut réduire la ré- solution de l’image de la caméra. Dézoomer complètement pour revenir à une résolution optimale. Voir 7.1 Commander les fonctions panoramique et #LX400043; r. 1.0/20904/23778; fr-CA 22Dépannage
inclinaison de la caméra (NVR local), page 17 pour avoir les instructions sur la commande des zooms.
- L’image peut devenir trouble quand la caméra est inclinée trop près de la base (p. ex., si elle est pointée parallèlement au plafond). Incliner la camé- ra en utilisant le NVR, le Client FLIR Cloud™ software ou l’application mobile. L’image est trop claire.
- S’assurer que la caméra ne pointe pas vers une source lumineuse (p. ex., le soleil, un projecteur).
- Vérifier les paramètres de luminosité et de contraste du NVR
- Pointer la caméra à un autre endroit. L’image est trop sombre.
- Vérifier les paramètres de luminosité et de contraste du NVR
- Pointer votre caméra à un autre endroit. La détection de mouvement du NVR est constamment déclenchée.
- Éteindre le détecteur de mouvement sur le canal sur lequel la caméra PT est connectée. Les NVR utilisent la détection de mouvement vidéo, ce qui veut dire qu’ils détectent les mouvements en cherchant des changements entre chaque image par seconde (images) de la vidéo. Si la caméra est en mouvement, le NVR détectera cela comme un mouvement. #LX400043; r. 1.0/20904/23778; fr-CA 23Réinitialisation de la caméra
La caméra est équipée d’un bouton de réinitialisation qui permet de réinitiali- ser tous les paramètres de la caméra, afin de revenir aux valeurs par défaut. Ceci est utile en cas d’oubli des informations de connexion ou pour rétablir les réglages d’image de la caméra aux valeurs par défaut. Pour réinitialiser la caméra :
1. Si nécessaire, séparer la caméra de la plaque de montage et débrancher
2. Enlever les deux vis du couvercle du compartiment à la base de la caméra
3. Maintenir enfoncé le bouton de ré-initialisation pendant 4 secondes.
4. Replacer le couvercle du compartiment à la base de la caméra.
Ce produit a été certifié et reconnu conforme aux limites règlementées par la FCC, l'EMC et le LVD. Par conséquent, il est conçu pour fournir une protection raisonnable contre les interférences et ne causera pas d'interférence avec d'autres appareils en utilisation. Cependant, il est impératif que l'utilisateur suive les directives de ce manuel pour éviter une utilisation inappropriée qui pourrait causer des dommages au produit, une décharge électrique et un risque d'incendie et de blessures.
11.1 Avis FCC/Industrie Canada
Cet équipement a été examiné et s’est avéré conforme avec les limites pour un dispositif numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l'interférence nocive dans une installation résidentielle. Cet équipe- ment produit, utilise et peut émettre de l'énergie de radiofréquence et s'il est non installé et utilisé selon les instructions, peut causer de l'interférence nui- sible aux radiocommunications. Cependant, il n'y a aucune garantie que l'interférence ne se produira pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause de l'interférence nuisible à la radio ou la réception des émissions télévisées, qui peut être dé- terminée en allumant ou éteignant l'équipement, il est conseillé à l'utilisateur d'essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes :
1. Réorientez ou déplacez l'antenne de réception
2. Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur
3. Branchez l'équipement dans une sortie sur un circuit différent de celui au-
quel le récepteur est branché
4. Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté de radio/télévision
Tout changement ou modification non expressément approuvé par la garantie de cet appareil pourrait annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'appareil. Toute modification non approuvée explicitement par le fournisseur de licence de l'appareil peut entraîner l'annulation du droit de l'utilisateur à utiliser l'appareil. #LX400043; r. 1.0/20904/23778; fr-CA 26Avis
Ce produit est entièrement conforme à la directive de l'Union européenne (2002/95/CE) sur la restriction de l'utilisation de certaines substances dange- reuses dans les équipements électriques et électroniques (« RoHS »). La di- rective RoHS interdit la vente de matériel électronique contenant certaines substances dangereuses telles que le plomb, le cadmium, le mercure et le chrome hexavalent, le PBB et le PBDE dans l'Union européenne. #LX400043; r. 1.0/20904/23778; fr-CA 27last page Publ. No.: LX400043 Release: 1.0 Commit:
Head: 23778 Language: fr-CA Modified: 2014-11-20 Formatted: 2015-03-09 Site Web www.lorextechnology.com Droits dauteur © 2015, Lorex Corporation Tous droits réservés dans le monde entier. Les noms et les marques figurant sur ce site Web sont des marques déposées ou des marques commerciales de Lorex Corporation et/ou de ses filiales. Toutes les autres marques, et tous les autres noms commerciaux ou noms de société mentionnés dans ce site Web sont utilisé(e)s pour les seules fins didentification et sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Mentions légales Étant donné que notre produit est soumis à une amélioration continue, Lorex Corporation et ses filiales se réservent le droit de modifier la conception, les spécifications et les prix de ce produit sans préavis et sans encourir aucune obligation. E&OE.Manual de instrucciones CÁMARA
Notice Facile