CYBEX Solution SFix - Siège de voiture

Solution SFix - Siège de voiture CYBEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Solution SFix CYBEX au format PDF.

📄 100 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice CYBEX Solution SFix - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Siège auto groupe 2/3, adapté aux enfants de 15 à 36 kg (environ 3 à 12 ans)
Système de fixation Fixation ISOFIX pour une installation sécurisée et stable
Dimensions Environ 40 x 45 x 64 cm (L x l x H)
Poids Environ 6,5 kg
Utilisation Installation face à la route, avec un appui-tête réglable en hauteur
Confort Rembourrage confortable et housse lavable en machine
Sécurité Protection latérale améliorée, conforme aux normes de sécurité européennes
Maintenance Housse amovible et lavable, vérification régulière des fixations
Certifications Homologué selon la norme ECE R44/04
Informations générales Disponible en plusieurs coloris, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Solution SFix CYBEX

Comment installer correctement le CYBEX Solution SFix dans ma voiture ?
Pour installer le CYBEX Solution SFix, commencez par retirer le siège de la boîte et dépliez-le. Placez le siège sur le siège arrière de votre voiture, en vous assurant que le dos du siège est bien contre le dossier du véhicule. Utilisez le système ISOFIX pour fixer le siège en le clipsant dans les points d'ancrage de votre voiture. Ajustez ensuite la jambe de force pour garantir une stabilité optimale.
Le siège est-il compatible avec ma voiture ?
Le CYBEX Solution SFix est compatible avec la plupart des voitures équipées du système ISOFIX. Pour vérifier la compatibilité, consultez le manuel de votre véhicule ou le site web de CYBEX pour la liste des véhicules compatibles.
Comment ajuster le repose-tête du CYBEX Solution SFix ?
Pour ajuster le repose-tête, tirez sur la molette située à l'arrière du siège. Cela vous permettra de relever ou d'abaisser le repose-tête selon la taille de l'enfant, assurant ainsi un soutien optimal de la tête et du cou.
Est-ce que le CYBEX Solution SFix est lavable ?
Oui, les housses du CYBEX Solution SFix sont amovibles et lavables en machine à 30°C. Assurez-vous de suivre les instructions de lavage indiquées sur l'étiquette pour préserver la qualité du tissu.
Comment savoir si mon enfant est bien attaché dans le CYBEX Solution SFix ?
Assurez-vous que la ceinture de sécurité est bien positionnée sur les épaules et les hanches de votre enfant, sans être trop lâche ni trop serrée. Vous devriez pouvoir glisser un doigt entre la ceinture et le corps de l'enfant. Vérifiez également que le clip de la ceinture est bien enclenché.
Que faire si le siège est trop difficile à installer ?
Si vous rencontrez des difficultés pour installer le CYBEX Solution SFix, consultez le manuel d'instructions inclus ou regardez les vidéos d'installation disponibles sur le site de CYBEX. Si le problème persiste, n'hésitez pas à contacter le service client de CYBEX pour obtenir de l'aide.
Quelle est la limite de poids pour utiliser le CYBEX Solution SFix ?
Le CYBEX Solution SFix est conçu pour les enfants pesant entre 15 kg et 50 kg, ce qui correspond généralement aux enfants âgés de 3 à 12 ans. Veillez à ne pas dépasser cette limite pour assurer la sécurité de votre enfant.

Questions des utilisateurs sur Solution SFix CYBEX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Siège de voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Solution SFix - CYBEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Solution SFix de la marque CYBEX.

MODE D'EMPLOI Solution SFix CYBEX

FR - ATTENTION ! Ce siège auto ne saurait être modifié sans l'autorisation préalable de l'organisme de certification compétent. Toute réparation ne peut être effectuée que par une personne habilitée. Seuls des pièces détachées et des accessoires d'origine peuvent être utilisés. Toute entorse aux règles précitées compromettra la fonction de protection du siège auto. ATTENTION ! Le siège auto n'offre une protection optimale que si vous suivez précisément les instructions d'utilisation.

UN R 44-04, groupe 2/3, 15 à 36 kg

CYBEX SOLUTION S-FIX

réhausseur avec dossier et appui-tête

Recommandé pour :

Age : de 3 à 12 ans environ

Poids : 15 à 36 kg

Taille : jusque 150 cm

Ne convient que pour les véhicules équipés d'une ceinture

automatique trois points norme ECE R16 ou équivalent

Certifi cering

ATTENTION ! Le siège CYBEX SOLUTION S-fix doit être utilisé conformément aux présentes instructions afin de garantir une protection optimale de votre enfant.

NOTE ! Gardez toujours ces instructions à portée de main (par ex. dans le compartiment prévu à cet effet à l'arrière du dossier du siège).

NOTE ! Les règlements spécifi ques à chaque pays (concernant notamment les codes de couleurs sur les sièges auto) peuvent faire varier l'apparence des produits. Ceci n'affecte cependant pas le fonctionnement du produit.

PREMIÈRE INSTALLATION 30

POSITIONNEMENT CORRECT DU SIÈGE DANS LE VÉHICULE ....32

SÉCURITÉ EN VOITURE 34

POSITIONNEMENT DU SIÈGE DANS LE VÉHICULE 34

INSTALLATION DU SIÈGE AVEC LE SYSTÈME ISOFIX CONNECT ....36

RÉGLAGE DES PROTECTIONS LATÉRALES 38

RETRAIT DU CYBEX SOLUTION S-FIX....38

RÉGLAGE DU SIÈGE AUTO 38

INSTALLATION AVEC LA CEINTURE DE SECURITÉ....40

VOTRE ENFANT EST-IL ATTACHÉ CORRECTEMENT ?......42

Le siège auto est composé d'un réhausseur (1) et d'un dossier (2) équipé d'un appui-tête ajustable. Seule la combinaison de ces deux éléments peut fournir protection et confort à votre enfant.

CYBEX Solution SFix - Certifi cering - 1

ATTENTION ! Les éléments du CYBEX SOLUTION S-FIX ne doivent pas être utilisés seuls ou en association avec des assises, dossiers ou éléments de sièges d'un autre modèle ou d'autres marques. Dans ces circonstances, la garantie ne pourra fonctionner.

Connectez le dossier (2) à l'assise (1) en clipsant le guide (3) sur l'axe (4) de l'assise (1).

CYBEX Solution SFix - Certifi cering - 2

ATTENTION ! Assurez-vous toujours que les composants du siège auto ne sont jamais compressés ou bloqués (par exemple, par la porte de la voiture ou lors du réglage du siège).

NOTE ! Gardez toujours ces instructions à portée de main (par ex. dans le compartiment prévu à cet effet à l'arrière du dossier).

EERSTE INSTALLATIE

Ce siège auto, si son système ISOFIX Connect est rétracté, peut être utilisé sur tous les sièges de véhicules équipés de ceinture de sécurité trois points et approuvés dans le manuel du véhicule pour une utilisation universelle.

CYBEX Solution SFix - EERSTE INSTALLATIE - 1

ATTENTION ! Le siège ne convient pas pour une ceinture à deux points ou ventrale. L'utilisation du siège en conjonction avec une ceinture à deux points risque de blesser gravement, voire mortellement l'enfant.

CYBEX Solution SFix - EERSTE INSTALLATIE - 2

Un autorisation « semi-universelle » est fournie pour les équipements utilisant les connecteurs ISOFIX Connect. C'est pour cette raison que le système ISOFIX

ISOFIX

Connect ne peut être utilisé que dans certains véhicules. Veuillez consulter la liste ci-jointe des véhicules approuvés. Vous pouvez consulter la dernière version ici : ybex-online.com

Dans des cas exceptionnels, le siège auto peut également être installé sur le siège passager avant. Dans ce cas, veuillez tenir compte des remarques suivantes :

  • Dans les véhicules équipés d'airbags, vous devez reculer le siège au maximum. Veuillez cependant vous assurer que le mécanisme de la ceinture de sécurité se trouve à l'arrière du point d'attache du siège auto.
  • Conformez-vous toujours aux recommandations du fabricant du véhicule.

CYBEX Solution SFix - ISOFIX - 1

ATTENTION ! La ceinture diagonale (6) doit être à l'arrière en position inclinée et ne doit jamais être positionnée en direction du point le plus haut de la ceinture de votre véhicule. S'il est impossible de positionner le siège de cette manière, en poussant le siège auto vers l'avant ou en l'utilisateur sur un autre siège, cela signifie que ce siège auto ne convient pas à votre véhicule.

CYBEX Solution SFix - ISOFIX - 2

ATTENTION ! Les bagages ou autres objets présents dans le véhicule peuvent provoquer des blessures en cas d'accident et doivent toujours être bien attachés. Sinon, ils risqueraient d'être projetés, provoquant des blessures mortelles.

CYBEX Solution SFix - ISOFIX - 3

ATTENTION ! Le siège auto ne doit pas être utilisé sur des sièges de véhicules faisant face au côté de la route. L'utilisation de ce siège auto est permise sur les sièges de véhicules orientés dos à la route, notamment dans un van ou un minibus, à condition que le siège du véhicule en question soit prévu pour transporter une personne adulte. Veuillez noter que l'appui-tête d'une banquette orientée dos à la route ne doit pas être retiré ! Le siège auto pour enfant être attaché avec la ceinture de sécurité, même s'il est vide.

NOTE ! Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance dans la voiture.

HET STOELTJE GOED IN DE AUTO PLAATSEN OPTYMALNE MIEJSCE FOTELIKA W SAMOCHODZIE

ATTENTION ! Le siège auto doit toujours être attaché avec la ceinture de sécurité du véhicule, même lorsqu'il n'est pas utilisé. En cas de freinage d'urgence ou d'accident, un siège auto non attaché peut causer des blessures aux autres passagers et à vous même.

Afi n de garantir la meilleure sécurité possible pour tous les passagers, assurez-vous que : Les dossiers inclinables des banquettes soient relevés dans leur position initiale droite. En installant le siège auto sur le siège passager avant, reculer le siège au maximum. Tous les objets susceptibles de causer des blessures en cas d'accident soient correctement rangés dans l'habitacle. Tous les passagers de la voiture attachent leur ceinture.

POSITIONNEMENT DU SIÈGE DANS LE VÉHICULE

Placez le siège auto pour enfant sur un siège du véhicule convenant à cet effet.

  • Assurez-vous toujours que la surface entière du dossier (2) du siège CYBEX SOLUTION S-fi x soit bien en contact avec le dossier du siège du véhicule. Le siège auto ne doit jamais être incliné. Vous pouvez, si nécessaire, régler la profondeur des connecteurs ISOFIX en utilisant la poignée de réglage (9).
  • Si l'appui-tête du véhicule gène, relevez-le ou retirez-le complètement (les exceptions à cette règle fi gurent au chapitre «POSITIONNEMENT CORRECT DU SIÈGE DANS LE VÉHICULE»). Le dossier (2) s'adaptera parfaitement à pratiquement toutes les inclinaisons de la banquette du véhicule.

CYBEX Solution SFix - POSITIONNEMENT DU SIÈGE DANS LE VÉHICULE - 1

ATTENTION ! La surface entière du dossier du siège auto CYBEX doit reposer sur le dossier de la banquette du véhicule. Le siège doit se trouver en position verticale pour garantir la sécurité optimale de votre enfant.

NOTE ! Sur certaines banquettes fragiles (par exemple : velours, cuir etc.), le siège auto peut parfois laisser des traces ou causer une décoloration. Afi n d'éviter ce problème, vous pouvez, par exemple, mettre une couverture ou une serviette sous le siège auto. Veuillez également combiner ces précautions à nos instructions de nettoyage ; ces dernières doivent être appliquées avant d'utiliser le siège pour la première fois.

CYBEX Solution SFix - POSITIONNEMENT DU SIÈGE DANS LE VÉHICULE - 2

ATTENTION ! Ne pas utiliser de points de contact autres que ceux décrits dans les instructions.

NOTE ! Utilisez les Guidese Isofi x fournis pour ne pas endommager la banquette avec les bras ISOFIX Connect.

VEILIGHEID IN DE AUTO BEZPIECZEŃSTWO W SAMOCHODZIE

CYBEX Solution SFix - VEILIGHEID IN DE AUTO BEZPIECZEŃSTWO W SAMOCHODZIE - 1

Le système ISOFIX Connect vous permet de fi xer le siège auto au véhicule, augmentant ainsi la sécurité de votre enfant. L'enfant doit toujours être sécurisé avec la ceinture de sécurité trois points du véhicule.

- Insérez les guides ISOFIX fournis (7), côté le plus long vers le haut, dans les points d'ancrage ISOFIX (8). Dans certains véhicules, il est préférable d'installer les guides ISOFIX (7) dans la direction opposée.

NOTE ! Les points d'ancrage ISOFIX (8) sont deux barres métalliques et sont positionnés entre le dossier et l'assise de la banquette du véhicule. En cas de doute, veuillez consulter le manuel de votre véhicule.

  • Utilisez la poignée de réglage (9) sous l'assise du siège auto.
  • Tirez les deux connecteurs ISOFIX Connect (5) autant que possible.
  • Faites maintenant pivoter les connecteurs ISOFIX Connect (5) à 180° de manière à ce qu'ils soient face aux guides ISOFIX (7).

NOTE ! Avant de fixer les connecteurs ISOFIX Connect (5) dans les point d'ancrage ISOFIX (8), vérifiez les boutons déclencheurs (10). Si les indicateurs de sécurité verts (11) sont visibles, vous devez tout d'abord libérer les connecteurs ISOFIX Connect avant de les ajuster en appuyant et en reculant le bouton déclencheur (10). Répétez la procédure si nécessaire avec le deuxième connecteur.

  • Poussez les deux connecteurs (8) dans les guides ISOFIX (7) jusqu'à ce que ceux-ci s'emboîtent dans les points d'ancrage ISOFIX en émettant un «clic» audible.
  • Assurez-vous que le siège est bien fi xé en essayant de l'extraire des points d'ancrage ISOFIX (7).
  • L'indicateur de sécurité vert (11) doit désormais être clairement visible au niveau des deux boutons déclencheurs (10).
  • Vous pouvez désormais utiliser la poignée de réglage (9) située sous l'assise (1) du CYBEX SOLUTION S-FIX pour le positionner.

NOTE ! Tenez compte des informations du chapitre « Positionnement du siège dans le véhicule ».

INSTALLATIE VAN HET AUTOSTOELTJE MET HET ISOFIX CONNECT-SYSTEEM MONTAŻ FOTELIKA ZA POMOCĄ ZACZEPÓW ISOFIX

CYBEX Solution SFix - INSTALLATIE VAN HET AUTOSTOELTJE MET HET ISOFIX CONNECT-SYSTEEM MONTAŻ FOTELIKA ZA POMOCĄ ZACZEPÓW ISOFIX - 1

Le siège auto est équipé du système de «Protection Linéaire contre les Impacts Latéraux» (L.S.P.). Ce système accroît la sécurité de votre enfant en cas d'impact latéral. Sortez le L.S.P. du côté de la portière adjacente pour un maximum de securite. Pour l'enclencher, pressez l'emplacement indiqué (A) sur le L.S.P.

NOTE ! Assurez vous que le L.S.P. est enclenché avec un «CLICK» audible. Si le L.S.P. touche la porte, il doit être correctement rangé. Il est possible de l'utiliser dans cette position. Afin de replacer le L.S.P. sur le siège, tirez le légèrement et pliez le, jusqu'à ce qu'il se verrouille avec un «CLICK» audible.

NOTE ! Lorsque vous utilisez le siège auto sur la position centrale arrière, il est interdit de déplier le dispositif (L.S.P.).

CYBEX Solution SFix - INSTALLATIE VAN HET AUTOSTOELTJE MET HET ISOFIX CONNECT-SYSTEEM MONTAŻ FOTELIKA ZA POMOCĄ ZACZEPÓW ISOFIX - 2

ATTENTION ! Il est interdit d'utiliser le dispositif L.S.P. pour porter ou grimper dans le siège.

RETRAIT DU CYBEX SOLUTION S-FIX

Procédez en inversant les étapes d'installation.

CYBEX Solution SFix - RETRAIT DU CYBEX SOLUTION S-FIX - 1

ISOFIX connect

  • Déverrouillez les connecteurs ISOFIX (5) des deux côtés en appuyant sur les boutons déclencheurs rouges (10) et en les reculant simultanément.
  • Retirer le siège des guides ISOFIX (7).
  • Faites pivoter les bras ISOFIX Connect (5) à 180°.
  • Actionnez la poingée (9) sur l'axe (4) et poussez les connecteurs du CYBEX SOLUTION S-FIX aussi loin que possible.

NOTE ! En repliant les connecteurs (5), vous ne vous contentez pas de protéger le siège du véhicule, mais vous protégez également les connecteurs du système ISOFIX Connect de la saleté et des dommages.

RÉGLAGE DU SIÈGE AUTO

  • Le siège peut ensuite être réglé selon la morphologie de votre enfant en réglant le dossier (12). Pour cela, tirez le levier de réglage (13) vers le haut pour déverrouiller le dossier (12).
  • La têtière doit être réglée de sorte que l'écart entre l'épaule de l'enfant et le bas de la têtière soit équivalent à 2 cm maximum (deux doigts environ).

NOTE ! Seul un dossier bien réglé (12) permettant également à la ceinture diagonale de passer aisément (6) peut garantir à votre enfant une protection maximale. La hauteur du dossier du siège CYBEX SOLUTION S-fi x peut être réglée sur l'une des douze positions disponibles.

AANPASSEN VAN DE ZIJBESCHERMERS DOPASOWANIE OSŁON BOCZNYCH

- Installez votre enfant dans le siège auto. Tirez la ceinture trois points du véhicule et passez-la jusque la boucle de ceinture (14) devant votre enfant.

NOTE ! La ceinture de sécurité trois points ne doit passer que dans les guides dédiés Les guides de ceinture sont décrits en détail dans ce manuel et sont de couleur rouge sur le siège auto.

CYBEX Solution SFix - AANPASSEN VAN DE ZIJBESCHERMERS DOPASOWANIE OSŁON BOCZNYCH - 1

ATTENTION ! Ne vrillez jamais la ceinture.

  • Insérez la languette de la ceinture de sécurité (15) dans sa boucle (14). Elle doit s'enclencher et émettre un «CLIC» audible.
  • Ensuite, placez la ceinture ventrale (16) dans les glissières inférieures (17) du siège auto.
  • Tirez la ceinture diagonale (6) fermement pour serrer la ceinture sous-abdominale (16). Plus la ceinture est serrée, meilleure est la protection offerte contre les blessures. Sur le côté de la boucle de ceinture (14), la ceinture diagonale (6) et la ceinture ventrale (16) doivent être insérées ensemble dans la guide inférieur (17).
  • La ceinture ventrale (16) doit passer par les deux glissières inférieures (17) situées des deux côtés de l'assise du siège.
  • Ensuite, faites passer la ceinture diagonale (6) par la glissière supérieure (18) au niveau de l'appui-tête (12) jusqu'à ce qu'elle se trouve dans la glissière.

NOTE ! Apprenez à votre enfant à s'assurer que la ceinture est bien serrée et, si nécessaire, à s'attacher seul.

CYBEX Solution SFix - ATTENTION ! Ne vrillez jamais la ceinture. - 1

ATTENTION ! La ceinture ventrale (16) doit passer aussi bas que possible le long de l'aine de votre enfant pour assurer une protection optimale en cas d'accident.

Assurez-vous que la ceinture diagonale (6) passe entre l'extérieur de l'épaule et le cou de votre enfant. Si nécessaire, ajustez la hauteur de dossier pour modifi er la position de la ceinture. La hauteur du dossier (12) peut être ajustée dans la voiture.

DE AUTOGORDEL VAN UW KIND VASTMAKEN

Pour assurer la sécurité optimale de votre enfant, veuillez toujours procéder aux vérifi cations suivantes avant le départ :

  • la ceinture ventrale (16) doit passer par les deux glissières inférieures (17) situées des deux côtés de l'assise du siège (1).
  • la ceinture diagonale (6) du côté de la boucle de ceinture passe également dans la glissière inférieure (17) du siège.
  • la ceinture diagonale (6) passe bien dans la glissière (18) présentant la couleur rouge sur le support d'épaule (12).
  • La ceinture diagonale (6) est inclinée vers le bas.
  • la ceinture est bien ajustée contre le corps de votre enfant et n'est pas entortillée.
  • Si utilisation du système ISOFIX Connect : le siège doit bien être fixé des deux côtés avec les connecteurs ISOFIX Connect (5) et les deux indicateurs verts (11) doivent être visibles.

!

ATTENTION ! La boucle de la ceinture du véhicule (14) ne doit jamais croiser l'accoudoir. Si le système de ceinture est trop long, ce siège auto pour enfant n'est pas adapté pour cette position dans le véhicule. En cas de doute, contactez votre revendeur.

!

ATTENTION ! Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance dans la voiture. Les parties plastiques chauffent en plein soleil et votre enfant peut subir des brûlures.

Protégez votre enfant et le siège auto de l'exposition directe au soleil (en couvrant le siège avec un linge par exemple).

IS UW KIND GOED VASTGEMAAKT? CZY TWOJE DZIECKO JEST DOBRZE ZABEZPIECZONE?

L'appui-tête ajustable permet d'éviter le basculement de la tête de l'enfant vers l'avant lorsque celui-ci dort. En cas de collision, l'appuie-tête suivra le mouvement de la tête de votre enfant, se verrouillera et absorbera le mouvement vers l'arrière de la tête de votre enfant consécutif au choc.

NOTE ! Assurez-vous que la tête de votre enfant est toujours en contact avec l'appuie-tête inclinable (19), puisque c'est la seule manière de garantir une protection optimale en cas de collision latérale.

L'angle d'inclinaison de l'appui-tête peut être réglé sur l'une de trois positions. Il peut être déplacé vers l'avant sans bouger le levier vers la deuxième ou la troisième position jusqu'à ce qu'il s'enclenche dans la position souhaitée. Pour revenir à la position d'origine, il faut lever et faire reculer l'appui-tête.

CYBEX Solution SFix - IS UW KIND GOED VASTGEMAAKT? CZY TWOJE DZIECKO JEST DOBRZE ZABEZPIECZONE? - 1

ATTENTION ! N'utilisez jamais d'objet pour bloquer le mécanisme de verrouillage (20) ! En cas d'accident, le mécanisme doit rester souple, sans quoi votre enfant risque d'être blessé.

ENTRETIEN ET MAINTENANCE

Afin de protéger au maximum votre enfant, il est primordial de respecter les points suivants :

  • Toutes les pièces principales du siège auto doivent faire l'objet d'un contrôle régulier pour vérifi er qu'elles ne sont pas endommagées. Les composants mécaniques ne doivent pas présenter de défauts.
  • Il est absolument nécessaire de vérifi er que le siège auto n'est pas coïncé entre deux éléments rigides, comme par exemple la porte du véhicule et le rail de la banquette, qui seraient susceptibles de l'endommager.
  • En cas d'exposition à un choc extrême, p. ex. suite à une collision, le siège auto ne doit plus être utilisé et doit être remplacé.

Veillez à utiliser uniquement une housse de siège CYBEX, celle-ci étant un élément-clé de la fonction du siège. Des housses de rechange sont disponibles auprès d'un revendeur spécialisé.

KANTELBARE HOOFDSTEUN REGULOWANY ZAGŁÓWEK

La housse du siège auto est composée de quatre parties (rabat, dossier, épaules, assise et/ou surface).

Les quatre housses du siège sont insérées dans les canaux d'attache situés sur les rebords du siège auto et sont maintenus par des boutons-pressions (voir illustration). Une fois les boutons-pressions détachés, les différentes pièces de la housse peuvent être extraites des canaux d'attache.

Pour remettre les housses sur le siège, inversez la procédure effectuée.

CYBEX Solution SFix - KANTELBARE HOOFDSTEUN REGULOWANY ZAGŁÓWEK - 1

ATTENTION ! Le siège auto ne doit jamais être utilisé sans la housse.

RETRAIT DE LA HOUSSE DU RABAT DE L'APPUIE-TÊTE

Tirez la housse pour la rabattre par-dessus la poignée de réglage (13) de manière à ce que la housse ne s'entremêle pas dans le levier au moment de son retrait.

RETRAIT DE LA HOUSSE DE L'APPUIE-TÊTE

Détachez les deux boutons-pressions situés sur chaque côté de l'arrière du siège, au niveau des épaules.

Extrayez la housse de son canal d'attache.

RETRAIT DE LA HOUSSE DU SUPPORT D'ÉPAULE

Extrayez la housse de son canal d'attache.

DE BEKLEDINGSHOES VERWIJDEREN ŚCIĄGANIE TAPICERKI

Détachez les quatre boutons-pressions de la housse situé à l'avant et à l'arrière du siège. Retirez la housse des accoudoirs et le long de la surface du siège.

NOTE ! Lavez la housse avant la première utilisation. La housse ne peut être lavée qu'à 30 °C, en programme délicat. Tout lavage de la housse à une température supérieure à 30 °C peut provoquer une décoloration du tissu. Veuillez laver la housse séparément et ne la passez pas au sèche-linge. Ne pas sècher directement au soleil ! Vous pouvez nettoyer les éléments en plastique à l'aide d'un détergent doux et à l'eau tiède.

NETTOYAGE

CYBEX Solution SFix - NETTOYAGE - 1

ATTENTION ! N'utilisez jamais de détergents agressifs ou d'eau de javel.

CYBEX Solution SFix - NETTOYAGE - 2

ATTENTION ! Tout accident peut provoquer des dégâts sur le siège auto pour enfant non identifiables à l'œil nu. Veuillez remplacer le siège après un accident. En cas de doute, contactez votre revendeur ou le fabricant.

DURÉE DE VIE DU PRODUIT

Ce siège auto a été conçu pour satisfaire ses fonctions initiales en utilisation normale pour une durée de vie de 9 ans environ. L'usure progressive de la matière plastique, causée par exemple par l'exposition au soleil (UV), peut provoquer une légère détérioration des propriétés du produit. Le siège auto pouvant être exposé à des variations de température et autres désagréments, merci de suivre les instructions ci-dessous :

  • Si le véhicule est exposé à la lumière directe du soleil pendant une période prolongée, le siège auto doit être retiré du véhicule ou recouvert d'un linge clair.
  • Vérifi ez régulièrement que les pièces en plastique et en métal du siège ne présentent aucun dommage ni aucune altération de forme ou de couleur Si vous constatez un changement quelconque, le siège doit être détruit ou faire l'objet d'une vérifi cation par le fabricant, voire être remplacé par celui-ci.
  • Les changements de couleur de la housse, surtout la décoloration, sont parfaitement normaux lors de l'utilisation du siège dans un véhicule et n'en affectent pas l'effi cacité.

DE HOES VAN DE ZITTING VERWIJDEREN ZDEJMOWANIE TAPICERKI

À la fi n de la durée de vie du siège, veillez à le mettre au rebut correctement. Le tri des déchets peut fortement varier d'un endroit à un autre. Afi n de veiller à respecter la législation en vigueur en matière de tri des déchets, veuillez contacter l'organisme ou le conseil local compétent. Toujours suivre les consignes d'élimination de votre pays.

La garantie ci-dessous s'applique uniquement dans les pays où ce produit a été initialement vendu par un détaillant à un consommateur. La garantie couvre tous les défauts de fabrication et de matériaux, qui existaient au moment de l'achat ou survenus dans les trois (3) ans suivant l'achat initial auprès d'un détaillant par un consommateur (la garantie du fabricant). Si un défaut de fabrication ou de matériau se manifeste au cours de la période de garantie, le produit sera réparé sans frais ou pourra, à notre discrétion, être remplacé par un produit neuf. Afi n de faire valoir une réclamation portant sur la présente garantie, le produit doit être renvoyé au détaillant qui a procédé à sa première vente, accompagné de la preuve d'achat originale présentant la date de l'achat, le nom et l'adresse du détaillant, ainsi que le nom du produit. Aucune réclamation n'est possible directement auprès du fabricant ou de toute autre personne autre que le détaillant chez qui le produit a été initialement acheté. La garantie ne s'applique que si le produit a fait l'objet d'un contrôle visant à vérifi er son intégralité, d'éventuels défauts de fabrication ou des défauts matériels constatés immédiatement lors de l'achat. Si le produit a été acheté par commande et livré par voie postale, il doit être soumis à un contrôle immédiat après réception visant à vérifi er son intégralité, d'éventuels défauts de fabrications ou défauts matériels. Si le produit présent des défauts, il faut cesser de l'utiliser et le renvoyer au détaillant ayant effectué la vente. Toute réclamation au titre de la garantie implique que le produit soit renvoyé propre et dans son intégralité. Veuillez lire attentivement les instructions d'emploi avant de contacter le détaillant. La garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation, des facteurs externes (eau, feu, accidents de la circulation ou autres) ou par l'usure normale. Toute réclamation dans le cadre de la garantie ne sera autorisée que si le produit a été manipulé et utilisé conformément aux instructions d'utilisation, si des réparations ont été effectuées par des personnes autorisées à le faire et si des pièces détachées et des accessoires d'origine ont été utilisés. En aucun cas la présente garantie ne saurait invalider ou limiter les droits du consommateur ou les droits de recours contre le revendeur sur la base d'une infraction au contrat d'achat tel qu'autorisé par la législation en vigueur.

CYBEX GmbH

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CYBEX

Modèle : Solution SFix

Catégorie : Siège de voiture