FL800R - Éclairage ANSMANN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FL800R ANSMANN au format PDF.
| Type de produit | Projecteur LED rechargeable portable |
| Marque | Ansmann |
| Modèle | FL800R |
| Puissance | 10 W |
| Source lumineuse | SMD-LED non remplaçable |
| Température de couleur | 5000 K (lumière du jour) |
| Indice de rendu des couleurs (IRC) | CRI > 80 Ra |
| Flux lumineux (max) | 800 lumens (100 %) |
| Niveaux de luminosité | 3 (100 %, 50 %, 25 %) |
| Autonomie maximale | 12 h (sur 25 % de luminosité) |
| Temps de charge | 4 h |
| Type de batterie | Lithium-ion intégrée, 7,4 V |
| Capacité de la batterie | 2200 mAh / 16,28 Wh |
| Alimentation | Adaptateur secteur 100-240 V AC, 12 V DC / 0,5 A |
| Indice de protection | IP54 (résistant à la poussière et aux projections d'eau) |
| Classe de protection | III (très basse tension) |
| Dimensions (H x L x P) | 212 x 224 x 177 mm |
| Poids | 900 g |
| Utilisation | Intérieur et extérieur (usage domestique privé) |
| Température de fonctionnement | -20 °C à +45 °C |
| Accessoires inclus | Bloc d'alimentation secteur, notice d'utilisation |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon légèrement humide ; ne pas immerger |
| Sécurité | Ne pas regarder directement le faisceau ; ne pas couvrir en fonctionnement |
| Garantie | 10 ans sur l'appareil (batterie exclue) |
FOIRE AUX QUESTIONS - FL800R ANSMANN
Questions des utilisateurs sur FL800R ANSMANN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FL800R - ANSMANN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FL800R de la marque ANSMANN.
MODE D'EMPLOI FL800R ANSMANN
- Projecteur à LED
- Bloc d'alimentation AC
- Instructions d'utilisation
Déballez tout d'abord le produit et contrôlez son intégralité et la présence éventuelle de dommages. Ne mettez pas un produit endommagé en service. Si vous constatez des dommages sur le produit, contactez votre revendeur.

Utilisation conforme aux prescriptions
Le produit sert de source lumineuse mobile pour des environnements de travail, espaces extérieurs ouverts, etc. et n'est pas conçu pour d'autres applications. Le produit peut être installé, accroché ou porté sur la poignée. Le produit est uniquement conçu pour une utilisation domestique privée et non pour un usage commercial. Ne convient pas à l'éclairage ambiant.
Explication des symboles
Veuillez respecter les symboles et mots de signalisation suivants qui sont utilisés dans le mode d'emploi, sur le produit et sur l'emballage.
i = Information
Informations supplémentaires utiles sur le produit
√ = Remarque
Cette remarque avertit contre des dommages possibles de tout type
⚠ = Avertissement
Attention – danger ! Peut entraîner des blessures graves, voire la mort
Consignes de sécurité

Avant la mise en service du produit, lisez attentivement le manuel d'utilisation complet. Il contient des informations importantes pour la manipulation du produit. Si vous transmettez le produit à des tiers, veillez à transmettre également le manuel d'utilisation.
- Tenez les enfants éloignés du produit et de l'emballage. Le produit n'est pas un jouet. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le produit.
- Ce produit correspond à l'indice de protection IP54 : protection contre la pénétration de poussière dans les pièces dangereuses et sensibles. protection contre les projections d'eau. Ne pas plonger le produit dans l'eau.
- Ne pas toucher le produit avec des mains mouillées ou humides.
- Veillez à ce que le câble de raccordement ne soit pas tendu ou en contact avec des objets acérés, des produits chimiques ou des solvants.

Le produit correspond à la classe de protection III

Ne regardez pas directement dans le faisceau lumineux. Ne dirigez pas le faisceau directement sur d'autres personnes. Si cela se produit de manière prolongée, la part de lumière bleue peut causer un risque pour la rétine.

Le verre de sécurité n'est pas remplaçable. Si le verre de sécurité est endommagé, le produit doit être éliminé.

Pour fonctionnement dans des conditions difficiles
- Le fonctionnement sans danger n'est plus possible si le produit présente des dommages visibles. Si le produit est endommagé, il doit être éliminé ou réparé.
- Ne réparez pas le produit vous-même ! Faites effectuer les réparations uniquement par un électricien professionnel. Pindice: La source lumineuse de cette lampe n'est pas remplacable. À la fin de la durée de vie de la source lumineuse, vous devez remplacer toute la lampe. Pindice: Risque d'incendie ! Ne recouvrez pas le produit pendant le fonctionnement et tenez-le éloigné des surfaces facilement inflammables.
- Ne jamais plonger le produit dans l'eau ou dans un autre liquide. Ne jamais toucher un appareil raccordé au réseau électrique si l'appareil est tombé dans l'eau. Dans ce cas, toujours débrancher la fiche secteur.
- Ne jamais ouvrir, écraser, chauffer ou enflammer une batterie.
- Si la lampe s'éteint automatiquement en raison d'un niveau de charge de l'accu trop faible et qu'elle n'a pas été éteinte également avec l'interrupteur, elle commencera à s'allumer après un temps de charge court. Pour éviter la surchauffe, mettre la lampe debout pendant le processus de charge ou éteindre la source lumineuse. Ne pas couvrir le produit.
- Ne charger le produit que dans des pièces fermées, au sec et vastes, à l'abri de matériaux et de liquides inflammables. Le non-respect peut entraîner des brûlures et des incendies.
- Le produit contient une batterie aux ions de lithium non remplaçable. Ne jetez pas le produit au feu !
- Le non-respect des consignes de sécurité peut causer des dommages sur l'appareil ou entraîner des blessures graves!
- La lampe ne doit pas être posée sur le côté de la source lumineuse ou tomber de ce côté. Il existe autrement un risque d'incendie. Pour éviter un basculement, la lampe ne doit être utilisée que de manière conforme aux prescriptions.
- Les indications concernant la lampe, les blocs d'alimentation et la tension de réseau sur la prise doivent correspondre à la plaque signalétique.
- Ce produit n'est pas conçu pour une utilisation par des personnes (y compris par des enfants) avec des capacités corporelles, sensorielles ou intellectuelles limitées ou avec une absence d'expérience et de connaissances concernant la manipulation de ce produit. Ces personnes doivent être préalablement instruites par une personne de surveillance responsable de leur sécurité ou doivent être surveillées pendant l'utilisation du produit !
- Tous les objets éclairés doivent être à une distance d'au moins 10 cm de la lampe !
1 Poignée de transport
5 Protection en caoutchouc
2 Vis de blocage
6 Prise de chargement
3 Affichage de la capacité de l'accu
7 Pied d'appui
4 Bouton de marche / arrêt
- Portez toujours le produit sur la poignée.
- Posez toujours le produit sur le support.
- Accrochez toujours le produit sur la suspension.
- Les articulations disposent d'une résistance afin d'empêcher un déplacement accidentel. Changez l'angle du support lentement et non brusquement.
Régler le projecteur
- Desserrez les deux vis de blocage.
- Réglez l'angle du projecteur. • Serrez les vis de blocage.
Mise en service
Le bouton de marche / arrêt se trouve au dos du boîtier.
1x appui : 25%
2x appui : 50%
3x appui: 100%
4x appui : éteint
Processus de chargement
Avant la première utilisation, charger entièrement la lampe avec le bloc d'alimentation fourni. En cas d'entreposage pendant une longue période, charger également la lampe auparavant. En cas d'entreposage, charger la lampe au moins une fois par an afin d'éviter la décharge profonde du bloc d'accu.
Pour cela, retirer le capuchon de la prise de chargement au dos du boîtier et brancher le connecteur de chargement. Puis, brancher le bloc d'alimentation dans la prise. Veiller à ce que le projecteur de chantier ne repose pas avec le côté émetteur de lumière vers le bas.
Affichage de l'état de l'accu de la LED par des LED d'état au DOS du boîtier
État de chargement:
Les LED d'affichage allumées indiquent l'état de chargement, le
Le processus de charge est affiché par une LED clignotante
Affichage de la capacité résiduelle:
Le nombre de LED d'affichage allumées correspond à la capacité résiduelle.
Allumage et chargement simultanés
Vous pouvez utiliser la lampe pendant le processus de chargement. Notez que lorsque le bloc d'alimentation est branché, la luminosité est réduite afin de protéger l'accu contre les dommages.
Notez que le temps de charge est alors beaucoup plus long.
La lampe ne doit être installée que sur des supports stables et antidérapants, aussi horizontaux que possible. En cas d'installation sur des surfaces légèrement obliques, veiller à ce que la base soit placée de manière à ce que la lampe ne puisse pas basculer sur le côté émettant la lumière.
Dispositif de maintien (trépied, AIMANT, ETC.)
Si la lampe doit être fixée à l'aide d'un dispositif de maintien, veiller à un maintien fixe / une bonne stabilité du dispositif de maintien afin d'éviter les éventuels dommages dus à la chute d'un projecteur de chantier.
Les travaux de nettoyage ne doivent être effectués que si la fiche secteur est débranchée !
- N'effectuer les travaux de nettoyage qu'avec un chiffon légèrement humide, puis bien essuyer pour sécher.
- Ne jamais plonger le produit dans l'eau ou dans un autre liquide.
- Veiller à ce qu'aucun liquide ne pénètre dans le boîtier.
- Ne pas utiliser de brosse ou d'objet acéré pour le nettoyage.
En cas d'utilisation incorrecte de la lampe, vous risquez de l'endommager:
- Ne pas jeter ou laisser tomber • N'utiliser que dans l'état d'origine
- Ne pas utiliser dans l'emballage
- Éteindre après l'utilisation
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE LA LAMPE
| Modèle | 1600-0274:FL800R | 1600-0275:FL1600R | 1600-0275:FL1600R | 1600-0402:FL4500R |
| Puissance en watts 10 W 20 W 20 W | 50W | |||
| bloc d'accu Li-Ion | 7.4V2200mAh16.28Wh | 7.4V4400mAh32.6Wh | 7.4V4400mAh32.6Wh | 11.1V6600mA73,26Wh |
| Tension d'entrée 12V DC 12V DC 12V DC 13V DC | ||||
| Courant d'entrée 0,5A 1A 1A 1,8A | ||||
| Indice de protection IP IP54 (protection contre les projections d'eau) | ||||
| Classe de protection IK05 | ||||
| Protection class III | ||||
| Type d'agent lumineux SMD-LED | ||||
| Température de couleur 5000 K | ||||
| Indice de rendu de couleur [CRI] >80 Ra | ||||
| Flux lumineux nominal | 100%: 800lm50%: 400 lm25%: 200 lm | 100%: 1600lm50%: 800 lm25%: 400 lm | 100%:2400lm50%: 1200lm25%: 600 lm | 100%: 4500 lm50%: 2500 lm25%: 1200 lm |
| Autonomie | 100%: 3h50%: 6h25%: 12h | 100%: 3h50%: 6h25%: 10h | 100%: 3h50%: 6h25%: 10h | 100%: 3h50%: 6h25%: 12h |
| Temps de charge 4h 4-5h | 5-6h | 5-6h | ||
| Surface de projection maximale | 474 cm2 | 726 cm2 | 797 cm2 | 1053 cm2 |
| Lieu d'utilisation Indoors and out | ||||
| Température de service -20 to +45 °C | ||||
| Dimensions du verre(H x L x P) - env. | 90 x124 x4 mm | 128 x178 x4 mm | 147 x202 x4 mm | 114 x90 x4 mm |
| Dimensions(H x L x P) - env. | 212 x224 x177 mm | 273 x266 x215 mm | 292 x273 x213 mm | 320 x329 x200 mm |
| Poids | 900 g | 1440 g | 2130 g | 2305 g |
| Caractéristiques techniques des blocs d'alimentation | ||||
| Input voltage 100V - 240V AC 60 Hz/50 Hz | ||||
| Input current | 0,4A | 0,4A 0,4A | 0,75A | |
| Output voltage 12V DC 12V DC 13.5V DC | 13,0V DC | |||
| Output current | 0,5A | 1A | 1A | 1,8A |
| Classe de protection II | ||||
| Température d'entreposage -20°C to 60°C | ||||
| Température de service 0 to +40 °C | ||||

Remarque concernant l'environnement | élimination

Éliminez la lampe inutilisable conformément aux dispositions légales. Le marquage avec la « poubelle » indique que dans l'UE, les appareils électriques ne doivent pas être éliminés avec les déchets domestiques normaux. Utilisez les systèmes de retour et de collecte de votre commune ou adressez-vous au revendeur chez qui vous avez acheté le produit.

Transmettez l'appareil à un point de collecte spécial pour appareils usagés en vue de son élimination. Ne jetez pas l'appareil avec les déchets domestiques car il contient des piles / batteries.
Vous vous acquittez ainsi de vos obligations légales et contribuez à la protection de l'environnement.

CLAUSE de non-responsabilité
Les informations fournies dans ce mode d'emploi peuvent être modifiées sans notification préalable. Nous n'endossons aucune responsabilité pour les dommages ou dommages conséquents directs, indirects, accidentels ou autre causés par la manipulation inappropriée ou par le non-respect des informations fournies dans ce mode d'emploi. En cas d'usage incorrect du produit, nous n'endossons aucune responsabilité et n'accordons aucun droit de garantie.

Garantie
Nous offrons une garantie de 10 ans sur l'appareil, l'accumulateur est exclu. Le bloc d'accu est exclu de cette garantie. Aucune garantie n'est accordée en cas de dommages sur l'appareil causés par le non-respect du mode d'emploi. Cela n'affecte pas votre droit légal à la garantie.
Vous trouverez nos conditions de garantie en ligne à l'adresse
www.ansmann.de

Le produit est conforme aux exigences des directives européennes.



text_image
FR Cet apparell et ses accessoires se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHETERIE OU Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre apparell !- Les indications concernant la lampe, les blocs d'alimentation et la tension de réseau sur la prise doivent correspondre à la plaque signalétique.