BELLA 3.5L Deep Fryer - Friteuse

3.5L Deep Fryer - Friteuse BELLA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 3.5L Deep Fryer BELLA au format PDF.

📄 44 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice BELLA 3.5L Deep Fryer - page 16
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristiques techniques Capacité de 3,5 litres, puissance de 1800 watts, température réglable jusqu'à 190°C.
Utilisation Idéale pour frire des frites, des beignets et d'autres aliments. Facilité d'utilisation avec un panier amovible.
Maintenance et réparation Nettoyage facile grâce à un revêtement antiadhésif. Vérifier régulièrement l'état du cordon d'alimentation.
Sécurité Protection contre la surchauffe, pieds antidérapants pour une meilleure stabilité.
Informations générales Poids léger, design compact, convient à un usage domestique. Garantie constructeur incluse.

FOIRE AUX QUESTIONS - 3.5L Deep Fryer BELLA

Comment puis-je nettoyer la friteuse BELLA 3.5L après utilisation ?
Pour nettoyer la friteuse BELLA 3.5L, débranchez-la et laissez-la refroidir. Retirez le panier et le couvercle, puis lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Essuyez l'intérieur de la cuve avec un chiffon doux et humide. Ne plongez pas la base dans l'eau.
Pourquoi ma friteuse ne chauffe-t-elle pas ?
Assurez-vous que la friteuse est correctement branchée et que la prise fonctionne. Vérifiez si le thermostat est réglé à une température appropriée. Si le problème persiste, il pourrait y avoir un défaut électrique.
Puis-je utiliser de l'huile autre que l'huile de friture recommandée ?
Il est recommandé d'utiliser des huiles ayant un point de fumée élevé, comme l'huile de canola ou l'huile d'arachide. Évitez d'utiliser des huiles à faible point de fumée, comme l'huile d'olive extra vierge.
Comment éviter que les aliments ne collent au panier de la friteuse ?
Pour éviter que les aliments ne collent, assurez-vous de préchauffer l'huile avant d'ajouter les aliments. Vous pouvez également vaporiser un peu d'huile sur le panier avant de mettre les aliments.
Quelle est la capacité maximale de la friteuse BELLA 3.5L ?
La friteuse BELLA 3.5L a une capacité maximale de 3,5 litres, ce qui permet de cuire jusqu'à 1,5 kg d'aliments à la fois, selon le type d'aliments.
Est-il possible de frire des aliments congelés ?
Oui, vous pouvez frire des aliments congelés, mais il est recommandé de les décongeler légèrement pour éviter les éclaboussures excessives d'huile. Ajustez le temps de cuisson en conséquence.
Comment puis-je savoir quand l'huile est prête pour la friture ?
La friteuse BELLA 3.5L dispose d'un indicateur de température. L'huile est prête lorsque l'indicateur atteint la température souhaitée, généralement entre 160°C et 180°C selon les aliments.
Que faire si l'huile dégage une odeur désagréable ?
Une odeur désagréable peut indiquer que l'huile est usée ou trop chauffée. Filtrez ou changez l'huile si nécessaire, surtout si elle a été utilisée plusieurs fois.
Puis-je utiliser ma friteuse à l'extérieur ?
Il est recommandé d'utiliser la friteuse BELLA 3.5L à l'intérieur, sur une surface stable et résistante à la chaleur. Évitez de l'utiliser à l'extérieur pour des raisons de sécurité.

Questions des utilisateurs sur 3.5L Deep Fryer BELLA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Friteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 3.5L Deep Fryer - BELLA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 3.5L Deep Fryer de la marque BELLA.

MODE D'EMPLOI 3.5L Deep Fryer BELLA

IMPORTANTES Lorsqu’on utilise des appareils électriques, certaines mesures de sécurité élémentaires doivent être respectées :

1. LIRE TOUTES LES DIRECTIVES.

2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Ne se servir que des poignées ou des

boutons de l’appareil. Utiliser des gants de cuisine ou des poignées.

3. Pour éviter les décharges électriques, ne pas immerger le cordon, la che, la prise

ou l’appareil dans de l’eau ou dans d’autres liquides.

4. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les

enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui ne possèdent ni l’expérience ni les compétences nécessaires pour utiliser l’appareil, à moins qu’elles soient supervisées ou qu’elles aient reçu des directives d’utilisation adéquates de l’appareil par la personne responsable de leur sécurité.

5. Une surveillance étroite est nécessaire quand un appareil est utilisé par un enfant

6. Débrancher l’appareil de la prise murale lorsqu’il n’est pas utilisé et avant le

nettoyage. Laisser refroidir l’appareil avant d’installer ou de retirer des pièces et avant le nettoyage.

7. Éviter d’utiliser l’appareil si son cordon d’alimentation ou sa che électrique sont

endommagés, ou si l’appareil est défectueux ou endommagé de quelque façon que ce soit. Apporter l’appareil au centre de service autorisé le plus près pour en faire faire l’évaluation, la réparation ou l’ajustement.

8. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil peut

causer des blessures.

9. Cet appareil est destiné seulement pour l’utilisation en intérieur et sur les

comptoirs. N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.

10. Ne pas laisser le cordon pendre d’un bord de table ou d’un comptoir, ni entrer en

contact avec une surface chaude.

11. Ne pas poser l’appareil sur un élément de cuisinière électrique ou à gaz, ni à

proximité, ni dans un four chaud.

12. Être très prudent au moment de déplacer un appareil qui contient de l’huile chaude.

13. Toujours brancher le cordon d’alimentation sur l’appareil avant de brancher la

che dans la prise murale. 14. Avant de débrancher l’appareil, glisser le régulateur de température à la position d’arrêt (OFF) ou à une température plus basse. Débrancher ensuite la che de la prise murale.

14. Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.

15. Ne pas utiliser l’appareil à une n autre que celle pour laquelle il a été conçu.

16. Assurez-vous que la poignée est bien placée dans le panier à friture et qu’elle est

bien verrouillée. Voir les instructions de montage détaillées.

17. Suivez toutes les instructions pour savoir comment éliminer l’humidité/la glace et

comment décongeler les aliments avant de les cuire.

18. Toujours cuire avec le couvercle fermé, sauf pour frire des patates frites et des

aliments très humides. Assurez-vous que le couvercle et le récipient sont bien secs après le lavage et avant l’utilisation.

IMPORTANTES ADDITIONNELLES MISE EN GARDE, SURFACES CHAUDES : Cet appareil produit de la chaleur et de la vapeur lorsqu’il fonctionne. Prendre les précautions d’usage an de prévenir les risques de brûlures, d’incendie ou autres blessures et des dommages matériels. MISE EN GARDE : Cet appareil devient chaud pendant son utilisation et demeure chaud pendant quelque temps lorsqu’il est éteint. Toujours utiliser des gants isolants lorsqu’on manipule des objets chauds et laisser aux parties métalliques le temps de refroidir avant de nettoyer l’appareil. Ne placer aucun objet sur le dessus de l’appareil lorsqu’il est en marche ou lorsqu’il est chaud.

1. Toutes les personnes qui utilisent cet appareil doivent lire le manuel du

propriétaire et le comprendre avant d’utiliser cet appareil ou de le nettoyer.

2. La che de cet appareil doit être branchée dans une prise murale de 120 V c.a. seulement.

3. Si l’appareil montre des signes de défectuosité durant l’utilisation, le débrancher

immédiatement. Ne pas utiliser un appareil défectueux ou tenter de le réparer.

4. Ne jamais laisser cet appareil en marche sans surveillance.

5. Ne pas immerger le cordon d’alimentation amovible dans un liquide. Si le

cordon tombe dans l’eau ou un autre liquide, LE JETER IMMÉDIATEMENT et le remplacer par un cordon neuf. Si le cordon d’alimentation à cet appareil est endommagé, il doit être remplacé en contactant le Service à la clientèle.

6. Garder le cordon hors de la portée des enfants pour éviter le risque de choc

électrique et de suffocation.

7. Utiliser la poignée pour soulever et abaisser le panier à friture. Toujours soulever

complètement le panier à friture de l’huile chaude et laisser les aliments cuits reposer pendant 5 à 10 secondes avant d’enlever les aliments du panier.

8. Ne pas utiliser cet appareil si la fenêtre d’observation est ssurée.

9. Assécher les aliments humides avant de les mettre dans l’huile. Avant de frire

des aliments surgelés, enlever toute glace en excès, puisque que cela pourrait cause des éclaboussures d’huile chaude.

10. Toujours garder le couvercle fermé lorsque la friteuse frit des aliments.

11. Ne pas obstruer l’évent de sortie d’air ltré sur le dessus du couvercle. Éviter la

vapeur qui s’échappe de la sortie d’air ltré durant l’utilisation.

12. Maintenir l’appareil à au moins 10 cm (4 po) des murs ou de tout autre objet

pendant son fonctionnement. Ne placer aucun objet sur l’appareil pendant qu’il fonctionne. Placer l’appareil sur une surface plane résistante à la chaleur.

13. S’assurer que le réservoir d’huile est rempli d’huile au moins jusqu’au niveau

marqué MIN. Ne pas faire fonctionner l’appareil sans huile ou avec une quantité d’huile insufsante. Ne pas dépasser la marque MAX du réservoir avec de l’huile.

AVERTISSEMENT : Si le réservoir est trop ou pas assez rempli d’huile, la friteuse

pourrait être endommagée et de graves blessures pourraient se produire.

14. Toujours verser de l’huile dans le réservoir avant de brancher et de chauffer

l’appareil. Ne jamais verser d’huile dans un réservoir chauffé.

15. S’assurer qu’il n’y a pas d’objets inammables sur l’appareil ou près de celui-ci.

Si l’huile prend en feu, débrancher l’appareil et replacer le couvercle. Ne jamais utiliser d’eau pour éteindre le feu.

16. Ne pas faire fonctionner cet appareil si le couvercle et le réservoir ne sont pas

complètement secs. SO-311713_13401_BELLA 3.5L Deep Fryer_145x210_IM_R20.indd 15 2018-01-03 11:54 AM16

17. Il n’est pas recommandé de déplacer la friteuse lorsqu’elle contient de l’huile

chaude. La laisser refroidir avant de la déplacer.

18. Ne pas utiliser cette friteuse pour faire bouillir de l’eau.

19. S’assurer que le bouton ON/OFF (Marche/Arrêt) pour le réglage de la

température est à OFF (Arrêt) avant de brancher le cordon.

20. Lorsque le cordon est branché dans une prise électrique, le témoin POWER

(Alimentation) s’allume.

21. Tourner le bouton de réglage de température à la température désirée pour

commencer à faire chauffer l’huile. Lorsque l’huile atteint la température souhaitée, le témoin bleu READY (Prêt) s’allume. Notes sur la che Cet appareil est muni d’une che polarisée (une lame plus large que l’autre). An d’éviter tout risque d’électrocution, on ne peut brancher la che que dans un seul sens. Si la che ne s’insère pas complètement dans la prise, on doit la tourner dans l’autre sens. Si cela ne fonctionne toujours pas, on doit communiquer avec un électricien qualié. On ne doit en aucun cas modier la che soi-même. Notes sur le cordon (instructions sur le cordon amovible) A. L’appareil est muni d’un cordon d’alimentation court an d’eviter qu’il ne s’emmele ou que l’on puisse trebucher dessus. B. Il est possible d’utiliser une rallonge electrique, avec vigilance. C. Si vous utilisez une rallonge :

Veillez a ce que le calibre indique sur le cordon soit au moins aussi eleve que les caracteristiques electriques indiquees sur l’appareil;

La rallonge devrait etre munie d’un cordon a 3 conducteurs avec mise a la terre, si l’appareil est muni une mise a la terre;

Le cordon et sa rallonge doivent etre places de facon a ne pas pendre d’un comptoir ou d’une table an d’eviter qu’ils ne soient accessibles a des enfants ou qu’ils ne fassent trebucher ces derniers. MISE EN GARDE : Le cordon court amovible est fourni an de réduire le risque de blessures provoqué par un enchevêtrement ou une chute du à un cordon d’alimentation plus long. Le cordon est conçu pour se détacher rapidement et doucement de la friteuse, pour éviter que l’appareil se renverse lorsqu’une personne tire accidentellement sur le cordon. Le cordon détachable est conçu pour être utilisé uniquement avec cette friteuse. Ne pas tenter de l’utiliser avec un autre appareil. N’ENTORTILLEZ PAS LE CORDON!

L’APPAREILAVEC UNE RALLONGE. SO-311713_13401_BELLA 3.5L Deep Fryer_145x210_IM_R20.indd 16 2018-01-03 11:54 AM17 Avertissement de migration de plastiants MISE EN GARDE : An d’éviter la migration de plastiants vers le ni de comptoirs, de tables ou de tout autre meuble, placer des sous-verres faits de matière non plastique ou des napperons entre l’appareil et la surface du comptoir ou de la table. Si cette consigne n’est pas respectée, le ni du comptoir ou de la table noircira ets’en suivront des ternissures permanentes ou des tachesindélébiles. Alimentation électrique Si le circuit électrique est surchargé parce qu’il doit alimenter d’autres appareils en plus du nouvel appareil, ce dernier ne fonctionnera pas correctement. Ilestconseillé de faire fonctionner l’appareil sur un circuit électrique distinct. Connaître sa friteuse de Friteuse grand format 3,5 litres Le produit peut légèrement différer de l’illustration MAX MIN OFF

Figure 1a Couvercle en acier inoxydable Fenêtre d’observation Panier à friture Ensemble tableau de commande/élément chauffant Serpentins d’élément chauffant Réservoir d’huile Pieds antidérapants Poignées du boîtier de friteuse Cordon d’alimentation magnétique détachable Prise de l’appareil Sortie d’air ltré Poignée du couvercle Poignée de panier à friture Boîtier en acier inoxydable Drainage Hooks Tableau de commande OFF

Figure 1b Témoin rouge POWER (Alimentation) Témoin bleu READY (Prêt) Bouton de réglage de la température ON/OFF Bouton de réglage de la température

  • Contrôle de la température de l’huile ajustable pour une friture précise.
  • Température de friture réglable entre 300°F (150°C) et 375°F (190°C).
  • Le témoin rouge POWER (Alimentation) est allumé lorsque la friteuse est branchée.
  • Le témoin bleu READY (Prêt) est allumé lorsque la résistance chauffante se met en marche ou en arrêt an de maintenir une température de friture parfaite et constante. SO-311713_13401_BELLA 3.5L Deep Fryer_145x210_IM_R20.indd 17 2018-01-03 11:54 AM18 Assemblage de la poignée de panier à friture

1. Lors de la livraison, les poignées du panier de friture sont placées

en position de rangement. Pour xer une poignée à un panier de friture, tenir les bras de la poignée à l’intérieur de ce dernier comme sur l’illustration. Appuyer doucement sur les bras de la poignée pour qu’ilss’insèrent dans les œillets du panier de friture. (Voir Figure 2).

2. Les relâcher et pousser la poignée contre le dos du panier de

friture jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. (Voir Figure 3). Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois

1. Retirer tous les matériaux d’emballage et les étiquettes à

l’intérieur et à l’extérieur de la friteuse. Vérier qu’il n’y a pas d’emballage sous et autour du réservoir d’huile et de l’ensemble tableau de commande/élément chauffant.

2. Lors de la première utilisation de la friteuse, il se peut qu’une

légère odeur se dégage du réservoir d’huile et du panier de friture. Ce phénomène est normal. Pour l’éviter, suivre les instructions ci-dessous.

3. Mettre le couvercle et le panier à friture de côté.

4. Saisir fermement les côtés de l’ensemble tableau de commande/

élément chauffant, puis soulever et sortir l’ensemble du boîtier de la friteuse. (Voir Figure 4.) Mettre l’ensemble tableau de commande/élément chauffant soigneusement de côté.

5. Soulever le réservoir d’huile et le sortir du boîtier de la friteuse.

6. Laver le couvercle, le panier à friture et le réservoir d’huile dans

de l’eau chaude savonneuse. NE PAS IMMERGER L’ENSEMBLE TABLEAU DE COMMANDE/ÉLÉMENT CHAUFFANT DANS L’EAU. Essuyer l’ensemble tableau de commande/élément chauffant et le boîtier de la friteuse avec un chiffon humide. Bien sécher toutes les pièces.

7. Insérer le réservoir d’huile dans le boîtier de la friteuse. S’assurer que le réservoir est centré et placé de

façon sécuritaire au-dessus du bassin en acier inoxydable.

8. Fixer l’ensemble tableau de commande/élément chauffant. Faire glisser les 2 languettes situées sur

lecôté intérieur de l’ensemble d’élément chauffant dans les 2 fentes de retenue sur l’arrière du boîtier de la friteuse. S’assurer que les attaches sont insérées de façon sécuritaire dans les deux fentes. IMPORTANT : La friteuse ne fonctionnera pas si les attaches de l’ensemble d’élément chauffant ne sont pas entièrement insérées et correctement xées au boîtier de la friteuse.

9. Plier la poignée du panier à friture au-dessus et à l’intérieur du panier. (Voir Figure 3.) Installer le panier

replié dans le réservoir d’huile pour le rangement.

10. Replacer le couvercle sur le dessus du réservoir d’huile. Ranger jusqu’à la prochaine utilisation.

Instructions d’utilisation AVERTISSEMENT ! Cette unité ne devrait pas être utilisée pourfaire bouillir de l’eau.

AVERTISSEMENT : L’appareil dégage de la chaleur et de la vapeur

pendant son fonctionnement. Prendre les précautions nécessaires pour prévenir les risques de brûlures, d’incendie, de blessures et de dommages matériels.

1. Consulter le tableau de friture pour les températures et les

temps de cuisson suggérés.

2. Placer la friteuse assemblée sur une surface propre, sèche, plane et résistante à la chaleur tels une table

ou un comptoir, et à environ 2 pi d’une prise électrique standard de c.a. de 120V.

3. Retirer le couvercle et le panier de friture plié.

4. S’assurer que le panneau de commande/bloc chauffant est bien inséré dans les supports et que le

réservoir d’huile est correctement positionné dans le bassin de la friteuse. (Voir Figure 5.) IMPORTANT : La friteuse ne fonctionnera pas si les supports du panneau de commande/bloc chauffant ne sont pas bien insérés et bien attachés au bassin de la friteuse.

5. Verser de l’huile à friture liquide (huile de maïs, végétale, d’arachides, etc.) au-dessus des serpentins thermo-

chauffants, dans le réservoir d’huile. Le remplir d’huile au niveau désiré entre les marques MIN et MAX. REMARQUE : Le volume d’huile minimum s’élève à 2,5 litres (2,7 pte/10,5 tasses). Le volume d’huile maximum s’élève à 3,5 litres (3,75 pte/15 tasses). Figure 3Figure 2 œillets MAX MIN Figure 4 Panneau de commande/ Bloc chauffant Boîtier en acier inoxydable Réservoir d’huile Serpentins thermo- chauffants Figure 5 SO-311713_13401_BELLA 3.5L Deep Fryer_145x210_IM_R20.indd 18 2018-01-03 11:54 AM19

6. Placer le couvercle sur la friteuse. Placer ensuite le couvercle sur le panier de friture avec la sortie d’air ltré

à l’opposé de la poignée du panier. L’ensemble unique de découpes s’adapte sur les serpentins thermo- chauffants. Le double ensemble de découpes du couvercle s’adapte sur la poignée du panier. REMARQUE : Pour prévenir la condensation due à la vapeur dans le hublot du couvercle, utiliser un essuie- tout ou une serviette de table pour étendre une ne couche d’huile à friture froide sur celui-ci.

7. Tourner le cadran de commande de la température jusqu’à OFF (Arrêt). .

8. Brancher le cordon d’alimentation magnétique détachable dans la prise

de l’appareil de manière à ce que l’indication « THIS SIDE UP » (ce côté vers le haut) soit vers le haut (se reporter à la gure 6).

9. S’assurer que le cordon est bien en place. Brancher ensuite la che polarisée

dans la prise murale. Le témoin rouge POWER (Alimentation) s’allumera. MISE EN GARDE : Ne pas laisser le cordon pendre d’un rebord de table ou d’un comptoir.

10. Tourner le bouton de réglage de température à la température désirée pour la cuisson de la recette. Le

chauffage commencera alors. Attendre 15 minutes pour préchauffer l’huile. REMARQUE : L’huile fait un bruit de pétillement dans la friteuse au fur et à mesure qu’elle se réchauffe. Ce phénomène est normal.

11. Lorsque l’huile atteint la température de cuisson sélectionnée, le témoin bleu READY (Prêt) s’allume.

12. Retirer le couvercle et le mettre de côté.

MISE EN GARDE : Ne pas toucher les parties intérieures ni l’huile de la friteuse pendant son utilisation, car celles-ci sont chaudes! AVERTISSEMENT ! Faire attention à la friteuse chaude et à l’huile qui éclabousse. Souvenez-vous que l’huile chaude est beaucoup plus chaude que l’eau en ébullition. Ne jamais mettre vos mains dans l’huile. Toujours garder une certaine distance entre vos mains et votre visage et la vapeur et l’huile qui éclabousse.

13. Déposer avec précaution la nourriture dans la friteuse. NE PAS TROP REMPLIR.

REMARQUE : Pour prévenir que l’huile se salisse trop rapidement, ne pas ajouter de sel ou d’épices aux aliments durant la cuisson ou lorsqu’ils ottent à la surface de l’huile. REMARQUE : La capacité maximale d’aliments à frire est de presque 2,2 lb. MISE EN GARDE : Le contenu du panier de la friteuse ne devrait jamais excéder le 2/3.

14. Tenir la poignée du panier de la friteuse et abaisser avec précaution le panier avec la nourriture dans l’huile

chaude. Remettre le couvercle.

15. Attendre que les aliments cuisent. Déplacer doucement le panier d’un côté à l’autre, une fois ou deux durant

la cuisson, pour permettre aux aliments de dorer également de chaque côté. Surveiller la progression de la cuisson des aliments par le hublot. MISE EN GARDE : Ne jamais soulever le couvercle pendant la cuisson! Des éclaboussures d’huile chaude peuvent aller en dehors de la friteuse et causer des brûlures ou des blessures.

16. Pendant que l’appareil cuit la nourriture et réchauffe l’huile, les serpentins thermo-chauffants et le témoin

bleu READY (Prêt) s’allument et s’éteignent pour maintenir une température de cuisson adéquate. 17 Enlever le couvercle et mélanger les aliments au besoin.

AVERTISSEMENT : User de précaution au retrait du couvercle; la vapeur s’échappe dès que le couvercle

est enlevé. Utiliser des mitaines à four pour manipuler du matériel chaud.

18. Lorsque les aliments dans le panier de la friteuse sont frits, enlever le couvercle en utilisant des mitaines à

four. Utiliser la poignée pour sortir le panier de la friteuse de l’huile et attacher un crochet de vidange d’huile aux bords du réservoir d’huile. Vider l’huile de 5 à 10 secondes. MISE EN GARDE : NE JAMAIS toucher les cordons d’alimentation du panier de friture, car ils deviennent très chauds!

19. Utiliser une fourchette ou des pinces à long manche résistantes à la chaleur pour retirer la nourriture cuite

du panier. Vous pouvez également verser les aliments cuits du panier dans des essuie-tout absorbants ou utiliser des sacs d’épicerie bruns propres pour absorber l’excès d’huile.

20. Toujours vérier le niveau d’huile avant d’enchaîner sur une autre friture. S’assurer que le réservoir d’huile

est au moins rempli jusqu’à la ligne MIN. Ajouter de l’huile au besoin.

21. Remettre le couvercle. Lorsque l’huile atteint la température de cuisson sélectionnée, le voyant bleu READY

(Prêt) s’allume. Suivre les instructions précédentes et continuer à faire frire.

22. Lorsque la friture est terminée, enlever tous les aliments frits du panier dans des essuie-tout absorbants

ou des sacs d’épicerie bruns. Tourner le cadran de commande de la température à OFF (Arrêt). Débrancher d’abord le cordon de la prise de courant et détacher ensuite le cordon de la prise de l’appareil.

23. Fermer le couvercle et laisser l’huile et la friteuse refroidir.

AVERTISSEMENT ! L’huile reste chaude pendant un certain temps. S’assurer que toutes les parties de la friteuse ainsi que l’huile sont complètement refroidis avant de jeter, ltrer ou entreposer l’huile et nettoyer l’appareil. Figure 6 SO-311713_13401_BELLA 3.5L Deep Fryer_145x210_IM_R20.indd 19 2018-01-03 11:54 AM20 Conseils utiles Friture

  • Ne jamais trop remplir le panier à friture avec des aliments. La capacité maximum du panier est au 2/3 plein, soit 1,0 kg (2,2 lb).
  • Frire plusieurs lots de petite quantité d’aliments. Les résultats seront meilleurs si l’huile chaude peut circuler librement autour de tous les aliments.
  • En général, les aliments précuits nécessitent des températures plus élevées et un temps de cuisson plus court.
  • Couper ou trier les aliments pour qu’ils aient tous la même taille. Cuire les morceaux de même taille ensemble, an qu’ils puissent cuire en même temps.
  • S’assurer que les aliments sont exempts de cristaux de glace et d’excès d’humidité avant de frire. L’eau à la surface des aliments peut causer des éclaboussures d’huile et de la mousse.
  • Lors de l’utilisation d’une chapelure, recouvrir uniformément les aliments à frire. Une chapelure ne et uniforme colle mieux qu’une chapelure grossière et non uniforme. Secouer l’aliment pour éliminer le surplus de chapelure, an de garder l’huile propre.
  • An de prévenir la contamination de l’huile, ne pas ajouter de sel ou d’autres assaisonnements à la nourriture pendant la cuisson ou lorsque la nourriture se trouve au-dessus de l’huile.
  • Espacer les aliments recouverts pour qu’ils ne se touchent pas pendant la cuisson.
  • Pour obtenir de meilleurs résultats lors de la friture de pâte ou d’aliments trempés dans une pâte liquide, placer tout d’abord les aliments dans le panier, puis abaisser le panier à friture dans l’huile chaude.
  • Toujours utiliser le panier à friture pour retirer la nourriture de l’huile; accrocher le panier au rebord et laisser l’huile s’égoutter. Puis, retirer les aliments frits du panier à friture. Huile AVERTISSEMENT ! Ne jamais, en aucune circonstance, ajouter de l’eau ou tout autre liquide à l’huile.
  • Ne jamais remplir la friteuse avec trop ou trop peu d’huile. La capacité d’huile minimum est de 2,5litres (5.3 pintes/84.5 oz.). La capacité d’huile maximum est de 3.5 litres (7.4 pintes/118.3 oz). Les niveaux d’huile MIN et MAX sont tous deux indiqués à l’intérieur du réservoir.

AVERTISSEMENT : Si le réservoir est trop ou pas assez rempli d’huile, la friteuse pourrait être

endommagée et de graves blessures pourraient se produire.

  • Toujours utiliser de l’huile de tournesol, de l’huile végétale ou de l’huile de maïs. Ne jamais utiliser de graisses solides, d’huile d’olive ou d’huile avec un contenu élevé en eau.
  • Ne jamais mélanger des huiles différentes pour frire des aliments.
  • Ne jamais utiliser de beurre ou de margarine pour frire des aliments.
  • Lors de la friture de poisson ou de fruits de mer, l’huile pourrait absorber les odeurs ou acquérir un goût « poissonneux ». Pour éliminer le transfert du goût ou de l’odeur de poisson, il est suggéré de remplacer l’huile avant de frire d’autres aliments. Vidange et recyclage de l’huile AVERTISSEMENT ! Faire preuve de prudence lors de la manipulation de pièces chaudes et lorsqu’il y a un risque d’éclaboussure d’huile bouillante. Se rappeler que l’huile est beaucoup plus chaude que l’eau bouillante! Ne jamais plonger la main dans l’huile. Toujours tenir les mains et le visage à distance de la vapeur et des éclaboussures d’huile.
  • L’huile devrait être ltrée régulièrement.
  • NE PAS verser d’huile de la friteuse sans tout d’abord retirer le panier à friture, l’ensemble tableau de commande/élément chauffant et le réservoir du boîtier de la friteuse. REMARQUE : NE PAS verser l’huile usée dans un système de drainage domestique. Vider l’huile usée dans un récipient avec un couvercle puis jeter ce dernier aux poubelles.
  • Filtrer l’huile refroidie à travers un tamis n dans un contenant couvert à col large et étanche à l’air. Au besoin, utiliser un entonnoir pour éviter un débordement. REMARQUE : Un ltre à café ou un morceau de coton propre peut être placé dans une passoire pour ltrer l’huile usée.
  • Parce que l’huile absorbe les saveurs et les odeurs des aliments, il est suggéré d’identier le contenant d’huile pour indiquer le type d’aliment ayant été cuit dans l’huile qu’il contient. Par exemple: desserts, poulet, poisson, etc. SO-311713_13401_BELLA 3.5L Deep Fryer_145x210_IM_R20.indd 20 2018-01-03 11:54 AM21 Grille de cuisson AVERTISSEMENT ! TOUJOURS UTILISER UN THERMOMÈTRE À VIANDE POUR S’ASSURER QUE LAVIANDE ET LE POISSON SONT ENTIÈREMENT CUITS AVANT DE LES CONSOMMER. La grille suivante est fournie à des ns de référence seulement. La quantité de nourriture frite en une fois peut inuencer la durée totale de cuisson nécessaire. Se rappeler que la friture en petites quantités permet d’obtenir des durées de cuisson plus courtes et des résultats de meilleure qualité. Ajuster la température de cuisson et la durée de cuisson selon les préférences personnelles.

ALIMENT TEMP DURÉE DE CUISSON

Champignons 340 ºF/170 ºC 2-5 minutes Aubergine 340 ºF /170 ºC 5-7 minutes Brocoli 356 ºF /180 ºC 3-5 minutes Rondelles d’oignon (fraîches) 356 ºF /180 ºC 3-5 minutes Rondelles d’oignon (surgelées) 340 ºF /170 ºC 5-6 minutes Pommes de terre frites (fraîches) Blanchir 265 ºF /130 ºC 2-3 minutes Frire 356 ºF /180 ºC 3-4 minutes Pommes de terre frites (surgelées) 375 ºF /190 ºC 3-5 minutes Ailes de poulet 356 ºF /180 ºC 8-10 minutes Filets de poitrine de poulet 340ºF /170ºC 6-10 minutes Morceaux de poulet 375 ºF /190 ºC 13-20 minutes Croquettes de poulet (surgelées) 340 ºF /170 ºC 6-7 minutes Crevettes (fraîches, décongelé) (régulières ou géantes) 340 ºF/170 ºC 4-8 minutes Crevettes (surgelées) (régulières ou géantes) 375 ºF/190 ºC 1-4 minutes REMARQUE IMPORTANTE : L’USDA recommande que les viandes telles le boeuf et l’agneau soient cuites jusqu’à ce que la température interne atteigne 63 ºC / 145 ºF. Le porc devrait être cuit jusqu’à ce que la température interne atteigne 71 ºC / 160 ºF et la volaille devrait être cuite jusqu’à ce que la température interne atteigne 77 ºC à 82 ºC (170 ºF à 180 ºF), an de s’assurer que les bactéries pathogènes soient tuées. Lorsque les viandes et les volailles sont réchauffées, leurs températures internes devraient atteindre 74ºC(165 ºF). REMARQUE : Les aliments surgelés pourraient demander une durée de cuisson et une température différente; suivre les instructions sur l’emballage. Utiliser le réglage 191 ºC / 375 ºF pour tous les aliments dont les instructions sur l’emballage indiquent une température de friture plus élevée et ajuster la durée decuisson au besoin. IMPORTANT : Enlever les cristaux de glace des aliments surgelés avant de les plonger dans l’huile chaude. MISE EN GARDE : NE JAMAIS remplir le panier à friture à plus des 2/3. Instructions pour l’entretien Cet appareil requiert peu d’entretien. Il ne contient pas de pièce réparable par l’utilisateur. Toute réparation qui nécessite un démontage autre que pour le nettoyage doit être effectuée par un technicien qualié en réparation d’appareils. SO-311713_13401_BELLA 3.5L Deep Fryer_145x210_IM_R20.indd 21 2018-01-03 11:54 AM22 Instructions d’entretien et de nettoyage AVERTISSEMENT ! Laisser la friteuse refroidir complètement avant de vider l’huile et de la nettoyer.

1. S’assurer que la friteuse est débranchée et que le réservoir d’huile est complètement refroidi.

2. Enlever le couvercle.

3. Retirer le panier de friture du réservoir d’huile.

4. Tenir le panneau de commande/bloc chauffant et le tirer doucement pour l’enlever. User de

précaution au retrait du panneau de commande/bloc chauffant, car l’huile peut éclabousser en dehors du réservoir. Essuyer le panneau de commande/bloc chauffant avec un linge humide et le sécher complètement. Manipuler avec précaution la résistance chauffante et le bloc. MISE EN GARDE : Ne pas immerger le panneau de commande/bloc chauffant dans l’eau. Le cas échéant, la friteuse risque d’être endommagée de façon permanente.

5. Tenir les bords du réservoir d’huile et le soulever lentement pour l’enlever de la friteuse. Filtrer

l’huile du réservoir avec précaution dans un contenant approprié. (Se référer à la section « Vidange et Recyclage de l’huile » pour plus de détails). REMARQUE : Il est préférable de travailler au-dessus d’un évier ou d’une poubelle en cas de déversement.

6. Laver le couvercle, le panier de friture, le réservoir d’huile et le bassin de la friteuse dans une eau

chaude et savonneuse. Sécher soigneusement toutes les pièces.

7. Nettoyage du réservoir d’huile : Tremper dans une eau chaude et savonneuse. Utiliser une brosse

à poils de nylon raides pour enlever les résidus tenaces ou brûlés. Ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs ou abrasifs, car ils pourraient endommager la surface du réservoir.

8. Le réservoir, le couvercle et le panier sont lavables au lave-vaisselle.

9. Laver à la main le bassin de la friteuse dans l’eau chaude et savonneuse. Sécher soigneusement

toutes les pièces. IMPORTANT : S’assurer que le réservoir d’huile est complètement sec après le nettoyage et avant la prochaine utilisation. Réassembler la friteuse tel que décrit dans la section « Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois ». Instructions de rangement

1. S’assurer que toutes les pièces sont propres et sèches avant de ranger l’appareil.

2. Ne jamais ranger la friteuse lorsqu’elle est chaude ou mouillée.

3. Pour le rangement, assembler la friteuse propre, en plaçant le réservoir d’huile dans le boîtier

4. Faire glisser l’ensemble tableau de commande/élément chauffant en place.

5. Plier la poignée du panier à friture au-dessus et à l’intérieur du panier. (Voir Figure 3.)

Installer le panier replié dans le réservoir d’huile.

6. Retirer le cordon amovible et le ranger dans le réservoir d’huile.

7. Mettre le couvercle.

8. Ranger l’appareil dans sa boîte ou dans un endroit sec et propre.

SO-311713_13401_BELLA 3.5L Deep Fryer_145x210_IM_R20.indd 22 2018-01-03 11:54 AM23 Dépannage La friteuse ne fonctionne pas

  • S’assurer que le cordon d’alimentation amovible est xé correctement au boîtier de la friteuse.
  • S’assurer que l’ensemble tableau de commande/élément chauffant est installé correctement. La friteuse ne fonctionnera pas si les attaches de l’ensemble d’élément chauffant ne sont pas entièrement insérées et correctement xées au boîtier de la friteuse. La température de l’huile est trop élevée
  • Quantité insufsante d’huile dans le réservoir. Débrancher la friteuse et vérier le niveau d’huile. Le niveau d’huile devrait se situer entre les lignes de remplissage MIN et MAX. Ajouter de l’huile au besoin.

AVERTISSEMENT : Toujours s’assurer qu’il y a sufsamment d’huile dans le réservoir avant de

brancher la friteuse. La friture à sec endommagera la friteuse. L’huile bouillonne et déborde

  • Quantité d’huile trop importante dans le réservoir de la friteuse. La quantité d’huile ne devrait jamais dépasser la ligne de remplissage MAX.
  • Quantité de nourriture trop importante. Frire de petites quantités de nourriture à la fois.
  • Les aliments sont trop humides. Les essuyer avec des essuie-tout avant de les placer dans le panier à friture. Les aliments goûtent graisseux plutôt que croquants
  • Le mauvais type d’huile a été utilisé. Utiliser une huile de haute qualité comme une huile végétale, de canola ou de maïs.
  • Trop d’aliments ont été cuits en même temps. Cuire de plus petites quantités d’aliments à la fois – en particulier pour des aliments surgelés.
  • La température pour frire est trop basse. Laisser l’unité préchauffer ou réchauffer à la température désirée avant l’utilisation.
  • Ajuster la température de la recette – Augmenter légèrement la chaleur pour éviter l’absorption d’huile par les aliments. La nourriture ou la friteuse produit des odeurs déplaisantes
  • L’huile s’est dégradée. Remplacer l’huile au besoin.
  • La sortie d’air ltré du couvercle est saturée. Retirer le couvercle et le nettoyer dans de l’eau chaude et savonneuse. Le couvercle est lavable au lave-vaisselle. Pour de meilleurs résultats, retirer le couvercle de la friteuse et le déposer sur le panier supérieur du lave-vaisselle pour le nettoyage. Toujours bien sécher le couvercle et le remettre propre avant la prochaine utilisation.
  • L’huile usée absorbe les odeurs des aliments. Ne pas frire des desserts dans de l’huile ayant servi à frire du poisson. Bouton de réinitialisation Si vous utilisez la friteuse sans huile ou avec un niveau d’huile très bas dans leréservoir, l’élément peut atteindre rapidement une température dangereusement élevée. Si cela se produit, l’élément s’éteindra automatiquementet l’alimentation de la friteuse sera désactivée. Le témoin d’alimentation s’éteindra également. Pour réinitialiser la friteuse : débranchez la friteuse de la prise d’alimentation etlaisser l’unité refroidir complètement. Lorsque refroidie, retirer l’élément delafriteuse et enfoncer le bouton de réinitialisation situé devant le panneau decommande. La friteuse pourra fonctionner normalement de nouveau.

AVERTISSEMENT: il est extrêmement dangereux de faire fonctionner

la friteuse sans huile ou avec peu d’huile dans le réservoir. Bouton de réinitialisation SO-311713_13401_BELLA 3.5L Deep Fryer_145x210_IM_R20.indd 23 2018-01-03 11:54 AMRecettes

Languettes de poulet frites à la sauce BBQ

  • 2 lb de poitrines de poulet désossées et sans peau ou de lets de poitrine de poulet
  • 2,5 à 3,0 litres d’huile canola pour la friture
  • 1 tasse de farine tout usage
  • 2 tasses de chapelure Panko
  • 1 cuillerée à café de poudre d’ail
  • 1 cuillerée à café de poivre citronné
  • ½ cuillerée à café de cayenne
  • ½ cuillerée à café de sel
  • ½ cuillerée à café de poivre Marinade
  • ½ cuillerée à soupe de sel
  • ½ cuillerée à soupe de sucre
  • 2 gousses d’ail pelées et écrasées

1. Préchauffer l’huile à 340 ºF.

2. Couper les poitrines de poulet en longues lanières et mettre de côté.

3. Mettre la farine dans un sac en plastique refermable (taille : 4 litres).

4. Combiner le babeurre et les ingrédients de la marinade dans un grand bol qui ne réagit

5. Immerger les lanières de poulet dans la marinade, bien mélanger, couvrir hermétiquement

et réfrigérer pour au moins 4 heures ou jusqu’à 24 heures.

6. Battre 3 œufs dans un bol peu profond.

7. Ajouter la farine dans un autre plat.

8. Mesurer la chapelure Panko dans une assiette à tarte ou un bol peu profond et assaisonner

avec la poudre d’ail, le poivre citronné, le cayenne, le sel et le poivre.

9. Mettre les lanières de poulet dans le sac avec la farine, bien agiter pour recouvrir. Retirer

du sac et secouer l’aliment pour éliminer le surplus de farine.

10. Tremper les lanières de poulet enfarinées dans les œufs battus.

11. Saupoudrer les lanières de poulet trempées dans les œufs dans la chapelure Panko

12. À l’aide de gants de cuisson et de pinces résistantes à la chaleur, mettre le poulet pané

dans le panier à friture.

13. Frire de 3 à 5 minutes, en observant le brunissement par la fenêtre d’observation.

14. À l’aide des pinces, tourner le poulet. Laisser cuire encore 4 à 5 minutes jusqu’à ce que

lesaliments soient cuits.

15. Toujours utiliser le panier à friture pour retirer le poulet de l’huile; accrocher le panier

au rebord et laisser l’huile s’égoutter. Ensuite, retirer le poulet du panier à friture et ledéposer sur un plat contenant des essuie-tout.

16. Servir accompagné de votre sauce BBQ préférée.

Beignets faciles et épatants

  • 2,5 à 3,0 litres d’huile végétale pour lafriture
  • 1 emballage de 10 biscuits réfrigérés
  • sucre en poudre ou mélange de cannelle etsucre

1. Préchauffer l’huile à 340 ºF. Le voyant de fonctionnement bleu s’allumera lorsque la

friteuse chauffe l’huile.

2. Séparer la pâte en biscuits. Au moyen d’un emporte-pièce*, couper un trou au centre de

3. Quand le voyant de fonctionnement bleu s’éteint et que la friteuse est prête à l’utilisation.

4. À l’aide de gants de cuisson et d’une cuillère de métal résistante à la chaleur,

mettre4beignets dans le panier à friture.

5. Abaisser le panier à friture dans l’huile et mettre le couvercle.

6. Frire de 2 à 3 minutes, en observant le brunissement par la fenêtre d’observation.

7. À l’aide de gants de cuisson et d’une cuillère métallique, retourner chaque beignet. Laisser

cuire encore 2 à 3 minutes jusqu’à ce que les aliments soient cuits. REMARQUE : Conserver tous les « trous de beignets » jusqu’à la n de la préparation, puis les frire séparément desbeignets.

8. Toujours utiliser le panier à friture pour retirer les beignets de l’huile; accrocher le panier

au rebord et laisser l’huile s’égoutter. Ensuite, retirer les beignets du panier à friture et lesdéposer sur un plat contenant des essuie-tout.

9. Ramollir le miel au four à micro-ondes pendant 10 secondes. Déposer les beignets frits sur

un plat de service. Asperger de miel la surface des beignets, puis saupoudrer du sucre en poudre ou un mélange de sucre et de cannelle.

10. Ces beignets sont meilleurs lorsque dégustés chaud.

VARIATION : Asperger les beignets de miel et saupoudrer ensuite : de la noix de coco sucrée, des décorations à gâteau, du chocolat râpé, des pépites de chocolat miniatures ou des noixhachées. Donne 10 beignets. REMARQUE : Utiliser le bouchon de la bouteille d’huile ou n’importe quel petit bouchon rond pour tailler les beignets. SO-311713_13401_BELLA 3.5L Deep Fryer_145x210_IM_R20.indd 25 2018-01-03 11:54 AMGarantie limitée de DEUX ANS SENSIO Inc. assure par la présente que le produit est garanti contre tout défaut de matériel et de fabrication pendant une période de DEUX ANS à compter de la date d’achat et contre tout défaut des pièces autres que mécaniques pendant 90 jours. À son entière discrétion, SENSIO Inc. réparera ou remplacera un produit défectueux, ou accordera un remboursement pour ce produit, pendant la période de la garantie. Cette garantie s’applique uniquement à l’acheteur initial du produit, à compter de la date initiale de l’achat, et est incessible. Pour que la garantie soit valide, l’acheteur doit conserver le reçu de caisse original. Les magasins de détail qui vendent ce produit n’ont pas le droit de l’altérer ou de le modier, ni de modier de quelque façon les modalités de la garantie. EXCLUSIONS : La garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces ou les dommages causés par une utilisation négligente du produit, le branchement sur un circuit de tension ou de courant inapproprié, un entretien de routine inadéquat, une utilisation contraire aux instructions de fonctionnement, de démontage et de réparation, ou par la modication du produit par une personne autre qu’un technicien qualié de SENSIO Inc. De plus, la garantie ne couvre pas les cas de force majeure comme les incendies, les inondations, les ouragans et les tornades. SENSIO Inc. ne pourra être tenue responsable de tout dommage indirect ou accessoire causé par la violation de toute garantie explicite ou implicite. Sauf dans la mesure où cela est interdit par la loi, toute garantie implicite concernant la valeur commerciale ou l’adéquation à la n visée se limite à la durée de la garantie. Certains États et certaines provinces ou compétences administratives ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou accessoires, ou les limitations quant à la durée des garanties implicites; par conséquent, les exclusions ou limitations mentionnées précédemment peuvent ne pas s’appliquer à vous. La garantie couvre les droits légaux spéciques qui peuvent varier selon l’état, la province ou la compétence administrative. COMMENT OBTENIR UN SERVICE SOUS GARANTIE : Communiquez avec le service à la clientèle en composant notre numéro sans frais : 1 866 832-4843. Un représentant du service à la clientèle tentera de résoudre par téléphone les questions relatives à la garantie. Si le représentant du service à la clientèle est incapable de résoudre le problème, il vous fournira un numéro de demande et vous informera que vous devez retourner le produit à SENSIO Inc. Apposez sur le produit une étiquette indiquant votre nom, votre adresse, votre numéro de téléphone (de jour), le numéro de demande ainsi qu’une description du problème. Incluez également une copie du reçu de caisse original. Emballez soigneusement le produit avec son reçu de caisse et faites-le parvenir (port et assurance payés) à l’adresse de SENSIO Inc. SENSIO Inc. n’assume aucune responsabilité quant au produit retourné pendant son transport jusqu’au centre de service à la clientèle de SENSIO Inc.

SO-311713_13401_BELLA 3.5L Deep Fryer_145x210_IM_R20.indd 39 2018-01-03 11:54 AMRegistre inscrivez-vous pour les annonces spéciales et des recettes à la mode! Dites-nous ce que vous pensez! Évaluez, révisez ou posez-nous une question. MERCI Pour votre achat SO-311713_13401_BELLA 3.5L Deep Fryer_145x210_IM_R20.indd 40 2018-01-03 11:54 AMGRACIAS Para su compraBellaLifestyleBellaLife

inscrivez-vous pour les annonces spéciales et des recettes à la mode! Dites-nous ce que vous pensez! Évaluez, révisez ou posez-nous une question. MERCI Pour votre achat SO-311713_13401_BELLA 3.5L Deep Fryer_145x210_IM_R20.indd 41 2018-01-03 11:54 AMSO-311713 Rev. 20 For customer service questions or comments Pour le service à la clientèle, question ou commentaires Dudas o comentarios contactar el departamento de servicio al cliente 1-866-832-4843 / help@bellahousewares.com BELLA is a registered trademark of Sensio Inc., Montréal, Canada H3B 3X9. All rights reserved. BELLA est une marque déposée de Sensio Inc., Montréal, Canada H3B 3X9. Tous droits réservés. BELLA es una marca registrada de Sensio Inc., Montréal, Canada H3B 3X9. Todos los derechos reservados. SO-311713_13401_BELLA 3.5L Deep Fryer_145x210_IM_R20.indd 42 2018-01-03 11:54 AM

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BELLA

Modèle : 3.5L Deep Fryer

Catégorie : Friteuse