3.5L Deep Fryer - Freidora BELLA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 3.5L Deep Fryer BELLA en formato PDF.
| Tipo de producto | Freidora eléctrica |
| Marca | BELLA |
| Modelo | 3.5L Deep Fryer |
| Capacidad del tanque de aceite | 2,5 L (mín) – 3,5 L (máx) |
| Capacidad máxima de alimentos | 1,0 kg (2,2 lb) |
| Alimentación eléctrica | 120 V ~ 60 Hz |
| Temperatura ajustable | 300 °F – 375 °F (150 °C – 190 °C) |
| Indicadores luminosos | Indicador rojo POWER (encendido) e indicador azul READY (listo) |
| Material principal | Acero inoxidable (carcasa, tapa, tanque de aceite) |
| Accesorios incluidos | Cesta para freír, tapa con ventana de observación, cable de alimentación magnético desmontable |
| Seguridad | Apagado automático en caso de sobrecalentamiento, botón de reinicio, cable desmontable, patas antideslizantes |
| Mantenimiento y limpieza | Tapa, cesta y tanque lavables en lavavajillas; bloque calefactor limpiar con un paño húmedo |
| Garantía | 2 años limitada (SENSIO Inc.) |
| Uso previsto | Solo para uso doméstico |
Preguntas frecuentes - 3.5L Deep Fryer BELLA
Preguntas de los usuarios sobre 3.5L Deep Fryer BELLA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Freidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 3.5L Deep Fryer - BELLA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 3.5L Deep Fryer de la marca BELLA.
MANUAL DE USUARIO 3.5L Deep Fryer BELLA
Medidas de seguridad importantes....27
Otras medidas de seguridad importantes 28-29
Notas sobre el enchufe....29
Notas sobre el cable 29
Advertencia sobre el plastificante....29
Energía eléctrica 29
Conozca su freidora grande de 3,5 litros ....30
Panel de control....30
Dial de control de temperatura....30
Armado del mango de la cesta para freir 30
Antes de utilizar por primera vez 31
Instrucciones de funcionamiento....31-32
Consejos útiles....33
Consejos útiles (Freír / Aceite / Cómo colar y reciclar el aceite)....33
Cuadro de tiempos de cocción 34
Instrucciones de mantenimiento para el usuario ....34
Instrucciones de limpieza y cuidado....35
Instrucciones de almacenamiento 35
Botón De Reinicio 36
Solución de problemas....36
Guía de recetas....37-38
Garantía....39
IMPORTANT SAFEGUARDS
DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Al utilizar electrodomésticos, siempre se deben cumplir las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes:
- LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
- No toque las superficies calientes. Utilice las asas o manijas. Use manoplas para horno o agarraderas.
- Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua u otros líquidos.
- Este dispositivo no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable de su seguridad los supervise o los instruya en el uso del aparato.
- Es necesario supervisar atentamente a los niños si usan aparatos o están cerca de ellos.
- Desenchufe el aparato del tomacorriente cuando no lo utilice y antes de limpiarlo. Deje enfriar el aparato antes de colocarle o retirarle piezas y antes de limpiarlo.
- No utilice ningún aparato si el cable o el enchufe están dañados, o si el aparato no funciona bien o se ha dañado de alguna forma. Lleve el aparato al servicio técnico autorizado más cercano para que lo examinen, reparen o ajusten.
- El uso de accesorios que no estén recomendados por el fabricante del aparato puede provocar lesiones.
- Este electrodoméstico es diseñado solo para uso en interiores y sobre encimeras. No utilice este electrodoméstico en exteriores.
- No permita que el cable cuelgue por el borde de la mesa o mesada, ni toque superficies calientes.
- No lo coloque encima ni cerca de un quemador eléctrico o de gas caliente, ni de un horno caliente.
- Al mover la freidora con aceite caliente, hágalo con extremo cuidado.
- Siempre coloque el enchufe en el electrodoméstico antes de enchufar el cable en el tomacorriente de pared. Para desconectarlo, lleve el indicador de control de temperatura ON/OFF (Encendido/Apagado) a la posición OFF (Apagado) o a una temperatura más baja. Luego, retire el enchufe del tomacorriente de pared.
- No deje este aparato sin vigilancia durante el uso.
- No le dé al aparato otro uso que no sea el indicado.
- Asegúrese de que el mango esté colocado correctamente en la cesta para freír y de que está bien encerrado. Consulte las instrucciones detalladas de montaje.
- Siga todas las instrucciones para saber cómo eliminar la humedad/hielo y descongelar las comidas antes de cocinar.
- Siempre cocine con la tapa cerrada, excepto cuando fríe papas fritas y alimentos con mucha humedad. Asegúrese de que tanto la tapa como el recipiente estén bien secos después del lavado y antes de su uso.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DOMÉSTICO
ÚNICAMENTE OTRAS MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
PRECAUCIÓN, SUPERFICIES CALIENTES: Este electrodoméstico genera calor y libera vapor mientras está en uso. Se deben tomar las medidas adecuadas para evitar el riesgo de quemaduras, incendios u otro tipo de lesiones o daños a la propiedad.
PRECAUCIÓN: Este electrodoméstico se calienta durante el funcionamiento y mantiene el calor un tiempo después de apagado. Siempre use manoplas al manipular materiales calientes y deje que las piezas metálicas se enfríen antes de limpiarlas. No coloque nada sobre el electrodoméstico mientras esté en funcionamiento o esté caliente.
- Todos los usuarios de este electrodoméstico deben leer y comprender este manual del usuario antes de poner en funcionamiento o limpiar este electrodoméstico.
- El cable de este electrodoméstico sólo debe enchufarse en un tomacorriente eléctrico de CA de 120 V.
- Si el electrodoméstico comienza a funcionar mal mientras está en uso, desenchufe el cable de inmediato. No utilice ni intente reparar un electrodoméstico que funcione mal.
- No descuide el electrodoméstico mientras esté en funcionamiento.
- No sumerja el cable de alimentación desmontable en ningún líquido. Si el cable cae en el agua o en otro líquido, TÍRELO INMEDIATAMENTE y reemplácelo por un cable nuevo. Si el cable de alimentación de este electrodoméstico está dañado, debe comunicarse con atención al cliente para reemplazarlo.
- Mantenga el cable fuera del alcance de los niños para evitar el riesgo de descargas eléctricas y estrangulación.
- Utilice el mango de la cesta para freír para levantar y bajar la cesta para freír. Siempre retire la cesta para freír del aceite caliente y deje que los alimentos cocidos se enfríen durante un período de entre 5 y 10 segundos antes de retirarlos de la cesta.
- No utilice este electrodoméstico si la ventana de observación está rajada.
- Seque los alimentos húmedos antes de colocarlos en el aceite. Al freír alimentos congelados, retire el exceso de hielo, ya que puede provocar que el aceite caliente salpique.
- Siempre mantenga la tapa cerrada mientras fría alimentos en la freidora.
- No obstruya con ningún objeto la salida de aire filtrado que se encuentra en la parte superior de la tapa. Evite el vapor que sale de la salida de aire filtrado durante el funcionamiento.
- Mantenga el electrodoméstico por lo menos a 4 pulgadas de distancia de paredes u otros objetos mientras está en funcionamiento. No coloque ningún objeto sobre el electrodoméstico mientras esté en funcionamiento. Coloque el electrodoméstico sobre una superficie plana resistente al calor.
- Asegúrese de que el depósito de aceite tenga aceite al menos hasta el nivel de la marca MIN (Mínimo). No utilice el electrodoméstico sin aceite ni con una cantidad insuficiente de aceite. No coloque demasiado aceite en el depósito por encima de la marca MAX (Máximo).
ADVERTENCIA: La falta o el exceso de aceite en el depósito puede dañar la freidora y podría ocasionar lesiones personales graves. -
Siempre vierta aceite en el depósito antes de enchufar el electrodoméstico y de calentarlo. Nunca vierta aceite en el depósito si se encuentra caliente.
-
Asegúrese de que no haya objetos inflamables sobre el electrodoméstico ni cerca de éste. Si se incendia el aceite, desenchufe el electrodoméstico y vuelva a colocar la tapa. Nunca use agua para extinguir el fuego.
- No utilice este electrodoméstico si la tapa y el depósito no se encuentran completamente secos.
- No se recomienda mover la freidora si contiene aceite caliente. Déjela enfriar antes de moverla.
- No use esta freidora para hervir agua.
- Asegúrese de que el indicador de control de temperatura de ENCENDIDO / APAGADO esté APAGADO antes de enchufar el cable.
- Una vez que el cable se enchufa en un tomacorriente eléctrico, la luz roja POWER (Encendido) se iluminará
- Para empezar a calentar el aceite, gire el dial de control de temperatura a la temperatura deseada. Cuando el aceite alcanza la temperatura deseada, se enciende la luz azul de READY (Preparado).
Notas sobre el enchufe
Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). A fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, el enchufe entra en un tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aun así no entra, consulte a un electricista autorizado. No realice ninguna modificación al enchufe.
Notas sobre el cable (instrucciones para el cable desmontable)
PRECAUCIÓN: El producto se proporciona con un cable de alimentación desmontable corto para reducir los riesgos de lesiones personales por enredarse o tropezar con un cable más largo. El cable está diseñado para desprenderse rápidamente y con facilidad de la freidora para evitar que la unidad se caiga cuando alguien tira del cable involuntariamente. Este cable desmontable está diseñado para ser usado con esta freidora en particular. No intente utilizarlo en ningún otro electrodoméstico.
SI LA FREIDORA CAE DESDE UNA ENCIMERA, SE PUEDEN PRODUCIR QUEMADURAS GRAVES CON EL ACEITE CALIENTE. NO PERMITA QUE EL CABLE CUELGUE DEL BORDE DE UNA MESA
DONDE LOS NIÑOS PUEDAN TOMARLO O EL USUARIO PUEDA ENREDARSE. NO LA UTILICE CON UN CABLE DE EXTENSIÓN.

text_image
¡NO DOBLE EL CORDÓN! ¡MANTÉNGALO FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS!Advertencia sobre el plastificante
PRECAUCIÓN: Para evitar que el plastificante se transfiera sobre el acabado de la encimera, la superficie de trabajo u otro mueble, coloque posavasos o manteles individuales NO PLÁSTICOS entre el electrodoméstico y el acabado de la encimera o la superficie. De lo contrario, el acabado puede oscurecerse o pueden aparecer manchas o marcas permanentes.
Energía eléctrica
Si el circuito eléctrico está sobrecargado con otros artefactos, su electrodoméstico puede dejar de funcionar correctamente. El electrodoméstico debe funcionar en un circuito eléctrico separado de otros artefactos.
Conozca su Freidora grande DE 3,5 litros
El producto puede diferir levemente de la ilustración
Figura 1a

text_image
Salida de aire filtrado Mango de la tapa Ventana de observación Tapa de acero inoxidable Cesta para freír Mango de la cesta para freír Drainage Hooks Panel de control/ Elemento calentador Serpentines calentadores Tanque de aceite Receptáculo del electrodoméstico Cable de alimentación magnético y desmontable Mangos del cuerpo de la freidora Cuerpo de acero inoxidable Patas antideslizantesPanel de control
Figura 1b
Luz azul de READY (Preparado)
Luz roja POWER (Encendido)
Indicador de control de temperatura ON/OFF (Encendido/Apagado)

Dial de control de temperatura
- Control de temperatura de aceite ajustable para el control preciso de fritura
- Seleccione temperaturas de fritura de 300 ° F a 375 ° F.
- La luz roja POWER (Encendido) se ilumina cuando la freidora está enchufada.
- La luz azul READY (Preparado) y los rollos del calentador se encienden y apagan para mantener una temperatura de fritura precisa y consistente.
Armado del mango de la cesta para freír
-
Su freidora viene con el mango de la cesta en la posición de almacenamiento. Para sujetar el mango a la cesta para freír, sostenga los brazos del mango dentro de la cesta para freír como mostrado. Aprieta suavemente los brazos del mango para que entran bien en los ojales de la cesta para freír (Ver Figura 2).
-
Suelta los brazos y empuja el mango contra la parte posterior de la cesta ara freir hasta que encaje en su lugar (Ver Figura 3).

text_image
Figura 2 Figura 3 aberturasAntes de utilizar por primera vez
- Retire todos los materiales del embalaje y las etiquetas del interior y exterior de la freidora. Asegúrese de que no queden materiales del embalaje debajo y alrededor del depósito de aceite, el panel de control y el elemento calentador.
- Durante el primer uso de la freidora, el tanque de aceite y la cesta para freir pueden emitir un olor ligero. Esto es normal. Para evitar este olor, siga las instrucciones de limpieza que se detallan a continuación
- Coloque la tapa y la cesta para freir a un lado.
- Sujete firmemente los lados del panel de control y el elemento calentador, levante el cuerpo de la freidora y retírelo. (Ver Figura 4). Coloque el panel de control y el elemento calentador a un lado.
- Levante el depósito de aceite y retírelo del cuerpo de la freidora.
- Lave la tapa, la cesta para freír y el depósito de aceite con agua caliente y jabón. NO SUMERJA EL PANEL DE CONTROL NI EL ELEMENTO CALENTADOR EN AGUA. Limpie el panel de control, el elemento calentador y el cuerpo de la freidora con un paño húmedo. Seque completamente las piezas.
- Coloque el depósito de aceite dentro del cuerpo de la freidora. Asegúrese de que el tanque esté centrado y asentado firmemente en la parte superior del cuerpo en acero inoxidable.
- Coloque el panel de control y el elemento calentador. Deslice los dos soportes que se encuentran en la pared interior del elemento calentador y colóquelos dentro de las 2 ranuras de retención que se encuentran en la parte trasera del cuerpo de la freidora. Asegúrese de que los soportes queden correctamente colocados en las 2 ranuras.
IMPORTANTE: La freidora no funcionará si los soportes del elemento calentador no están correctamente colocados dentro del cuerpo de la freidora.
- Doble el mango de la cesta para freír hacia el interior de la cesta. (Ver Figura 3). Coloque la cesta con el mango doblado dentro del depósito de aceite para almacenar la unidad.
- Vuelva a colocar la tapa en la parte superior del depósito de aceite. Guárdela hasta que esté lista para ser utilizada.
Instrucciones de funcionamiento
ADVERTENCIA: No se debe usar esta unidad para hervir agua.
ADVERTENCIA: Este aparato produce calor y escapa vapor durante el uso. Use las precauciones adecuadas para evitar el riesgo de quemaduras, incendios u otras lesiones a personas o daños a la propiedad.
- Consulte la tabla de fritura para conocer las temperaturas y los tiempos de cocción sugeridos.
- Coloque la freidora ensamblada en una superficie limpia, seca, plana y resistente al calor, como una mesa o encimera, a aproximadamente 2 pies de un tomacorriente estándar de 120 ^1
- Retire la tapa y la cesta doblada.
- Asegúrese de que el conjunto del panel de control / calentador esté colocado completamente en los soportes y que el tanque de aceite esté correctamente asentado dentro del cuerpo de la freidora (Ver figura 5). IMPORTANTE: La freidora no funcionará si los soportes del panel de control / calentador no están bien colocados y conectados al cuerpo de la freidora.
- Vierta aceite de cocina líquido (maíz, vegetales, maní, etc.) sobre los rollos del calentador sumergibles, en el tanque de aceite. Rellene el tanque con aceite a un nivel entre las líneas de demarcación MIN y MAX.
NOTA: La capacidad mínima de aceite es de 2.5 litros (2.7 qt./10.5 tazas). La capacidad máxima de aceite es de 3.5 litros (3.75 qt./15 tazas).
ADVERTENCIA: El llenado insuficiente o excesivo del tanque de aceite puede dañar la freidora y podría ocasionar lesiones graves.
- Coloque la tapa en la freidora. Coloque la tapa sobre la cesta para freír con la salida de aire filtrada lejos del mango de la cesta. El conjunto de recortes singulares se ajustará a los rollos del calentador. El conjunto de recortes dobles en la tapa encajará sobre el mango de la cesta para freír.
NOTA: Para evitar que la condensación empañé la ventana de observación en la tapa, use una toalla de papel o una servilleta para extender una capa delgada de aceite frío en el interior de la ventana de observación.

text_image
Figura 4 Conjunto del panel de control/calentador Rollos de calentador sumergibles Tanque de aceite Cuerpo de acero inoxidable
-
Gire el dial de control de temperatura a OFF (Apagado).
-
Conecte el cable de alimentación magnético y desmontable al receptáculo del aparato, con las palabras "THIS SIDE UP (Este lado arriba)" hacia arriba (Ver Figura 6).
-
Asegúrese de que el cable esté firmemente en su lugar. Luego, conecte el enchufe polarizado a la toma de corriente. La luz roja POWER (Apagado) se iluminará.

text_image
Figura 6PRECAUCIÓN: No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa u encimera.
- Gire el dial de control de temperatura a la temperatura de cocción deseada. La calefacción comenzará. Permita 15 minutos para precalentar el aceite.
NOTA: El aceite puede hacer un sonido de "explosión" dentro de la freidora a medida que el aceite se calienta. Esto es normal.
-
Cuando el aceite alcanza la temperatura de cocción deseada, la luz azul READY (Preparado) se iluminará.
-
Retire la tapa y reserve.
PRECAUCIÓN: ¡No toque ninguna parte interior de la freidora o el aceite durante el uso ya que están calientes!
¡ADVERTENCIA! Tenga cuidado con las partes calientes y el aceite caliente que chisporrotea. ¡Recuerde que el aceite en realidad es más caliente que el agua hirviendo! Nunca ponga las manos en el aceite. Siempre mantenga las manos y la cara alejadas del vapor ascendente o del aceite chisporroteando.
- Coloque con cuidado la comida en la cesta para freír; NO LLENE DEMASIADO.
NOTA: Para evitar la degradación temprana del aceite, no agregue sal u otras especias a la comida durante la fritura o cuando la comida se cuela por encima del aceite.
NOTA: La capacidad máxima de fritura de alimentos es de casi 2.2 lbs.
PRECAUCIÓN: la cesta para freír nunca debe exceder de 2/3 de su capacidad.
-
Sujete el mango de la cesta para freír y baje con cuidado la cesta para freír llenada con la comida en el aceite caliente. Vuelva a colocar la tapa.
-
Permita que los alimentos cocinen. Mueva suavemente la cesta de lado a lado una o dos veces durante la cocción para alentar un dorado uniforme en todos los lados. Compruebe el progreso de cocción de la comida a través de la ventana de observación.
PRECAUCIÓN: ¡No levante la tapa cuando las comidas fríen! El aceite caliente podría salpicar de la freidora y causar quemaduras u otras lesiones.
- A medida que la freidora cocina los alimentos y el aceite se enfría, los rollos del calentador y la luz azul READY (Preparado) se encenderá y apagará a medida que se mantenga la temperatura de cocción correcta del aceite.
17 Retire la tapa y voltee los alimentos según sea necesario.
ADVERTENCIA: Tenga cuidado al abrir la tapa; el vapor se escapa tan pronto como se abre la tapa. Use guantes de horno cuando maneja materiales calientes.
- Cuando la comida esté dorada, con guantes de horno, retire la tapa. Use el mango para levantar la cesta para freir del aceite y conéctela al gancho (s) de drenaje al borde del tanque de aceite. Vacíe el aceite por 5 a 10 segundos.
PRECAUCIÓN: ¡NO TOQUE los alambres de la cesta para freir ya que están muy calientes!
-
Utilice un tenedor o pinzas de mango largo resistentes al calor para quitar los alimentos cocidos o vierta los alimentos cocidos de la cesta para freir en toallas de papel absorbentes o limpie las bolsas de compra para absorber el exceso de aceite.
-
Para freir otra tanda de alimentos, siempre revise el nivel de aceite. Asegúrese de que el nivel de aceite sea al menos de MIN. Agregue aceite si es necesario.
-
Vuelva a colocar la tapa. Cuando el aceite alcanza la temperatura de cocción deseada, se enciende la luz azul READY (Preparado). Siga las instrucciones descritas anteriormente y siga a freír.
-
Cuando toda la fritura esté completa, retire las comidas fritas de la cesta para freir en toallas de papel absorbentes o bolsas de compras de papel marrón. Luego, gire el dial de control de temperatura a la posición OFF (Apagado). Desenchufe el enchufe de la toma de corriente de la pared, luego separe el cable del receptáculo del aparato.
-
Vuelva a colocar la tapa y deje que el aceite y la freidora se enfríen.
¡ADVERTENCIA! El aceite permanecerá caliente durante un período de tiempo prolongado.
Asegúrese de que todas las partes de la freidora y el aceite se hayan enfriado por completo antes de desechar, filtrar o almacenar el aceite y limpiar el aparato.
Consejos útiles
Freír
- No coloque demasiados alimentos en la cesta para freír. La capacidad máxima de la cesta es de 2/3 llena, 1.0 Kg./2.2 libras.
- Fría más tandas de pequeñas cantidades de alimentos. Se obtienen mejores resultados cuando el aceite caliente puede circular libremente en torno a los alimentos.
- En general, los alimentos precocidos requieren temperaturas más altas y un tiempo de cocción menor.
- Corte o agrupe los alimentos en trozos de tamaño uniforme. Cocine juntos los alimentos del mismo tamaño para que puedan cocinarse en la misma cantidad de tiempo.
- Asegúrese de que los alimentos no tengan cristales de hielo y exceso de humedad antes de freírlos. El agua en la superficie de los alimentos puede hacer espuma y que el aceite salpique.
- Cuando use un rebozado, cobra los alimentos uniformemente para freírlos. Las migas finas y uniformes se adhieren mejor que las gruesas y desiguales. Sacuda las migas sobrantes para mantener el aceite limpio.
- Para evitar la contaminación del aceite, no agregue sal ni otras especias a los alimentos durante la cocción ni cuando los alimentos se escurren arriba del aceite.
- Separe los alimentos rebozados para que no entren en contacto durante la cocción.
- Para obtener mejores resultados, al freír masas o alimentos bañados con una mezcla líquida, coloque los alimentos dentro de la cesta primero y luego, sumerja la cesta para freír en el aceite caliente.
- Siempre use la cesta para freír para retirar los alimentos del aceite; enganche la cesta en el borde y deje que el aceite se escurra. Luego, retire los alimentos cocidos de la cesta para freír.
Aceite
ADVERTENCIA: Bajo ninguna circunstancia agregue agua ni otros líquidos al aceite.
- No coloque demasiado ni poco aceite en la freidora. La capacidad mínima de aceite es 2.5 litros (2.7 cuatos/86.4 onzas). La capacidad máxima de aceite es 3.5 litros (3.7 cuartos/118.3 onzas). Las marcas MIN (Mínimo) y MAX (Máximo) del aceite se encuentran en el interior del depósito.
ADVERTENCIA: La falta o el exceso de aceite en el depósito puede dañar la freidora y podría ocasionar lesiones personales graves.
- Siempre use aceite de girasol, vegetal o de maíz. Nunca use grasas sólidas, aceite de oliva ni aceite con alto contenido de agua.
- Nunca mezcle diferentes tipos de aceite para freír los alimentos.
- Nunca use manteca ni margarina para freir los alimentos.
- Al freír pescado o mariscos, el aceite puede absorber un sabor o un olor "a pescado". Para evitar transferir este sabor u olor "a pescado" a otros alimentos, sugerimos cambiar el aceite antes de freír otros alimentos.
Cómo colar y reciclar el aceite
ADVERTENCIA: Tenga cuidado con las piezas calientes y el aceite caliente que salpica. Recuerde que el aceite está más caliente que el agua hirviendo. Nunca coloque las manos en el aceite. Siempre mantenga las manos y la cara alejadas del vapor o del aceite que salpica.
- El aceite se debe filtrar con regularidad.
- No vierta aceite en la freidora sin retirar primero la cesta para freír, el panel de control, el elemento calentador y el depósito del cuerpo de la freidora.
NOTA: NO vierta aceite usado en ningún desagüe doméstico. Deseche el aceite usado en un recipiente con tapa y deseche en la basura.
- Filtre el aceite enfriado por un colador fino y colóquelo en un recipiente hermético con tapa y de boca amplia. Si es necesario, use un embudo para evitar el derrame del aceite.
NOTA: Se puede colocar un filtro de café o un trozo de material de algodón limpio en un colador y emplearlo para filtrar el aceite usado.
- Como el aceite absorberá los sabores y los olores de los alimentos, se recomienda etiquetar los recipientes con el tipo de alimento que se cocinó en el aceite. Por ejemplo: postres, pollo, pescado, etc.
Cuadro de tiempos de cocción
ADVERTENCIA: SIEMPRE USE UN TERMÓMETRO PARA CARNES PARA ASEGURARSE DE QUE LA CARNE Y EL PESCADO ESTÉN COMPLETAMENTE COCIDOS ANTES DE CONSUMIRLOS.
El siguiente cuadro es solamente una guía. La cantidad de alimentos que se fríen al mismo tiempo puede alterar el tiempo de cocción total necesario. Recuerde que si fríe tandas más pequeñas, el tiempo de cocción y la calidad de los alimentos serán mejores. Ajuste la temperatura y el tiempo de cocción según sea necesario y a su gusto.
| ALIMENTO TEMP TIEMPO DE COCCIÓN | ||
| Hongos 340°F /170°C De 2-5 minutos | ||
| Berenjena 340°F /170°C De 5-7 minutos | ||
| Brócoli 356°F /180°C De 3-5 minutos | ||
| Aros de cebolla (frescos) 356°F /180°C De 3-5 minutos | ||
| Aros de cebolla (congelados) 340°F /170°C De 5-6 minutos | ||
| Papas fritas (frescas)Palidecer 265°F /130°C De 2-3 minutosFreír 356°F /180°C De 3-4 minutos | ||
| Papas fritas (congeladas) 375°F /190°C De 3-5 minutos | ||
| Alitas de pollo 356°F /180°C De 8-10 minutos | ||
| Tiras de pollo 340°F /170°C De 6-10 minutos | ||
| Trozos de pollo 375°F /190°C De 13-20 minutos | ||
| Nuggets de pollo (congeladas) 340°F /170°C De 6-7 minutos | ||
| Camarones (frescas, descongelado)tamaño estándar o gigantes | 340°F /170°C De 4-8 minutos | |
| Camarones (congeladas) tamaño estándaro gigantes | 375°F /190°C De 1-4 minutos |
El Departamento de Agricultura de los Estados Unidos (United States Department of Agriculture, USDA) recomienda que las carnes de vaca, de ternera, etc. se deben cocinar a una temperatura interna de 145 °F/63 °C. El cerdo debe cocinarse a una temperatura interna de 160 °F/71 °C y los productos avícolas también se deberán cocinar a una temperatura interna de entre 170 °F/77 °C y 180 °F/82 °C para asegurarse de que cualquier bacteria nociva muera. Cuando se recalienten carnes rojas y productos avícolas, también se deberán cocinar a una temperatura interna de 165 °F/74 °C.
NOTA: Los alimentos congelados pueden necesitar diferentes tiempos y temperaturas de cocción: siga las instrucciones del paquete. Use 375 °F/191 °C con todos los alimentos para los que se indica una temperatura más alta en las instrucciones del paquete y ajuste los tiempo según sea necesario.
IMPORTANTE: Retire los cristales de hielo de los alimentos congelados antes de colocarlos en el aceite caliente.
PRECAUCIÓN: Nunca llene la cesta para freír más de 2/3.
Instrucciones de mantenimiento para el usuario
Este electrodoméstico requiere poco mantenimiento. No contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Todo mantenimiento para el que sea necesario desarmar el aparato, aparte de la limpieza, debe ser realizado por un técnico autorizado para reparar electrodomésticos.
Instrucciones de limpieza y cuidado
¡ADVERTENCIA! Permita que la freidora se enfríe completamente antes de vaciar el aceite y limpiar el aparato.
-
Asegúrese de que su freidora esté desenchufada y que el tanque de aceite llenado se haya enfriado por completo.
-
Retire la tapa.
-
Retire la cesta para freir del tanque de aceite.
-
Grasp control panel/heater assembly and gently pull up to remove. Use caution when removing the control panel/heater assembly as oil may splash out of the tank. Wipe control panel/heater assembly with a damp cloth and dry completely. Handle the heater coils and assembly with care. Sujete el conjunto del panel de control/calentador y tire suavemente hacia arriba para extraerlo. Tenga cuidado al retirar el conjunto del panel de control/calentador ya que puede salpicar aceite del tanque. Limpie el conjunto del panel de control/calentador completamente con un paño húmedo y seque. Maneje los rollos del calentador y ensamble con cuidado
PRECAUCIÓN: No sumerja el conjunto del panel de control/calentador en agua. Hacerlo podría dañar permanentemente la freidora.
- Sujete el borde del tanque de aceite y cuidadosamente levante el tanque del cuerpo de la freidora. Con cuidado, cuele el aceite del tanque en un recipiente adecuado. (Consulte "Cómo colar y reciclar el aceite" para obtener detalles completos).
NOTA: Lo mejor es trabajar sobre un fregadero o un cesto de basura en caso de derrames.
-
Lave la tapa, la cesta para freir, el tanque de aceite y el cuerpo de la freidora con agua caliente y jabonosa. Seque todas las partes completamente.
-
Limpieza del tanque de aceite: Remoje en agua jabonosa y caliente. Use un cepillo de nylon rígido para sacar residuos difíciles o quemados. No use productos de limpieza fuertes o abrasivos ya que pueden dañar la superficie del tanque.
-
El tanque de aceite, la tapa y cesta para freir son aptos para lavaplatos.
-
Lave el cuerpo de la freidora con agua caliente y jabonosa a mano. Seque todas las partes completamente.
IMPORTANTE: Asegúrese de que la tapa y el tanque de aceite estén completamente secos después del lavado y antes de su uso. Vuelva a montar la freidora como se describe en "Antes de utilizar por primera vez."
Instrucciones de almacenamiento
-
Asegúrese de que todas las piezas estén limpias y secas antes de guardarlas.
-
Nunca guarde la freidora si está caliente o mojada.
-
Para almacenar, coloque el depósito de aceite dentro del cuerpo de acero inoxidable para armar la freidora limpia.
-
Coloque el panel de control y el elemento calentador en su posición.
-
Doble el mango de la cesta para freir hacia el interior de la cesta. (Ver Figura 3). Coloque la cesta para freir con el mago doblado dentro del depósito de aceite.
-
Retire el cable desmontable y colóquelo en el depósito de aceite.
-
Coloque la tapa.
-
Guarde el electrodoméstico en la caja o en un lugar limpio y seco.
Solución de problemas
La freidora no funciona
- Asegúrese de que el cable de alimentación desmontable esté correctamente colocado en el receptáculo.
- Asegúrese de que el panel de control y el elemento calentador queden correctamente colocados. La freidora no funcionará si los soportes del elemento calentador no están correctamente colocados dentro del cuerpo de la freidora.
La temperatura del aceite es demasiado alta
- No hay suficiente aceite en el depósito. Desenchufe la freidora y controle el nivel de aceite. El nivel de aceite debe estar entre las líneas de llenado MIN (Mínimo) y MAX (Máximo). Agregue aceite según sea necesario.
ADVERTENCIA: Siempre verifique que haya suficiente aceite en el tanque de aceite antes de enchufar la freidora. La fritura en seco causará daños a la freidora.
El aceite burbujea
- Hay demasiado aceite en el depósito de aceite de la freidora. Nunca coloque aceite por encima de la línea de llenado MAX (Máximo).
- Hay demasiados alimentos. Fría cantidades más pequeñas por vez.
- Los alimentos están demasiado mojados. Séquelos con servilletas de papel antes de colocarlos en la cesta de la freidora.
- Ajuste la temperatura de la receta: aumente ligeramente el calor para evitar que los alimentos absorban aceite.
Los alimentos quedan grasosos o no quedan crujientes
- Se usó un tipo incorrecto de aceite. Use un aceite de alta calidad como aceite vegetal, de canola o de maíz.
- Cocina demasiados alimentos al mismo tiempo. Cocine cantidades más pequeñas, especialmente alimentos congelados.
- La temperatura para freir es demasiado baja. Deje que la unidad se precaliente o se recaliente hasta que alcance la temperatura deseada antes de usarla.
Los alimentos o la freidora despiden olores desagradables
- El aceite se deterioró. Cambie el aceite según sea necesario.
- La salida de aire filtrada de la tapa es saturada. Retire la tapa y limpiela con agua jabonosa y caliente. La tapa es apta para los lavaplatos. Para mejores resultados, quite la tapa de la freidora y colóquela en la rejilla superior del lavaplatos para limpiarla. Siempre seque bien la tapa y vuelva a colocar la tapa limpia antes del próximo uso.
- Los aceites usados absorben los olores de los alimentos. No fría postres con el aceite que usó para freir pescado.
Botón De Reinicio
Si utiliza la freidora sin aceite o con un nivel muy bajo de aceite en el tanque, el producto alcanzará rápidamente una temperatura peligrosamente alta. Si esto ocurre, el producto se apagará automáticamente, así como la luz de encendido también se apagará. Y desconecte la freidora de la fuente de energía.
Para reiniciar la freidora:
Desconecte la freidora de la fuente de energía, y dejar que se enfríe completamente. Ahora retire la freidora y oprima el botón de reinicio que se encuentra en la parte delantera. Con este procedimiento la freidora funcionará normalmente.
ADVERTENCIA: es extremadamente peligroso operar la freidora con poco o sin aceite en el tanque.

text_image
BOTÓN de ReinicioRecetas
Tiras de pollo fritas con salsa barbacoa
- 2 lb de pechugas o tiras
de pollo deshuesadas y sin piel
• 2.5 a 3.0 litros de aceite de canola para freír - 3 huevos
• 1 taza de harina común
• 2 tazas de pan rallado panko
• 1 cucharadita de ajo en polvo
• 1 cucharadita de pimienta limón
• 1/2 cucharadita de pimienta
de cayena
• 1/2 cucharadita de sal
• 1/2 cucharadita de pimienta
Adobo
• 1 cuarto de suero de leche
• 1/2 cucharada de sal
• 1/2 cucharada de azúcar
- 2 dientes de ajo pelados y triturados
- Precaliente el aceite a 340 °F.
- Corte las pechugas de pollo en tiras largas y déjelas a un lado.
- Coloque la harina en la bolsa de plástico con cierre tamaño galón.
- Mezcle el suero de leche y los ingredientes del adobo en un tazón no reactivo grande. Mezcle bien.
- Sumerja las tiras de pollo en el adobo, mezcle bien, cubra bien y refrigere durante al menos 4 horas o hasta 24 horas.
- Bata los 3 huevos en un tazón poco profundo.
- Agregue harina en otro recipiente.
- Mida el panko en un recipiente para tartas o en un tazón poco profundo y sazone con ajo en polvo, pimienta limón, pimienta de cayena, sal y pimienta.
- Coloque las tiras de pollo en la bolsa con harina y sacúdala bien para cubrirlas. Retírelas de la bolsa y sacuda el exceso de harina.
- Coloque las tiras de pollo cubiertas con harina en los huevos batidos.
- Rebose las tiras de pollo mojadas en huevo en el panko condimentado.
- Con manoplas y pinzas resistentes al calor, coloque el pollo rebozado en la cesta para freír.
- Fría durante 3 a 5 minutos y controle el proceso de cocción por la ventana de observación.
- Dé vuelta el pollo con las pinzas. Deje cocinar durante otros 4 a 5 minutos hasta que esté cocido.
- Siempre use la cesta para freír para retirar el pollo del aceite; enganche la cesta en el borde y deje que el aceite se escurra. Luego, retire el pollo de la cesta para freír y colóquelo en un recipiente con servilletas de papel absorbente.
- Sirva con su salsa barbacoa favorita.
Recetas
Rosquillas OMG EZ
- 2.5 a 3.0 litros de aceite vegetal para freír
• 1 lata de 10 bizcochos refrigerados
- azúcar impalpable o mezcla de azúcar y canela
- miel
- Precaliente el aceite a 340 °F. La luz azul WORKING (En funcionamiento) se encenderá mientras la freidora calienta el aceite.
- Divida la masa en bizcochos. Con un cortador de galletas*, haga un orificio en el centro de cada uno.
- Cuando se apaga la luz azul WORKING (En funcionamiento), la freidora esté lista para ser utilizada.
- Con manoplas y una cuchara de metal resistente al calor, coloque las 4 rosquillas en la cesta para freir.
- Sumerja la cesta para freír en el aceite y coloque la tapa.
- Cocine durante 2 a 3 minutos y controle el proceso de cocción por la ventana de observación.
- Con manoplas y una cuchara de metal, dé vuelta las rosquillas. Deje cocinar durante otros 2 a 3 minutos hasta que estén cocidas. NOTA: Conserve todos los orificios restantes de la masa hasta el final y fríalos en otra tanda.
- Siempre use la cesta para freír para retirar las rosquillas del aceite; enganche la cesta en el borde y deje que el aceite se escurra. Luego, retire las rosquillas de la cesta para freír y colóquelas en un recipiente cubierto con servilletas de papel absorbente.
- Ablande la miel en el microondas durante 10 segundos. Coloque las rosquillas fritas en una bandeja. Rocíe la parte superior de las rosquillas con miel, espolvoree azúcar impalpable o la mezcla de azúcar y canela.
- Se recomienda consumirlas cuando están tibias.
VARIACIONES: Rocíelas con miel y cúbralas con: coco confitado, grageas, chocolate rallado, chispas pequeñas, nueces picadas.
10 rosquillas.
NOTA: Utilice la tapa de la botella de aceite o cualquier tapa redonda pequeña.
BELLA
Garantía limitada de DOS AÑOS
Mediante la presente, SENSIO Inc. garantiza que, durante el plazo de DOS AÑOS a partir de la fecha de compra, este producto no presentará defectos mecánicos en el material ni en la mano de obra, y durante 90 días, no los presentará en las piezas no mecánicas. A su entera discreción, SENSIO Inc. reparará o reemplazará el producto que resulte defectuoso, o emitirá un reembolso por el producto durante el plazo de garantía.
Esta garantía es válida únicamente para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra minorista inicial y no es transferible. Conserve el recibo de compra original, ya que se exige una prueba de compra para obtener la validación de la garantía. Las tiendas minoristas no tienen derecho a alterar, modificar ni corregir de ninguna manera los términos y condiciones de la garantía.
EXCLUSIONES:
La garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni el daño ocasionado por cualquiera de las siguientes causas: uso negligente del producto, uso de un voltaje o corriente incorrectos, mantenimiento de rutina inadecuado, uso contrario al de las instrucciones de funcionamiento, desarmado, reparación o alteración a cargo de personas que no sean miembros del personal calificado de SENSIO Inc. Asimismo, la garantía no cubre actos de la naturaleza, como incendios, inundaciones, huracanes o tornados.
SENSIO Inc. no asumirá responsabilidad por daños incidentales o resultantes ocasionados por la violación de cualquier garantía expresa o implícita. Salvo en la medida en que lo prohíban las leyes aplicables, cualquier garantía implícita de comerciabilidad o aptitud para un propósito particular se limita temporalmente a la duración de la garantía. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no permiten la exclusión ni la limitación de daños incidentales o resultantes, o limitaciones sobre la duración de una garantía implícita y, por lo tanto, es posible que las exclusiones o limitaciones mencionadas no le correspondan. La garantía cubre derechos legales específicos que pueden variar de un estado, una provincia o una jurisdicción a otros.
CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA:
Debe comunicarse con el Servicio de atención al cliente a nuestro número telefónico gratuito: 1-866-832-4843. Un representante del Servicio de atención al cliente intentará resolver los problemas referidos a la garantía por teléfono. Si este no puede resolver el problema, le proporcionarán un número de caso y le solicitarán que devuelva el producto a SENSIO Inc. Adhiera una etiqueta al producto que incluya: su nombre, dirección, número telefónico de contacto durante el día, número de caso y descripción del problema. Además, incluya una copia del recibo de compra original. Envuelva cuidadosamente el producto etiquetado con el recibo de compra, y envíelo (con el envío y el seguro prepagados) a la dirección de SENSIO Inc. SENSIO Inc. no asumirá obligación ni responsabilidad alguna por el producto devuelto que esté en el trayecto hacia el Centro de servicio al cliente de SENSIO Inc.


BELLA
MERCI
Pour votre achat

GRACIAS
Para su compra
Registre &
Registrarse y firmar para arriba para anuncios especiales y los ingresos de la moda!
¡Cuéntanos lo que piensas!
Evaluar, revisar o hacernos una pregunta.

bellahousewares.com
Dudas o comentarios contactar el departamento de servicio al cliente
1-866-832-4843 / help@bellahousewares.com
BELLA es una marca registrada de Sensio Inc., Montréal, Canada H3B 3X9. Todos los derechos reservados.