JFC2290REY - Réfrigérateur JENN-AIR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JFC2290REY JENN-AIR au format PDF.
| Type de produit | Réfrigérateur-congélateur américain (Side-by-Side) |
| Marque | JENN-AIR |
| Modèle | JFC2290REY |
| Dimensions (H x L x P) | Environ 175 x 89 x 84 cm |
| Poids | Environ 159 kg (350 lb) |
| Capacité totale | Environ 22-24 pi³ (623-680 L) |
| Alimentation électrique | 115 V CA, 60 Hz, 15-20 A, circuit dédié |
| Raccordement d'eau | Arrivée d'eau froide, pression 35-120 psi (241-827 kPa) |
| Fonctions principales | Commandes de température électroniques, machine à glaçons, distributeur d'eau, filtre à eau, mode Sabbat, alarme de porte, contrôle d'humidité, Max Cold |
| Type de dégivrage | Automatique (no frost) |
| Éclairage | Ampoules DEL (pièce n° W10565137, 3,6 W) ou incandescentes max 40 W |
| Filtre à eau | Modèle UKF8001AXX-200 / EDR4RXD1, à remplacer tous les 6 mois |
| Matériau extérieur | Acier inoxydable (sur certains modèles) |
| Nettoyage et entretien | Nettoyage intérieur mensuel avec détergent doux ; nettoyage du condenseur tous les 2-3 mois si nécessaire |
| Sécurité | Prise de terre obligatoire, ne pas utiliser de rallonge, retirer les portes avant mise au rebut, consignes pour éviter les risques d'incendie et de choc électrique |
| Garantie | 2 ans pièces et main-d'œuvre, 5 ans doublure et système scellé, 10 ans système scellé (pièces seulement) |
| Accessoires | Nettoyant acier inoxydable Affresh®, chiffons, conservateur de produits frais |
| Service client | 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) aux États-Unis et au Canada |
FOIRE AUX QUESTIONS - JFC2290REY JENN-AIR
Questions des utilisateurs sur JFC2290REY JENN-AIR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JFC2290REY - JENN-AIR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JFC2290REY de la marque JENN-AIR.
MODE D'EMPLOI JFC2290REY JENN-AIR
Déballage du réfrigérateur......21
Exigences d'emplacement....21
Spécifications électriques....22
Spécifications de l'alimentation en eau....22
Raccordement à la canalisation d'eau....23
Porte et tiroir du réfrigérateur......24
Utilisation du réfrigérateur
Ouverture et fermeture des portes.....27
Support à vin (sur certains modèles)....27
Utilisation des commandes.....28
Réglage de l'humidité dans le bac à légumes....29
Machine à glaçons....29
Distributeur d'eau....30
Système de filtration d'eau....30
Entretien du réfrigérateur
Nettoyage....31
Remplacer les ampoules....31
DÉPANNAGE....32
Fonctionnement du réfrigérateur......32
Température et humidité....33
Glacés et eau....34
GARANTIE....38
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Enregistrez votre nouveau réfrigérateur au www.jennair.com. Au Canada, enregistrez votre réfrigérateur au www.jennair.ca.
Pour référence ultérieure, consignez par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit. Ceux-ci se trouvent sur la paroi interne du compartiment de réfrigération.
Numéro de modèle
Numéro de série
Sécurité du réfrigérateur
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d'autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
Avertissement
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Importantes instructions de sécurité
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure dans le cadre de l'utilisation du réfrigérateur, suivre les consignes de base suivantes :
■ Brancher sur une prise de terre (reliée à la masse). ■ Ne pas retirer la broche de terre. ■ Ne pas utiliser d'adaptateur. ■ Ne pas utiliser de rallonge. ■ Débrancher la source de courant électrique avant l'entretien. ■ Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche. ■ Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur. ■ Utiliser un produit de nettoyage ininflammable. ■ Ne pas utiliser ou conserver d'essence ni de liquides ou gaz inflammables à proximité de cet ou d'autres appareils électriques. Les fumées peuvent causer des incendies ou des explosions. ■ Ne pas conserver de substances explosives, par exemple des bombes aérosols contenant un agent propulseur, dans ce réfrigérateur. ■ Ne pas utiliser ni placer dans les compartiments du réfrigérateur des dispositifs électriques d'un type autre que celui expressément autorisé par le fabricant. ■ Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur. ■ Débrancher le réfrigérateur avant l'installation de la machine à glaçons (seulement pour modèles prêts à recevoir une machine à glaçons).
■ Un technicien qualifié doit installer le tuyau d'eau et le distributeur de glaçons. Consulter les instructions d'installation fournies avec la trousse de machine à glaçons IC13B pour tous les détails. ■ Raccorder uniquement à une arrivée d'eau potable. ■ Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons (sur certains modèles). ■ Cet appareil ne convient pas à une utilisation par des personnes (y compris des enfants) à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou possédant un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient placées sous supervision ou qu'elles aient reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. ■ Les enfants doivent être placés sous surveillance afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. ■ Pour éviter le risque que des enfants restent enfermés à l'intérieur et s'asphyxient, ne pas les laisser jouer ou se cacher dans le réfrigérateur. ■ Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son technicien d'entretien ou une personne
Mise au rebut du vieux réfrigérateur
ADVERTISSEMENT: l'ancien réfrigérateur ou congélateur :
■Enlever les portes. ■Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y pénétrer facilement.
Avertissement
Risque de suffoquer
Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales.
IMPORTANT : Le risque qu'un enfant puisse se retrouver coincé et suffoquer n'est pas chose du passé. Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés restent dangereux, même s'ils ne restent à l'extérieur que pour "quelques jours seulement". Si l'ancien réfrigérateur doit être mis au rebut, suivre les instructions suivantes afin d'éviter les accidents.

Informations importantes à connaître pour l'élimination du liquide réfrigérant :
Jeter le réfrigérateur conformément aux règlements fédéraux et locaux. Les liquides réfrigérants doivent être évacués par un technicien en réfrigération accrédité EPA, conformément aux procédures établies.
Instructions d'installation
Déballage du réfrigérateur
Avertissement
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autres blessures.
Retrait des matériaux d'emballage
■Enlever tout résidu de ruban adhésif et de colle des surfaces du réfrigérateur avant de le mettre en marche. Frotter une petite quantité de savon liquide à vaisselle sur l'adhésif avec les doigts. Rincer à l'eau tiède et sécher. ■Ne pas utiliser d'instruments coupants, d'alcool à friction, de liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhésif ou la colle. Ces produits peuvent endommager la surface du réfrigérateur. Pour plus de renseignements, voir la section "Sécurité du réfrigérateur". ■Éliminer/recycler tous les matériaux d'emballage.
Lors du déplacement du réfrigérateur :
Ce réfrigérateur est lourd. Lors du déplacement de ce réfrigérateur pour un nettoyage, un entretien ou une réparation, veiller à recouvrir le plancher avec du carton ou un panneau de fibre dur pour éviter qu'il ne subisse tout dommage. Toujours tirer le réfrigérateur tout droit lors du déplacement. Ne pas incliner le réfrigérateur d'un côté ou de l'autre ni le "faire marcher" en essayant de le déplacer, car le sol pourrait être endommagé.
Nettoyage avant utilisation
Après avoir enlevé tous les matériaux d'emballage, nettoyer l'intérieur du réfrigérateur avant de l'utiliser. Voir les instructions de nettoyage dans "Entretien du réfrigérateur".
Informations importantes à propos des tablettes et des couvercles en verre :
Ne pas nettoyer les tablettes ou les couvercles de verre avec de l'eau tiède lorsqu'ils sont froids. Les tablettes et couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à un changement de températures ou impact soudain, tel qu'une chute. Le verre trempé est conçu pour se briser en de multiples petits morceaux de la taille de gravillons. Ceci est normal. Les tablettes en verre et les couvercles sont lourds. Employer les deux mains lorsqu'on les retire afin d'éviter de les faire tomber.
Avertissement

Risque d'explosion
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin du réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie.
IMPORTANT : Ce réfrigérateur est conçu pour un usage domestique, à l'intérieur uniquement. Cet appareil est destiné à un usage domestique et à d'autres usages similaires tels que :
■espace de cuisine pour personnel de boutiques, bureaux et autres environnements professionnels; ■résidences fermières et utilisation par les clients d'hôtels, de motels et d'autres types de résidences;
■environnements de type chambres d'hôtes; ■banquets et autres utilisations non commerciales semblables.
Pour obtenir une aération appropriée pour le réfrigérateur, laisser un espace de 1/2" (1,25 cm) de chaque côté et au sommet. Laisser un espace de 1" (2,54 cm) derrière le réfrigérateur. Si le réfrigérateur comporte une machine à glaçons, s'assurer qu'un espace additionnel est prévu à l'arrière pour permettre les raccordements des conduits d'eau. En cas d'installation du réfrigérateur près d'un mur fixe, laisser un minimum de 2 ½" (6,3 cm) du côté de la charnière (certains modèles nécessitent davantage d'espace) pour permettre à la porte de s'ouvrir sans obstruction.
REMARQUE : Ce réfrigérateur est conçu pour être utilisé dans un endroit où la température est comprise entre un minimum de 55 °F (13 °C) et un maximum de 110 °F (43 °C). La plage de température ambiante idéale pour un rendement optimal est comprise entre 60 °F (15 °C) et 90 °F (32 °C). Respecter cette plage de température permet aussi de réduire la consommation d'électricité et d'optimiser l'efficacité du refroidissement. Il est recommandé de ne pas installer le réfrigérateur près d'une source de chaleur comme un four ou un radiateur.

text_image
1/2" (1,25 cm) 3³/₄" (9,5 cm)Spécifications électriques

Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
Avant de placer le réfrigérateur à son emplacement final, il est important de s'assurer d'avoir le raccordement électrique approprié.
Si le cordon d'alimentation électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou toute autre personne également qualifiée. Ne pas utiliser un cordon craquelé ou qui présente des dommages d'abrasion sur la gaine, la fiche ou le connecteur.
Méthode recommandée de liaison à la terre
Chaque appareil doit être alimenté par un circuit à 115 V CA à 60 Hz relié à la terre et protégé par un fusible de 15 A ou 20 A. On recommande que le réfrigérateur et les accessoires approuvés soient alimentés par un circuit indépendant. Utiliser une prise de courant dont l'alimentation ne peut pas être interrompue par un interrupteur. Ne pas utiliser de rallonge.
REMARQUE : Avant de procéder à tout type d'installation, de nettoyage ou de changement d'ampoule, tourner la commande de refroidissement sur la position OFF (arrêt) tel qu'illustré puis déconnecter le réfrigérateur de la source d'alimentation. Une fois l'opération terminée, reconnecter le réfrigérateur à la source d'alimentation et remettre la commande de refroidissement sous tension (ON). Voir la section "Utilisation des commandes".
Spécifications de l'alimentation en eau
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d'entreprendre l'installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous.
OUTILS REQUIS :
■ Tournevis à tête plate
■ Clés plates de 7/16" et 1/2" ou deux clés à molette
■ Tourne-écrou de 1/4"
■Foret de 1/4"
■Perceuse sans fil
Important :
Brancher sur une arrivée d'eau potable uniquement.
Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l'absence d'un dispositif de désinfection adéquat avant ou après le système. Les systèmes certifiés pour la réduction de kystes peuvent être utilisés pour l'eau désinfectée qui peut contenir des kystes filtrables.
■Toutes les installations doivent être conformes aux exigences des codes locaux de plomberie. ■Ne pas employer de robinet d'arrêt à étrier de 3/16" (4,76 mm) ou de type à percer – ils réduisent le débit d'eau et s'obstruent plus facilement. ■Utiliser un tube en cuivre et vérifier qu'il n'y a pas de fuites. Installer seulement des tuyaux en cuivre là où les températures resteront au-dessus du point de congélation. ■Pour les modèles avec filtre à eau, le filtre à eau jetable doit être remplacé au moins tous les 6 mois.
Pression d'eau
Une alimentation en eau froide avec une pression entre 35 lb/po² et 120 lb/po² (241 kPa et 827 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner le distributeur d'eau et la machine à glaçons. Pour toute question au sujet de la pression de l'eau, faire appel à un plombier qualifié agréé.
Alimentation en eau par osmose inverse
IMPORTANT : La pression de l'alimentation en eau entre le système d'osmose inverse et le robinet d'arrivée d'eau du réfrigérateur doit être entre 35 lb/po² et 120 lb/po² (241 kPa et 827 kPa).
Si un système de filtration de l'eau par osmose inverse est raccordé à l'alimentation en eau froide, la pression de l'eau au système doit être d'un minimum de 40 lb/po² à 60 lb/po² (276 kPa à 414 kPa).
Si la pression d'eau au système de filtration par osmose inverse est inférieure à 40 lb/po² - 60 lb/po² (276 kPa - 414 kPa) :
Vérifier que le filtre à sédiment dans le système à osmose inverse n'est pas obstrué. Remplacer le filtre si nécessaire. Laisser le réservoir du système d'osmose inverse se remplir après une utilisation intense. Si le réfrigérateur comporte un filtre à eau, celui-ci peut réduire la pression de l'eau lorsqu'il est utilisé avec un système d'osmose inverse. Enlever le filtre à eau. Voir la section "Système de filtration de l'eau".
Pour toute question au sujet de la pression de l'eau, faire appel à un plombier qualifié agréé.
Raccordement à la canalisation d'eau
Lire toutes les instructions avant de commencer.
Important :
■Réaliser l'installation de plomberie conformément aux prescriptions du International Plumbing Code et des normes et codes locaux en vigueur. ■Le tuyau d'eau gris situé à l'arrière du réfrigérateur (et utilisé pour raccorder l'appareil à la canalisation d'eau du domicile) est un tuyau en polyéthylène réticulé. Il est possible d'utiliser des raccords en cuivre ou en polyéthylène réticulé pour le raccordement de la canalisation d'eau du domicile au réfrigérateur – ils contribuent à éviter que l'eau ait un goût ou une odeur désagréable. Vérifier qu'il n'y a pas de fuites. Si l'on utilise un tuyau en polyéthylène réticulé au lieu d'un tuyau de cuivre, nous recommandons les numéros de pièce Whirlpool suivants :
W10505928RP (tuyau en polyéthylène réticulé chemisé de 7 pi [2,14 m]),
8212547RP (tuyau en polyéthylène réticulé de 5 pi [1,52 m]), ou W10267701RP (tuyau en polyéthylène réticulé chemisé de 25 pi [7,62 m]).
■Installer des tuyaux seulement là où les températures resteront au-dessus du point de congélation. ■Si l'on met en marche le réfrigérateur avant que la canalisation d'eau ne soit raccordée, éteindre la machine à glaçons pour éviter tout bruit excessif ou d'endommager le robinet d'eau.
Raccordement à la canalisation d'eau
- Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.
- FERMER le robinet principal d'alimentation en eau. OUVRIR le robinet le plus proche pendant une période suffisante pour purger toute l'eau de la canalisation.
- Identifier une canalisation d'eau froide verticale de 1/2" à 1 ¼" (12,7 mm à 31,8 mm) à proximité du réfrigérateur.
Important :
■Vérifier qu'il s'agit d'une canalisation d'eau froide. ■Un conduit horizontal fonctionnera, mais on doit observer le procédé suivant : Percer par le dessus de la canalisation et non pas par le dessous. Ainsi, l'eau ne risquera pas d'arroser la perceuse. Ceci empêche également les sédiments qu'on trouve normalement dans l'eau de s'accumuler dans le robinet d'arrêt.
- Déterminer la longueur de tube de cuivre à utiliser. Mesurer depuis le point de connexion (arrière du réfrigérateur) et la canalisation d'eau. Ajouter 7 pi (2,1 m) pour permettre le nettoyage. Utiliser un tube en cuivre de 1/4" (6,35 mm) de diamètre extérieur. Veiller à ce que le tube soit coupé d'équerre aux deux extrémités.
- À l'aide d'une perceuse sans fil, percer un trou de 1/4" dans la canalisation d'eau froide sélectionnée.

A. Canalisation d'eau froide B. Bride de tuyau C. Tube en cuivre D. Écrou de compression
E. Bague de compression F. Robinet d'arrêt G. Écrou de serrage
- Fixer le robinet d'arrêt sur la canalisation d'eau froide avec la bride de tuyau. Vérifier que le raccord du robinet est bien engagé dans le trou de 1/4" percé dans la canalisation d'eau et que la rondelle d'étanchéité se trouve sous la bride du tuyau. Serrer l'écrou de serrage. Serrer lentement et uniformément les vis fixant la bride de tuyau sur le tuyau afin d'assurer l'étanchéité du joint. Ne pas serrer excessivement.
- Enfiler la bague et l'écrou de compression sur le tube en cuivre comme illustré. Insérer l'extrémité du tube directement dans l'extrémité de sortie, aussi loin que possible. Visser l'écrou de compression sur l'extrémité de sortie du raccord à l'aide d'une clé à molette. Ne pas serrer excessivement, car ceci pourrait provoquer l'écrasement du tube en cuivre.
- Placer le bout libre du tube dans un contenant ou évier et OUVRIR le robinet principal d'alimentation en eau. Laisser l'eau s'écouler par le tube jusqu'à ce qu'elle soit limpide. Fermer le robinet d'arrêt de la canalisation d'eau.
Raccordement au réfrigérateur
- Créer une boucle de service (diamètre minimum de 2 pi [61 cm]) avec le tube en cuivre. Éviter de déformer le tube de cuivre en l'enroulant.
- Ôter le capuchon de plastique de l'orifice d'entrée d'eau. Placer un écrou et un manchon à compression sur le tube de cuivre.
- Insérer l'extrémité du tube de cuivre dans l'orifice d'entrée d'eau. Mettre doucement en forme le tube de façon à ce qu'il pénètre directement dans l'orifice afin d'éviter les déformations.
- Faire glisser l'écrou de compression sur le manchon et le visser sur l'orifice d'entrée d'eau.

text_image
A B C DA. Canalisation d'eau en plastique
B. Manchon
C. Écrou à compression D. Tube en cuivre
- À l'aide d'une clé à molette, immobiliser l'écrou sur la canalisation d'eau en plastique pour l'empêcher de se déplacer. Puis, à l'aide d'une deuxième clé, tourner l'écrou de compression sur le tube en cuivre dans le sens antihoraire pour serrer complètement. Ne pas serrer excessivement.

A. Bride en "P"
C. Écrou à compression
B. Canalisation d'eau en plastique
D. Tube en cuivre
- Vérifier le raccordement en tirant sur le tube en cuivre. Fixer le tube en cuivre à la caisse du réfrigérateur à l'aide d'une bride "P". Ouvrir l'arrivée d'eau alimentant le réfrigérateur et vérifier l'absence de fuites. Éliminer toute fuite détectée.

Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
- Brancher sur une prise de courant à 3 alvéoles, reliée à la terre.
REMARQUE : Prévoir un délai de 24 heures pour la production du premier lot de glaçons. Jeter les trois premiers lots de glaçons produits. Prévoir un délai de 3 jours pour le remplissage complet du récipient à glaçons.
Porte et tiroir du réfrigérateur
Toutes les illustrations mentionnées dans les instructions suivantes sont incluses plus loin dans cette section après “Étapes finales”.
OUTILS REQUIS : une clé à douille à tête hexagonale de 5/16", 3/8", 1/4", une clé hexagonale de 3/32" ou 1/8", un tournevis à tête cruciforme n° 2 et un tournevis à tête plate.
Pour enlever et réinstaller les poignées
- Desserrer les deux vis de blocage situées sur le côté de chaque poignée à l'aide d'une clé hexagonale de 3/32" ou 1/8". Voir les illustrations 1 et 2.
- Tirer sur la poignée tout droit pour l'extraire de la porte. Veiller à conserver les vis pour la réinstallation des poignées.
- Pour remettre les poignées en place, suivre ces étapes en ordre inverse.
Démontage – portes et charnières
IMPORTANT : Retirer les aliments et tous les balconnets de la porte du réfrigérateur.

Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant d'enlever les portes.
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique.
- Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.
- Laisser les portes du réfrigérateur fermées jusqu'au moment de les détacher de la caisse. REMARQUE : Prévoir un support supplémentaire pour la porte du réfrigérateur pendant le retrait des charnières. La force d'attraction des aimants de la porte ne suffit pas à la maintenir en place pendant la manutention.
- En commençant par la porte du côté droit, ôter les pièces de la charnière supérieure – voir l'illustration de la charnière supérieure. Soulever la porte du réfrigérateur de l'axe de la charnière inférieure.
REMARQUE : Ôter le bouchon d'obturation d'axe de charnière de l'axe de la charnière inférieure et le conserver pour utilisation ultérieure. Voir l'illustration de la charnière inférieure.
- Avant de retirer la porte du côté gauche, déconnecter la prise de câbles située sur la partie supérieure de la charnière supérieure en coinçant un tournevis à tête plate ou un ongle entre les deux sections. Voir l'illustration de la fiche de câblage.
- Enlever les pièces de la charnière supérieure - voir l'illustration de la charnière supérieure. Soulever la porte du côté gauche de l'axe de la charnière inférieure.
REMARQUE : Ôter le bouchon d'obturation d'axe de charnière de l'axe de la charnière inférieure et le conserver pour utilisation ultérieure. Voir l'illustration de la charnière inférieure.
Réinstallation des portes et charnières
- Assembler les pièces de la charnière supérieure comme indiqué dans l'illustration de la charnière supérieure. Ne pas complètement serrer les vis.
- Réinstaller les pièces pour la charnière inférieure tel qu'indiqué sur l'illustration de la charnière inférieure. Resserrer les vis. Replacer la porte du réfrigérateur. REMARQUE : Prévoir un support supplémentaire pour la porte du réfrigérateur pendant le déplacement des charnières. La force d'attraction des aimants de la porte ne suffit pas à la maintenir en place pendant la manutention.
- Aligner la porte de façon à ce que le bas de la porte du congélateur soit parfaitement aligné avec le sommet du tiroir de congélation. Serrer toutes les vis.
- Reconnecter la fiche de câblage sur la partie supérieure de la porte du côté gauche du réfrigérateur.
- Réinstaller les couvre-charnière supérieurs.
Retrait et remplacement de l'avant du tiroir de congélation
IMPORTANT : Il faudra peut-être deux personnes pour retirer et réinstaller l'avant du tiroir de réfrigération. Les illustrations sont incluses plus loin dans cette section.
Retrait de l'avant du tiroir
- Ouvrir le tiroir du congélateur complètement.
- Desserrer les quatre vis fixant les glissières de tiroir à l'avant du tiroir. Voir l'illustration du retrait de l'avant du tiroir. REMARQUE : Dévisser les vis de trois ou quatre tours. Garder les vis dans l'avant du tiroir.
- Soulever l'avant du tiroir et le dégager des vis. Voir l'illustration du retrait de l'avant du tiroir.
Réinstallation de l'avant du tiroir
- Retirer les glissières de tiroir du compartiment de congélation en les faisant glisser. Insérer les vis du sommet de l'avant du tiroir dans les fentes des supports du tiroir. Voir l'illustration du remplacement de l'avant du tiroir.
- Tirer les deux supports de tiroir vers soi pour positionner les deux vis du fond de l'avant du tiroir dans les supports. Voir l'illustration du remplacement de l'avant du tiroir.
- Serrer complètement les quatre vis.
Avertissement

Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
- Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
- Réinstaller l'ensemble des pièces amovibles dans les portes et les aliments dans le réfrigérateur.

Avertissement
Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant d'enlever les portes.
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique.
Retrait et réinstallation des portes
text_image
Charnières supérieures A. Vis du couvre-charnière B. Couvre-charnière supérieur C. Vis de charnière à tête hexagonale de 5/16 " D. Charnière supérieure Charnières inférieures A. Cale (sur certains modèles) B. Charnière inférieure C. Vis de charnière Fiche de câblage A. Vis de blocage de 3/32" A. Vis de blocage de 3/32"Retrait du tiroir Réinstallation de l'avant du tiroir
text_image
A. 4 vis de support de porte desserréesImportant :
Ce réfrigérateur est équipé de deux vis de nivellement avant réglables – une de chaque côté de la base du réfrigérateur. Si le réfrigérateur semble instable ou que l'on souhaite pouvoir fermer la porte plus facilement, utiliser les instructions ci-dessous.
■Avant de déplacer le réfrigérateur, relever les vis de nivellement de façon à ce que les roulettes avant touchent le plancher.
- Retirer les deux vis fixant la grille de la base au placard, et mettre les vis de côté. Saisir la grille et la tirer vers soi.

- Élever ou abaisser la caisse.
À l'aide d'un tourne-écrou de 1/4", tourner les vis de nivellement situées de chaque côté afin d'élever ou d'abaisser ce côté du réfrigérateur.
REMARQUE : Le fait d'exercer une pression contre le dessus du réfrigérateur permet d'alléger le poids appliqué aux vis de nivellement. Ceci facilite le réglage des vis. Il est possible qu'il faille appliquer plusieurs tours aux vis de nivellement pour régler l'inclinaison du réfrigérateur.
■Pour élever, tourner la vis de nivellement dans le sens horaire.
■Pour abaisser, tourner la vis de nivellement dans le sens antihoraire.

text_image
1/4" A BA. Vis de nivellement B. Roue avant
- Ouvrir à nouveau la porte pour s'assurer qu'elle ferme tel que désiré. Si ce n'est pas le cas, incliner le réfrigérateur un peu plus vers l'arrière en tournant les deux vis de nivellement avant dans le sens horaire. Plusieurs tours peuvent être nécessaires et il convient de tourner les deux vis de nivellement de façon égale.
- Réinstaller la grille de base.
Ouverture et fermeture des portes
Il y a deux portes pour le compartiment de réfrigération. Les portes peuvent être ouvertes et fermées séparément ou ensemble.
Il y a sur la porte de gauche du réfrigérateur un joint à charnière vertical.
■Lors de l'ouverture de la porte du côté gauche du réfrigérateur, le joint à charnière se replie automatiquement vers l'intérieur pour qu'il n'y ait pas d'interférence.
■Lorsque les deux portes sont fermées, le joint à charnière assure automatiquement l'étanchéité entre les deux portes.

Joint à charnière
Support à vin (sur certains modèles)
Sous une des tablettes, des équerres de support sont accrochées sur les crémaillères (une équerre sur chaque crémaillère). Le casier à vin est accroché sur les équerres.
Retrait et réinstallation du casier à vin :
- Dépose - Soulever le casier à vin pour le dégager de ses supports. Comprimer le côté droit (vers l'intérieur) pour le libérer totalement du support incorporé à l'équerre. Abaisser légèrement le côté droit, puis dégager le côté gauche du support incorporé à l'équerre de gauche.
- Réinstallation – Insérer le côté gauche du casier dans le support incorporé à l'équerre de gauche. Comprimer le côté droit (vers l'intérieur) pour pouvoir faire glisser ce côté dans le support incorporé à l'équerre de droite.

Utilisation des commandes
Le centre de commandes est situé dans la partie supérieure avant du compartiment de réfrigération.
Commandes de température
À titre de commodité, les commandes de température sont préréglées à l'usine. Lors de l'installation initiale du réfrigérateur, s'assurer que les commandes sont encore préréglées aux points de réglage recommandés comme illustré.




Important :
■Les réglages recommandés devraient être corrects pour une utilisation domestique normale du réfrigérateur. Les réglages sont faits correctement lorsque le lait ou le jus sont aussi froids que désiré et lorsque la crème glacée est ferme.
Lorsque l'appareil est sous tension, l'afficheur de température indique la température réelle du compartiment.
■ Attendre 24 heures pour que le réfrigérateur refroidisse complètement avant d'y placer des aliments. Si on ajoute des aliments avant que le réfrigérateur ne soit complètement refroidi, les aliments risquent de se gaspiller.
REMARQUE : Le fait d'ajuster les commandes de température du réfrigérateur et du congélateur à un réglage plus froid que le réglage recommandé ne refroidira pas les compartiments plus rapidement.
Si la température est trop tiède ou trop froide dans le réfrigérateur ou le congélateur, vérifier d'abord les évents pour s'assurer qu'ils ne sont pas bloqués, avant de régler les commandes.
Marche/arrêt du refroidissement :
■ La commande marche/arrêt du refroidissement sert à désactiver le refroidissement pour les deux compartiments. La commande ne déconnecte pas le réfrigérateur de l'alimentation électrique.
■Appuyer sur Cooling On/Off (marche/arrêt du refroidissement) pendant 3 secondes. La DEL s'allume pour indiquer que le refroidissement est désactivé. Appuyer à nouveau sur le bouton Cooling On/Off (marche/arrêt du refroidissement) pour activer le refroidissement. La DEL s'éteint.

Réglage des commandes
La commande du RÉFRIGÉRATEUR règle la température du compartiment de réfrigération. La commande du CONGÉLATEUR règle la température du compartiment de congélation.
Pour ajuster la température du compartiment de réfrigération ou de congélation, utiliser les réglages indiqués dans le tableau comme guide.
Pour ajuster les points de réglage de température :
Lorsqu'on appuie une première fois sur la touche (+) ou (−), le point de réglage actuel de la température s'affiche.
Appuyer sur les touches (+) ou (−) jusqu'à l'affichage du point de réglage désiré de la température.
REMARQUE : Ne pas ajuster les commandes de température de plus d'un cran à la fois, sauf lors de la mise en marche initiale du réfrigérateur. Attendre 24 heures entre les réglages pour que la température puisse se stabiliser.


CONDITION/RAISON : RÉGLAGE :
| RÉFRIGÉRATEUR trop tiède | Commande RÉFRIGÉRATEUR1° plus bas |
| CONGÉLATEUR trop tiède/trop peu de glaçons | CONGÉLATEUR Commande1° plus bas |
| RÉFRIGÉRATEUR trop froid | RÉFRIGÉRATEUR Commande1° plus élevé |
| CONGÉLATEUR trop froid | CONGÉLATEUR Commande1° plus élevé |
Contrôle de l'humidité
La caractéristique de contrôle de l'humidité met en marche un dispositif de chauffage pour aider à réduire l'humidité sur le joint de la charnière de porte. À utiliser dans des environnements humides ou en cas d'observation d'humidité sur le joint de la charnière de porte. Le réfrigérateur consomme plus d'énergie lorsque la commande d'humidité est activée.
Appuyer sur Humidity control (contrôle de l'humidité) lorsque l'environnement est chaud et plus humide, ou si l'on remarque de l'humidité sur le joint de la charnière de porte. Le témoin lumineux s'allume lorsque la fonction de contrôle de l'humidité est activée. Appuyer de nouveau sur Humidity Control (contrôle de l'humidité) pour le désactiver et économiser de l'énergie lorsque l'environnement est moins humide.

Mode sabbat
Le mode Sabbat est conçu pour les personnes dont les pratiques religieuses requièrent l'extinction des lumières et des distributeurs.
ON (marche) – Toutes les lumières intérieures et tous les signaux sonores sont désactivés.
OFF (arrêt) – Toutes les lumières intérieures et tous les signaux sonores sont désactivés.
■ Pour activer cette caractéristique, appuyer sur Sabbath Mode (mode Sabbat) pendant 3 secondes jusqu'à ce que le témoin lumineux s'allume. Appuyer de nouveau sur Sabbath Mode pour désactiver cette caractéristique.

Alarme de la porte
La caractéristique Door Alarm fait retentir une sonnerie toutes les quelques secondes lorsque la porte du réfrigérateur a été laissée ouverte continuellement pendant 5 minutes. La sonnerie retentira jusqu'à ce que la porte soit fermée ou que la caractéristique Door Alarm soit désactivée.
Appuyer sur Door Alarm (alarme de la porte) pour activer ou désactiver cette caractéristique. Le témoin lumineux est allumé lorsque la caractéristique Door Alarm est activée.
Door Alarm
Ax cold (froid maximum)
La caractéristique Max Cold est utile lors de périodes d'utilisation intense du réfrigérateur, de l'ajout d'une grande quantité d'aliments ou de l'élévation temporaire de la température de la pièce.
Appuyer sur la touche Max Cold pour régler le congélateur et le réfrigérateur aux réglages de température les plus bas. Appuyer de nouveau sur Max Cold pour retourner au réglage normal de réfrigérateur.
REMARQUE : La caractéristique Max Cold s’éteint automatiquement au bout de 12 heures environ.
Max Cold
Réinitialisation du filtre
La commande de réinitialisation du filtre à eau permet de réinitialiser la caractéristique de suivi du statut du filtre à eau chaque fois que l'on change le filtre à eau. Voir la section "Système de filtration de l'eau".
Appuyer sur la touche Filter Reset (réinitialisation du filtre) pendant 3 secondes, jusqu'à ce que le témoin lumineux Order (commander) ou Replace (changer) s'éteigne.
Order Replace
Filter Reset
Press & Hold
Préférences de l'utilisateur
Le centre de commandes permet à l'utilisateur de régler ses préférences, au besoin.
Affichage de la température (F\_C)
Cette préférence permet à l'utilisateur de modifier l'affichage de la température.
F - Température en degrés Fahrenheit
C - Température en degrés Celsius
Alarme (AL)
Cette préférence permet à l'utilisateur de désactiver le son de toutes les alarmes.
ON (marche) – Le son de l'alarme sera audible.
OFF (arrêt) – Le son de l'alarme ne sera pas audible.
Pour accéder au menu des préférences de l'utilisateur :
- Appuyer sur la touche Door Alarm (avertisseur de la porte) pendant 3 secondes. Le nom de la préférence apparaît sur l'affichage du congélateur et le statut de la préférence (F ou C) ou (ON ou OFF) apparaît sur l'affichage du réfrigérateur.
- Utiliser les touches (+) ou (−) du congélateur pour faire défiler les noms de préférence. Lorsque le nom de la préférence désirée s'affiche, appuyer sur les touches (+) ou (−) du réfrigérateur pour modifier le statut de la préférence.
- Enregistrer les préférences en appuyant sur la touche Door Alarm (alarme de la porte) pendant 3 secondes ou en fermant la porte du compartiment de réfrigération.
Réglage de l'humidité dans le bac à légumes
Le degré d'humidité dans le bac à légumes étanche peut être contrôlé. Selon le modèle, la commande peut être ajustée à n'importe quel réglage entre FRUIT (fruit) et VEGETABLES (légumes) ou LOW (faible) et HIGH (élevé).
FRUIT/LOW (fruit/faible) (ouvert) pour une meilleure conservation des fruits et légumes à pelures.
VEGETABLES/HIGH (légumes/élevé) (fermé) pour une meilleure conservation des légumes à feuilles frais.
Machine à glaçons
IMPORTANT : Purger le système d'approvisionnement en eau avant de mettre en marche la machine à glaçons. Voir la section "Distributeur d'eau".
Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons
Pour mettre la machine à glaçons en marche, il suffit d'abaisser le bras de commande d'arrêt métallique.
Pour mettre la machine à glaçons en marche manuellement, lever le bras de commande d'arrêt métallique vers la position d'arrêt (bras vers le haut) et un déclic sonore se fait entendre.
REMARQUE : La machine à glaçons comporte un système d'arrêt automatique. Au fur et à mesure de la production de glace, les glaçons remplissent le bac à glaçons. Les glaçons soulèvent le bras de commande d'arrêt métallique à la position OFF (élevée). Ne pas forcer le bras de commande d'arrêt métallique vers le haut ou vers le bas.

Bac à glaçons automatique
Le bac à glaçons est muni d'un levier qui le permet de glisser avec le tiroir lorsqu'il est ouvert ou de rester en place.
■ Déplacer le levier vers la droite pour fixer le bac à glaçons au tiroir du congélateur.
■ Déplacer le levier vers la gauche pour libérer le bac à glaçons du tiroir du congélateur.

A. Levier du bac à glaçons
Taux de production des glaçons
■La machine à glaçons doit produire un lot de glaçons complet environ toutes les 3 heures.
■Pour augmenter la production de glaçons, diminuer la température du congélateur et du réfrigérateur. Voir la section "Utilisation des commandes". Attendre 24 heures entre les ajustements.
Ne pas oublier
■ Prévoir un délai de 24 heures pour la production du premier lot de glaçons. Jeter les trois premiers lots de glaçons produits. Prévoir un délai de 3 jours pour le remplissage complet du bac à glaçons. La qualité des glaçons dépend de la qualité de l'eau fournie à la machine à glaçons. Éviter de connecter la machine à glaçons à une alimentation en eau adoucie. Les produits chimiques adoucisseurs d'eau (comme le sel) peuvent endommager certaines pièces de la machine à glaçons et entraîner une mauvaise qualité de glaçons. Si l'alimentation en eau adoucie ne peut être évitée, s'assurer que l'adoucisseur d'eau fonctionne bien et qu'il est bien entretenu. ■ Ne pas entreposer quoi que ce soit sur le dessus de la machine à glaçons ou dans le bac à glaçons.
Important :
Après avoir raccordé le réfrigérateur à une source d'alimentation en eau ou remplacé le filtre à eau, vidanger le circuit d'eau. Utiliser un récipient robuste pour appuyer sur le levier du distributeur d'eau pendant 5 secondes, puis relâcher le levier pendant 5 secondes. Répéter l'opération jusqu'à ce que l'eau commence à couler. Une fois que l'eau commence à couler, continuer d'appuyer puis de relâcher le levier du distributeur (appui pendant 5 secondes, relâchement pendant 5 secondes) jusqu'à ce qu'un total de 4 gal. (15 L) soit distribué. Ceci évacue l'air du filtre et du système de distribution d'eau et rend le filtre à eau opérationnel. Un amorçage supplémentaire peut s'avérer nécessaire dans certains domiciles. Pendant l'évacuation de l'air du système, de l'eau peut gicler du distributeur. REMARQUE : Après 5 minutes de distribution continue, le distributeur cesse de distribuer de l'eau afin d'éviter une inondation. Pour poursuivre la distribution, réappuyer sur la plaque de distribution. ■ Attendre 24 heures pour que le réfrigérateur et l'eau refroidissent. Puiser une quantité suffisante d'eau chaque semaine pour maintenir un approvisionnement frais.
Distribution d'eau
- Placer un récipient sous le bec du distributeur tout en appuyant sur la plaque de distribution.
- Relâcher la plaque de distribution pour arrêter la distribution.

Système de filtration d'eau
Le filtre à eau se trouve dans l'angle supérieur droit du compartiment de réfrigération.
Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l'absence d'un dispositif de désinfection adéquat avant ou après le système. Les systèmes certifiés pour la réduction de kystes peuvent être utilisés pour l'eau désinfectée qui peut contenir des kystes filtrables.
Témoins lumineux de l'état du filtre à eau
Lorsque le filtre à eau est installé dans le réfrigérateur, les témoins lumineux du filtre à eau indiqueront quand il faut commander et remplacer le filtre à eau.
■Le témoin Order (commander) s'allume lorsque 90 % du volume d'eau pour lequel le filtre est paramétré est passé par le filtre OU lorsque 5 mois se sont écoulés depuis l'installation du filtre. ■Le témoin lumineux rouge Replace (remplacer) s'allume lorsque le volume d'eau paramétré est passé par le filtre OU lorsque 6 mois se sont écoulés depuis l'installation du filtre. Un nouveau filtre doit être installé immédiatement lorsque le témoin lumineux Replace s'allume.
Le filtre à eau jetable doit être remplacé au moins tous les six mois OU plus souvent si le débit d'eau du distributeur d'eau ou de la machine à glaçons diminue de façon marquée.
Réinitialisation du statut du filtre à eau
Après avoir remplacé le filtre à eau, appuyer sur RESET FILTER ou FILTER RESET (selon le modèle) pendant 3 secondes. Les témoins de commande et de remplacement clignotent puis s'éteignent lorsque le système est réinitialisé. Voir la section "Utilisation des commandes".
Remplacement du filtre à eau
Pour commander un filtre à eau de rechange, modèle UKF8001AXX-200/ EDR4RXD1, voir la section "Accessoires".
IMPORTANT : De l'air piégé dans le système d'alimentation en eau peut entraîner l'éjection de l'eau et du filtre. Toujours faire couler l'eau pendant au moins 2 minutes avant de retirer le filtre ou le bouchon de dérivation bleu.
- Tourner le filtre dans le sens antihoraire pour le retirer.
- Retirer l'étiquette de scellement du filtre de rechange et insérer l'extrémité du filtre dans la tête du filtre.
- Faire pivoter le filtre dans le sens horaire jusqu'à la butée d'arrêt. Fermer le couvercle du filtre en l'emboîtant.
- Rincer le système de distribution d'eau. Voir "Distributeur d'eau" ou "Distributeur d'eau et de glaçons".
REMARQUE : La fonction du distributeur peut être utilisée sans qu'un filtre à eau soit installé. L'eau ne sera pas filtrée. Si l'on choisit cette option, remettre le filtre en place avec le bouchon de dérivation bleu.
Entretien du réfrigérateur
Nettoyage
Avertissement
Risque d'explosion
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie.
Les sections de réfrigération et de congélation se dégivrent automatiquement. Toutefois, nettoyer les deux compartiments environ une fois par mois afin d'éviter une accumulation d'odeurs. Essuyer les renversements immédiatement.
Important :
■Comme l'air circule entre les deux sections, toutes les odeurs formées dans une section seront transférées à l'autre. Les deux sections doivent être nettoyées avec soin pour éliminer les odeurs. Pour éviter le transfert d'odeurs et l'assèchement des aliments, envelopper ou recouvrir hermétiquement les aliments.
■Pour les modèles en acier inoxydable, l'acier inoxydable est résistant à la corrosion et non anti-corrosion. Afin d'éviter l'oxydation de l'acier inoxydable, veiller à ce que les surfaces restent propres en suivant les instructions de nettoyage suivantes.
Nettoyage du réfrigérateur :
REMARQUE : Ne pas utiliser de nettoyants puissants ou abrasifs tels que les nettoyants à vitre en atomiseurs, nettoyants à récurer, liquides inflammables, acide chlorhydrique, cires nettoyantes, détergents concentrés, agents de blanchiment ou nettoyants contenant du pétrole sur les surfaces extérieures (portes et caisse de l'appareil), pièces en plastique, les garnitures intérieures et garnitures de portes ou sur les joints de portes. Ne pas utiliser d'essuie-tout, tampons à récurer ou autres outils de nettoyage abrasifs.
- Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.
- Laver à la main, rincer et sécher les pièces amovibles et les surfaces internes soigneusement. Utiliser une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiède.
- Nettoyer les surfaces extérieures.
Métal peint : Laver les parties métalliques extérieures à l'aide d'un chiffon doux ou d'une éponge douce et propre et d'un détergent doux dans de l'eau tiède.
Rincer les surfaces avec de l'eau propre et tiède et sécher immédiatement afin d'éviter d'éventuelles taches laissées par l'eau.
Acier inoxydable : Laver les surfaces en acier inoxydable à l'aide d'un chiffon doux ou d'une éponge douce et propre et d'un détergent doux dans de l'eau tiède.
Rincer les surfaces avec de l'eau propre et tiède et sécher immédiatement afin d'éviter d'éventuelles taches laissées par l'eau.
REMARQUE : Lors du nettoyage de l'acier inoxydable, toujours frotter dans le sens du grain afin d'éviter d'érafler la surface.
- Le condensateur n'a pas besoin d'être nettoyé souvent dans des conditions de fonctionnement domestique normales. Si l'environnement est particulièrement graisseux, poussiéreux ou s'il y a des animaux domestiques dans la maison, le condensateur devrait être nettoyé tous les 2 ou 3 mois pour assurer une efficacité maximum. Si l'on doit nettoyer le condensateur :
■Retirer le casier de la base. ■Utiliser un aspirateur à brosse douce pour nettoyer la grille, les endroits ouverts derrière la grille et la surface à l'avant du condensateur. ■Replacer la grille de la base après avoir terminé.
- Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant électrique.
Remplacer les ampoules
IMPORTANT : Le système d'éclairage pour cet appareil peut comprendre :
■Modules à DEL scellés ■Ampoules à DEL ■Ampoules incandescentes ■Ou une combinaison des susmentionnées.
Si un ou des modules à DEL scellés ne s'allument pas lorsqu'on ouvre la porte du réfrigérateur ou du congélateur, composer les numéros fournis pour assistance ou dépannage. Consulter la "garantie" pour savoir qui contacter.
Si une ampoule à DEL ne s'allume pas lorsque la porte du réfrigérateur et/ou du congélateur est ouverte, la remplacer par une ampoule semblable en procédant comme suit :
- Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.
- Retirer le protège-ampoule (sur certains modèles).
Retirer la visserie qui retient le protège-ampoules en place. Sommet du compartiment de réfrigérateur – Faire glisser le protège-ampoule vers l'arrière du compartiment pour le libérer de l'ensemble d'éclairage.
- Remplacer les ampoules grillées à l'aide d'ampoules de la même taille, forme et puissance.
Commander la pièce n° W10565137 (3,6 W).
REMARQUE : Certaines ampoules DEL de rechange ne sont pas recommandées pour des environnements humides/mouillés. Les compartiments de réfrigération et de congélation sont considérés comme des environnements humides/mouillés. Si on utilise une marque d'ampoules DEL différente de celle recommandée, lire et suivre toutes les instructions de l'emballage des ampoules DEL avant de procéder à l'installation.
- Remettre en place le protège-ampoule en insérant les languettes situées sur le protège-ampoule dans les trous de la doublure, de chaque côté de l'ensemble d'éclairage. Faire glisser le protège-ampoule vers l'avant jusqu'à ce qu'il s'emboîte.
REMARQUE : Afin d'éviter d'endommager le protège-ampoule, ne pas le forcer au-delà du point de verrouillage.
- Replacer la visserie qui retient le protège-ampoule en place.
- Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant électrique.
Si une ampoule à incandescence ne s'allume pas lorsque la porte du réfrigérateur et/ou du congélateur est ouverte, la remplacer par une ampoule semblable en suivant la même procédure décrite ci-dessus. Remplacer l'ampoule grillée par une ampoule à incandescence de même taille, forme et puissance (maximum 40 W) conçues pour les appareils ménagers.
Lampe du congélateur
- Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.
- Retirer l'ampoule grillée et la remplacer par une ampoule pour appareils électroménagers de 40 W maximum.
Modèles de technologie DEL uniquement :
Pour remplacer une ampoule à DEL par une autre ampoule à DEL, commander le numéro de pièce W10565137 (3,6 W).
REMARQUE : Certaines ampoules DEL de rechange ne sont pas recommandées pour des environnements humides/mouillés. Les compartiments de réfrigération et de congélation sont considérés comme des environnements humides/mouillés. Si l'on utilise une marque d'ampoule DEL différente de celle recommandée par Whirlpool, lire et suivre toutes les instructions de l'emballage des ampoules DEL avant de procéder à l'installation.
■ Pour le remplacement de l'ampoule DEL par une ampoule incandescente, utiliser uniquement des ampoules incandescentes pour les appareils ménagers d'une puissance maximum de 40 W.
- Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant électrique.
Dépannage
Essayez d'abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l'aide ou des recommandations supplémentaires pour éviter un appel de service, reportez-vous à la page de garantie de ce manuel ou visitez http://jennair.custhelp.com.
Au Canada, visitez le site Web www.jennair.ca (le site Web ne sera peut-être pas compatible avec certains appareils mobiles).
Il est possible d'adresser ses commentaires ou questions par courrier à l'adresse ci-dessous :
Aux États-Unis : Au Canada :
Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de téléphone où l'on peut vous joindre dans la journée.

Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
■ Le cordon d'alimentation électrique est-il débranché? Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
■ La prise électrique fonctionne-t-elle? Brancher une lampe pour voir si la prise fonctionne.
■ Un fusible du domicile est-il grillé ou un disjoncteur s'est-il ouvert? Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien.
- Les commandes sont-elles activées? S'assurer que les commandes du réfrigérateur sont sur ON (allumées). Voir la section "Utilisation des commandes".
■ S'agit-il d'une nouvelle installation? Accorder 24 heures après l'installation pour que le réfrigérateur se refroidisse complètement.
REMARQUE : Le fait d'ajuster les commandes de température sur le réglage le plus froid ne refroidira pas le compartiment plus rapidement.
Le moteur semble fonctionner excessivement
Il se peut que ce nouveau réfrigérateur fonctionne plus longtemps que l'ancien en raison du compresseur et des ventilateurs à haute efficacité. L'appareil peut fonctionner plus longtemps encore si la température de la pièce est élevée, si une grande quantité de nourriture a été ajoutée, si les portes sont fréquemment ouvertes ou si elles ont été laissées ouvertes.
Le réfrigérateur semble bruyant
Le bruit émis par les réfrigérateurs a été réduit au cours des années. Du fait de cette réduction, il est possible d'entendre des bruits intermittents provenant de ce nouveau réfrigérateur qui n'avaient pas été décelés avec l'ancien modèle. Voici une liste de sons normaux, accompagnée d'explications.
■Bourdonnement – entendu lorsque le robinet d'arrivée d'eau s'ouvre pour remplir la machine à glaçons
Pulsation – les ventilateurs/le compresseur se règlent afin d'optimiser la performance Sifflement/cliquetis – écoulement de liquide réfrigérant, mouvement des conduites d'eau ou d'objets posés sur le dessus du réfrigérateur Grésillement/gargouillement – de l'eau tombe sur l'élément de chauffage durant le programme de dégivrage ■ Bruit d'éclatement – contraction/expansion des parois internes, particulièrement lors du refroidissement initial ■ Bruit d'écoulement d'eau – peut être entendu lorsque la glace fond lors du programme de dégivrage et que l'eau s'écoule dans le plateau de dégivrage Grincement/craquement – se produit lorsque la glace est éjectée du moule à glaçons.
Les portes ne ferment pas complètement
La porte est-elle bloquée en position ouverte ? Déplacer les emballages d'aliments pour libérer la porte. ■ Un compartiment ou une tablette bloquent-ils le passage ? Replacer le compartiment ou la tablette en position correcte.
Les portes sont difficiles à ouvrir.

Risque d'explosion
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie.
Les joints d'étanchéité sont-ils sales ou collants? Nettoyer les joints et les surfaces de contact au savon doux et à l'eau tiède. Rincer et sécher avec un linge doux.
La température est trop élevée
S'agit-il d'une nouvelle installation ? Accorder 24 heures après l'installation pour que le réfrigérateur se refroidisse complètement. ■ Porte(s) ouverte(s) souvent ou laissée(s) ouverte(s) ? Ceci permet à l'air chaud de pénétrer dans le réfrigérateur. Minimiser les ouvertures de porte et garder les portes complètement fermées. A-t-on ajouté une grande quantité d'aliments ? Attendre quelques heures pour permettre au réfrigérateur de revenir à une température normale. ■ Les réglages sont-ils corrects pour les conditions existantes ? Régler les commandes à un cran plus froid. Vérifier la température au bout de 24 heures. Voir la section "Utilisation des commandes".
Il y a accumulation d'humidité à l'intérieur
REMARQUE : Une certaine accumulation d'humidité est normale.
La pièce est-elle humide? Ceci contribue à l'accumulation de l'humidité.
Porte(s) ouverte(s) souvent ou laissée(s) ouverte(s)?
Ceci permet à l'air chaud de pénétrer dans le réfrigérateur. Minimiser les ouvertures de porte et garder les portes complètement fermées.
La machine à glaçons ne produit pas ou pas suffisamment de glaçons
■Le réfrigérateur est-il connecté à l'alimentation en eau et le robinet d'arrêt d'eau est-il ouvert? Brancher le réfrigérateur à l'alimentation en eau et ouvrir le robinet d'arrêt d'eau complètement. ■La canalisation de la source d'eau du domicile comporte-t-elle une déformation? Une déformation dans la canalisation peut réduire l'écoulement d'eau. Redresser la canalisation d'eau. La machine à glaçons est-elle allumée? S'assurer que le bras de commande à broche ou le commutateur (selon le modèle) est en position ON. S'agit-il d'une nouvelle installation? Attendre 24 heures après l'installation de la machine à glaçons pour que la production de glaçons commence. Attendre 72 heures pour que la production de glaçons soit complète. Porte du congélateur complètement fermée? Bien fermer la porte du compartiment de congélation. Si la porte du compartiment de congélation ne se ferme pas complètement, voir le point “Les portes ne ferment pas complètement” plus haut dans cette section. ■A-t-on récemment prélevé une grande quantité de glaçons? Attendre 24 heures pour que la machine à glaçons produise plus de glaçons. ■Un glaçon est-il coincé dans le bras éjecteur de la machine à glaçons? Enlever le glaçon du bras éjecteur avec un ustensile en plastique. Un filtre à eau est-il installé sur le réfrigérateur? Enlever le filtre et faire fonctionner la machine à glaçons. Si le volume de glace augmente, le filtre est probablement obstrué ou mal installé. Remplacer le filtre ou le réinstaller correctement. ■Un système de filtration de l'eau à osmose inverse est-il connecté à l'alimentation en eau froide? Ceci peut réduire la pression de l'eau. Voir la section "Spécifications de l'alimentation en eau".
Les glaçons sont creux ou petits
REMARQUE : Cela indique une faible pression d'eau.
■La valve de la canalisation d'eau n'est-elle pas complètement ouverte? Ouvrir le robinet d'arrêt complètement.
■La canalisation de la source d'eau du domicile comporte-t-elle une déformation? Une déformation dans la canalisation peut réduire l'écoulement d'eau. Redresser la canalisation d'eau.
Un filtre à eau est-il installé sur le réfrigérateur? Enlever le filtre et faire fonctionner la machine à glaçons. Si la qualité des glaçons s'améliore, le filtre est probablement obstrué ou mal installé. Remplacer le filtre ou le réinstaller correctement.
■Un système de filtration de l'eau à osmose inverse est-il connecté à l'alimentation en eau froide? Ceci peut réduire la pression de l'eau. Voir la section "Spécifications de l'alimentation en eau".
■ D'autres questions concernant la pression de l'eau ? Appeler un plombier agréé et qualifié.
Goût, odeur ou couleur grise des glaçons
Les raccords de plomberie sont-ils neufs? Des raccords de plomberie neufs peuvent entraîner une décoloration ou un mauvais goût des glaçons.
Les glaçons ont-ils été gardés trop longtemps? Jeter les glaçons. Laver le compartiment à glaçons. Attendre 24 heures pour la fabrication de nouveaux glaçons. Y a-t-il un transfert d'odeurs de nourriture? Utiliser des emballages hermétiques et à l'épreuve de l'humidité pour conserver les aliments. L'eau contient-elle des minéraux (tels que le soufre)? L'installation d'un filtre à eau peut être requise afin d'enlever les minéraux. Un filtre à eau est-il installé sur le réfrigérateur? Une décoloration grise ou foncée de la glace indique que le système de filtration de l'eau nécessite un rinçage supplémentaire. Rincer le circuit d'eau avant d'utiliser un nouveau filtre. Remplacer le filtre à eau à la date indiquée. Voir la section "Système de filtration de l'eau".
Le distributeur d'eau ne fonctionne pas correctement
■Le réfrigérateur est-il connecté à l'alimentation en eau et le robinet d'arrêt d'eau est-il ouvert? Brancher le réfrigérateur à l'alimentation en eau et ouvrir le robinet d'arrêt d'eau complètement.
■La canalisation de la source d'eau du domicile comporte-t-elle une déformation? Redresser la canalisation d'eau.
S'agit-il d'une nouvelle installation? Rincer et remplir le système de distribution d'eau. Voir la section "Distributeur d'eau".
■La pression en eau est-elle d'au moins 35 lb/po² (241 kPa)? La pression de l'eau du domicile détermine l'écoulement d'eau du distributeur. Voir la section "Spécifications de l'alimentation en eau".
■ Un filtre à eau est-il installé sur le réfrigérateur? Enlever le filtre et faire fonctionner le distributeur. Si le débit d'eau augmente, le filtre est probablement obstrué ou mal installé. Remplacer le filtre ou le réinstaller correctement.
Porte du congélateur complètement fermée? Bien fermer la porte. Si elle ne ferme pas complètement, voir le point “Les portes ne ferment pas complètement” plus haut dans cette section.
A-t-on récemment ôté les portes? Vérifier que l'assemblage câble/tuyau du distributeur d'eau a été correctement reconnecté. Voir la section "Porte(s) du réfrigérateur et tiroir".
Un système de filtration de l'eau à osmose inverse est-il connecté à l'alimentation en eau froide? Ceci peut réduire la pression de l'eau. Voir la section "Spécifications de l'alimentation en eau".
De l'eau suite du système de distribution
REMARQUE : Il est normal de constater l'apparition d'une ou deux gouttes d'eau après la distribution d'eau.
Le verre n'a pas été maintenu sous le distributeur assez longtemps ? Maintenir le verre sous le distributeur 2 à 3 secondes après avoir relâché le levier du distributeur.
S'agit-il d'une nouvelle installation
Le filtre à eau a-t-il été récemment changé
Y a-t-il de l'eau sur le sol, près de la grille de la base? S'assurer que les raccordements de canalisation du distributeur d'eau sont complètement serrés. Voir la section "Porte(s) du réfrigérateur et tiroir".
L'eau du distributeur est tiède
REMARQUE : L'eau du distributeur est seulement réfrigérée à 50 °F (10 °C).
S'agit-il d'une nouvelle installation? Attendre 24 heures après l'installation pour que l'alimentation en eau refroidisse complètement. A-t-on récemment distribué une grande quantité d'eau? Attendre 24 heures pour que l'alimentation en eau refroidisse complètement.
■ Y a-t-il longtemps que de l'eau n'a pas été servie? Le premier verre d'eau peut ne pas être froid. Jeter le premier verre d'eau.
■ Le réfrigérateur est-il raccordé à la canalisation d'arrivée d'eau froide? S'assurer que le réfrigérateur est raccordé à la canalisation d'arrivée d'eau froide. Voir la section "Spécifications de l'alimentation en eau".
Accessoires
Les accessoires suivants sont disponibles pour ce réfrigérateur. Pour commander un accessoire, nous contacter et demander le numéro de pièce.
Aux É.-U., visiter notre page Web au www. jennair. com/accessories ou composer le 1 800 JENNAIR (1 800 536-6247).
Au Canada, consulter notre page Web à l'adresse www.whirlpoolparts.ca ou nous contacter au 1 800 JENNAIR (1 800 536-6247).
Nettoyant pour acier inoxydable Affresh® :
Aux É.-U., commandez le numéro de pièce W10355016
Au Canada, commander la pièce numéro W10355016B
Chiffons pour acier inoxydable Affresh® :
Aux É.-U., commandez le numéro de pièce W10355049
Au Canada, commander la pièce numéro W10355049B
Nettoyant pour cuisine et appareils ménagers Affresh® :
Aux É.-U., commandez le numéro de pièce W10355010
Au Canada, commander la pièce numéro W10355010B
Filtre à eau :
Commander la pièce n° UKF8001AXX-200
Conservateur de produits frais (sur certains modèles)
Commander la pièce n° W10346771A
Modèle P8WB2L/P8RFWB2L (EDR1RXD1, Filter 1) d'une capacité de 200 gallons (757 litres)

Système testé et homologué par NSF International en vertu des normes NSF/ANSI 42, 53, 401 et CSA B483.1** pour la réduction de contaminants spécifiés sur la fiche de données de performance.
Ce système a été testé selon les normes NSF/ANSI 42, 53, 401 et CSA B483.1** pour la réduction des substances énumérées ci-dessous. La concentration des substances énumérées contenues dans l'eau entrant dans le système a été réduite à une valeur inférieure ou égale à la limite admissible pour l'eau en sortant, comme mentionné par les normes NSF/ANSI 42, 53, 401 et CSA B483.1**
**La certification CSA B483.1 ne peut être utilisée qu'avec les applications de réfrigération.**
| Réduction de substances Effets esthétiques | Concentration dans l'eau à traiter Limite | permissible de concentration du produit dans l'eau | Réduction de concentration % moy. |
| Chlore goût/odeur Particules (classe I*) | 2,0 mg/L ± 10 %Au moins 10 000 particules/mL | Réduction de 50 %Réduction de 85 % | 97,2 %99,9 % |
| Réduction des contaminants Concentration dans l'eau à traiter Limite permissible du produit dans l'eau | Réduction de concentration % moy. | ||
| Plomb: à pH 6,5/à pH 8,5 0,150 mg/L ± 10 % 0,010 mg/L 96,0 % | |||
| Benzène 0,015 mg/L ± 10 % 0,005 mg/L 99,8 % | |||
| p-dichlorobenzène 0,225 mg/L ± 10 % 0,075 mg/L 91,9 % | |||
| Carbofurane 0,08 mg/L ± 10 % 0,040 mg/L 92,4 % | |||
| Toxaphène 0,015 mg/L ± 10 % 0,003 mg/L >99 % | |||
| Atrazine 0,009 mg/L ± 10 % 0,003 mg/L >99,99 % | |||
| Amiante 10 | ^7 à 10^8 fibres/ L^++ | 99 % | 99,0 % |
| Kystes ^+ 50 000/L min | 99,95 % | >96,6 % | |
| Turbidité | 11 NTU ± 10 % | 0,5 NTU | >99,8 % |
| Lindane | 0,002 mg/L ± 10 % 0,0002 mg/L | 99,4 % | |
| Tétrachloroéthène | 0,015 mg/L ± 10 % 0,005 mg/L >99,8 % | ||
| o-dichlorobenzène 1,8 mg/L ± 10 % | 0,60 mg/L | 93,8 % | |
| Éthylbenzène | 2,1 mg/L ± 10 % | 0,70 mg/L | 99,8 % |
| 1,2,4-Trichlorobenzène | 0,210 mg/L ± 10 % 0,07 mg/L | 87,9 % | |
| 2,4 – D | 0,210 mg/L ± 10 % 0,07 mg/L | >96,6 % | |
| Styrène | 2,0 mg/L ± 10 % | 0,1 mg/L | 95,9 % |
| Toluène | 3,0 mg/L ± 10 % | 1,0 mg/L | >96,9 % |
| Endrin | 0,006 mg/L ± 10 % 0,002 mg/L >96,4 % | ||
| Aténolol 200 ± 20 % | 60 ng/L | >97,0 % | |
| Triméthoprime | 140 ± 20 % | 20 ng/L | >97,4 % |
| Linuron | 140 ± 20 % | 20 ng/L | >97,9 % |
| Estrone | 140 ± 20 % | 20 ng/L | 93,8 % |
| Nonylphénol | 1400 ± 20 % | 200 ng/L | 96,1 % |
| Carbamazépine | 1400 ± 20 % | 200 ng/L | 99,20 % |
| Phenytoin | 200 ± 20 % 30 ng/L | 99,3 % / 98,6 % | |
| Naproxène | 140 ± 20 % | 20 ng/L | 93,3 % |
| Bisphénol A | 2000 ± 20 % | 300 ng/L | 98,9 % |
Paramètres de tests : pH = 7,5 ± 0,5 à moins d'indications contraires. Débit = 0,5 gpm (1,89 Lpm). Pression = 60 lb/po² (413,7 kPa). Temps = 20 °C à 22 °C (68 °F à 71,6 °F). Capacité de service nominale = 200 gallons (757 litres).
Les composés certifiés en vertu de la norme NSF 401 sont considérés comme appartenant à la catégorie des "composés émergents/contaminants secondaires". Les composés émergents/contaminants secondaires sont des composés qui ont été détectés à de faibles concentrations dans des sources d'approvisionnement en eau potable; même s'ils n'apparaissent qu'à de faibles concentrations, ces composés peuvent influencer la perception et le niveau d'acceptation de la qualité de l'eau de consommation par le public.
Il est important que les critères de fonctionnement, d'entretien et de remplacement du filtre soient respectés pour que le produit donne le rendement annoncé. Des dommages à la propriété peuvent se produire lorsque les instructions ne sont pas toutes respectées. La cartouche jetable doit être changée au moins tous les 6 mois. Utiliser le filtre de remplacement UKF8001, no de pièce P8RFWB2L, part #EDR1RXD1/EDR1RXD1B. Prix suggéré au détail en 2015 de 49,99 \US/49,95 \ CAN. Les prix sont indiqués sous réserve de modification. Le système de contrôle du filtre mesure la quantité d'eau qui passe par le filtre et indique quand remplacer le filtre. Pour savoir comment vérifier l'état du filtre, consulter "Utiliser les commandes" ou "Système de filtration d'eau" dans les instructions d'utilisation ou le guide d'utilisation. Après avoir remplacé le filtre à eau, purger le système d'eau. Voir les sections "Distributeur d'eau et de glaçons" ou "Distributeur d'eau" dans les instructions d'utilisation ou le guide d'utilisation. Ces contaminants ne sont pas nécessairement présents dans l'approvisionnement d'eau. Même si le test a été effectué dans des conditions de laboratoires standard, le rendement réel peut varier.
■ Le produit doit être utilisé pour l'eau froide seulement.
Le circuit d'eau doit être installé conformément aux lois et règlements locaux et à ceux de l'État concerné. ■ Ne pas utiliser ce produit pour filtrer une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l'absence d'un dispositif de désinfection adéquat en amont ou en aval du système. Les systèmes certifiés pour la réduction des kystes peuvent être utilisés pour une eau désinfectée susceptible de contenir des kystes filtrables. EPA Est. No. 082047-TWN-001 - Consulter la section "Garantie" (dans les instructions d'utilisation ou le guide d'utilisation) pour connaître la garantie limitée, le nom et le numéro de téléphone du fabricant.
Directives d'application/paramètres d'approvisionnement en eau
Source d'eau Pression d'eau
Pression d'eau 30 lb/po ² à 120 lb/po ² (241 kPa à 827 kPa)
Température de l'eau 33 °F à 38 °F (0.6 °C à 37.8 °F)
Débit nominal 0,6 gpm (2,27 L/min) à 60 lb/po² (413.7 kPa)
Le système de filtration d'eau peut prendre en charge une pression d'eau pouvant atteindre 120 livres par pouce carré (lb/po²). Si l'alimentation en eau est supérieure à 80 lb/po², installer un détendeur avant d'installer le système de filtration d'eau.

Lorsque vous appelez le centre d'expérience de la clientèle, veuillez garder à disposition les renseignements suivants :
■Nom, adresse et numéro de téléphone
■Numéros de modèle et de série
■Une description claire et détaillée du problème rencontré
■ Une preuve d'achat incluant le nom et l'adresse du marchand ou du détaillant
- Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage, veuillez déterminer si des réparations sont nécessaires pour votre produit. Certains problèmes peuvent être résolus sans intervention de dépannage. Prenez quelques minutes pour parcourir la section Dépannage ou Résolution de problèmes du guide d'utilisation et d'entretien, ou rendez-vous sur le site https://www. jennair. ca.
- Tout service sous garantie doit être effectué exclusivement par nos fournisseurs de dépannage autorisés JennAir. Aux É.-U. et au Canada, dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au
Centre d'Expérience de la clientèle JennAir
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247).
Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand JennAir autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
Garantie limitée de deux ans (pièces et MAIN d'œuvre)
Pendant deux ans à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque Jenn Air de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada, LP (ci-après désignées "Jenn Air") décidera à sa seule discrétion de remplacer le produit ou de couvrir le coût des pièces spécifiées par l'usine et de la main-d'œuvre nécessaires pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté. S'il est remplacé, l'appareil sera couvert pour la période restant à courir de la garantie limitée d'un an du produit d'origine.
Garantie limitée de la deuxième à la cinquième année inclusivement sur la doublure de la cavité et sur le système de réfrigération SCELLE
De la deuxième à la cinquième année inclusivement à compter de la date d'achat initiale, lorsque ce gros appareil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes au produit ou fournies avec, la marque JennAir paiera pour les pièces de rechange spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre concernant les composants suivants pour corriger les défauts non esthétiques de matériau ou de fabrication de ladite pièce qui empêchent le réfrigérateur de fonctionner et qui étaient déjà présents lorsque ce gros appareil ménager a été acheté :
■ Doublure de la cavité du réfrigérateur/congélateur si la pièce se fissure en raison d'un vice de matériau ou de fabrication.
■Système de réfrigération scellé (y compris le compresseur, l'évaporateur, le condenseur, le séchoir et les conduits de connexion).
Garantie limitée de la sixième à la dixième année (système de réfrigération SCELLE uniquement main-d'oeuvre NON comprise)
De la sixième à la dixième année inclusivement à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque JennAir paiera pour les pièces de rechange spécifiées par l'usine pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication sur le système de réfrigération scellé qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté pour les pièces suivantes : compresseur, évaporateur, condenseur, sécheuse et conduits de connexion.
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Jenn Air. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s'applique exclusivement lorsque le gros appareil ménager est utilisé dans le pays où il a été acheté. La présente garantie limitée est valable à compter de la date d'achat initial par le consommateur. Une preuve de la date d'achat initial est exigée pour obtenir un dépannage dans le cadre de la présente garantie limitée.
- Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions de l'utilisateur, de l'opérateur ou des instructions d'installation.
- Visite d'instruction à domicile pour montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil.
- Visites de service pour rectifier une installation ou un entretien fautifs du produit, une installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou la rectification de l'installation électrique ou de la plomberie du domicile (ex : câblage électrique, fusibles ou tuyaux d'arrivée d'eau du domicile).
- Pièces consommables (ex : ampoules, batteries, filtres à air ou à eau, solutions de conservation, etc.).
- Défauts ou dommages résultant de l'utilisation de pièces ou accessoires JennAir non authentiques.
- Dommages causés par : accident, mésusage, abus, incendie, inondations, catastrophe naturelle ou l'utilisation de produits non approuvés par JennAir.
- Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage ou des défauts résultant d'une réparation, altération ou modification non autorisée faite à l'appareil.
- Défauts d'apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi par le fini de l'appareil ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à JennAir dans les 30 jours suivant la date d'achat.
- Décoloration, rouille ou oxydation des surfaces résultant d'environnements caustiques ou corrosifs, incluant des concentrations élevées de sel, un haut degré d'humidité ou une exposition à des produits chimiques (exemples non exhaustifs).
- Perte d'aliments ou de médicaments due à la défaillance du produit.
- Enlèvement ou livraison. Ce produit est conçu pour être réparé à l'intérieur du domicile.
- Frais de déplacement et de transport pour le dépannage/la réparation dans une région éloignée où une compagnie de service JennAir autorisée n'est pas disponible.
- Retrait ou réinstallation d'appareils inaccessibles ou de dispositifs préinstallés (ex : garnitures, panneaux décoratifs, plancher, meubles, îlots de cuisine, plans de travail, panneaux de gypse, etc.) qui entravent le dépannage, le retrait ou le remplacement du produit.
- Service et pièces pour des appareils dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou ne peuvent pas être facilement identifiés.
Le coût d'une réparation ou d'un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.
CLAUSE d'exonération de responsabilité au TITRE des garanties implicites
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PERIODE AUTORISEE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre.
Exonération de responsabilité dans les domaines NON couverts par la garantie
JennAir décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à JennAir ou à votre détaillant pour obtenir les modalités d'achat d'une garantie étendue.
Limitation des recours; exclusion des dommages fortuits ou indirects
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PREVUE PAR LA PRÉSENTE. JENNAIR N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États et certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre.
12/14