BrematicPRO RM868 01 - Maison intelligente BRENNENSTUHL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BrematicPRO RM868 01 BRENNENSTUHL au format PDF.
| Type de produit | Détecteur sans fil de chaleur et de fumée |
| Marque | Brennenstuhl |
| Modèle | BrematicPRO RM868 01 |
| Fréquence radio | 868,3 MHz |
| Bande de fréquences | 868,1 - 868,5 MHz |
| Puissance d'émission max. | < 20 mW |
| Duty Cycle | < 1% par heure |
| Alimentation | 2 piles LR6/AA/Mignon 1,5V |
| Alarme acoustique | Env. 85 dB (à 3 m de distance) |
| Dimensions (diamètre x profondeur) | 120,1 mm x 36,7 mm |
| Poids | 120 g |
| Température ambiante | De 0 °C à 35 °C |
| Indice de protection | IP20 |
| Durée de vie des piles | Env. 1 an |
| Norme testée | DIN EN 14604:2005/AC:2008 |
| Détection | Fumée (photoélectrique) et chaleur (54-70 °C) |
| Montage | Au plafond ou mural avec plaque de montage |
| Contenu de la livraison | Détecteur, 2 piles AA, 2 vis/chevilles, guide rapide, mode d'emploi (numérique) |
| Nettoyage | Mensuel avec chiffon sec |
| Remplacement piles | Annuel |
| Durée de vie de l'appareil | 10 ans |
| Fonction radio | Protocole propriétaire, portée variable selon bâtiment |
| Intégration | Système BrematicPRO (Gateway nécessaire) |
FOIRE AUX QUESTIONS - BrematicPRO RM868 01 BRENNENSTUHL
Questions des utilisateurs sur BrematicPRO RM868 01 BRENNENSTUHL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Maison intelligente au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BrematicPRO RM868 01 - BRENNENSTUHL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BrematicPRO RM868 01 de la marque BRENNENSTUHL.
MODE D'EMPLOI BrematicPRO RM868 01 BRENNENSTUHL
Détecteur sans fil de chaleur et de fumée
Mode d'emploi

4 rue de Bruxelles - F-67170 Bernolsheim
Blegistasse 13·CH-6340 Baar
www.brematic.com
4 rue de Bruxelles - F-67170 Bernolsheim
Blegistrasse 13, CH-6340 Baar
www.brematic.com
Légende des pictogrammes utilisés
Consignes de sécurité 24
Consignes de sécurité particulières concernant l'usage des piles.. Page 24
Plan d'évacuation en cas de feu
Utilisation conforme
Informations sur le fonctionnement radio... 25
Duty Cycle... 25
Contenu de la livraison
Caractéristiques techniques 25
Aperçu de l'appareil
Face avant de l'appareil 26
Dessous de l'appareil. Page 26
Dessous de l'appareil avec couvercle du boîtier ouvert / plaque de montage.. Page 26
Fonctionnalité 26
Préparatifs.. 26
Mise en place / remplacement des piles... 26
Lieudemontage
Pièces avec une inclinaison de plafond proportionnelle
Lieux de montage à éviter
Montage 29
Mode normal 29
Test de fonctionnement
Signaux d'alarme 29
Programmer le détecteur de fumée et de chaleur sur le BrematicPRO Gateway
Nettoyer l'appareil
Restaurer les paramètres d'usine
Dépannage 30
Mise au rebut.
Service 31
Fabricant 31
Déclaration de conformité Page 31
Légende des pictogrammes utilisés
Lire le mode d'emploi! Attention! Risque d'électrocution!
Attention! Risque d'explosion!
Respectez les avertisions et consignes de sécurité !
Risques pour l'environnement pour cause de mise au rebut incorrecte des piles!
Mettez l'emballage et l'appareil au rebut dans le respect de l'environnement!
Consignes de sécurité
Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Avant l'utilisation de l'appareil, veuillez lire attentivement toutes les instructions d'utilisation et consignes de sécurité. N'utilisez cet appareil que conformément aux instructions et dans les domaines d'application spécifiés. Si vous donnez l'appareil à des tiers, remettez-leur également la totalité des documents.
RISQUE D'accident pour les enfants en BAS age
ET LES ENFANTS! Ne laissez jamais les enfants manipuler les emballages sans surveillance. Risque de suffocation en cas d'ingestion ou d'inhalation de petites pièces ou de films plastiques. Les enfants sous-estiment souvent les dangers. Toujours tenir l'appareil hors de portée des enfants. Ce n'est pas un jouet.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes avec des capacités physiques, psychiques ou sensorielles limitées ou manquant d'expérience ou de connaissances, s'ils sont surveillés ou s'ils ont été informés de l'utilisation de l'appareil de manière sûre et complètement des risques découlant de son utilisation. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance domestique ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Faites fonctionner l'appareil uniquement dans un environnement sec et sans poussière.
Faites fonctionner l'appareil uniquement dans des espaces intérieurs.
N'exposez pas l'appareil à des conditions défavorables, comme
l'humidite,
Les rayons du soleil en contact, - rayonnement de chaleur, le froid, les vibrations.
Attention! RISQUE de blessures!
N'ouvre pas le boîtier. L'appareil ne contient pas de pièce nécessitant un entretien. Ne faites pas fonctionner l'appareil en cas de dommages visibles. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels causés par une manipulation incorrecte ou par le non-respect des consignes de sécurité! Dans de tels cas, la garantie est annulée! Toute utilisation autre que celle décrite dans ce mode d'emploi conduit à un endommagement de l'appareil. N'effectuez aucune modification de la structure de l'appareil. Dans le cas contraire, un fonctionnement sûr ne peut être garantie. L'appareil doit être remplacé tous les 10 ans. L'appareil ne doit être ni couvert ni peint. L'appareil ne réagit ni aux flammes ni au gaz. L'appareil ne détecte la fumée que dans la pièce dans laquelle il est installé.
ATTENTION: DOMMAGES DE L'OUIE POSSIBLES! Le détecteur de fumée émet un signal d'alarme très fort et très strident qui peut endommager l'ouie. Maintenez pour cela une distance minimale de 50 cm lors d'un test de fonctionnement.
DANGER de MORT!
Ne laisssez pas les piles à la portée des enfants. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin!
ATTENTION! RISQUE D'EXPLOSION! Ne rechargez jamais des piles non rechargeables, ne les court-circuitez pas et / ou ne les ouvrez pas!
Ne jetez jamais les piles dans le feu ou dans l'eau!
Ne soumettez pas les piles à une charge mécanique!
Danger de fuite des piles
En cas de fuite des piles, retirez-les immédiatement de l'appareil pour éviter tout dommage! Évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses! Si vous entrez en contact avec l'acide des piles, rincez immédiatement les parties touchées à l'eau claire et consultez sans attendre un médecin! Utilisez uniquement des piles du même type! Ne mêlez pas des piles usagées et des piles neuves! Évitez d'exposer les piles à des conditions et températures extrêmes susceptibles de les endommager, par ex. sur des radiateurs / exposition directe au soleil. Retirez les piles de l'appareil si vous n'allez pas l'utiliser pendant une longue durée!
Risque d'endommagement de l'appareil
Utiliser uniquement le type de piles indiqué! Lors de la mise en place des piles, veillez à respecter la polarité! Celle-ci est indiquée dans le compartiment à piles! Si nécessaire, nettoyez le contact de la pile et de l'appareil avant l'insertion! Retirez immédiatement les piles usagées de l'appareil!
Plan d'évacuation en cas de feu
Il est recommandé d'élaborer un plan d'évacuation ensemble avec tous les habitants de la résidence. Assurez-vous que la voie d'évacuation ne soit en aucun cas bloquée par des obstacles. Choisissez pour la voie d'évacuation le chemin le plus rapide et le plus sûr vers l'extérieur.
Utilisation conforme
Le détecteur de fumée radio a pour rôle de surveiller le développement de chaleur et de fumée dans les environs et d'émettre un signal d'alarme et un message en cas de détection de fumée ou du seuil de température dépassant 54°C.
Informations sur le fonctionnement radio
Cet appareil fonctionne sur la base du protocole radio propriété 868.3 MHz. La transmission radio est réalisée sur un trajet de propagation non exclusif. Ainsi, des perturbations ne peuvent pas être exclues. La portée dans des bâtiments peut donc être fortement différente de celle en zone dégagée. Hormis la puissance d'émission et les propriétés de réception du récepteur, des conditions environnementales, comme par exemple l'humidité de l'air et les spécificités de construction sur place, jouent un rôle important.
La portée peut être en partie fortement réduite à cause de :
- parois en bois, plâtre, béton, béton armé
- la proximité d'objets métalliques et de conducteurs
- perturbations à bande large, par exemple dans des zones résidentielles (téléphones DECT, téléphones portables, écouteurs radio, haut-parleurs radio, station météo radio, systèmes de surveillance pour bébés)
- la proximité de moteurs électriques, transformateurs, blocs d'alimentation, ordinateurs
Le Duty Cycle désigne une limitation de la durée d'émission définie par la loi concernant les appareils émettant dans la plage de fréquences de 868 MHz. Ainsi, un fonctionnement sans faille des appareils fonctionnant dans la plage des 868 MHz doit être assuré. La durée maximale d'émission d'un appareil est de 1% d'une heure (ce qui correspond à 36 secondes / heure). Après avoir atteint cette limite de 1%, une émission n'est plus possible jusqu'à ce que la limitation de temps du Duty Cycle soit achevée, c'est-à-dire après une heure. En mode normal, le temps d'émission n'est en général pas dépassé.
Contenu de la livraison
1 x détecteur sans fil de chaleur et de fumée 2 x piles LR6/AA/Mignon 1,5V 2 x vis/chevilles 1 x guide rapide d'instructions 1 x mode d'emploi (numérique, à télécharger)
Caractéristiques techniques
Désignation du produit : RM 868 01 4211
N° d'art. : 1294300
Fréquence radio: 868,3 MHz
Bande de fréquences : 868.1 - 868.5 MHz
Puissance d'émission max.: < 20mW
Duty Cycle: < 1% par h
Tension d'alimentation: 2 x LR6 / AA / Mignon
Température ambiante : de 0 °C à 35 °C
Indices de protection : IP20
Alarme acoustique: env. 85 dB (à 3 m de distance)
Dimensions : 120,1 mm, 36,7 mm de profondeur
Poids: 120g
Durée de vie des piles : env. 1 an (typ.)
Testé selon : DIN EN 14604:2005/AC:2008
Détectée : fumée et chaleur (domaine de chaleur 54-70°C)
Sous réserve de modifications techniques.



Fonctionnalité
Le détecteur de fumée radio fait partie du système Brennenstuhl Home Automation BrematicPRO qui est piloté par l'application ou le logiciel pour PC BrematicPRO.
Le détecteur de fumée radio détecte à l'aide d'une technologie photoélectrique la formation de fumée ainsi que le dépassement du seuil de température de 54°C via un capteur de température. Il émet un signal d'alarme et un message au Gateway. Après le déclenchement du détecteur de fumée radio, des actions (Task) peuvent être déclenchées via l'application / le logiciel PC. Une notification push ou un e-mail peut par exemple être envoyé. Cela permet de réagir à temps en cas de feu éloigné spatialement, par exemple à un autre étage.
Mise en place / remplacement des piles
Remplacez tous les ans les piles afin de garantir un fonctionnement fiable.
2 piles 1,5 V (de type AA)
Le détecteur de fumée radio émet toutes les 50 secondes un signal audible en cas de piles faibles. Remplacez les piles lorsque le signal retentit.
Débranchez le détecteur de fumée radio de la plaque de montage en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Le cas échéant, retirez la pile usée. Placez la pile selon sa polarité dans le compartiment à pile. À cet effet, aidez-vous des marques générées dans le compartiment à piles. Placez le détecteur de fumée radio sur la plaque de montage et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit fermement enclenché.
Indication: sans pile, le détecteur de fumée radio ne peut être installé sur la plaque de montage.
Le détecteur de fumée radio est prêt à l'emploi. Réalisez un test de fonction (voir «Test de fonctionnement»).
Lieu de montage
Les lieux de montage pour détecteurs de fumée sont réglementés de manière obligatoire dans la norme applicable DIN EN 14676 valable en Allemagne.
Indication : afin d'obtenir une protection complète, des détecteurs de fumée devraient être installés dans toutes les pièces, couloirs, espaces de stockage, caves et greniers. Il est recommandé d'utiliser plusieurs détecteurs de fumée dans les pièces de plus de 60m² ainsi que dans les couloirs longs de plus de 10m
Vous devriez au moins satisfaire la protection minimale et équiper chaque chambre à coucher et chambre d'enfant d'un détecteur de fumée ainsi que les couloirs qui servent d'issue de secours. Pour une protection optimale, montez dans toutes les pièces et tous les couloirs au moins un détecteur de fumée (image A).

Dans les couloirs et les passages ayant une largeur maximale de 3m, l'écart entre deux détecteurs de fumée doit être de 15 m maximum. L'écart du détecteur avec la surface frontale du couloir ou du passage ne doit pas dépasser 7,5 m. Un détecteur doit être agencé au niveau de croisements, de zones de jonction et de coins (ligne de mitre) de couloirs et de passages (image B):

Si la longueur et la largeur d'une mezzanine font plus de 2m et que la mezzanine a une surface de plus de 16m², un détecteur supplémentaire est nécessaire sous la mezzanine (image C).

Pièces avec une inclinaison de plafond proportionnelle
Si la partie horizontale du plafond fait moins de 1 m de large, montez le détecteur comme indiqué sur l'image D.
Détecteur sans fil de chaleur et de fumée 868.3 mhz
Si la partie horizontale du plafond fait plus de 1 m de large, montez le détecteur au centre de la partie horizontale du plafond. Si la pièce fait plus de 6 m de haut, utilisez un détecteur de fumée supplémentaire.

Dans les pièces où l'inclinaison du plafond est >20°, installez le détecteur de fumée comme indiqué sur l'image E. Sur un plafond penché, le détecteur doit être installé à 50-100 cm du point le plus haut (image E).

Puisque la fumée monte vers le haut, les détecteurs de fumée doivent toujours être montés au plafond, autant que possible au milieu de la pièce dans une position horizontale. Selon DIN EN14676, un écart minimum de 0,5 m doit être respecté avec le mobilier au plafond et sur les murs.
Ne pas monter dans des pointes de toit (au moins 30 à 50 cm en dessous), ni à proximité de conduits d'aération ou dans de forts courants d'air.
Si des solives d'une hauteur de plus de 20cm sont presents et que les zones de plafond entre les poutres ont une surface supérieure a 36m²
des détecteurs de fumée supplémentaires doivent être installés dans les zones de plafond. Si la hauteur des solives est inférieure à 20 cm, installez dans ce cas un détecteur de fumée au centre du plafond et non sur une poutre (images F-H).

Exemple pour une subdivision avec une hauteur ≤ 0,2m

Exemple pour des subdivisions avec une hauteur >0,2m et une zone de plafond >36m^2

Exemple pour des subdivisions avec une hauteur >0,2m et une zone de plafond ≤ 36m^2
1 = zone de plafond 2 = subdivision /h = H
Lieux de montage à éviter
- Ne pas installer de détecteur de fumée dans des environnements soumis à courants d'air, par exemple près d'admissions de climatisations et de ventilations.
- Dans les salles de bain, les salles de douche ou dans les pièces dans lesquelles la température dépasse 45°C ou descend en dessous de 5°C.
- Pas dans les pointes de toit car de l'air libre de fumée pourrait s'y accumuler en cas de feu.
- appement, la poussière ou l'humidité peuvent déclencher une fausse alerte.
- Dans les zones très poussiére ée et affecter la sécurité de fonctionnement.
- À une distance de moins de 1,50 m de tubes fluorescentes.
Montage
AVERTISSEMENT! Pour éviter les accidents, montez le détecteur de fumée correctement au plafond selon les instructions de montage. ATTENTION! RISQUE D'ÉLECTROCUTION! Veillez à ne pas endommager les lignes de courant encastrées dans le mur pendant le montage.
L'appareil est équipé d'une plaque de montage permettant un montage mural ou au plafond. Le matériel de fixation joint est adapté pour un montage sur des plafonds en béton. Pour d'autres supports, il est nécessaire de se procurer le matériel de fixation correspondant dans un magasin spécialisé.
- Choisir une position de montage appropriée pour l'appareil dans la pièce à surveiller.

Enlevez l'appareil de la plaque de montage. Marquez les trous de perçage au mur avec un crayon, en vous aidant de la plaque de montage. Percez les trous marqués (foret 5,5 mm, 25-30 mm env. de profondeur dans le cas de plafonds en béton / foret 2,5 mm, 20 mm
env. de profondeur dans le cas de revêtements en bois ou de poutres) et insérez les chevilles.
Visser la plaque de montage. Insérer les piles dans l'appareil. Placer l'appareil sur la plaque de montage et visser dans le sens horaire.
Mode normal
En mode normal, la LED de l'appareil clignote une fois toutes les 50 secondes.
Test de fonctionnement
ATTENTION: DOMMAGES DE L'OUIE POSSIBLES! Le détecteur de fumée émet un signal d'alarme très fort et très strident qui peut endommager l'ouie. Maintenez pour cela une distance minimale de 50 cm lors d'un test de fonctionnement. Il est recommandé de tester l'appareil toutes les semaines afin de s'assurer de son fonctionnement correct. Pressez et maintenez la touche de test / de programmation durant 4 secondes minimum jusqu'à ce que l'alarme retentisse. Le signal d'alarme retentit rapidement trois fois soit d'affilée. Avec une pause de 1,5 seconde, le signal d'alarme précédent est répété deux fois, jusqu'à ce que la touche de test / de programmation soit relâchée. Si aucun signal ne retentit ou un autre signal retentit, cela signifie qu'il y a un défaut ou que la pile est usée. Si le test de fonctionnement ne se termine pas avec succès, remplacez l'appareil.
Signaux d'alarme
| Alarme anti-fumée | Le signal retentit pendant 0,5 seconde avec une pause de 0,1 seconde six fois d'affliée. En même temps, la LED de l'appareil clignote rouge toutes les secondes. ÀpRES une pause de 4,5 secondes, le signal d'alarme est répété. |
| Alarme anti-chaleur | Le signal retentit pendant 0,2 seconde avec une pause de 0,1 seconde pendant 8,5 secondes d'affliée. En même temps, la LED de l'appareil clignote rouge toutes les secondes. ÀpRES une pause de 4,5 secondes, le signal d'alarme est répété. |
L'alarme s'arrête seulement lorsque plus aucune particule de fumée n'est reconnue par le détecteur de fumée et que la température ambiante descend à 54°C.
Lorsque le signal d'alarme retentit, vérifie si un feu s'est déclenché. En cas de feu, quittez immédiatement le BATIMENT et appelez les pompiers.
Programmer le détecteur de fumée et de chaleur sur le brematicpro gateway
L'application ou le logiciel pour PC BrematicPRO est installé et lancé.
Le BrematicPRO Gateway est prêt à fonctionner.
• Respectez une distance minimale de 50 cm entre l'appareil et le Gateway. Ouvrez le menu «Réglages». • Sélectionnez le sous-menu «pièces» et désirez ensuite la piece. Appuyez sur la touche «Ajouter un appareil». Sélectionnez la bande de fréquences «868 MHz». - Choisissez dans «Nouvel appareil» le point capteur / détecteur et validez votre choix avec «suivant». Suivez les instructions à l'écran. • Pressez sur l'appareil la touche Test / Programmation trois fois de suite en l'espace de 2 secondes.
Le succès de la programmation est signalé par un son. Si la programmation a échoué, la LED de l'appareil continue de clignoter. Pressez de nouveau la touche Test / Programmation de l'appareil pour arrêter la LED de l'appareil. Si besoin, répétez à nouveau le procédé de programmation.
Entrez une désignation d'appareil pour l'appareil, par exemple «Déteceur de fumée de la salle de jour». Sélectionnez «Ajouter» pour attribuer l'appareil à la pièce. Quittez ensuite la pièce avec «Retour», puis appuyez sur «Terminé» pour finaliser le processus de programmation.
Retrouvez plus d'informations relatives à l'application et à l'utilisation du produit sur la page d'accueil du site: www.brematic.com/fr/service.
Nettoyer l'appareil
Le détecteur de fumée doit être nettoyé au moins une fois par mois. Enlevez la pile avant le nettoyage. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon sec et ne peluchant pas. Vous pouvez humidifier légèrement le chiffon en cas de salissures importantes. N'utilisez pas de nettoyant à base de solvant pour le nettoyage. La surface et l'inscription de l'appareil pourrait sinon être endommagée. N'immergez jamais l'appareil dans de l'eau ou d'autres liquides. Vous risquez sinon d'endommager l'appareil.
Après le nettoyage, insérez à nouveau la pile et réalisez ensuite un test de fonctionnement (voir chapitre «Test de fonctionnement»).
Restaurer les paramètres d'usine
L'appareil peut à tout moment être restauré à son état d'origine.
Enlevez les piles pendant 5 secondes. Pressez la touche Test / Programmation et maintenez-la enfoncée.
Enlevez les piles.
Continuez à maintenir la touche Test / Programmation enfoncée jusqu'à ce que la LED de l'appareil s'éteigne. Lâchez la touche Test / Programmation. La LED de l'appareil s'allume. Pressez à nouveau la touche Test / Programmation.
Un signal d'alarme est émis pour confirmer que l'appareil est réinitialisé.
Dépannage
| Affichage Signification Solution | ||
| Son pulsatoire persistant. | L'alarme ou la fonction test a eté déclenchée. | Quitter immédiate-ment la zone de danger ou lâcher le bouton test (dans le cas d'un test de fonctionnement). |
| Le signal audible retentit toutes les 50 secondes. | La pile est faible. Remplace la pile. | |
| Le signal sonore retentit trois fois toutes les 0,5 seconde. | L'appareil se trouve en test de fonctionnement. | Lâchez la touche Test / Programmation pour arrêter le test de fonctionnement. |
Mise au rebut

Lage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.
Renseignez-vous auprès de votre commune ou de votre ville sur les possibilités de mise au rebut du produit usage.

Afin de contribuer à la protection de l'environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usage dans les ordures ménagères, éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d'ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.
Les piles défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE et à ses modifications. Les piles et/ou l'appareil doivent être retournés dans les centres de collecte proposés.

Risques pour l'environnement pour cause de mise au rebut incorrecte des piles!
Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez always deposer les piles usagées dans les conteneurs de recyclage de votre commune.
Service
Vous trouvez les informations détaillées concernant le produit sur
le site : www.brematic.com/fr/service.
Tél.: 0080048720743 (appel Gratuit)
Fabricant
4 rue de Bruxelles • F-67170 Bernolsheim
Blegistasse 13·CH-6340 Baar
www.brematic.com
Déclaration de conformité
Par la présente, nous, société Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG, déclarons que le type de matériel radio RM868 01 4211 est conforme aux directives 2014/53/UE et 2011/65/UE (RoHS II). La déclaration de conformité européenne est disponible en version complète à l'adresse Internet suivante: www.brematic.com/fr/service/konformitaetserklaerung/ke_1294300.pdf
Cet appareil est conforme aux exigences légales nationales et européennes en application. Tous les noms de société et de produits cités dans ce document sont des marques déposées par leurs propriétaires respectifs.

4 rue de Bruxelles - FR-67170 Bernolsheim
Blegistasse 13·CH-6340 Baar
www.brematic.com
2 batteries de 1,5 V (comme AA)
4 rue de Bruxelles - F-67170 Bernolsheim
Blegistrasse 13, CH-6340 Baar
www.brematic.com
4 rue de Bruxelles F 67170 Bernolsheim
lectra-t AG
Blegistrasse 13 - CH-6340 Baar
www.brematic.com