BCP320 - Blender SIMEO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BCP320 SIMEO au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Blender |
| Puissance | 320 W |
| Capacité du bol | 1,5 L |
| Matériau du bol | Plastique |
| Nombre de vitesses | 2 vitesses + fonction pulse |
| Accessoires inclus | Coupe-légumes, filtre |
| Utilisation | Idéal pour smoothies, soupes et sauces |
| Entretien | Bol et accessoires compatibles lave-vaisselle |
| Dimensions | 25 x 15 x 15 cm |
| Pays d'origine | France |
| Garantie | 2 ans |
| Consommation énergétique | A |
| Mesures de sécurité | Système de verrouillage du couvercle |
FOIRE AUX QUESTIONS - BCP320 SIMEO
Questions des utilisateurs sur BCP320 SIMEO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BCP320 - SIMEO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BCP320 de la marque SIMEO.
MODE D'EMPLOI BCP320 SIMEO
Blender chauant spécial soupes BCP320
NOTICE D’UTILISATION
BCP320-IM.indd 1 25/10/2018 18:462 Vous venez d’acquérir un produit de la marque Siméo. Ce dernier a été conçu avec soin et a été soumis à de nombreux tests de contrôle. Nous vous remercions de la conance portée à notre marque et souhai- tons que cet appareil vous apporte entière satisfaction. Nous vous demandons de lire attentivement cette notice dans son inté- gralité avant d’utiliser votre appareil. Conservez-la, vous pourriez avoir besoin de vous y référer dans le futur. DESCRIPTIF TECHNIQUE
Molette variateur de vitesse Marche/Arrêt Programmes
BCP320-IM.indd 2 25/10/2018 18:463 RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Cet appareil est prévu pour un usage domestique uniquement. Toute autre utilisation annule la garantie.
- Si le câble d’alimentation est endom- magé, il doit être remplacé par le fabri- cant, son service après-vente ou des personnes de qualication similaire an d’éviter un danger.
- Les instructions complètes pour le nettoyage de l’appareil en toute sécu- rité sont précisées dans la rubrique «Nettoyage» de la présente notice.
- Le nettoyage et l’entretien par l’utilisa- teur ne doivent pas être eectués par des enfants, à moins qu’ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils soient sous la surveillance d’un adulte.
- Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques, à l’exception: - des coins-cuisine réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels ; BCP320-IM.indd 3 25/10/2018 18:464 - des fermes ; - l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel ; - des environnements du type chambre d’hôtes ; et n’est pas prévu pour une utilisation commerciale.
- Ne pas manipuler l’appareil les mains mouillées.
- Une mauvaise utilisation de l’appareil entraîne un risque de blessure.
- Garder l’appareil et son cordon d’ali- mentation hors de portée des enfants.
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants.
- Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités phy- siques, sensorielles ou mentales sont BCP320-IM.indd 4 25/10/2018 18:465 réduites ou dont l’expérience et les connaissances ne sont pas susantes, à condition qu’ils bénécient d’une sur- veillance ou qu’ils aient reçu des ins- tructions quant à l’utilisation de l’appa- reil en toute sécurité et dans la mesure où ils en comprennent bien les dangers potentiels.
- Une mauvaise utilisation de l’appareil entraine un risque de blessure.
- Des précautions doivent être prises lors de la manipulation des couteaux aûtés, lorsqu’on vide le bol et lors du nettoyage.
- Toujours déconnecter l’appareil de l’ali- mentation si on le laisse sans surveil- lance et avant montage, démontage ou nettoyage.
FONCTION CHAUFFAGE DE LIQUIDE
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans, à condi- BCP320-IM.indd 5 25/10/2018 18:466 tion qu’ils bénécient d’une surveil- lance ou qu’ils aient reçu des instruc- tions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent bien les dangers encourus.
- Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités phy- siques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont l’expérience ou les connaissances ne sont pas susantes, à condition qu’ils bénécient d’une sur- veillance ou qu’ils aient reçu des ins- tructions quant à l’utilisation de l’appa- reil en toute sécurité et en comprennent bien les dangers potentiels.
- Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou dans quelque liquide que ce soit.
- Éviter tout débordement sur le connecteur.
- La surface de l’élément chauant pré- sente une chaleur résiduelle après utilisation. BCP320-IM.indd 6 25/10/2018 18:467
- Les surfaces de l’appareil peuvent être très chaudes lorsque l’appareil fonctionne.
- Respecter impérativement les consignes d’utilisation du mode d’emploi.
- Ne jamais surcharger l’appareil.
- Ne pas excéder 5 minutes de mixage continu, au risque d’irrémédia- blement endommager l’appareil.
- Si le corps de l’appareil devient très chaud et/ou si une odeur de chaud se fait sentir, stopper immédiatement l’appareil, le débrancher et le laisser totalement refroidir avant de l’utiliser à nouveau.
- Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché.
- Ne jamais laisser les éléments d’emballage (sacs plastiques, polystyrène…) à la portée des enfants, ce sont des sources poten- tielles de danger.
- Ne brancher l’appareil que sur une prise répondant aux prescriptions de sécurité avec mise à la terre.
- S’assurer que la tension de secteur correspond bien à celle marquée sur la plaque signalétique gurant sous l’appareil.
- Dans le cas où une rallonge serait nécessaire, utiliser une rallonge avec prise de terre incorporée et d’une intensité nominale susante pour supporter l’alimentation électrique. Nous vous conseillons d’utili- ser des produits portant la marque NF.
- S’assurer avant chaque utilisation que le cordon d’alimentation est en parfait état.
- Assurez-vous que l’installation électrique est susante pour alimenter cet appareil.
- An d’éviter une surcharge du réseau électrique, veiller à ne pas bran- cher d’autres appareils à forte consommation électrique sur le même circuit.
- S’assurer avant chaque utilisation que le cordon d’alimentation est en parfait état.
- Ne pas faire fonctionner l’appareil avec le cordon d’alimentation enroulé. BCP320-IM.indd 7 25/10/2018 18:468
- Ne pas tirer sur le cordon ou sur l’appareil lui-même pour le débrancher.
- En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, il est dangereux de chercher à réparer l’appareil soi-même, toujours le coner à un pro- fessionnel d’un Centre Service Agréé Siméo. Vous trouverez les coor- données du Centre Service Agréé le plus proche de chez vous sur: www.simeo.tm.fr
- Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques (gel, pluie, soleil…).
- Ne pas placer l’appareil à proximité ou sur une source de chaleur et éviter que le cordon n’entre en contact avec des surfaces chaudes.
- N’utiliser que les accessoires fournis avec l’appareil, au risque de l’endommager.
RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES
- Utiliser l’appareil pour un usage exclusivement alimentaire (aliments solides ou liquides).
- Ne pas excéder les niveaux maxi indiqués sur le bol: 1200ml/1.2L de préparation chaude (SOUPE MAX) et 1500ml/1.5L de préparation froide (MAX).
- Ne pas faire chauer de lait, crème ou préparations à base de ces pro- duits ou à base d’œufs dans le blender.
- Toujours veiller à ôter les noyaux des fruits avant de les coner au blender.
- Lors de l’utilisation des fonctions de cuisson, veiller aux éventuels dégagements de vapeur.
- Ne pas ouvrir le couvercle alors que l’appareil fonctionne.
- Ne pas ajouter de sucre ou assaisonnement sucré (miel, sirop d’agave, sirop de canne à sucre, sirop d’érable…) lors de l’utilisation des fonc- tions de chaue. La préparation risquerait d’accrocher à la plaque chauante inox.
- Toujours débrancher l’appareil avant d’ôter ou de remplacer un accessoire.
- La plaque chauante restera chaude après utilisation, prendre garde à ne pas se brûler lors du nettoyage par exemple.
- Prendre garde aux vapeurs qui peuvent s’échapper du couvercle lors de son ouverture. BCP320-IM.indd 8 25/10/2018 18:469
- Ne jamais utiliser des aliments hors dimension ou des aliments embal- lés. Retirer au préalable tous les papiers d’emballage, aluminium ou lm alimentaire susceptibles de se trouver autour des aliments.
- Ne pas utiliser d’accessoires autres que ceux fournis avec le produit, sous risque d’endommager l’appareil.
- Les lames du couteau inox sont très tranchantes. Les manipuler avec précaution pour éviter tout risque de blessure.
- Toujours introduire les aliments dans le blender par le logement du bouchon doseur lorsque l’appareil fonctionne: ne jamais pousser avec les doigts, ni même une fourchette ou tout autre ustensile de cuisine.
- Si l’appareil se bloque en cours d’utilisation, stoppez immédiatement le fonctionnement au moyen du bouton On/O et débranchez l’appareil. Retirez l’excédent de nourriture, laissez refroidir l’appareil et recom- mencez l’utilisation en veillant à moins charger l’appareil.
- Être vigilant lors du traitement de liquides chauds, car des projections pourraient arriver.
- Ne pas utiliser le blender sans avoir placé son couvercle et son bou- chon doseur.
- Toujours vérier le bon positionnement et le bon état du joint situé autour du couvercle. Un joint mal positionné et/ou endommagé peut entraîner des projections d’aliments chauds et de graves blessures peuvent en résulter.
- Ouvrir le bouchon doseur pour mixer les liquides très chauds. Éloigner alors les mains du couvercle pour éviter tout risque de brûlures dues à des projections de liquide.
- Ne pas toucher le bol de l’appareil lorsque ce dernier fonctionne sur une des fonctions de chaue ni juste après qu’il ait fonctionné. Risques de brûlures.
- Vérier que tous les éléments sont correctement mis en place avant de mettre le blender en marche. Pour ce faire, se référer au para- graphe «Montage» de la notice.
- Toujours attendre l’arrêt complet du moteur avant d’ôter le bol du bloc moteur ou d’enlever le couvercle du bol.
- Ne pas placer le bol, le couvercle et le bouchon doseur au réfrigéra- teur, au congélateur ni au lave-vaisselle.
- Ne pas faire fonctionner l’appareil à vide.
- Placer l’appareil sur une surface plane, horizontale, sèche, non glis- sante et de dimensions susantes pour l’accueillir. BCP320-IM.indd 9 25/10/2018 18:4610
- Ne jamais déplacer l’appareil quand il fonctionne.
- Ne pas déplacer ni ranger l’appareil tant qu’il est chaud, le laisser refroidir à l’air libre auparavant.
- Ne pas faire fonctionner l’appareil sous un meuble mural, une éta- gère, ni à proximité de matériaux inammables (tissus d’ameublement, papiers, cartons…).
- Si de l’eau ou un autre liquide devait déborder et s’introduire dans l’ap- pareil, laissez ce dernier sécher 2 à 3 jours avant de l’utiliser à nouveau.
- Si l’appareil venait à prendre feu, ne pas verser d’eau dessus, mais étouer les ammes au moyen d’un linge mouillé.
- Ne pas utiliser l’appareil pour traiter des aliments très durs ou très secs, sans quoi le couteau ainsi que le moteur risquent d’être endommagés.
- Ne pas entraver les systèmes de sécurité.
- Ne jamais laisser l’appareil en fonction sans surveillance.
- Ne pas encastrer l’appareil.
- Ne pas conserver ni utiliser de sprays inammables ou tout autres pro- duits inammables à proximité de l’appareil.
- Ne pas utiliser l’appareil dans une atmosphère facilement inammable.
- Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’un point d’eau.
- Cet appareil génère des températures élevées qui peuvent occasion- ner des brûlures.
- En cas de contact de la peau avec les parties chaudes de l’appareil, pla- cez immédiatement la brûlure sous un jet d’eau très froide et contactez un médecin.
- Débrancher le cordon d’alimentation de l’appareil dans les cas suivants: - avant toute manipulation d’accessoires, - avant toute manipulation d’aliments, - avant tout nettoyage, - en cas de dérangement ou de mauvais fonctionnement, - en cas de non-utilisation prolongée. L’appareil devient chaud lors de son utilisation et le reste un certain temps après emploi. Le manipuler exclusivement par la poignée. Prendre garde aux dégagements de vapeur chaude au niveau du couvercle et du bec verseur. BCP320-IM.indd 10 25/10/2018 18:4611
SÉCURITÉ ANTI SURCHAUFFE
- An de garantir une longue durée de vie à votre appareil, celui-ci est équipé de capteurs de surchaue liée à des surcharges, qui mettent automatique- ment l’appareil hors tension. Si cette protection est activée, éteignez l’appa- reil à l’aide du bouton On/O.
- Débranchez le cordon d’alimentation et laissez refroidir le moteur pendant 30 minutes au moins.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
- Déballez l’appareil.
- Retirez tous les sachets plastiques, cartons et papiers qui protègent les diérentes parties du blender.
- Procédez au nettoyage tel que précisé dans la rubrique «Nettoyage et entre- tien» de la présente notice.
- Assurez-vous que les pièces soient sèches avant de procéder au mon- tage de l’appareil (voir paragraphe suivant: Montage). Attention ! Ne pas utiliser d’éponge abrasive, paille de fer, détergent abrasif, eau de javel, etc pour le nettoyage de l’appareil. MONTAGE Bol
Tenez le bol par son anse dans votre main droite.
- Placez le bol sur le bloc moteur de manière à bien faire coïncider le bol avec le bloc moteur.
- Pour enlever le bol du bloc moteur et verser votre préparation, sou- levez simplement le bol vers le haut en le tenant fermement par son anse. ATTENTION ! SI VOTRE BOL CONTIENT UNE PRÉPARATION CHAUDE, PRENEZ GARDE AUX ÉVENTUELLES PROJECTIONS LORS DE SON RETRAIT. BCP320-IM.indd 11 25/10/2018 18:4612 Couvercle Placez le couvercle sur le bol et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour le verrouiller. ATTENTION! LE COUVERCLE DOIT ÊTRE INSTALLÉ DANS LE BON SENS POUR QUE L’APPAREIL FONCTIONNE. FIEZVOUS AUX REPÈRES MARQUÉS SUR LE COUVERCLE. Bouchon
- Placez le bouchon dans l’ouverture du couvercle.
- Assurez-vous que le bouchon soit bien positionné avant de poursuivre le montage. ¡ NOTE: L’appareil ne fonctionnera que si toutes les pièces sont convena- blement mises en place
UTILISATION DES PROGRAMMES AUTOMATIQUES
1. Placez les aliments dans le bol du blender, en veillant à respecter
les marques de niveau maximal correspondant à votre préparation (1200ml pour les préparations chaudes et 1500ml pour les prépa- rations froides).
2. Positionnez le couvercle en l’enfonçant fermement dans le bol, puis
tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour le verrouiller. Positionnez le bouchon doseur dans son logement.
3. Positionnez le bol sur le socle de l’appareil et branchez le cordon
d’alimentation. Appuyez sur le bouton On/O: un bip se fait entendre et le voyant autour du bouton clignote; l’appareil est maintenant en position d’attente.
4. Appuyez sur le bouton On/O, le voyant reste xe, appuyez sur le
programme automatique de votre choix, le voyant autour du bouton clignote (voir détail des programmes dans le paragraphe «CHOIX
DES PROGRAMMES AUTOMATIQUES «
5. Appuyez sur le bouton On/O pour lancer le programme.
BCP320-IM.indd 12 25/10/2018 18:4613 ¡ NOTE: Si le bol est absent ou si le couvercle est mal positionné ou absent l’appareil émet des bips d’alerte et ne fonctionnera pas.
6. L’appareil s’arrêtera automatiquement une fois le programme terminé
et plusieurs bips se feront entendre.
7. Stoppez le programme à tout moment en appuyant sur le bouton On/
8. Débranchez l’appareil, ôtez le bol de son socle, retirez le bouchon
doseur et ouvrez le couvercle en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. ATTENTION ! En cas d’utilisation de fonctions de cuisson prendre garde aux éventuels dégagements de vapeur lors du retrait du bouchon doseur et de l’ouverture du couvercle.
9. Procédez immédiatement au nettoyage, qui sera très aisé et rapide
s’il est réalisé juste après l’utilisation. Voir paragraphes « Nettoyage et Entretien « et « Bol autonettoyant « de la présente notice.
CHOIX DES PROGRAMMES AUTOMATIQUES
Votre appareil dispose de 3 programmes automatiques dont voici le détail: Soupe mixée Préparez des soupes onctueusement mixées, à partir de légumes frais ou surgelés NOTE : Le programme débute par une longue phase de cuisson sans mixage Bouillon Préparez de savoureux bouillons sans mixage, les légumes restent entiers. A partir de légumes frais ou surgelés. Convient aussi pour la cuisson de légumes d’accompagnement simplement cuits à l’eau Smoothie Pour préparer des smoothies, raw juices et milkshakes, l’alternance de diérentes vitesses permet un mix homogène BCP320-IM.indd 13 25/10/2018 18:4614
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- Il est préférable de procéder au net- toyage dès la n de l’utilisation de l’ap- pareil, le nettoyage en sera grandement facilité.
- Veillez à débrancher votre appareil avant de le nettoyer.
- Les accessoires peuvent être lavés avec de l’eau savonneuse.
- Pour nettoyer le bol, référez-vous au paragraphe « Bol autonettoyant » de cette recette. Ne pas immerger le bol dans l’eau pour le nettoyer.
- Ne pas utiliser d’éponges abrasives ni de produits chlorés (type Eau de Javel).
- Ne mettez pas le bloc moteur sous l’eau. Pour le nettoyer, utilisez un chif- fon doux humide.
- Ne jamais placer le bol ou le bloc moteur au lave-vaisselle. BCP320-IM.indd 14 25/10/2018 18:4615 BOL AUTONETTOYANT Pour faciliter le nettoyage de l’appareil, nous vous conseillons de suivre la procédure ci-dessous:
1. Videz totalement le bol des aliments qu’il contient
2. Rincez l’intérieur du bol en le passant sous l’eau du robinet.
ATTENTION ! NE PAS IMMERGER LE BOL DANS L’EAU, NE PAS FAIRE COULER D’EAU SUR LA POIGNÉE DU BOL.
3. Ajoutez de l’eau dans le bol jusqu’à la marque 1000ml indiquée sur
4. Ajoutez quelques gouttes de produit vaisselle.
5. Refermez le couvercle et positionnez le bouchon doseur.
6. Activez plusieurs fois la fonction PULSE : l’eau savonneuse va
7. Ouvrez le couvercle et retirez-le.
8. Videz l’eau savonneuse et remplacez par la même quantité d’eau
9. Refermez le couvercle et positionnez le bouchon doseur.
10. Activez plusieurs fois la fonction PULSE: l’eau claire va terminer de
nettoyer le bol et va éliminer les traces de produit vaisselle.
11. Videz l’eau claire.
12. Essuyez l’extérieur du bol avec une éponge douce humide
13. Séchez avec un chion doux ou laissez sécher avant la prochaine
utilisation. ATTENTION ! NE PLACEZ JAMAIS LE BOL AU LAVE-VAISSELLE. Si des aliments ont accroché au fond, nous vous conseillons de verser 1000ml d’eau dans le bol et d’ajouter un peu de produit pour lave-vais- selle (si vous utilisez des tablettes, ¼ est susant). Puis:
1. Branchez l’appareil, appuyez sur le bouton ON/OFF
2. Choisissez le programme automatique SOUPE MIXÉE. L’appareil va
chauer et les résidus vont être décrochés.
3. Rincez le bol et séchez-le.
BCP320-IM.indd 15 25/10/2018 18:4616 CONSEILS
- Détaillez les aliments solides en cubes de 2cm avant de les mixer.
- Pour obtenir un résultat optimal lors du mixage d’ingrédients solides, traitez de petites portions d’aliments plutôt que de mixer en une fois une grande quantité.
- Quand vous mixez des liquides (soupes, cocktails, milkshakes…), com- mencez par une petite quantité de liquide, puis ajoutez petit à petit le complément par l’ouverture du couvercle (ôtez pour ce faire le bou- chon doseur de son emplacement).
- Assurez-vous que les aliments solides soient bien recouverts de liquide. ATTENTION ! Les aliments fortement chargés en amidon, tels la farine, la levure, mais aussi le lait, la crème et le sucre, risquent de brûler si vous les disposez dans le bol en début de cuisson. Il est préférable de réaliser, si cela est possible, la recette sans ces ingrédients ; puis de les ajouter en n de recette. BCP320-IM.indd 16 25/10/2018 18:4617
L’appareil ne s’allume pas La prise est mal insérée Assurez-vous de bien insérer la prise L’appareil est allumé mais ne fonctionne pas Vous n’avez pas appuyé sur le bouton On/O et l’appa- reil est en mode Attente Appuyez sur le bouton On/
Le couvercle est absent ou mal positionné Placez convenablement le couvercle Le panneau de commande n’est pas réactif Perturbation électronique Débranchez l’appareil, laissez-le reposer 5 minutes puis rebranchez-le Un programme est en cours Attendez que le programme soit terminé ou stoppez-le au moyen du bouton On/O Les aliments ne sont pas mixés Il y a trop ou trop peu de liquide Retirez ou ajoutez du liquide Il y a trop ou trop peu d’aliments Retirez ou ajoutez des ali- ments Le programme n’est pas adapté Modiez le programme choisi Les aliments ont accroché / sont brûlés Le bol n’est pas propre, des résidus alimentaires sont présents Nettoyez consciencieusement le bol Des aliments non-adaptés ont été utilisés Modiez la recette Le programme n’est pas adapté Modiez le programme choisi Ce guide de dépannage est donné à titre indicatif. En cas de doute, portez votre appareil à réparer dans un Centre Service Agréé, dont vous obtiendrez les coordonnées au numéro ci-après. BCP320-IM.indd 17 25/10/2018 18:4618
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension d’utilisation: 220-240 V ~ 50/60 Hz Puissance du moteur: 350 W – Puissance de chaue: 700-900 W Matière du bol: Tritan Matière du couteau: Inox Plastiques sans BPA ACCESSOIRES Vous trouverez l’ensemble des accessoires de nos produits sur notre site www.accessoires-electromenager.fr. Toute utilisation de produits non recommandés par Siméo entraîne l’an- nulation de la garantie. NOTA La garantie est dénie sur le bulletin de garantie joint. Elle ne couvre pas l’usure normale. Le fabricant ne peut être tenu responsable de dom- mages éventuels causés par un usage ou une installation incorrecte, impropre, erronée, déraisonnable, non conforme à la notice, ou par des réparations eectuées par un personnel non qualié. APPAREIL EXCLUSIVEMENT DESTINÉ À UNE UTILISATION DOMESTIQUE. BCP320-IM.indd 18 25/10/2018 18:4619
DESTRUCTION DE L’APPAREIL
Merci de respecter les recommandations ci-dessous : ͳ Vous ne devez pas vous débarrasser de cet appareil avec vos déchets ménagers. ͳ Un système de collecte sélective pour ce type de produit est mis en place par les communes, vous devez vous renseigner auprès de votre mairie an d’en connaître les emplacements. En eet, les produits électriques et électroniques contiennent des substances dangereuses qui ont des eets néfastes sur l’environnement ou la santé humaine et qui doivent être recyclées. À JETER
POLYSTYRÈNE ETFILM PLASTIQUEÉTUI CARTON
À RECYCLER CONSIGNE POUVANT VARIER LOCALEMENT > WWW.CONSIGNESDETRI.FR Données et visuels non contractuels. Dans un souci d’amélioration constante du produit, certaines caractéristiques sont susceptibles d’être modiées sans préavis. BCP320-IM.indd 19 25/10/2018 18:4620
Les recettes ci-après sont données sur la base de nos essais, les résultats peuvent uctuer selon la qualité et la fraîcheur des ingrédients employés. ATTENTION ! Prendre garde aux vapeurs qui peuvent s’échapper du couvercle lors de son ouverture. SI VOTRE BOL CONTIENT
Crème de champignons 300g de champignons de Paris frais 60cl d’eau 1 cube de bouillon de volaille 1 cuillère à café de jus de citron 1 jaune d’œuf 1 cuillère à soupe de crème fraîche Sel et poivre du moulin Quelques brins de ciboulette pour le dressage Nettoyez les champignons en les essuyant avec un papier absorbant humidié et coupez-les en morceaux. Versez l’eau dans le bol et ajoutez le bouillon. Ajoutez les champignons, le jus de citron, le sel et le poivre. Sélectionnez la fonction soupe mixée. Une fois le temps préprogrammé écoulé, ajoutez le jaune d’œuf délayé dans la crème. Mixez 10 secondes avec le programme Soupe mixée. BCP320-IM.indd 20 25/10/2018 18:4621 Velouté d’asperges express 400g d’asperges en bocal ou d’asperges fraîches déjà cuites 60cl d’eau 1 cube de bouillon de légumes 2 cuillères à soupe de crème fraîche 1 jaune d’œuf Sel et poivre du moulin Quelques pluches de cerfeuil pour le dressage Détaillez les asperges en morceaux et disposez-les dans le bol. Ajoutez l’eau, le cube de bouillon, le sel et le poivre. Sélectionnez la fonction Soupe mixée. Une fois le temps préprogrammé écoulé, ajoutez le jaune d’œuf délayé dans la crème. Mixez 10 secondes avec le programme Soupe mixée. Velouté de potiron 500g de potiron (sans les graines ni les laments) 2 petites pommes de terre 1 oignon 60cl d’eau 1 cube de bouillon de volaille 20cl de crème fraîche Sel et poivre du moulin Épluchez le potiron, les pommes de terre et l’oignon et détaillez-les en petits dés. Mettez les légumes dans le bol et ajoutez l’eau, le sel, le poivre et le bouil- lon. Sélectionnez la fonction soupe mixée. En n de cuisson, ajoutez la crème et mixez 10 secondes avec le programme Soupe mixée. BCP320-IM.indd 21 25/10/2018 18:4622 — BOUILLONS — Minestrone 1 oignon 2 tomates 1 petite courgette 1 carotte 1 branche de céleri 1 petite pomme de terre 1 gousse d’ail 100g de haricots blancs cuits 50g de haricots verts en petits tronçons 150g de lardons 1 cube de bouillon de volaille 4 cuillères à soupe d’huile d’olive Persil et basilic ciselés Sel et poivre Épluchez les légumes. Coupez-les en petits dés. Disposez l’huile dans le bol et ajoutez les légumes et les lardons. Mouillez avec de l’eau jusqu’à atteindre la marque 1400ml du bol. Ajoutez le bouillon, les herbes, et assaisonnez. Sélectionnez le programme Bouillon et réglez 30 minutes de cuisson. Laissez cuire le temps préprogrammé puis servez bien chaud, accompagné de croutons frottés à l’ail et de copeaux de parmesan. Légumes au bouillon 1 petit blanc de poireau 3 petits navets 100g de haricots verts coupés en deux 2 carottes 1 branche de romarin 1 cube de bouillon Lavez vos légumes, épluchez-les, et taillez-les en petites rondelles pour le poi- reau et petits cubes pour navets et les carottes. Placez-les dans le bol, couvrez d’eau et ajoutez le cube de bouillon une branche de romarin. Sélectionnez le programme Bouillon et conservez le réglage à 45 minutes de cuisson. BCP320-IM.indd 22 25/10/2018 18:4623 Égouttez les légumes dans une passoire et servez en accompagnement d’une viande ou d’un poisson
— JUS, SMOOTHIES, MILKSHAKES —
Jus de mangue 400g de chair de mangue (bien mûre) ¼ d’ananas 30cl d’eau 50g de glaçons 40g de sucre ou de miel (facultatif) Pelez la mangue et éliminez le cœur breux, coupez la chair en dés. Pelez l’ananas et coupez la chair en dés. Disposez les fruits dans le bol du blender, ajoutez l’eau, les glaçons et éven- tuellement le sucre. Sélectionnez le programme Smoothie. Si le jus n’est pas assez uide, ajoutez un peu d’eau. Raw juice à la pastèque 300g de pastèque sans peau 100g de dés de pêche surgelée Disposez les ingrédients dans le bol du blender. Sélectionnez le programme Smoothie. Milkshake aux Fraises Tagada
15 fraises fraîches 1 poignée de fraises Tagada
50cl de lait 10 glaçons Crème chantilly Nettoyez et équeutez les fraises. Réservez quelques fraises fraîches, disposez les fraises restantes, les fraises Tagada
, le lait et les glaçons dans le bol du blender. Sélectionnez le programme Smoothie. Versez dans 2 verres, déposez de la chantilly sur le milkshake et décorez de quelques fraises fraîches. BCP320-IM.indd 23 25/10/2018 18:46SIMÉO, 8 rue Thomas Edison- 67452 MUNDOLSHEIM CEDEX Internet: www.simeo.tm.fr — Email: info@simeo.tm.fr BCP320-IM.indd 24 25/10/2018 18:46
Notice Facile