KAWD100FBK - Bouilloire NEDIS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KAWD100FBK NEDIS au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Capacité | 1,7 litre |
| Puissance | 2200 W |
| Matériau | Acier inoxydable |
| Système de sécurité | Arrêt automatique à ébullition |
| Indicateur de niveau d'eau | Oui |
| Filtre anti-calcaire | Amovible et lavable |
| Alimentation | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions | 23 x 15 x 23 cm |
| Poids | 1,2 kg |
| Utilisation | Idéale pour chauffer de l'eau pour le thé, le café, les soupes, etc. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement le filtre et détartrer selon les recommandations |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - KAWD100FBK NEDIS
Questions des utilisateurs sur KAWD100FBK NEDIS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Bouilloire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KAWD100FBK - NEDIS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KAWD100FBK de la marque NEDIS.
MODE D'EMPLOI KAWD100FBK NEDIS
Guide de démarrage rapide
Distributeur d'eau chaude KAWD100FBK

Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne :ned.is/kawd100fbk
Utilisation prévue
Le KAWD100FBK Nedis est un distributeur d'eau chaude pour obtenir instantanément de l'eau bouillante.
Le produit est prévu pour un usage interieur uniquement.
Le produit n'est pas destiné à un usage professionnel.
Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Ce produit est destiné à être utilisé dans des environnementés domestiques pour des fonctions de menage typiques qui peuvent également être réalisées par des utilisateurs non experts pour des fonctions de menage typiques, tels que : des magasins, bureaux, autres environnementés de travail similaires, fermes, par des clients dans des hotels, motels et autres environnementés de type résidentiel et/ou dans des environnementés de type chambres d'hôtes.
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances s'ils sont supervisés ou ont reçu des instructions sur l'utilisation du produit en toute sécurité et complrennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jourer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectuels par des enfants sans surveillance.
Specifications
| Produit Distributeur d'eau chaude | |
| Article numéro KAWD100FBK | |
| Dimensions (p x l x h) 240 x 140 x 300 mm | |
| Poids 1595 g | |
| Source d'alimentation 220 - 240 VAC / 50/60 Hz | |
| Consommation d'énergie 2200 - 2600 W | |
| Alimentation en veille 0,5 W | |
| Quantité d'eau 0,5 - 2,5 L | |
Pièces principales (image A)
1 Bouton marche / arrêt
2 Voyant LED d'etat
3 Bec
4 Trou de réinitialisation
5 Clips d'appui
6 Plaque d'égouttement
7 Bac de récapération
8 Couvercle supérieur
9 Module de nettoyage
10 Indicateur de niveau d'eau
11 Câble d'alimentation
12 Bouchon de vidange
13 Capot inférieur
14 Touche de réinitialisation
Consignes de sécurité
AERITISSEMENT
- Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez ce document pour référence ultérieure.
Utilisez le produit uniquement comme précrit dans le present document. - Ne pas utiliser le produit si une piece est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
- Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
- Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualifié afin de réduire les risques d'électrocution.
-
Débranche le produit de la source d'alimentation et tout autre équipement en cas de problème.
-
Ne pas utiliser le produit pour chauffer autre chose que de l'eau.
- Ne pas utiliser le produit si la surface est fissurée.
- Placez le produit sur une surface stable et plane.
Assurez-vous que l'eau ne penetre pas dans la prise de courant. - Ne le brancher que sur une prise mise à la terre.
- Ne pas débrancher le chargeur en tirant sur le cable. Saisissez toujours la fiche et tirez.
- Ne pas laisser le cable d'alimentation toucher des surfaces chaudes.
- N'exposez pas le produit aux rayons directs du soleil, aux flammes ou à la chaleur.
- Ne jamais plonger le produit dans l'eau et ne pas lemettre au lave-vaisse.
- Ne pas-retirer le couvercle supérieur lorsque le cycle de préparation est en cours.
- Débranchez le produit lorsque vous ne l'utilisez pas et avant de le nettoyer.
- Débranchez le produit de la source d'alimentation avant tout entretien et lors du remplacement de pieces.
- Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, sauf dans le cadre d'une surveillance continue.
- L'utilisation par des enfants doit être surveillée à tout moment.
- Ce produit n'est pas un jouet. Ne jamais laisser des enfants ou des animaux jouer avec ce produit.
- Ne pas déplacer le produit pendant son fonctionnement.
- La température des surfaces accessibles peut être élevé lorsque le produit fonctionne.
- Ne pas toucher directement les parties chaudes du produit.
- Ne pas replir le réservoir d'eau en dessous du repère « min ».
- Ne replissez pas le réservoir d'eau au-dessus du repère « max ».
Avant la première utilisation
- Nettoyez le produit avec un chiffon humide.
- Placez le produit sur une surface stable et plane.
- Connectez le cable d'alimentation A à une prise de courant.
La sque vous utilisez ce produit pour la première fois, effectuez deux cycles complets afin de nettoyer l'intérieur du produit.
Remplissez le réservoir d'eau
- Enlevez le couvercle supérieur A 8 du réservoir d'eau A 9.
- Remplissez A 9 jusqu'au repere « max » de niveau d'eau A 10.
pas replir le réservoir d'eau au-dessus de « max » sur A 10.
A pas replir le réservoir d'eau en dessous de « min » sur A10
pas renverser d'eau sur le produit.
- Remettez A 8 sur A 9
Distribution d'eau chaude
Napas retirer A8 lors de la distribution d'eau chaude.
Aoyant LED d'etat A 2 clignote en bleu et vert pour indiquer que le niveau d'eau est inférieur au « min »
- Placez un verre sous lebec A 3
- Choisissez entre :
A. Appuyez une fois sur le bouton marche / arrêt A 1 pour 200 ml d'eau chaude.
A2 s'allume en bleu.
B. Appuyez deux fois sur A 1 pour un début continu d'eau chaude.
A2 s'allume en vert.
3. Appuyez sur A ① pour arrêter manuellement le cycle.
Vider la plaque d'égouttement
- Placez une main sur A 8 pour stabiliser le produit.
- Soulevez la plaque d'égouttement A 7 avec l'autre main.
- Enlevez la plaque d'égouttement A 6
- Videz A 7.
- Remettez A 6 sur A7.
- Remettez A 7 sur le produit.
Pour des petites tasses, placez A 7 sur les clips d'appui A 5 pour éviter des projections d'eau chaude.
Réinitialisation du produit
-Insérez la clé de réinitialisation A 14 dans le trou de réinitialisation A 4. La machine quitte automatiquement le mode réinitialisation.
Détartrage du produit
- Enlevez A 8
- Remplissez A 9 avec 1000 ml de vinaigre blanc.
- Ajoutez de l'eau jusqu'au maximum.
- Remettez A 8 sur A9
- Appuyez deux fois sur A 1.
- Enlevez A 8
- Remplissez A 9 avec de l'eau potable jusqu'au maximum.
- Remettez A 8 sur A9
- Appuyez deux fois sur A 1
- Repetez les étapes 6 - 9 jusqu'à ce que l'odeur de vinaigre soit éliminée.

Snelstartgids
Warmwater dispenser KAWD100FBK
