KAWD100FBK - Pava NEDIS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KAWD100FBK NEDIS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre KAWD100FBK NEDIS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Pava en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KAWD100FBK - NEDIS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KAWD100FBK de la marca NEDIS.
MANUAL DE USUARIO KAWD100FBK NEDIS
ES Guía de inicio=rápido
Dispensor de agua caliente KAWD100FBK

Para más información, consulte el manual ampliado en linea:
ned.is/kawd100fbk
Uso previsto por el fabricante
Nedis KAWD100FBK es un dispenser de agua caliente para tener agua hiriendo al instante.
El producto está disnado unicamente para uso en interiores.
El producto no está disnado para un uso profesional.
Cualquier modificación del producto pueda tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funciona satisfactorio adecuado.
Este producto está disnado para su uso en enterros domesticos para tareas domesticas tíPICas que también pueda ser utilisé por sistemas no expertos para tareas domesticas tíPICas, tales como: tiendas, oficinas, ○los entornos de trabajo similares, granjas, por parte de clientes en hoteles, moteles y ○los entornos de tipo residencial y/o en entornos de tipo alojamento y desayuno. Este producto lo pueda utiliser niños a partir de 8 años y adultos con你能vas fisicas, sensoriales o mentalaes reduidas o que no tengan experiencia o conocimientos, siempre y cuando se les haya explicado como usear el producto de forma segura y los riesgos que implica o se les supervise. Los
niños no deben usar con el producto. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza ni mantenimiento sin supervisión.
Especillasiones
| Producto Dispensador de agua caliente | |
| Número de articulo KAWD100FBK | |
| Dimensiones (la x an x al) 240 x 140 x 300 mm | |
| Peso 1595 g | |
| Suministro electrico 220 - 240 VAC / 50/60 Hz | |
| Consumo de energia 2200 - 2600 W | |
| Alimentación en modo de蟆era | 0,5 W |
| Cantidad de agua 0,5 - 2,5 L | |
Partes principales (imagen A)
1 Botón de encendido/apagado
2 Indicador LED de estado
3 Surtidor
4 Orificio de restablecimiento
5 Clips de montaje
6 Placa de goteo
7 Bandeja de goteo
8 Tapa superior
9 Depóstito de agua
10 Indicador del nivel de agua
11 Cable de alimentación
12 Tapón de drenaje
13 Cubierta inferior
14 Llave de restablecimiento
Instrucciones de seguridad
AVERTENCIA
- Asegürese de que ha leído y entendido Completely las instrucciones en este documento antes de instalar o utiliser el producto. Guarde este documento para futuras consultas.
- Utilice el producto unicamente tal como se describe en este documento.
- No use el producto si alguna pieza está dañada o presente defectos.
Sustituya inmediamente un producto si presente daños o está defectuoso. -
No deja caer el producto y evite que sufra golpes.
-
Este produit solo puede recibir增值服务 de un先进技术 equivalido para su mantenimiento para así reducir el riesgo de descargas electricas.
- Desconecte el producto de la fuente de corriente y de otros equipos si surgen problemas.
- No utilise el producto para calendar otracosa que no sea agua.
- No use el producto si la superficieiene gritas.
- Coloque el producto en una superficie estable y plana.
- Asegürese de que no entree agua en la toma de corriente.
- Enchufelo únicamente a una toma de corriente connectada a tierra.
- No desenchufe el cargador tirando del cable. Sujete siempre el enchufe y tire de él.
- NoURTAR que el cable de alimentacion toque superficies calientes.
- No exponga el producto a la luz solar directa, a llamas abiertas ni al calor.
- Nuncasumerja el producto en agua ni lo coloque en un lavavajillas.
- No quite la tapa superior cuando está en progreso el ciclo de preparación.
Desenchufar el producto cuando no está en uso y antes de limpiarlo. - Desenchufe el producto de la fuente de alimentacion antes de servir y al sustituir piezas.
- Mantener alejado de niños menos de 8 años, salvo que haya supervisión constante.
- El uso por parte de niños deben estar supervisado en todo momento.
- Este produit no es un juguete. No permittednuna que niños o mascotas jueguen con este produit.
- No lo nuevo@m我以为 estáfuncionando.
- La temperatura de las superficies accesibles puede ser elevada cuando el producto está en funciona bajo la lawla.
- No toque las partes calientes del producto directamente.
- No llene el deposito de agua por debajo del indicator «min».
- No llene el deposito de agua por encima del indicator «max».
Antes del primer uso
- Limpie el producto con un trapo humedo.
- Coloque el producto en una superficie estable y plana.
- Conecte el cable de alimentacion A 11 a una toma de corriente. La primera vez que use este producto, realice dos ciclos completos para limpar el interior del producto.
Cómo llenar el deposito de agua
- Quite la tapa superior A 8 del deposito de agua A 9
- Llene A 9 hasta «max.» en el indicator de nivel de agua A 10.
Bllene el deposito de agua por encima de «max.» en A 10
Bllene el deposito de agua por debajo de «min.» en A 10.
Mdderrame nada de agua sobre el producto.
- Vuelva a colocar A 8 sobre A9.
Cómo hacer que salga agua caliente
Oblique A 8,maintras se dispense agua caliente.
Indicador LED de estado A 2 parpadea en azul y verde para indicar que el nivel de agua ha alcancazo un nivel inferior al «min».
- Ponga un vaso debajo del surtidor A 3
- Escoja entre:
A. Toque el botón de encendido/apagado A 1 una vez para Obtener 200 ml de agua caliente.
A2 se ilumina en azul.
B. Toque dos vezes en A1 para obterer agua caliente continua.
A2 se ilumina en verde.
3. Pulse A 1 para detener el ciclo manualmente.
Vaciado de la placadegoteo
- Coloque una mano sobre A 8 para estabilizar el producto.
- Levante la bandeja de goteo A 7 con laOTHERA.
- Quite la place de goteo A 6
- Vacie A 7.
- Vuelva a colocar A 6 sobre A7.
- Vuelva a colocar A 7 sobre el producto.
Para tazas másPICQUEs, coloque A 7 en los clips de montaje A5 para evaporar salpicaduras de agua caliente.
Cómo restablecer el producto
-Cologne la llave de restablecimiento A 14 en el orificio de restablecimiento A 4.
Laquina sale automatically del modo de restablecimiento.
Cómo descalcificar el producto
- Quite A 8.
- Llene A 9 con 1000 ml de vinagre blanco.
- Anada agua hasta el mayor.
- Vuelva a colocar A 8 sobre A9.
- Toque dos vezes en A 1.
- Quite A 8
- Llene A con agua limpia hasta el máximo.
- Vuelva a colocar A 8 sobre A9.
- Toque dos vezes en A 1.
- Repita el paso 6 - 9 hasta que se haya eliminado el olor del vinagre.

Distribuidor de agua quente KAWD100FBK
