Telo 2 - Casque Ooma - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Telo 2 Ooma au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Ooma Telo 2 est un appareil de téléphonie VoIP qui nécessite une connexion Internet. Il offre des appels illimités aux États-Unis et au Canada, ainsi que des fonctionnalités de messagerie vocale et de blocage des appels indésirables. |
|---|---|
| Utilisation | Facile à configurer via une connexion Ethernet. Compatible avec les téléphones analogiques. Interface utilisateur accessible via une application mobile. |
| Maintenance et réparation | Pas de maintenance requise pour l'appareil. En cas de problème, contacter le service client Ooma pour assistance. Vérifier régulièrement les mises à jour du firmware. |
| Sécurité | Chiffrement des appels pour protéger la vie privée. Options de blocage des appels indésirables pour éviter le spam téléphonique. |
| Informations générales | Ooma Telo 2 est idéal pour les utilisateurs cherchant une solution de téléphonie abordable et flexible. Vérifier la compatibilité avec votre fournisseur d'accès Internet avant l'achat. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Telo 2 Ooma
Questions des utilisateurs sur Telo 2 Ooma
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Casque au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Telo 2 - Ooma et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Telo 2 de la marque Ooma.
MODE D'EMPLOI Telo 2 Ooma
Présentation Contenu du colis La conguration du téléphone de bureau Ooma DP1 est rapide et peut être accomplie en quelques étapes. Avec les instructions suivantes, vous pouvez le mettre en service sans aucune conguration manuelle. La portée nominale du téléphone est d’environ 50 mètres de votre Ooma Telo. La portée réelle peut varier en fonction des matériaux de construction dans le bâtiment dans lequel le téléphone est installé.
- Guide des raccourcis
- Fiche répertoire En cas de panne de courant, la pile de secours permet au téléphone de fonctionner pour une courte durée. La pile de secours se charge quand le téléphone est connecté au courant secteur. Appuyez sur la languette pour enlever le couvercle du compartiment de la pile. Connectez et insérez la pile avec THIS SIDE UP vers le haut. Replacez le couvercle. Installez la pile de secours Étape 1 Ooma-Residential DP1 Desk Phone-QSG Booklet_EN-FR-2018-12-Feb 2017-R7.indd 19-20 2/12/18 5:36 PMÉtape 2 Étape 3 Étape 4
Insérez les languettes xes du support dans les fentes A et B, puis insérez les languettes exibles dans les fentes C et D. Il y a deux préférences d’inclinaisons. Installez le support Connectez le combiné et l’alimentation Laissez le téléphone télécharger une mise à jour logicielle Étape 5 Branchez la petite che de l’adaptateur secteur dans la prise d’alimentation au bas du téléphone et l’autre extrémité à une prise de courant. Branchez une extrémité du cordon enroulé au combiné et l’autre extrémité au bas du téléphone. Le téléphone est automatiquement en mode appairage une fois allumé. Mettez votre Ooma Telo en mode appairage en appuyant sur le bouton PAGE à l’arrière de l’appareil et en le maintenant enfoncé pendant trois secondes. Le téléphone DP1 s’appairera automatiquement à l’Ooma Telo, un écran de conrmation s’achera. Appairrez le téléphone à l’Ooma Telo Une fois appairé, il se peut que le téléphone doive installer une mise à niveau logicielle. Cela peut prendre plusieurs minutes. Un écran d’acceuil s’ache quand il est prêt à passer et recevoir des appels ! Bouton PAGE sur les Telos plus récentsBouton PAGE sur les Telos plus anciens Position d’inclinaison basse Position d’inclinaison haute
B A B A D C D C Basse Haute Ooma-Residential DP1 Desk Phone-QSG Booklet_EN-FR-2018-12-Feb 2017-R7.indd 21-22 2/12/18 5:36 PMRéférence rapide MESSAGE WAITING S’allume en rouge quand un nouveau message a été reçu. LINE 1/2 Indique si chaque ligne est occupée ou disponible. Allumée en rouge: ligne occupée. Allumée en en vert: ligne disponible pour un nouvel appel. IGNORE CALL Ignorer un appel entrant. Les autres appareils associés à l’extension peuvent toujours répondre à l’appel. CONFERENCE Créer une conférence avec les deux lignes. Allumée en vert: la conférence est active. Appuyez de nouveau pour arrêter la conférence: un appel est actif et l’autre en attente. VOICEMAIL Accéder à votre messagerie vocale. DIRECTORY Accéder à votre liste de contacts. DELETE Eacer le caractère précédent sur l’écran. MENU Accéder au menu système du téléphone. SELECT Accéder aux menus du téléphone. REDIAL Acher la liste des derniers numéros composés. CALL LOGS Consulter les derniers appels entrants, sortants et manqués. DND Activer ou désactiver la fonction Ne pas déranger. S’allume en vert lorsqu’activé. BACK Revenir en arrière d’un niveau dans un menu. NAVIGATION PAD Naviguer les choix ou les éléments d’un menu. SPEED DIAL KEYS Accès rapide à 16 numéros fréquemment appelés. ACCESS TO LOWER SPEED DIAL Accès rapide à 16 numéros supplémentaires fréquemment appelés. INTERCOM Appeler un autre téléphone local. Une liste des périphériques disponibles est achée. S’allume en vert lorsque le mode interphone est actif. END CALL Teminer un appel actif. MUTE Mettre ou enlever la sourdine du microphone. Allumée en vert: le microphone est en sourdine. VOLUME KEYS Modier le volume de la sonnerie lorsque le téléphone est inactif. Modier le volume du combiné, du haut-parleur ou du casque lors d’un appel. SPEAKER Passer et recevoir des appels à l’aide du haut-parleur intégré. Allumée en vert: le haut-parleur est actif. DP1 LINE 1LINE 2IGNORE CALL VOICEMAILCONFERENCETRANSFEREND CALLCALL LOGS BACK
Ooma-Residential DP1 Desk Phone-QSG Booklet_EN-FR-2018-12-Feb 2017-R7.indd 23-24 2/12/18 5:36 PM8 9 Référence rapide Opération de base Passer des appels Décrochez le combiné ou appuyez sur SPEAKER. Entrez le numéro à appeler et attendez que l’appel se connecte. Pour terminer l’appel, raccrochez le combiné ou appuyez sur END CALL. Recevoir des appels Décrochez le combiné ou appuyez sur SPEAKER quand le téléphone sonne. Alterner entre deux appels Appuyez sur la touche LINE correspondant à l’appel à récupérer. L’appel en cours sera mis en attente
Mettre en sourdine le microphone Pendant un appel, mettez en sourdine le microphone en appuyant sur MUTE. Appuyez de nouveau sur MUTE pour enlever la sourdine du microphone. Réglage de volume Volume de sonnerie: appuyez sur VOLUME haut/bas quand le téléphone est inactif.Volume d’appel du combiné, du haut-parleur ou du casque d’écoute: appuyez sur VOLUME haut/bas pendant un appel. Appels internationaux Pour un appel international, composez le 011, suivi du code du pays et du numéro. Selon les paramètres de votre compte, vous pourriez entendre le solde de votre compte prépayé avant que l’appel ne se connecte.Remarque Pour eectuer des appels internationaux et accéder à d’autres services prémium tels que le 411, vous devez vous assurer que votre compte prépayé a été conguré et qu’il dispose d’un solde susant.Achage d’appel entrantAchage d’appels multiples avec l’appel actif en noir
Icônes d’écran Les icônes suivantes indiquent l’état actuel de votre téléphone :Niveau du signal DECTIndique le niveau du signal avec la station de base Ooma Telo, d’une barre (faible) à quatre barres (forte).Niveau de charge de la pile de secoursIndique la charge de la pile de secours. Aché seulement lorsque le téléphone est alimenté par la pile de secours.Sonnerie désactivéeApparaît lorsque la sonnerie est désactivée.Appel manquéIndique des appels manqués.Touche LOWER activéAccès aux 16 numéros supplémentaires des touches raccourcis.Nombre de nouveaux messages vocauxIndique le nombre de nouveaux messages vocaux, jusqu’à 99. “99+” s’ache s’il y a plus de 99 nouveaux messages vocaux.Nouveaux messages vocauxIndique qu’il y a un ou plusieurs nouveaux messages vocaux.Nom du téléphoneHeure et Date
Ooma-Residential DP1 Desk Phone-QSG Booklet_EN-FR-2018-12-Feb 2017-R7.indd 25-26 2/12/18 5:36 PMFonctionnalités d’appel Répertoire Le téléphone DP1 peut se synchroniser avec votre liste de contacts Ooma. Vous pouvez également ajouter des contacts sur le téléphone DP1 à partir des journaux d’appels et de la liste de recomposition. Mettez à jour votre liste de contacts en allant à : my.ooma.com/contacts Vous pouvez ajouter de nouveaux contacts manuellement ou importer des contacts existants à partir de votre téléphone iOS ou Android. Les modications apportées à votre liste de contacts se synchroniseront automatiquement avec le téléphone DP1 après quelques minutes. Composez un contact à partir de la liste de contacts en appuyant sur la touche DIRECTORY. Utilisez les touches de navigation pour sélectionner le contact désiré. Appuyez sur SELECT pour appeler le contact. Ecoute de la messagerie vocale Accéder à la messagerie vocale: appuyez sur VOICEMAIL et suivez les instructions audio. Lorsque vous écoutez des messages, appuyez sur 1 pour enregistrer le message, 2 pour réécouter le message, 7 pour supprimer le message, ou 0 pour revenir au menu principal. Appuyez sur END CALL pour arrêter l’accès à la messagerie. Journaux d’appels Voyez les appels sortants, entrants et manqués en appuyant sur CALL LOGS. Utilisez les touches de navigation pour faire déler vos appels récents. Retourner un appel en décrochant le combiné ou en appuyant sur SPEAKER ou deux fois sur SELECT quand l’entrée que vous souhaitez appeler est achée en noir. Recomposition Appuyez sur REDIAL pour voir la liste des derniers numéros appelés. Appeler en décrochant le combiné ou en appuyant sur SPEAKER ou deux fois sur SELECT quand l’entrée à rappeler est achée en noir. Interphone Appuyez sur la touche INTERCOM et utilisez les touches de navigation pour sélectionner le téléphone interne que vous souhaitez appeler. Appuyez sur SELECT et attendez que l’appel se connecte. Lorsque vous avez terminé, raccrochez le combiné ou appuyez sur la touche SPEAKER ou HANDSET. Conférence Vous pouvez tenir une conférence à trois entre vous et deux autres personnes. Pour une conférence à trois, ayez un appel actif et un appel mis en attente, appuyez sur CONFERENCE pour combiner les deux appels. Appuyez de nouveau sur la touche CONFERENCE pour arrêter la conférence à trois. Un appel est mis en attente et l’autre appel reste actif. Mise en attente d’un appel Mettez l’appel en attente en appuyant sur la touche LINE de l’appel actif. Récupérer un appel en attente en appuyant sur la touche LINE correspondante.
Ooma-Residential DP1 Desk Phone-QSG Booklet_EN-FR-2018-12-Feb 2017-R7.indd 27-28 2/12/18 5:36 PM12 13 Fonctionnalités Ooma Premier Ooma Premier est une collection de fonctionnalités d’appel avancées qui ont été conçues pour améliorer les capacités de votre téléphone résidentiel. Avec plus de 25 fonctionnalités à choisir, il y a quelque chose pour tout le monde ! Les abonnés à Ooma Premier peuvent accéder aux fonctions de protection de la condentialité pour bloquer les télévendeurs, aux options de renvoi d’appel pour éviter de manquer les appels et à bien d’autres fonctions pratiques qui améliorent considérablement les capacités de votre téléphone résidentiel. Pour en savoir plus sur toutes les fonctionnalités disponibles avec Ooma Premier, rendez-vous à : ooma.com/premier Ne pas déranger (DND) Lorsque Ne pas déranger est activé, les appels vers ce téléphone seront rejetés. Activez ou désactivez cette fonction en appuyant sur DND. Lorsque DND est en vert, Ne pas déranger est activé. Faire deux appels à la fois Appuyez sur une touche LINE verte sur le téléphone, et vous obtiendrez une nouvelle tonalité Ooma. Renvoyer votre messagerie vocale Renvoyez vos messages vocaux à votre mél an que vous puissiez les écouter sur votre téléphone intelligent ou de votre ordinateur. Congurer à : my.ooma.com/voicemail Rester connecté en déplacement Peur de rater un appel ? Congurez votre Ooma Telo pour renvoyer les appels vers votre téléphone portable. Choisissez de transférer tous les appels, seulement lorsque votre Internet est en panne, ou de faire sonner votre téléphone maison et votre téléphone cellulaire en même temps. Congurez à tout moment à : my.ooma.com/calling Bloquer les télévendeurs Les listes noires ont été conçues pour vous aider à ltrer les télévendeurs et autres appelants indésirables. Pour commencer à bloquer ces appelants, visitez : my.ooma.com/blacklists Choisir un numéro virtuel Sélectionnez un numéro dans presque toutes les zones d’appel pour votre bureau à domicile ou pour que vos amis et votre famille dans un autre état puissent facilement vous contacter. Visitez : my.ooma.com/numbers Identier les appelants Vous ne reconnaissez pas un numéro? L’identiant d’appelant avancé achera le nom de l’appelant à partir d’une base de données nationale an que vous ayez plus d’information que le numéro appelant seulement. Surveiller vos appels Écoutez pendant que vos appelants enregistrent leur messages. Le message sera diusé via le haut- parleur de votre Telo. Ne répondez au téléphone que si vous décidez de prendre l’appel. Conguration des notications 911 Ayez la tranquillité d’esprit en congurant votre système Ooma pour recevoir des alertes par mél ou texte SMS chaque fois que quelqu’un compose le 911 à la maison. Pour congurer, rendez-vous à : my.ooma.com/911 Utiliser Ooma sur votre téléphone intelligent Utilisez votre téléphone intelligent Apple ou Android pour passer des appels téléphoniques via n’importe quelle connexion de données Wi-Fi ou 3G/4G avec l’application mobile Ooma Mobile. Visitez : my.ooma.com/products/mobile_app Et bien plus encore Découvrez toutes les fonctionnalités et les avantages de Ooma Premier ici : ooma.com/premier Ooma-Residential DP1 Desk Phone-QSG Booklet_EN-FR-2018-12-Feb 2017-R7.indd 29-30 2/12/18 5:36 PM14 15 Garantie, Sécurité et Avis Légaux Ce que couvre la garantie. Ooma s’engage à fournir une garantie limitée au détenteur d’une preuve d’achat valide (“Consommateur” ou “vous”) selon laquelle l’appareil Ooma DP1 téléphone contenu dans ce paquet (“Produit”) est exempt de défauts de matériaux et de fabrication, sous réserve des exclusions indiquées ci-dessous. La présente garantie limitée s’applique uniquement au Consommateur pour les Produits achetés et utilisés au Canada. Ce que Ooma fera. Au cours de la période de garantie, Ooma ou son représentant de service autorisé réparera ou remplacera, à son gré, sans frais, tout Produit présentant des défauts de matériaux ou de fabrication retourné à Ooma. Ooma peut, à sa discrétion, utiliser des pièces de rechange neuves ou réusinées pour réparer le Produit, ou peut remplacer le Produit par un produit neuf ou réusiné ayant une fonction identique ou similaire. Durée de la garantie. Cette garantie limitée expire un (1) an à compter de la date d’achat du Produit. Les pièces de rechange ou réusinées et les produits sont garantis pour la période de garantie du produit original. Cette garantie prend n lorsque vous vendez ou cédez votre Produit. Éléments exclus de la garantie. Cette garantie limitée ne couvre pas : (a) les frais d’expédition et de manutention des produits de rechange et retournés ou tout dommage ou perte survenant pendant le transport pour le service de garantie, ou (b) tout logiciel (qui est exclusivement régi par les conditions de la licence de ce logiciel), ou (c) tout Produit qui a été soumis aux éléments suivants : mauvaise utilisation, accidents, dommages causés par le transport ou tout autre dommage physique, mauvaise installation, utilisation ou manipulation anormales contraires aux directives de fonctionnement, négligence, catastrophes naturelles, inondation, incendie, inltration d’eau ou d’autres liquides ou force majeure, ou (d) tout Produit qui a été endommagé suite à une réparation, altération ou modication eectuées par une personne autre qu’un représentant de service autorisé de Ooma; ou (e) le Produit dans la mesure où le problème est dû à des problèmes de signal, à la abilité du réseau ou aux systèmes de câble ou d’antenne; ou (f) tout Produit dont les renseignements d’identication ont été supprimés, modiés ou rendus illisibles, ou (g) tout Produit acheté, utilisé, réparé ou expédié pour réparation de l’extérieur du Canada, qui est retourné sans preuve d’achat valide; ou (h) tout dommage indirect ou consécutif résultant de tout défaut ou de toute défaillance du Produit entravant son bon fonctionnement, y compris, mais sans limitation, la perte de données ou l’incapacité à communiquer. Comment obtenir le service de garantie. Pour bénécier du service de garantie, appelez le service à la clientèle au numéro sans frais 1-888-711-6662 (USA) or 1-866-452-6662 (Canada) an d’obtenir des renseignements détaillés sur le mode et le lieu de retour des Produits et sur les coûts liés à la réparation, au remplacement ou à l’échange. Vous pourrez être tenu de fournir une preuve d’achat avant de bénécier du service de garantie et vous devez conserver cette preuve (par exemple, un reçu de caisse). Les produits retournés qui ne sont pas jugés comme étant défectueux seront soumis à des frais de manutention. Si vous n’êtes pas d’accord avec l’une de nos décisions en ce qui concerne le service de garantie, vous avez le droit de contester cette décision dans la mesure permise par les lois et les règlements applicables. Application des lois étatiques ou provinciales. Cette garantie limitée vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez également jouir d’autres droits qui varient en fonction du lieu.
- Essayez d’éloigner votre Ooma Telo et votre téléphone Ooma DP1 des appareils susceptibles de générer des interférences, notamment: les ordinateurs, les appareils sans l et les appareils électriques (tels que les micro-ondes). Les changements ou modications apportés à cet équipement qui ne sont pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité ou l’utilisation de ce produit d’une manière autre que celle décrite dans le manuel d’utilisation peuvent annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser cet équipement. Placez le téléphone à au moins 20 cm des personnes aux alentours. Pour assurer la sécurité de nombreux utilisateurs, la FCC a établi des critères relatifs à la quantité d’énergie radiofréquence que divers produits peuvent produire en fonction de l’usage auquel ils sont destinés. Ce produit a été testé et jugé conforme aux critères d’exposition de la FCC. Cet équipement est conforme à la partie 68 des règles de la FCC. Une étiquette qui contient, entre autres informations, le numéro d’enregistrement ACTA est apposé à l’arrière de l’appareil. Si vous rencontrez des problèmes avec cet équipement, veuillez contacter : Nom de la société : Ooma,Inc. Adresse: 525 Almanor Ave, Sunnyvale, CA 94085, États-Unis TEL: 1-866-929-6662 (Canada), 1-888-711-6662 (États-Unis) Cet équipement est conforme aux règlements 68.316 et 68.317 de la FCC qui dénissent la compatibilité auditive («HAC») et le contrôle du volume et, à ce titre, est considéré comme compatible avec les appareils auditifs. L’identiant FCC du téléphone Ooma DP1 est XFT-OOMADP1A
Avis Industrie Canada Le présent produit est conforme aux spécications techniques applicables d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivants: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Importantes informations sur la sécurité Lorsque vous utilisez un équipement téléphonique, y compris le Ooma DP1, des précautions de base doivent toujours être prises an de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, de dégâts matériels, de perte de biens, de blessures graves ou même de mort. Ces précautions comprennent :
- Ne pas utiliser cet appareil et tous ses accessoires près de l’eau ou sous l’eau, par exemple, près d’une baignoire, un évier, un lavabo ou une cuve à lessive, dans un sous- sol humide, près d’une piscine, sous la pluie, ne pas submerger toute partie dans l’eau ou d’autres liquides.
- Éviter d’utiliser cet appareil pendant un orage électrique.Il peut y avoir un risque de choc électrique dû à la foudre.
- Utiliser le panier seulement tel qu’indiqué dans ce manuel et compris dans la boîte de produit originale. Au besoin, commandez un nouveau panier de chargement de Ooma.
Ce que la FCC veut que vous sachiez Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. La condentialité de la communication peut ne pas être garantie lors de l’utilisation de cet appareil. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre la production d’interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
- Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
- Connectez l’équipement à une prise d’un circuit diérent de celui auquel le récepteur est connecté.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio / TV expérimenté pour obtenir de l’aide. cela pourrait causer un choc électrique ou une chaleur excessive qui pourrait causer un incendie.
- Ne pas surcharger les prises de courant et les rallonges, ceci pourrait causer un incendie ou une décharge électrique importante.
- Pour éviter la surchaue, éloignez toutes les parties du produit des sources de chaleur comme les radiateurs, les registres de chaleur, les cuisinières ou d’autres installations, appareils et produits qui produisent de la chaleur ou tout autre emplacement sans ventilation appropriée.
- Débranchez le produit des prises de courant ou ports USB avec prudence s’il produit de la fumée, une odeur anormale ou un bruit inhabituel. Ces conditions pourraient causer un incendie ou une décharge électrique.
- Ne démontez pas le panier de chargement. Il ne comprend aucune pièce réparable par l’utilisateur.
- Ne démontez pas toute autre partie de cet appareil, il ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.
- Débranchez le produit de toute autre prise de courant avant de nettoyer. N‘utilisez pas des nettoyants liquides ou en aérosol; utilisez un linge humide ou un linge en microbre pour nettoyer.
- Ne placez pas des objets sur l’appareil, son panier de chargement ou l’adaptateur d’alimentation.
- Débranchez le produit de la prise de courant si le câble ou la che de l’adaptateur d’alimentation sont endommagés ou elochés, si un liquide s’est déversé sur le produit, si le produit a été exposé à la pluie, de l’eau ou tout autre liquide, si les composants internes de l’appareil, du panier de chargement ou de son adaptateur sont exposés.
- Nutilisez pas le Ooma DP1 pour annoncer une fuite de gaz dans la zone de la fuite puisqu’il pourrait allumer le gaz.
- L’adaptateur secteur est conçu pour être orienté dans une position verticale ou de montage au sol, les broches ne sont pas conçues pour tenir l’adaptateur en place s’il est branché à l’envers, par exemple dans une prise sur un plafond ou sous une table ou dans une armoire.
- Utilisez seulement des piles RECHARGEABLES d’origine.
- N‘ouvrez pas, n’abîmez pas ou ne brûlez pas les piles. L’exposition ou l’ingestion des ingrédients des piles ou leurs produits de combustion pourraient être nocif.
- Le nickel est un produit chimique reconnu par l’état de Californie pour causer le cancer.
- Manipulez les piles avec soin. Les matériaux conducteurs comme les bracelets, l’argenterie et les surfaces métalliques peuvent causer un court-circuit qui pourrait faire surchauer les piles et causer des brûlures ou dégager des ingrédients nocifs.
- Ne court-circuitez pas les piles délibérément.
- Retirez les piles de l’appareil avant d’expédier ou entreposer le produit.
- Ne jetez pas les anciennes piles à la poubelle. Veuillez composer le 1-800-8-BATTERY (1-800-822-8837), ils vous oriront l’adresse du centre de recyclage le plus proche. © 2018 Ooma, Inc. Tous droits réservés. La reproduction en tout ou en partie sans l’autorisation écrite préalable est interdite. Ooma, le logo Ooma, Ooma Telo, Ooma DP1, et tous les autres noms d’entreprises, de produit, de service et slogans Ooma sont des marques de commerce de Ooma, Inc. Tous les autres produits, services ou marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Brevet en instance. Veuillez gardez ces instructions. Ooma-Residential DP1 Desk Phone-QSG Booklet_EN-FR-2018-12-Feb 2017-R7.indd 31-32 2/12/18 5:36 PM
Notice Facile