GARRETT Pro Pointer AT - Détecteur

Pro Pointer AT - Détecteur GARRETT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Pro Pointer AT GARRETT au format PDF.

📄 8 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice GARRETT Pro Pointer AT - page 2
Caractéristiques Détails
Type de produit Détecteur de métaux
Fréquence de fonctionnement AT (technologie de détection avancée)
Profondeur de détection Jusqu'à 20 cm selon le type de métal
Alimentation Piles 9V (non incluses)
Étanchéité Résistant à l'eau jusqu'à 3 mètres
Utilisation Idéal pour la prospection de métaux, la recherche de trésors et les fouilles archéologiques
Maintenance Nettoyage régulier, vérification de l'état des piles et de l'étanchéité
Sécurité Utiliser dans des zones sécurisées, éviter les zones à haute tension
Garantie Garantie limitée (vérifier les conditions du fabricant)
Accessoires inclus Support de ceinture, manuel d'utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - Pro Pointer AT GARRETT

Comment allumer le GARRETT Pro Pointer AT ?
Pour allumer le GARRETT Pro Pointer AT, appuyez et maintenez le bouton d'alimentation situé sur le dessus de l'appareil jusqu'à ce que vous entendiez un bip sonore.
Comment régler la sensibilité du Pro Pointer AT ?
Appuyez et maintenez le bouton d'alimentation pour allumer l'appareil, puis appuyez rapidement deux fois sur le bouton pour ajuster la sensibilité. Vous entendrez un bip pour chaque niveau de sensibilité sélectionné.
Le Pro Pointer AT est-il étanche ?
Oui, le GARRETT Pro Pointer AT est étanche jusqu'à 3 mètres, ce qui le rend idéal pour une utilisation dans des environnements humides.
Comment recharger le GARRETT Pro Pointer AT ?
Le Pro Pointer AT fonctionne avec des piles alcalines de 9 volts. Remplacez la pile lorsque l'indicateur de batterie faible s'allume. Assurez-vous d'utiliser une pile de qualité pour de meilleures performances.
Que faire si le Pro Pointer AT ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord la pile pour vous assurer qu'elle est correctement installée et qu'elle n'est pas déchargée. Si la pile est en bon état et que l'appareil ne s'allume toujours pas, contactez le service client pour obtenir de l'aide.
Comment nettoyer le GARRETT Pro Pointer AT ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer la surface de l'appareil. Évitez d'utiliser des produits chimiques abrasifs qui pourraient endommager le boîtier.
Le Pro Pointer AT émet-il des alertes sonores ?
Oui, le GARRETT Pro Pointer AT émet des alertes sonores et vibrantes pour indiquer la détection d'un objet métallique.
Comment calibrer le GARRETT Pro Pointer AT ?
Pour calibrer le Pro Pointer AT, allumez l'appareil et effectuez une détection dans une zone propre. Si l'appareil détecte des objets indésirables, éteignez-le, puis rallumez-le pour réinitialiser la calibration.
Est-il possible d'utiliser le Pro Pointer AT à la plage ?
Oui, le GARRETT Pro Pointer AT est conçu pour être utilisé dans des environnements variés, y compris à la plage, tant que l'appareil est correctement entretenu après une exposition à l'eau salée.

Questions des utilisateurs sur Pro Pointer AT GARRETT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Détecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Pro Pointer AT - GARRETT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Pro Pointer AT de la marque GARRETT.

MODE D'EMPLOI Pro Pointer AT GARRETT

(Autre côté du détecteur) CARACTÉRISTIQUES Bouton de marche/arrêt, mise aupoint, réglage Embout de localisation Zone de détection latérale de 360° Lame de grattage exclusive Lampe torche à LED Enceinte étanche à l'eau Boucle de cordon Capot de compartiment à piles étanche Règle en pouces et encentimètres

Mise en marche Appuyez sur le bouton et relâchez-le () en tenant le détecteur à l'écart de tout objet métallique. 2 bips seront émis et la LED () restera allumée. Mise à l'arrêt Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant une demi seconde. Unbip unique retentit (ou une vibration unique en mode silencieux) pour indiquer que l'appareil est éteint. Modification des paramètres Le Pro-Pointer AT est doté de trois niveaux de sensibilité et de deux paramètres de détection: Audio+Vibration ou Vibration uniquement (silencieux). Pour passer en mode réglage, maintenez enfoncé le bouton () pendant 2secondes. Un bip unique retentit, suivi d'un bip à double tonalité et d'un clignotement de la LED. (Remarque: en mode Silencieux, les bips sont remplacés par des vibrations.) La première utilisation du bouton après être passé en mode réglage indique le paramètre actuel. Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour faire défiler les 6paramètres: 1 bip = Sensibilité minimale avec signal sonore 2 bips = Sensibilité moyenne avec signal sonore (paramètre par défaut) 3 bips = Sensibilité maximale avec signal sonore 1 vibration = Sensibilité minimale, mode silencieux 2 vibrations = Sensibilité moyenne, mode silencieux 3 vibrations = Sensibilité maximale, mode silencieux Pour quitter le mode réglage, maintenez enfoncé le bouton pendant 2secondes. Un bip à deux tonalités (ou une double vibration en mode silencieux), se produit alors. Autrement, le mode réglage se ferme automatiquement au bout de 5secondes d'inactivité.20 La fonction de mise au point rapide permet au détecteur d'ignorer les sols minéralisés, l'eau salée, le sable mouillé et d'autres types d'environnements difficiles. Remarques:

  • Les niveaux de sensibilité faibles sont recommandés pour éviter que le détecteur n'émette un signal constamment en présence de sols à forte teneur en minéraux.
  • La détection reste possible en mode réglage.
  • Les paramètres réglés restent pris en compte si l'unité est éteinte et rallumée. Mise au point rapide pour les sols minéralisés Pour que le détecteur ignore l'eau salée, le sable mouillé ou les sols à forte teneur en minéraux, maintenez le bout du Pro-Pointer AT dans l'eau, dans le sable oudans le sol, appuyez rapidement sur le bouton pour l'éteindre () puis appuyez à nouveau pour le rallumer afin de procéder à ce réglage instantanément. Si nécessaire, répétez cette procédure de réglage rapide pour que le détecteur ne réagisse pas à certains éléments de l'environnement. Remarque: Pour empêcher le détecteur d'émettre des signaux en présence de sols riches en minéraux, vous pouvez aussi réduire sa sensibilité. Localisation précise des cibles de grande taille Effectuez lentement une détection vers l'objet jusqu'à ce que le signal soit constant/au maximum. Éteignez et rallumez l'appareil en appuyant rapidement sur le bouton pour réduire son champ de détection. Continuez d'effectuer une détection en direction de l'objet pour trouver son emplacement exact. Répétez cette procédure de réglage rapide pour réduire encore le champ de détection au besoin.21 Alarme d'outil de localisation égaré Si le Pro-Pointer AT est allumé mais qu'aucun bouton n'est utilisé au bout de 5minutes, il commence à émettre des signaux sonores d'avertissement de plus en plus rapides pendant 60minutes. Appuyez sur le bouton pour le réinitialiser. Fonction de mise à l'arrêt automatique Après une heure de signaux sonores d'avertissement, le Pro-Pointer ATs'éteindra automatiquement. Lame de grattage Cette lame robuste est idéale pour fouiller la terre à la recherche del'objet détecté. La zone de détection de 360° du Pro-Pointer AT permetau détecteur d'émettre un signal sonore lorsque sa lame passe à proximité d'une cible métallique. Attache de cordon À utiliser pour attacher le Pro-Pointer AT à votre ceinture, à votre étui ou àvotre détecteur (si vous le souhaitez). Étui À fixer sur n'importe quelle ceinture de taille standard. Le fermoir métallique de l'étui fera sonner l'outil de localisation s'il est laissé decôté tout en étant allumé.22 Règle Le Pro-Pointer AT est équipé d'une règle moulée sur l'extérieur de son corps, servant à mesurer la profondeur d'un objet détecté en centimètres ou en pouces. Alarme de batterie faible Lorsque les piles arriveront en fin d'autonomie, le détecteur émettra deux signaux sonores en alternance. Remplacez la pile 9V au plus vite. Remplacement des piles Tournez simplement le capot du compartiment des piles dans le sens anti horaire pour le retirer, et dans le sens horaire pour le resserrer àlamain. Pour installer correctement la pile 9V, faites coïncider la borne la plus grande avec l'ouverture la plus grande du compartiment. Retirez la pile si l'unité doit être rangée pendant plus de 30jours. Informations et conseils relatifs au fonctionnement
  • Le fonctionnement est entièrement automatique. Tous les métaux seront détectés, qu'ils soient ferreux ou non.
  • Lorsqu'une cible est détectée, le Pro-Pointer AT émet un signal sonore et une vibration d'avertissement. La fréquence du signal sonore et des vibrations augmente à mesure que le détecteur se rapproche d'une cible métallique.
  • Le bout du détecteur permet de repérer de très petites cibles de façon optimale si elles se trouvent à environ ½” de son bord latéral.
  • Pour éviter d'annuler la détection d'une cible, n'allumez pas le Pro-Pointer ATs'il se trouve juste à côté de celle-ci.
  • Le Pro-Pointer AT étant un détecteur à utiliser de façon purement statique, ilfournit des résultats optimaux s'il est éteint entre chaque utilisation.23
  • Évitez d'utiliser le Pro-Pointer AT pour creuser ou faire office de levier. L'outil est conçu pour effectuer des détections latérales à plat et localiser des objets au niveau de son bout. Il n'est pas fait pour être utilisé avec une force excessive.
  • Pour une utilisation sous l'eau, ne dépassez pas une profondeur de 10pieds (3mètres). Vérifiez que le filetage du capot du compartiment des piles ne contienne pas de sable, de sédiments, etc. Vérifiez que le joint torique est régulièrement lubrifié avec de la graisse au silicone pour maintenir son étanchéité.
  • Pour retirer la terre, la boue séchée, ou d'autres débris de l'unité, nettoyez simplement à la main avec un chiffon doux, de l'eau et du savon. N'utilisez aucun produit abrasif et aucune solution de nettoyage chimique susceptibles d'érafler ou d'éroder sa surface.Le Garrett Pro-Pointer AT est fabriqué aux États-Unis, conformément au système de gestion de la qualité de Garrett certifié ISO 9001 au niveau mondial. Il est également conforme aux normes internationales suivantes:
  • FCC • CE • RoHS • ICNIRP • IEC 529-IP 68 SPÉCIFICATIONS Nom du modèle: Garrett Pro-Pointer

Numéro de modèle: 1140900 Températures de fonctionnement: -35ºF (-37ºC) à 158ºF (70ºC) Fréquence de fonctionnement: 11,5kHz Niveau d’étanchéité: Profondeur maximum de 3mètres; IP-68 Mise au point: Automatique ou modification de la mise au point manuelle Indicateurs: Fréquence d’impulsions audio/ vibration proportionnelle Commandes: Interrupteur Arrêt/Marche, Mise au point, Réglage Dimensions: Longueur: 22,9cm Épaisseur: 3,8cm fuselé à2,2cm Poids: 0,2kg avec la pile P Manuel du propriétaire ile: Une seule pile 9V (fournie) Autonomie de la pile: Carbone: 16heures Rechargeable: 8heures Garantie: 2ans, limitée pièces/ maind’œuvre Informations sur le brevet: US7,575,065; D583,261 etbrevets eninstance Garrett Metal Detectors, garrett.com et PRO-POINTER AT sont des marques commerciales et des marques commerciales déposées de Garrett Electronics Inc. © 2015 Garrett Metal Detectors. 1538800.C.1015 FABRIQUÉ AUX ÉTATS‑UNIS

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GARRETT

Modèle : Pro Pointer AT

Catégorie : Détecteur