Axiom - Détecteur GARRETT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Axiom GARRETT au format PDF.
| Marque | GARRETT |
| Modèle | Axiom |
| Type de produit | Détecteur de métaux à induction pulsée |
| Technologie | Ultra Pulse™ |
| Fréquence d'impulsions | 1500 Hz (réglable) |
| Modes de détection | Fine, Normal, Large, Salt |
| Compensation de l'effet de sol | Automatique, double canal |
| Suivi de l'effet de sol | OFF, Slow, Medium, Fast |
| Contrôle du fer (Iron Check™) | Oui (uniquement avec disque DD) |
| Réglages de sensibilité | 8 niveaux (par défaut 4) |
| Réglages de volume | 0 à 25 (par défaut 25) |
| Réglages de seuil | -9 à 25 (par défaut 15) |
| Réglages de tonalité | 0 à 99 (sauf audio MLI) |
| Type audio | Audio 00 (MLI) ou Audio 01 (OCT) |
| Affichage | Écran LCD avec rétroéclairage |
| Sans fil (Z-Lynk™) | Intégré, compatible avec casque MS-3 |
| Batterie | Lithium-ion rechargeable intégrée, 76 Wh |
| Autonomie | 16 heures en moyenne |
| Temps de charge | 7 à 8 heures (chargeur USB 3A) |
| Poids total | 2,1 kg (disque mono 33 cm avec protège-disque) |
| Longueur (réglable) | De 63,5 cm à 156 cm |
| Disques compatibles | Mono et DD : 28x18 cm, 33x28 cm, 40x35 cm |
| Étanchéité | Disque et canne étanches ; boîtier étanche à la pluie |
| Garantie | 2 ans, limitée, pièces et main-d'œuvre |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon humide ; recharger la batterie au moins une fois par an |
FOIRE AUX QUESTIONS - Axiom GARRETT
Questions des utilisateurs sur Axiom GARRETT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Détecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Axiom - GARRETT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Axiom de la marque GARRETT.
MODE D'EMPLOI Axiom GARRETT
Manuel de l'utilisateur
DES PERFORMANCES VÉRITABLES, UNE QUALITÉ ABSOLUÉ.
Table des matieres
Guide de démarrage rapide 3
Table des matieres 4
Assemblage. 5
Commandes 6
Éléments de l'écran LCD/d'aff chage.........7
Informations sur la batterie/mises à jour logicielles. 8
Fonctionnement du Z-Lynk sans fi 10
Fonctions et réglages. 11
Réinitialisation aux réglages d'usine. 11
Balayage de fréquence. 11
Modes de détention 12
Fin, Normal, Grand, Sel 12
Réglage du volume et du seuil............13
Options de tonalité et audio. 14 Indicateurs d'intensité du signal de la cible...15
Retroeclairage, vitesse 16
Sensibilité 17
Procedure/indicateurs de compensation de I'eff et de sol 18
Suivi de l'effet et de sol 20
Contrôle du fer 21
Techniques et conseils de détction. 22
Banc de tests 23
Conseils généraux 24
Dépannage 25
Garantie / Informations réglementaires..26
Specifications techniques. 27
Guide de démarrage rapide
Cette page fournit les procédures de base nécessaires pour commencer à détecter des métaux avec votre détecteur Axiom de Garrett.
1. Allumez l'appareil.
Appuyez brievement sur le bouton marche/arrêt.
2. Reglez la sensibilité, le seuil et le volume aux niveaux préféres.
3. Effectuez un balayage de fréquence (si nécessaire pour eliminer les interférences électriques).
Appuyez sur le bouton MENU jusqu'à ce que FREQ SCAN soit selectionné, puis appuyez sur le bouton plus (+) de MENU pour commencer le processus. Cela prend environ 45 secondes.
Remarque : Axiom est un détecteur extrémement sensible. Veuillez vous reférer à la section « Sensibilité » pour Obtir des conseils sur le fonctionnement en milieu urbain et l'utilisation des paramètres de haute sensibilité.
4. Compensation de l'eff et de sol (si nécessaire pour éliminer l'eff et de sol).
Appuyez sur le bouton GND BAL et maintenez-le enforcé tout en rapprochant et en éloignant le disque juste au-dessus du sol jusqu'à ce que l'eff et de sol disparaisse ou devienne aussi petit que possible.
RéINITIALISATION AUX RÉGLAGES D'USINE (si désire)
Tous les réglages sont enregistrés lorsque l'appareil est étéint. Effectuez une réinitialisation aux réglages d'usine pour rétablier les réglages d'usine en maintainant enforcé le bouton Marche/Arrêt pendant cinq (5) secondes jusqu'à ce qu'un double bip se fasse entendre.
Les réglages d'usine sont:
Sensibilité: 4
Volume: 25
Seuil: 15
Mode: Fin
Fréquence: 50
Tonalité: 50
Audio: 01(OCT)
Compensation de I'effet de sol: 49/49
Sans fil
Désactéve
Retroeclairage:
Déactivé
Vitesse:
Moyenne
Suivi de l'effet de sol:
Déactivé
5. Commencez la détention.
Rapproche le disque de détention à environ 1,25 cm (un demi-pouce) du sol et effectuez un balayage sur la droite et la gauche du disque à une vitesse d'environ 1 m/s (3 pieds/seconde). N'oubliez pas que l'appareil ne pourrait détector les cibles que si vous déplacez le disque.
1,2


3

4

1 m (3 pieds) par seconde à 1,25 cm (½ pouce) au-dessus du sol
Contenu du carton de l'Axiom
L'Axiom est emballe avec les pieces suivantes, certaines partiellement assemblées. S'il manque une piece, veuillez contacter le service clientèle de Garrett.


Pack batterie de I'Axiom
Cannes supérieure et inférieure
Carte de garantie

Sac de transport

Disque de détction avec protège-disque installé

Remarque: Les types et taillles de disque varient selon l'ensemble acheté

Guide de démarrage
rapide
Remarque: Le manuel de l'utilisateur de l'Axiom est disponible sur garrett.com en plusieurs langues

Vis, rondelles de montage

Cable de charge USB-C

Cable 12 V allume-cigarette vers alligator et adaptateur USB vers allume-cigare Article en option dans certains kits

Chargeur mural et adaptateurs

Remarque: le type de casque peut varier selon l'ensemble
Assemblage
Rallongez le manche et insérez les rondelles
- Relâchez le collier de la canne inférieure.
- Sortez la canne inférieure.
- Appuyez sur les rondelles d'assemblage pour les doivent en place.
Attachez le disque de détéction
- Insérez la canne inférieure entre les pattes du disque.
- Insérez la vis dans la direction indiquée et serrez légèrement la vis à la main.
Connectez le disque de détention
- Allongez complètement la canne inférieure jusqu'à ce qu'elle s'enclenché ; puis ajustez la canne supérieure à une longueur comfortable et serrez les colliers des cannes.
- Enroulez soigneusement le cable autour de la canne avec le premier enroulement du cable autour de la canne.
- Insérez le connecteur du disque à l'arrière du boîtier de commande, en veillant à aligner correctement les connecteurs, puis serrez la bague de serrage.
Réglage de la manchette (si nécessaire)
- Utilisez la clé hexagonale (stockée sous la manchette) pour dévisser les quatre vis retenant la manchette.
- La manchette peut être déplaced de deux trous de vis vers l'avant ou vers l'arrière. (Au moins deux vis doivent être serrées à travers la manchette pour qu'elle soit suffi s'amment stable.)
- Réinsérez les quatre vis et serrez-les.
Réglage des vis des colliers de la canne
Les vis des colliers de la canne de votre Axiom peuvent parfois devoir etre legerement serrées avec la clé hexagonale incluse. Mise en garde : un serrage excessif des vis des colliers de la canne peut endommager ou casser les colliers.




123
4

5

6

7a

7b

8



91011
Mises en garde :
Mettet tousyer Axiom HORS TENSION avant de change rles bobines de recherche. Le fait de deconneter et de reconneter les bobines alors que le détecteur est sous tension peut endommager la bobine de recherche et/uI'electronique du détecteur.

Commands

Remarque: Utilisez les boutons Plus (+) ou Moins (-) au-dessus du bouton Menu pour changer n'importe laquelle des options du menu. L'Axiom quitte automatiquement le menu des réglages après 20 secondes d'inactivité; vous pouvez aussi simplement appuyer sur le bouton OPERATE à tout moment pour quitter le menu.
-
Bouton Marche/Arrêt et OPERATE—Maintenez ce bouton enforcé pendant 1 seconde pour allumer ou éteindre l'appareil. Appuyez et maintenez ce bouton enforcé pendant cinq secondes pour restaurer les réglages d'usine. Appuyez sur le bouton pour quitter le MENU des réglages.
-
Boutons Plus/Moins du VOLUME -Utilisés pour augmenter ou diminuer le volume du détecteur.
-
Boutons Plus/Moins de la SENSIBILITÉ Utilisés pour augmenter ou diminuer le réglage de la sensibilité. Lors de la modifi cation des réglages du MENU, ces boutons Plus/Moins sont également utilisés pour modifier les réglages du détecteur.
-
MENU / contrôle du fer — Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour faire déficier les éléments du menu, puis appuyez sur les boutons Plus (+) ou Moins (-) directement au-dessus du bouton Menu pour modifier le réglage en question. Appuyez sur ce bouton et maintenez-le,enforcé pour utiliser la fonction de contrôle du fer lron Check (voir page 21).
- Plus/Moins du SEUIL—Utilisez ces boutons pour augmenter ou diminuer le bourdonnement audio de fond qui est ajusté à la réponse de la cible.
- Compensation de l'eff et de sol Appuyez sur le bouton GND BAL et maintenez-le enforcé tout en rapprochant et en eloignant le disque juste au-dessus du sol jusqu'à ce que I'eff et du sol disparaisse ou devienne aussi petit que possible.
Éléments de l'écran LCD/d'aff chage

- Indicateur d'intensité du signal—les graphiques à barres directionnels indiquent à la fois l'intensité et la polarité du signal (c'est-à-dire les tonalités aigués vers la droite et les tonalités graves vers la gauche).
- Contrôle du fer—Indique que la fonction de contrôle du fer l'Iron Check de l'Axiom est en cours d'utilisation (voir page 19).
- Mode—Indique le mode de détention actuellément sélectionné. Sélectionnéz Fine (Fin), Normal, Large (Grand) ou Salt (Sel).
- Balayage de fréquence — Utilisez cette fonction pour sélectionner automatiquement la fréquence de détention la plus silencieuse lorsque la réponse audio est erratique en raison des IEM. Lorsque FREQ SCAN est en surbrillance, appuyez sur le bouton Plus (+) du Menu pour lancer le balayage ou sur le bouton Moins (-) pour quitter le balayage. Cela prend environ 45 secondes.
- Tonalité—Faites définir de 00 à 99 pour sélectionner toute tonalité audio préféree.
- Type audio — Sélectionnez 00 pour l'Audio par MLI ou 01 pour l'Audio par OCT (voir page 14).
-
Sensibilité—Indique le réglage de sensibilité actuel.
-
Niveau de batterie — Affi che la durée de vie de la batterie (25 % par barre). Rechargez la batterie lorsqu'il ne reste plus qu'une barre allumée.
- Vitesse—Sélectionnez la vitesse de détction Slow (lente), Medium (moyenne) ou Fast (rapide) (voir page 17).
- Suivi de l'eff et de sol — Sélectionnéz les vitesses de suivir continu de l'eff et de sol Off (déactivée), Slow (lente), Medium (moyenne) ou Fast (rapide) (voir page 22).
- Retroéclairage—Indique que le retroéclairage de l'écran LCD est activé.
- Casque sans fi — L'icone sans fi clignote lors de la tentative de couplage. L'icone sans fi reste allumée en continu lorsque l'appareil est coupled avec un casque.
- Flèches de la compensation de l'eff et de sol —Indique la direction de la tendance de la compensation de l'eff et de sol lorsque la fonction Gnd Track est activée.
- Indicateur de la compensation de l'eff et de sol —Est a fi ché lorsque la compensation de l'eff et de sol est activée.
- Valeurs de la compensation de l'eff et de sol -In-diquées par les nombres supérieur et inférieur à 2 chiffres.
Informations sur la batterie
Informations de base
Type de batterie:
Pile lithium-ion interne
Autonomie:
16 heures en moyenne,depend des réglages.
Échelle de batterie:
25% par pixel, le pixel inférieur clignote lorsqu'il reste 5% de charge
Temps de recharge:
7 à 8 heures à partir du chargeur mural USB de 3 ampères fourni ou d'un port USB comparable (lorsque le détecteur est eteint, plus longtemps s'il est allumé). Les temps de charge augmenteront avec des chargeurs de moindre qualite.
Statut de charge:
Clignotant pendant la charge, continu lorsque le détecteur est chargé
Durée de vie de la batterie:
La batterie durera de nombreuses années. Recharger au moins une fois par an. Le détecteur doit être éteint pendant la charge pour accélérer le processus de charge.
Pack batterie de I'Axiom
En cas de batterie décharge, l'Axiom peut être utilisé avec un pack batterie. Ce pack ne recharge pas la batterie interne de l'Axiom et n'est fonctionnel que lorsque la batterie interne de l'Axiom est complètement décharge. Comptez 6 à 8 heures de fonctionnement lorsque vous utilise des piles AA de qualité.
1) Installez huit (8) piles alcalines AA ou NiMh (voir illustrations).
2) Clipsez le pack dans le support sous la manchette, il s'enclenche lorsqu'il se verrouille en place.
3) Branchez le connecteur USB.
4) Appuyez sur le bouton sur le côte du pack pour voir le niveau de batterie du pack. Le niveau de batterie du pack s'aff chera également temporairement lorsque le pack est connecté à l'Axiom ou lorsque l'Axiom est allumé.




Informations sur la batterie (suite)
Détection / recharge avec une autre banque d'alimentation USB
Une banque d'alimentation USB standard de 5 volts peut être utilisée pour alimenter l'Axiom et/ou pour recharger sa batterie interne. Une banque d'alimentation d'une capacité de 3 ampères fournir la charge la plus rapide.
Chargement a partir des bornes de la batterie 12 V (en option)
Fixez la pince noire négative (-) à la borne négative (-) de la batterie et la pince rouge positive (+) à la borne positive (+) de la batterie. Branchez le connecteur de charge dans le port USB-C à l'arrière de l'Axiom. Le temps de charge est d'environ 10 heures.

Mises à niveau du logiciel de l'Axiom
PourmettreàjourvotrecAxiomversla démiere versionlogicielledisponibleaupresdeGarrett,un ordinateur fonctionnant avecWindows7ou un système d'exploitation plus récent ou Mac OS 10.13 et ultérieur est requis.Visitez garrett.com pour vous inscrite gratuitemement commeutilisateurafind'acceder àtoutesmisesa niveaologicielles.
Ces mises à niveau nécessitent simplement de connecter votre Axiom à l'ordinateur via le cable de charge USB fourni avec le détecteur et d'installer le calculiel Garrett Updater. Veuillez visiter garrett.com pour voir les étapes détaillées sur la mise à niveau de votre détecteur et pour trouver la première version du calculiel d'exploitation de l'Axiom disponible.

Fonctionnement du Z-Lynk sans fi I
L'Axiom dispose d'un émetteur sans fil Z-Lynk intégré qui peut être utilisé avec le casque sans fil Garrett MS-3 et tous les apparciels compatibles Z-Lynk (teils que tout autre casque connecté à un récepteur Z-Lynk).
Une icone de casque Z-Lynk sans fil (voir l'illustration) sur I'écran LCD indique I'état actuel de votre connexion sans fil. Une icone fixe indique que le détecteur est coupé à un récepteur Z-Lynk en fonctionnement qui est à portée. Une icone clignotante indique que le détecteur est à la recherche d'un récepteur. Une absence d'icone indique que I'emmetteur sans fil de l'Axiom est eteint.
Couplage: Pour coupler l'appareil avec un nouveau casque/recepteur, allumez simplement le casque/ recepteur et maintenez-le à moins de 0,6 metre (2 pieds) de l'Axiom. Ensuite, mettez l'Axiom sous tension. Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU jusqu'à ce que l'icone sans fil soit en surbrillance ( comme montré sur cette illustration). Appuyez sur le bouton (+) pour coupler le casque.
Une fois couplé, si le casque/recepteur est étant ou place hors de portée, l'Axiom va le rechercher et essayer de se reconnectcer au recepteur pendant 5 minutes, ce qui est indiqué par une icone clignotante. Si la connexion n'est pas rétable au cours de cette période, l'Axiom va êtreindre son émetteur sans fil. Pour le reconnectcer, éteignez et rallumez simplement l'Axiom.
Pour découpler (oublier) un casque, appuyez simplement sur le bouton MENU pour sélectionner l'icone sans fil, puis utilisez le bouton (-) pour effectuer le découplage.
Utilisation de casque filaire en option: L'Axiom peut également être utilisé avec n'importe quel casque filaire équipé d'une fiche jack de 1/4 pouce. Dans le cas de casque équipé de fiche jack de 1/8 pouce, Garrett propose un adaptateur optionnel.

Appuyez sur MENU jusqu'à ce que l'icone sans fil soit selec-tionné. Utilisez le bouton Plus (+) ou Moins (-) pour coupler ou découpler le casque.

Remarque: Les ensembles livres avec un casque MS-3 incluent un guide d'utiliser fournissant des détails complets sur le fonctionnement du casque sans fi I.
Fonctions et réglages
Votre Axiom est un détecteur à induction pulsée très sensible concu pour une utilisation simple. Chacun de ses réglages et fonctions spécifiques est décrit en detail dans les pages qui suivent.
Réinitialisation aux réglages d'usine
Toutes les modifications apportées aux réglages de l'Axiom sont enregistrées lorsque l'appareil est étéint. Pour rétablit tous les réglages aux valeurs d'usine, appuyez sur le bouton de mise en marche et maintenez-le,enforcépendant cinq (5) secondes. L'Axiom émettra un double bip pour indiquer que la réinitialisation d'usine est terminée.
Les réglages d'usine sont:
Sensibilité: 4
Volume: 25
Seuil: 15
Mode: Fine
Frequence: 50
Tonalite: 50
Audio: 01(OCT)
Compensation de l'effet de sol: 49/49
Sans fi l: Désactivé
Retroeclairage: Désactivé
Vitesse: Moyenne
Suivi de l'effet de sol: Désactivé

Pour procéder à une réinitialisation d'usine, appuyez et maintenez enforcé le bouton de mise en marche pendant 5 secondes, jusqu'à entendre un double bip.
Balayage de fréquence
Utilisez cette fonction pour obtenir la fréquence de fonctionnement la plus silencieuse. Les réponses audio peuvent parfois开发商ir irregulares en raison de sources d'interférences electromagnétiques (IEM). Les utilisations à proximate de lignes electriques, d'autres détecteurs ou n'importe où à l'intérieur de batiments sont des exemples courants d'endroits ou des IEM peuvent être rencontres.
Pour vérifier la présence d'IEM, maintenez le disque de détction de l'Axiom complètement immobile loin de tout métal. Si le détecteur reste bruyant, cela est du à des IEM.
Pour effectuer un balayage de fréquence:
- Maintenez le disque de détction immobile loin de tout métal
- Appuyez sur le bouton MENU jusqu'à ce que FREQ SCAN soit en surbrillance.
Utilisez le bouton Plus (+) de MENU pour commencer le processus. - L'Axiom balayera 100 féquences, réverifiera les 5 importantes, puis Sélectionnera automatiquement la meilleure féquence. La fi n est signalée par un double bip.
Le processus prend environ 45 secondes.
Remarque: Si vous avez accidentellement activé la fonction de balayage de fréquence et souhaitez quitter ce processus, appuyez sur le bouton Moins (-) pour arrêter la fonction. Le réglage reprendra sa valeur précédente.

Modes de détention
L'Axiom dispose de quatre options de mode de détction : Fine (fin), Normal, Large (grand) et Salt (sel). Chaque mode de détction est optimé pour des types de détction spécifique, comme détaillé ci-dessous. Le mode d'usine par défaut est Fine.
Appuyez sur le bouton MENU jusqu'à ce que MODE soit sélectionné, puis utilisez le bouton Plus (+) ou (-) du MENU pour sélectionner le mode souhaïte. Appuyez sur Opérate pour quitter le MENU, ou appuyez sur MENU pour passer à l'élement de menu suivant.
Mode FINE
Fournit la détction maximale possible des petites cibles à faible conductivité (telles que l'or fin et des spécimens d'or) tout en offrant la meilleure détction de la plupart des cibles moyennes et grandes. En raison de sa sensibilité accrue aux cibles petites/fines, le mode FINE peut être plus sensible aux mineraux du sol, aux roches chaudes ou à l'eau salée. FINE est généralement le mode préfééré pour la plupart des conditions.
Mode NORMAL
Fournit une très bonne détction de cibles de toute taille. Le mode NORMAL sera moins reactif dans un sol hautement minéralisé, mais offrira une détction réduite des très petites cibles.
Mode LARGE
Detectera bien les grandes cibles tout en réduisant la sensibilité aux cibles petites et moyennes. Plus important encore, ce mode réduit la sensibilité aux sols hautement minéralisés et aux roches chaudes.
Mode SALT
Conçu pour être utilisé dans les zones minéralisées avec une teneur en sel humide, principalement pour les plages d'eau salée humides. Le mode SALT peut également être utile dans les lits de rivières salées et les champs aurifères à force concentration en sel, en fonction de la teneur en humidité. Mais il est recommendé d'essayer d'abord les autres modes pour de telles conditions dans des terres interieures.

Appuyez sur MENU pourmettre MODE en surbrillance,puis utilisez le bouton Plus (+) ou Moins () pour selectionner le mode souhaite.Seul le mode selectionné restera sur I'ecran LCD lorsque vous quittez le Menu.
Réglage du volume et du seuil...
Bouton de volume
Utilisez les boutons Plus (+) ou Moins (-) du volume pour régler le niveau audio maximal produit par un signal important. Cela n' affecte pas le niveau audio ou la sensibilité d'un signal faible (c'est-à-dire que le volume est un « limiter » et non un amplificateur). Le volume de l'Axiom est régable entre 0 (pas de sortie audio) et 25. Le réglage par défaut est 25.
Seuil
Utilisez les boutons Plus (+) ou Moins (-) de Threshold (Seuil) pour régler le seuil - le « bourdonnement » de fond sonore constant qui est ajoute à la réponse de la cible. Le seuil d'Axiom est régiable entre -9 et 25. Le réglage par défaut est 15.
Il est recommandé de régler le seuil à un niveau à peine audible, ou juste en dessous, en fonction de la capacité auditive, des conditions audio environnantes et du niveau de bruit de fond des IEM sur l'Axiom. Les cibles faibles ne peuvent creer qu'une petite variation du signal audio; par conséquent, utiliser l'appareil avec un niveau de seuil élevé peut masquercer ces signaux faibles. Un niveau de seuil trop bas peut empêcher d'entendre des signaux faibles. Réajustez le niveau de seuil audio à un niveau à peine audible lorsque les conditions changent (c'est-à-dire vents forts, bruit de surface, etc.) et qu'elles affectent votre capacité à entendre le bourdonnement de fond.
Remarque: Dans des conditions d'IEM bruyantes, il peut etre nécessaire d'utiliser un parametre de seuil négatif pour obtenir le niveau de seuil audible souhaite.

Options de tonalité et audio
L'Axiom offre à l'utilisateur la capacité de modifier la hauteur des tonalités audio et de désirir parmi deux types audio distincts.
Réglage de la tonalité
Appuyez sur le bouton MENU jusqu'à ce que TONE soit sélectionné, puis appuyez sur les boutons Plus (+) ou Moins (-) de MENU pour faire défilier les 100 changements de tonalité disponibles.
Chaque changement de tonalité est mineur, mais cela permet à l'utilisateur de désirir la tonalité particulière qui correspond le最好的 préférences ou à sa capacité auditive.
Remarque: Le réglage TONE n'est disponible que lors de l'utilisation de type d'audio par OCT (Oscillateur Commandé en Tension) (Audio 01).
Type d'audio
Appuyez sur le bouton MENU jusqu'à ce qu'AUDIO soit sélectionné, puis appuyez sur les boutons MENU Plus () ou Moins (-) pour sélectionner Audio 00 (Audio par MLI - Modulation de largeur d'impulsions) ou Audio 01 (Audio par OCT - Oscillateur commandé en tension). Le réglage par défaut est Audio 01 (OCT).
Quel que soit le type d'audio choisi, le signal audio continu de l'Axiom reste proportionnel à la force du signal de la cible. Les signaux grands/forts émettent un signal audio fort et les signaux petits/faibles émettent un signal audio faible. Cela améliore la capacité à estimer la taille, la forme et la profondeur d'une cible.
En plus d'améliorer les signaux des cibles, l'audio proportionnel de l'Axiom permet à l'opérateur de n'entendre qu'un faible bruit de fond. De par leur nature, les détecteurs à induction pulsée haute performances sont souvent plus bruyants que les détecteurs de type VLF; par conséquent, un bruit de fond léger est normal. Un opérateur experimenté apprendra à désigner le bruit de fond aléatoire des signaux répétables des cibles.
En règle générale, les mauvais conducteurs tels

Lorsque TONE est en surbrillance, utilisez les boutons Plus / Moins de MENU pour regler la tonalité.

Lorsque AUDIO est en surbrillance, utilisez les boutons Plus / Moins du MENU pourCHOISIR le type d'audio.
Options de tonalité et audio (continué)
que les petites pépites, les specimens d'or, les pieces de cinq cents ou les petites pieces de monnaie en bronze, etc. devraient produit une tonalité aiguë suivé d'un écho grave. Les bons conducteurs tels que les grosses pépites, les pieces de cuivre et d'argent, etc. doivent produit une tonalité grave suivé d'un écho aigu. Une cible à la frontière entre un mauvais et un bon conducteur peut fluctuer plusieurs fois entre les tonalités haute et basses pour indiquer un conducteur limite.
Il est important de comprendre que sur n'importe quel détecteur à induction pulsée, les cibles en fer (ferreux) peuvent varier considérablement dans leurs lectures sur l'échelle de tonalité/conductivité, et sont grandement affectées par la taille, la forme, l'orientation et l'état du fer. Une petite cible en fer va souvent, mais pas toujours, émettre une tonalité élevée ( comme tous les mauvais conducteurs) et une grossse cible en fer va souvent, mais pas toujours, émettre une tonalité basse ( comme tous les bons conducteurs).
Audio 00 (Audio par MLI)
Audio 01 (Audio par OCT)
En mode Audio par OCT, le volume et la hauteur audiodelacibleaugmententousdeux proportionnellement à la force du signal. La plupart des utilisateurs préférent ce type d'audio pour sa réponse fluide et leur capacité accrue à percevoir des cibles faibles qui produit de faibles changements de tonalité.
Indicateurs de puissance du signal de la cible
Les cibles détectées sont entendues et affichées sur l'Axiom. Le graphique à barres supérieur indique l'intensité et la polarité du signal. Les cibles avec des tonalités élevées créeront une réponse proportionnelle vers la droite du centre. Les cibles à faible tonalité créeront une réponse proportionnelle vers la gauche du centre.

Cette cible détectée fait oscillator la rangée supérieure de pixels vers la droite, ce qui correspond à une cible créé une tonalité elevée.
Rétroéclairage et Vitesse
Retroéclairage
Appuyez sur le bouton MENU jusqu'à ce que l'icone de rétroéclairage soit sélectionnée, puis appuyez sur les boutons Plus (+) ou Moins (-) de MENU pour activer ou désactiver le rétroéclairage LCD, lors de la détction de cibles la nuit ou dans des situations de faible éclairage.
Remarque : Pour plus de commodité, le retroéclairage s'activera automatiquement lors du défilament dans le menu,quel que soit le réglage du retroéclairage. Il revienda au réglage sélectionné dés que vous quittez le menu.
Vitesse
Ce réglage fait ↔ reference à la vitesse à laquelle vous balayez le disque ainsi qu'à la vitesse de ↑récapération de la cible, également appelée ↑reactivité. Réglez la vitesse en fonction de votre vitesse de balayage préféree, de la vitesse/«réactivité de ↑récapération de la cible et des conditions de bruit des IEM, comme ↓décrit ci-dessous.
Appuyez sur le bouton MENU jusqu'à ce que SPEED soit sélectionné, puis appuyez sur les boutons Plus (+) ou Moins (-) de MENU pour désirer entre les vitesses de balayage Slow (lente), Medium (moyenne) ou Fast (rapide).
SLOW: Ce réglage produit le fonctionnement le plus doux et le plus silencieux, assurant ainsi une profondeur et une sensibilité excellentes. Mais, il nécessitera un balayage lent du disque de détction et aura moins de capacité à séparer les cibles adjacentes en raison d'une réactivité plus lente.
MED: Il s'agit du réglage par défaut et doit être utilisé comme seLECTION générale pour une vitesse de balayage modérée de la bobine. Ce réglage fournira également une capacité accrue à séparer les cibles adjacentes en raison de sa reactivité moyenne. Vous remarquerez peut-être une augmentation des interférences electromagnétiques et des bruits parasites par rapport au réglage SLOW, mais vous obtiendaçez toujours une belle profondeur et une belle sensibilité.
FAST: Ce réglage permet de balayer une zone plus rapidement avec le disque de détention et offrir une capacité accrue à séparer les cibles adjacentes en raison d'une meilleure reactivité, mais peut également augmenter les IEM et le bruit, ce qui rend le discernement des cibles faibles plus difficile.

Lorsque l'icone de retroéclairage est en surbrillance, utilisez les boutons Plus/Moins de MENU pour allumer ou eteindre le retroéclairage

Lorsque l'icone SPEED est en surbrillance, utilisez les boutons Plus/Moins de MENU pour selectionner la vitesse de balayage souhaitee du disque de détction.
Sensibilité
Sensibilité
Utilisez les boutons Plus (+) ou Moins (-) de SENS pour selectionner l'un des huit (8) niveaux de sensibilité. Le réglage par défaut est 4.
Utilisez une sensibilité élevée si vous cherchez des objets très petits ou très profondement enterrés. Utilisez des niveaux de sensibilité faible dans les endroits où le détecteur se conduit bizarrement (à cause de déchets métalliques en trop grande quantité, d'un sol trop riche en mineraux, ou de la présence d'autres détecteurs de métaux), si le comportement bizarre ne peut être corrige avec la compensation de l'effet de sol ou le balayage de fréquence.
Lorsque l'icone de rétroéclairage est en surbrillance, utilisez les boutons Plus/Moins de MENU pour allumer ou éteindre le rétroéclairage.
Lorsque l'icone SPEED est en surbrillance, utilisez les boutons Plus/Moins de MENU pour selectionner la vitesse de balayage souhaitee du disque de détction. Utilisez les boutons Plus/Moins de SENS pour selectionner la sensibilité souhaitee.
Remarque: L'Axiom est un détecteur très performant. Les réglages de sensibilité supérieurs (6-8) sont extrément sensibles et ne doivent être utilisés que si les conditions environnementales et le niveau de compétence de l'opérateur le permettent.
L'Axiom peut partager du bruit lorsqu'il est utilisé à l'intérieur ou dans des environnements urbains en raison d'IEM excessives. Eff ectuez un balayage de fréquence et réduisez la sensibilité si nécessaire pour obtenir un fonctionnement stable. Ces niveaux de sensibilité extrêmes de l'appareil sont conçus pour les utilisateurs experimentés habitués à utiliser leurs détecteurs aux limites de la stabilité marginale afin d'obtenir les performances maximales possibles.
Il est recommendé à l'opérateur d'utiliser la sensibilité par défaut d'usine jusqu'à ce qu'il devienne experimenté et habitué au fonctionnement à haute sensibilité de l'Axiom.

Utilisez les boutons Plus/Moins de SENS pour selectionner la sensibilité souhaïée.
Procedure et indicateurs de compensation de I'effet de sol
Les concentrations de minéralisation du sol peuvent creer dessons de détecteur erratiques (« bruit du sol ») et réduire les performances si la minéralisation n'est pas compensée. L'Axiom dispose de capacités avancées de compensation de l'eff et de sol pour gérer toutes les conditions de sol, y compris les sols en roche ferrugineuse et même l'eau salée.
Remarque: Il est recommandé de régler la compensation de l'eff et de sol de l'Axiom dans chaque nouvel environnement af n d'assurer une stabilité et une profondeur maximales.
Remarque: Les disques DD sont intrinsèquement moins sensibles à la minéralisation du sol que les disques mono, et peuvent donc offrir une(Meilleure) stabilité et de更好地 performances dans les sols fortement mineralisés.
Procedure de compensation de l'eff et de sol
- Trouvez une zone exemplé d'objets métalliques et soulevez le disque de détction à environ 15 cm (6 pouces) du sol.
- Pressez et maintenance enforcé le bouton GND BAL tout en rapprochant et en éloignant répetivement le disque de détction entre 2,5 cm et 15 cm (1 à 6 pouces) du sol.
- Continue le mouvement de bas en haut jusqu'à ce que l'eff et du sol soit complètement éliminé ou devienne aussi petit que possible, en général, au bout de quelques secondes.
Relachez le bouton GND BAL.
Valeurs de compensation de l'eff et de sol
L'Axiom affiche en permanence les valeurs actuelles de la compensation de l'eff et de sol à l'aide de deux nombres indépendants. Pendant la procédure de compensation de l'eff et de sol, ces chiffres severrouillent ou se stabilisent aux importantes valeurs de compensation de l'eff et de sol. Lorsque le suivi de l'eff et de sol (Ground Track) est désactifé (OFF), ces chiffres ne changeront pas tant que vous n'aurez pas refait une compensation de l'eff et de sol ou activé une option de suivi de l'eff et du sol.

Valeurs de compensation de l'eff et de sol
Maintenez enforcé pour déterminer la compensation de l'effet et de sol
Pendant la procEDURE de compensation de l'eff et de sol, GND BAL s'affichera sur l'écran LCD. Les deux valeurs de compensation de l'eff et de sol sont indiquées par les nombres supérieur et inférieur à deux chiffres.
Plage typique de compensation de l'effet et de sol
Sol / Cible
(chiff res supérieurs et inférieurs)
| Eau salée Supérieur: 0-15 | Inférieur: 0-20 |
| Lit de sel humide / sol salé | Supérieur: 0-15 Inférieur: 0-20 |
| Lit de sel humide / sol salé mélangiè à un sol ferreux, quelques roches chaudes ou de la terre cuite | Supérieur: 15-45 Inférieur: 10-20 |
| Sol ferreux typique sans sels, principalement des roches chaudes et de la terre cuite | Supérieur: 45-55 Inférieur: 20-35 |

De compensation de l'eff et de sol (continué)
Fenêtre de compensation de l'eff et de sol et roches chaudes
La fonctionnalité unique de la Fenêtre de compensation de l'effet et de sol de l'Axiom aide à surmonter les variations dues aux roches chaudes et autres sols particuliers. Les roches chaudes sont généralement des roches à base de fer hautement ferrugineuses qui sont plus ou moins conductrices que le sol environnant, créé ainsi une réponse qui peut ressembler à une cible.
En raison de l'immunité inherente de l'Axiom à la plupart des mineraux féquemment rencontres dans les sols, les roches chaudes peuvent généralement être éliminées en compensant simplement l'eff et de la roche chaude au lieu de l'eff et du sol. Mais dans un sol extrémement mineralisé, l'Axiom doit être réglier pour compenser l'eff et de sol, auquel cas la roche chaude peut produit une ↔ponse.
Pour éliminer simultanément le sol minéralisé et une roche chaude, utilisez un processus de compensation de l'eff et de sol plus long qui active la fonctionnalité de la Fenêtre de compensation de l'eff et de sol, en procédant comme suit.
Pendant les dix premières secondes de compensation de l'eff et de sol, la fenêtre est toujours remise à zéro et est désactivée. Pendant ce temps,
le détecteur tentera de compenser l'eff et d'une seule condition de sol, comme c'est le cas dans des conditions de sol normales.
Cependant, après dix secondes de compensation de l'eff et de sol, l'opérateur entendra un autre double bip, indiquant que l'Axiom a maintainant activé la fonctionnalité de la Fenêtre de compensation de l'eff et de sol pour éliminer à la fois le sol minéralisé et la roche chaude. Continuez àMAINTERIN ENFONcé le bouton GND BAL tout en combinant un déplacement vertical au-dessus du sol avec un balayage horizontal au-dessus de la roche chaude en faisant le mouvement répétitif indiqué. Assurez-vous de faire une très brève pause entre le déplacement vertical et le balayage horizontal pour vous assurer que le sol et la roche chaude créé des signaux distinctifs.
Continuez ce mouvement jusqu'à ce que les réponses du sol et de la roche chaude soient éliminées ou deviennent aussi petites que possible. Relâchez ensuite le bouton GND BAL.
Lorsque les conditions du sol sont telles que vous n'avez plus besoin de la fonctionnalité de la Fenêtre de compensation, eff ectuez simplement une nouvelle compensation de l'eff et de sol et quitterze la fonction avant dix secondes. Cela effacera la Fenêtre de compensation de l'eff et de sol, et la remettra à zéro.


Suivi de l'effet de sol
Lorsqu'il est activé, la fonction de suivi de l'effet de sol Ground Track suit lentement les changements de minéralisation du sol en ajustant automatiquement les valeurs de compensation de l'effet de sol. Cependant, lorsque vous entrez dans une nouvelle zone, vous doivent d'abord effectuer une compensation de l'effet de sol pour obtenirrapidement un bon point de départ.
Appuyez sur le bouton MENU jusqu'à ce que GND TRACK soit sélectionné, puis appuyez sur les boutons Plus (+) ou Moins (-) de MENU pour faire défiler les quatre réglages de suivi de l'effect de sol : OFF (arrêt), SLOW (lent), MED (moyen) et FAST (rapide). OFF: Le suivi de l'effet de sol n'est pas activé et les valeurs de compensation de l'effect de sol resteront les valeurs actuuelles. OFF est le réglage par défaut et est préfééré à moins qu'un suivi ne soit nécessaire pour faire face à des conditions de sol changeant féquèment.
SLOW: Les valeurs de compensation de l'effet de sol suivront très lentement les conditions du sol qui changent lentement.
MED: Les valeurs de compensation de l'effet de sol suivront un peu plus rapidement les changements des conditions du sol.
FAST: Les valeurs de compensation de l'effet de sol changeront encore plus rapidement pour uneutilisation dans des conditions de sol changeantrapidement, mais ce réglage peut également produit la plus grande perte de profondeur de détction.
Remarque: Le suivi au sol peut réduire la profondeur de détction en raison du suivi lent de toute cible, en particulier lors de balayages repétés au-dessus de la cible et lorsqu'il est régle sur un suivi rapide. Par conséquent, le suivi de l'effet de sol ne doit être utilisé que lorsque la modification de la minéralisation du sol nécessite de faire des compensations féquentes de l'effet de sol. N'utilise que la vitesse de suivi nécessaire pour supprimer suffisamment l'effet de sol. Si le suivi de l'effet de sol est activé, mais que les valeurs de compensation de l'effet de sol restent relativement constantes, cela indique que les conditions du sol peuvent être suffisamment stables pour désactiver le suivi de l'effet de sol.
Valeurs de compensation de I'effet de sol
Flèches de tendance de la compensation de l'effet et de sol

Appuyez plusieurs fois sur MENU pour atteindre Ground Track, puis utilisez les boutons Plus/Moins pour selectionner le réglage souhaïte.
Flèches de tendance de la compensation de l'effet de sol
Lorsque le suivi de l'effet de sol est activé, les flèches indiquent la direction de la tendance de la compensation de l'effet de sol.
Contrôle du fer
Utilisez la fonction de contrôle du fer Iron Check pour vous aid er à identifier les objets en fer. Iron Check ne fonctionne qu'avec les disques DD et ne fonctionnera pas avec les disques mono. Si le bouton Iron Check est enforcé lors de l'utilisation d'un disque mono, une alarme d'advertissement repétée indiquera qu'il s'agit d'une action invalide.
Pour utiliser la fonction Iron Check :
- Déplacez le disque de détction sur le côte de la cible.
- Appuyez et maintenez le bouton IRON CHECK et attendez un double bip.
- Continue ensuite àMAINNERIN ENFONCE le bouton IRON CHECK tout en balayant de manière répetée d'avant en arrêté en dépassant complètement la cible et en prénant soin de faire des balayages très plats et horizontaux.
- Si vous le souhaitez, vérifiEZ à nouveau la cible à partir de différences direcions en tournant autour d'elle d'environ 90 degrés. Maintenez les balayages très plats et horizonaux au-dessus de la cible.
- Le fer produit un bourdonnement très faible qui peut ou non être accompagné de tonalités normales.
- Les cibles non ferreuses et/ou faiblement ferreuses produitont des tonalités normales, ou peuvent même être silencieuses, mais ne produitron généralement pas la tonalité du fer (bourdonnement).
Remarque: Iron Check est une fonction conservatrice. Pour veiller à ce que l'Axiom n'identifi e pas à tort une bonne cible comme du fer, la tonalité de fer (bourdonnement) ne s'activera que sur des signaux forts. Par conséquent, les petites cibles de fer ou les cibles peu ferreuses peuvent ne pas être identifiées comme du fer. De plus, en raison de leur grande surface plane et de leur conductivité relativement élevée, les bouchons de bouteille en acier ne seront généralement pas identifiés comme du fer.
Voici des exemples de cibles de fer qui produit la tonalité du fer (bourdonnement): un clou de 7,5 cm (3 pouces) à une profondeur d'environ 13 cm (5 pouces); et un clou de botte de 2 cm (3/4 de pouce) à une profondeur d'environ 5 cm (2 pouces).
Dans les zones fortement minéralisées, la précision de la fonction lron Check peut être aff ectée. Par consequencit, il est très important de faire des balayages aussi plats et horizontaux que possible pour améliorer la précision.
Indique que la fonction IRON CHECK est activée.

Appuyez longuement sur IRON CHECK pour utiliser cette fonction.
Techniques et conseils de détction
Si vous étés un néophyte dans le domaine de la détction des métaux, commencez par fouiller les zones constituées de sable et de terre friable pour apprendre plus facilement à utiliser votre détector de métaux, à localiser une cible, et à la déterrer.
Réglage de la longueur de la canne et de l'angle du disque
Relâchez le collier de la canne inférieur et étendez-la complètement jusqu'à ce qu'elle s'enclenché en place. Ensuite, ajustez la canne supérieure à une longueur comfortable et resserrez les colliers des cannes. Lorsque votre détecteur est correctement régle, vous devriez pouvoir balayer le sol avec le disque sans vous étirer ni vous pencher.
Votre disque doit rester parallèle au sol lorsque vous le balayez. La vis du disque ne doit pas etre trop serrée. Lorsqu'elle est correctement serree, l'angle du disque restera stable et constant lors du balayage, mais la vis doit etre suffisamment lache pour que I'angle du disque puisse etre facilement corrigé en appuyant le disque contre le sol.
Fonctionnement avec une canne courte
Dans certains scénarios, tels que la détction dans les parois des mines, vous pouvez raccourcir la canne de l'Axiom à une longueur très courte.
Tout d'abord, rentrez complètement la canne supérieure. Ensuite, rentrez partiellement la canne inférieure, en laissant au moins 25 cm (10 pouces) de canne exposée. Cette distance aide à empêcher le disque de détecter le collier de la canne et d'autres metaux du détecteur. De plus, assurez-vous que l'angle du disque ne rouge pas pour éviter les faux signaux.

Balayage correct du disque
Gardez continulement le disque de détction à une hauteur approximative de 1,25 cm (1 po) du sol, en le maintainant parallele au sol afin d'obtenir une détction optimale.
Déplacez-vous lentement en balayant avec le disque de détction un petit arc de cercle, d'un côte à l'autre, à une vitesse d'environ 1 metre (3 pieds) par seconde. Avancez le disque de détction d'une distance égale à la moitié de sa longueur à la fin de chaque arc de cercle. Évitez tout contact excessif avec les pierres.

1 m (3 pieds) par seconde à 1,25 cm (½ pouce) au-dessus du sol
Localisation d'une cible
Pour localiser précisément une cible, balayez d'un côté à l'autre et d'avant en arrêté avec le disque dans un motif en croix sur la zone cible tout en cherchant à obtaining le signal audio maximal sous le centre du disque.

Pour les cibles très petites et peu profondes, utilisez l'un descoins avant du disque mono pour localiser plus précisément la cible.

Banc de tests
Vous devriez effectuer des bans de tests pour vous familiariser avec les signaux et le fonctionnement de l'Axiom en utilisant différents modes, vitesses et types audio. Les objets sugérés pour mener ces tests devraient inclure :
- Différentes tailles de pépites d'or ou d'anneaux en or Remarque: Si vous n'avez pas de pépites d'or, une piece americaine de 5 cents ou une piece en bronze donnant des réponses très similaires à celle d'une pépite de la même taille.
- Pièces ou reliques que vous vous attendez à tracer dans votre zone de recherche.
- Cibles en fer de différentes tailles pour tester la fonction Iron Check.
Remarque: De par leur nature, les détecteurs à induction pulsée haute performances, comme l'Axiom, sont souvent très bruyants à l'intérieur ou à proximate de zones habitées en raison de nombreuses sources d'interférences electromagnétiques (IEM). Il est donc préféable de tester le détecteur à l'estérieur, loin des sources d'IEM courantes (par exemple, lignes électriques, équipements electriques, batiments, etc.). Les tests doivent être effectuels avec le disque de détction complètement stationnaire et à plusieurs mètres/pieds de tout object métallique de grande taille.
Tests de base
Commencez à passer diverses cibles métalliques d'un côté à l'autre du disque de détction, sous ce dernier. Faites passer les cibles à la fois pres et loin du disque pour entendre le son proportionnel (c'est-à-dire fort pour les signaux forts, faible pour les signaux faibles).
Test de polarité de tonalité
Commencez à passer diverses cibles métalliques sur le disque de détction pour entendre la réponse en utilisant à la fois Audio 00 (Audio par MLI) et Audio 01 (Audio par OCT). Vous remarquerez que les mauvais conducteurs (c'est-à-dire les petites pépites, les pieces de 5 cents, les petites pieces de monnaie en bronze, etc.) produit une tonalité aiguè suivé d'un écho grave. Les bons conducteurs tels que les grosses pépites, les pieces de cuivre et d'argent, les grosses pieces de bronze, etc. doivent produit une tonalité
grave suivie d'un écho aigu.
Une cible à la frontière entre un mauvais et un bon conducteur peut fluctuer plusieurs fois entre les tonalités haute et basses pour indiquer un conducteur limite.
Pour les détecteurs à induction pulsée, le fer peut et va réagir partout sur l'échelle de tonalité/conductivité, et la réaction sera grandement affectée par la taille, la forme, l'orientation et l'état de l'objet en fer. Une petite cible en fer va souvent émettre une tonalité élevée ( comme tous les mauvais conducteurs) et une grossse cible en fer va souvent émettre une tonalité basse ( comme tous les bons conducteurs).
Test de la fonction de contrôle du fer lron Check
Iron Check ne fonctionne que lors de l'utilisation d'un disque de détction DD. Appuyez et maintenez enforcé le bouton IRON CHECK et attendez le double bip avant de balayer les cibles. Continue àmaintenir le bouton IRON CHECK enforcé tout en balayant rapidement vos cibles de test d'avant en arrêté en veillant à passer l'intégrality du disque sur les cibles.
Remarquez quelles cibles en fer produit le « grognement » le plus grave et à quelles distances. Notez que de nombreuses cibles en fer créeront une réponse différente lorsque leur orientation est modifiée. Étant donné que la fonction Iron Check de l'Axiom est conservatrice pour garantir que lesbons signaux petits/faibles ne sont pas identifiés à tort comme du fer, les petites cibles de fer peuvent ne pas être identifiées comme du fer.
Testez des cibles ferreuses et non ferreuses à différentes profondeurs pour vous familiariser avec les capacités et les limites de la fonction Iron Check.
Test de sensibilité
Augmentez et diminuez la sensibilité pour voir comment la profondeur de détction et le bruit sont affectés. Par exemple, une sensibilité plus élevé augmente la profondeur et eventuèlement le bruit.
Conseils généraux
Code de l'éthique de la détention de métaux
Voici le Code d'éthique appliqué par de nombreuses associations de chasseurs de trésors et respecté par les passionsnés afin de protégger notre activité sportive favorite : la détction de métaux. Nous vous encourgeons à le respecter également :
- Je m'engage à respecter la vie privée et les limites des propriétés privées, ainsi qu'à respecter tous les sites historiques et archéologiques et je ne procéderais à aucune recherche d'objets sur ces sites sans autorisation préalable.
Je me tiendrai informé et respecterai l'ensemble des lois en vigueur aux niveaux local et national liées à la découvertte de trésors et à leur signalement auprès des autorités. - Je collaborerai avec les autorités dans la mesure du possible.
- Je ne serai à l'origine d'aucune dégradation volunteered sur la propriété de qui que ce soit, qu'il s'agisse de clôtures, de panneaux ou de batiments, entre autres.
- Je re boucherai toujours les trouss que j'ai creusés.
- Je ne causerai aucune dégradation sur les biens d'autrui, sur les batiments ou sur les restes de toute autre structure abandonnée. J'emmenai avec moins tous les déchets et les cibles déterrées, quand je quitte une zone de prospection.
Je ne laisserai aucun detritus ou objet indesirable trouve a meme le sol.
J'emmenai avec moi tous les déchets et les cibles déterrées, quand je quitte une zone de prospection. - J'observerai la Règle d'or, en respectant toujours les bonnes pratiques à l'extérieur et en me conduisant bien en tout temps, de manière à laisser une bonne impression au public et à donner une bonne image des passions de la détction de métaux.
Mises en garde
Lorsque vous partez à la chasse au trésor avec votre détecteur Garrett, prenez toujours ces précautions:
- Ne vous introduizez jamais sur des propriétés privées ou n'y faites jamais de la prospection sans autorisation.
- Ne pratique jamais cette activités dans des réserves nationales, ou à proximate des monuments, des zones militaires, etc
- Évitez les zones où des canalisations ou des lignes électriques peuvent être enterrées. Si ces éléments sont déetectés, n'y touche pas et prévenez les autorités compétentes
- Restez prudent en déterrant toute cible, surtout dans les zones où l'etat du terrain est incertain.
- En cas de doute concernant l'utilisation de votre détector de metaux dans une zone spécifique, demandez toujours l'autorisation aux autorités compétentes.
Entretien de lae Axiom
Votre détecteur Garrett est un apparil robuste concu pour etre utilise a l'extérieur. Come pour tout autre equipement electronique, il existe des methodes qui vous permettent d'entrenir votre détecteur afin qu'il conserve des performances optimes.
- Evitez les températures extrêmes autant que possible. Evitez par exemple de ranger le dans le coffre d'une voiture en plein et ou de le laisser dehors lorsque la température est inférieure à zéro.détector
- Veillez à maintainir votre détector propre. Demontez les cannes et essuyez-les avec un chiffon humide si nécessaire. Nettoyez le disque de détction et le boitier de commande de la même manière.
- Le couvercle du haut-parleur de l'Axiom peut être retiree pour nettoyer le sable et les débris dans le hautparleur, si nécessaire. Utilisez la clé hexagonale fournie pour retarder les deux vis sous le haut-parleur afin de retarder le couvercle du haut-parleur.
- N'oubliez pas que le disque de détction est étanché à l'eau, mais pas le boitier de commande, ni les connecteurs.
- Rechargez la batterie du détecteur au moins une fois par an si vous ne l'utilise pas régulièrement.
Dépannage
| SYMPTÔMESOL | L'ATTACHEMENT |
| Aucune alimentation | 1. Assurez-vous que la batterie est chargée.2. Connectez l'appareil au chargeur et vérifi ez que l'icône de la batterie clignote (indiquant que la charge est en cours). |
| Bruits erratiques | 1. Assurez-vous que le connecteur du disque est fermement connecté et que le cable du disque est bien enroulé autour de la canne.2. Eff ectuez une réinitialisation d'usine pour eff acer tous les réglages en maintainant le bouton Marche/Arrêt enforcé pendant 5 secondes.3. Si vous utilisez le détecteur à l'intérieur, sachez que des niveaux excessifs d'interférences élec-triques et de métaux peuvent être détectés dans les sols et dans les murs.Sortez à l'extérieur pour tester l'appareil dans une zone où la teneur en métal du sol n'est pas excessive et où il n'y a pas de lignes électriques enterrées ou aériennes, etc.4. Déterminez si le bruit erratique est causé par des interférences électriques (IEM) ou autre chose.Maintenez le disque parfaitement immobile sur le sol, loin de toute cible.a. Si le bruit persiste, il est probablement causé par des interférences électriques (IEM):i. Eff ectuez un balayage de fréquence.ii. Réduisez la sensibilité, si nécessaire.iii. Déplacez-vous vers un endroit éloigné des IEM.b. Si le bruit s'arrête lorsque le disque est immobile, le bruit est probablement d'au sol ou à une détction de métal:i. Assurez-vous que l'Axiom est correctement régèle pour compenser l'eff et de sol.ii. Assurez-vous qu'il n'y a pas de métal à proximité ou enfoui.iii. Examinez les réponses restantes; ce sont peut-être des signaux profonds/faibles qui ne sont que très faiblement détectables.iv. Réduisez la sensibilité, si nécessaire. |
| Signaux de cible intermittents | Les signaux intermittents signifi ent généralement que vous avez trouvez une cible profondément enterrée, ou positionnée dans un angle diffi cilement repérable par votre détecteur. Balayez à partir de diff érentes directions pour aider à définir le signal et/ou grattez un peu de terre pour rapproche le disque de la cible. |
| Réagit lorsque le disque heures des rochers, etc. | Utilisez un protège-disque pour amortir l'impact du disque sur des objets tels que des rochers, des arbres, etc. |
Mises en garde :
Mettez toujours vous Axiom HORS TENSION avant de changer les bobines de recherche.
Le fait de déconneter et de reconnectcer les bobines alors que le détecteur est sous tension peut endommager la bobine de recherche et/ou l'électronique du détecteur.
Informations sur la garantie
Votre détector Axiom bénéficia d'une garantie de 24 mois (pièces et main-d'oeuvre). Toutefois, les dommages causés par une alteration, une modification, une néligence, un accident ou une mauvaise utilisation quelconque ne sont pas couverts par la garantie.
En cas de problème avec votre détecteur Axiom, veuillez lire la totalité de ce manuel de l'utilisateur pour vérifier que le mauvais fonctionnement du détecteur ne provient pas des réglages manuels effectuels. Pressez et maintenez enforcé le bouton de mise en marche pendant 5 secondes pour restaurer les réglages d'usine recommendés.
Assurez-vous que vous avez bien :
-
Vérifié la charge de votre batterie et les connecteurs. Une batterie pratiquement décharge est la principale cause de « défaillance » du détecteur.
-
ContactezVote revendeur pour obtenir de laide, sur tout si vous n'etes pas familiarise avec le détecteur Axiom.
Si vous détecteur Axiom doit être réparé ou entretenu dans le cadre de la garantie, contactez votre revendeur chez qui vous avez acheté votre détecteur. Pour éviter de payer des frais de transport et d'importation trop élevés, n'essayez pas de renvoyer un produit Garrett à notre usine située aux États-Unis.
Les informations concernant les demandes de réparation/garantie en dehors des États-Unis figurent sur le site Web de Garrett : www.garrett.com. Cliquez sur la division Sport (Sport Division) et sur le menu Garantie/Assistance (Warranty/Support) pour plus d'informations.
Informations réglementaires
Cet apparéil est conforme à la partie 15 des règles édictées par la FFC (Federal Communications Commission). Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne peut pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris celles pouvant entraîner un dysfonctionnement.
Tout changement ou modification non approuve expressement par la partie responsable de la conformité pourrait annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
Ce produit est conforme aux normes RSS exemples de licence d'Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: 1) ce dispositif ne peut pas provoquer d'interférences et 2) ce dispositif doit accepteur toute interférence, y compris celles pouvant entraîner un dysfonctionnement.
Spcifications de I'emeteur sans fil
Latence audio: 17 milliseconds
Largeur de bande audio: De 30 à 18 000 Hz
Fréquence de fonctionnement: De 2406 à 2474 MHz
Puisance de transmission: 5.6 dBm EIRP
Certifications: FCC, CE, IC, AS/NZ
Spectifications de l'Axiom
| Technologie Ultra PulseTM | ✓ |
| Fréquence d'impulsions | 1500 Hz (réglable) |
| Balayage de fréquence Annulation automatique des IEM | |
| Z-LynkTM sans fi l (intégré) | ✓ |
| Rétroéclairage | ✓ |
| Compensation de l'eff et de sol | Automatique, double canal |
| Affi chage de la compensation de l'eff et de sol | Deux nombres indépendants |
| Fenêtre Ground Balance WindowTM | ✓ |
| Modes de suivi de l'eff et de sol | OFF, Slow, Medium, Fast |
| Iron CheckTM | ✓ |
| Bouton de volume | ✓ |
| Bouton de seuil | ✓ |
| Bouton de tonalité | ✓ |
| Réglage du type d'audio | Audio 00 (Audio par MLI) ou Audio 01 (Audio par OCT) |
| Réglages de sensibilité/profondeur | 8 |
| Résistance à l'eau/aux intempéries | ✓ |
| • Disque/canne étanche à l'eau | ✓ |
| • Boîtier de commande étanche à la pluie | ✓ |
| Disques de détction disponibles | Disque mono de 28 x 18 cm (11 x 7 po)Disque DD de 28 x 18 cm (11 x 7 po)Disque mono de 33 x 28 cm (13 x 11 po)Disque DD de 33 x 28 cm (13 x 11 po)Disque mono de 40 x 35 cm (16 x 14 po)Disque DD de 40 x 35 cm (16 x 14 po) |
| Longueur (réglable) | Cannes sorties complètement : 156 cm (61,5 po)rentrées : 63,5 cm (25 po) |
| Poids total | 2,1 kg (4,7 lb) avec disque mono de 33 cm (13 po) et protège-disque1,9 kg (4,2 lb) avec disque mono de 28 cm (11 po) et protège-disque |
| Source de batterie | Lithium-ion rechargeable, intégrée, 76 Wh, 306 g |
| Indicateur d'état de la batterie | ✓ |
| Garantie | 2 ans,limitée, pieces et main-d'oeuvre |