Axiom Lite - Détecteur GARRETT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Axiom Lite GARRETT au format PDF.
| Type de produit | Détecteur de métaux à induction pulsée |
| Marque | Garrett |
| Modèle | Axiom Lite |
| Technologie | Ultra Pulse™ |
| Fréquence d'impulsions | 1500 Hz (réglable) |
| Modes de détection | Fin, Normal, Grand, Sel |
| Balayage de fréquence | Annulation automatique des IEM |
| Compensation de l'effet de sol | Automatique, double canal, avec fenêtre Ground Balance Window™ |
| Suivi de l'effet de sol | OFF, Lent, Moyen, Rapide |
| Contrôle du fer | Iron Check™ (uniquement avec disques DD) |
| Affichage | Écran LCD avec rétroéclairage |
| Rétroéclairage | Oui, activable/désactivable |
| Connectivité sans fil | Z-Lynk™ intégré (compatible casque MS-3) |
| Alimentation | Batterie lithium-ion rechargeable intégrée, 76 Wh |
| Autonomie | 16 heures en moyenne (selon réglages) |
| Temps de charge | 7 à 8 heures (chargeur USB 3A fourni) |
| Disques compatibles | Mono et DD : 28x18 cm, 33x28 cm, 40x35 cm |
| Longueur (réglable) | 63,5 cm (replié) à 156 cm (déplié) |
| Poids total | 2,1 kg (avec disque mono 33 cm et protège-disque) |
| Résistance à l'eau | Disque et canne étanches, boîtier résistant à la pluie |
| Garantie | 2 ans limitée, pièces et main-d'œuvre |
| Accessoires inclus | Cannes, disque avec protège-disque, câble USB-C, adaptateur 12V, casque sans fil (selon version) |
FOIRE AUX QUESTIONS - Axiom Lite GARRETT
Questions des utilisateurs sur Axiom Lite GARRETT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Détecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Axiom Lite - GARRETT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Axiom Lite de la marque GARRETT.
MODE D'EMPLOI Axiom Lite GARRETT
Manuel de l'utilisateur
DES PERFORMANCES VÉRITABLES, UNE QUALITÉ ABSOLUE.
Table des matières
Guide de démarrage rapide...3
Table des matières 4
Assemblage....5
Commandes....6
Éléments de l'écran LCD/d'affichage.....7
Informations sur la batterie/mises à jour logicielles....8
Fonctionnement du Z-Lynk sans fil......10
Fonctions et réglages....11
Réinitialisation aux réglages d'usine.....11
Balayage de fréquence....11
Modes de détection....12
Fin, Normal, Grand, Sel....12
Réglage du volume et du seuil....13
Options de tonalité et audio....14
Indicateurs d'intensité du signal de la cible...15
Rétroéclairage, vitesse....16
Sensibilité....17
Procédure/indicateurs de compensation de l'effet et du sol....18
Suivi de l'effet et du sol....20
Contrôle du fer....21
Techniques et conseils de détection.....22
Banc de tests....23
Conseils généraux....24
Dépannage....25
Garantie / Informations réglementaires...26
Spécifications techniques....27
Guide de démarrage rapide
Cette page fournit les procédures de base nécessaires pour commencer à détecter des métaux avec votre détecteur Axiom de Garrett.
1. Allumez l'appareil.
Appuyez brièvement sur le bouton marche/arrêt.
3. Effectuez un balayage de fréquence (si nécessaire pour éliminer les interférences électriques).
Appuyez sur le bouton MENU jusqu'à ce que FREQ SCAN soit sélectionné, puis appuyez sur le bouton plus (+) de MENU pour commencer le processus. Cela prend environ 45 secondes.
Remarque : Axiom est un détecteur extrêmement sensible. Veuillez vous référer à la section « Sensibilité » pour obtenir des conseils sur le fonctionnement en milieu urbain et l'utilisation des paramètres de haute sensibilité.
4. Compensation de l'effet de sol (si nécessaire pour éliminer l'effet de sol).
Appuyez sur le bouton GND BAL et maintenez-le enfoncé tout en rapprochant et en éloignant le disque juste au-dessus du sol jusqu'à ce que l'effet de sol disparaisse ou devienne aussi petit que possible.
Réinitialisation aux réglages d'usine (si désiré)
Tous les réglages sont enregistrés lorsque l'appareil est éteint. Effectuez une réinitialisation aux réglages d'usine pour rétablir les réglages d'usine en maintenant enfoncé le bouton Marche/Arrêt pendant cinq (5) secondes jusqu'à ce qu'un double bip se fasse entendre.
Les réglages d'usine sont :
Sensibilité: 4
Volume: 25
Seuil: 15
Mode: Fin
Fréquence: 50
Tonalité: 50
Audio: 01(OCT)
Compensation de l'effet de sol : 49/49
Sans fil Désactivé
Rétroéclairage: Désactivé
Vitesse: Moyenne
Suivi de l'effet de sol: Désactivé
5. Commencez la détection.
Rapprochez le disque de détection à environ 1,25 cm (un demi-pouce) du sol et effectuez un balayage sur la droite et la gauche du disque à une vitesse d'environ 1 m/s (3 pieds/seconde). N'oubliez pas que l'appareil ne pourra détecter les cibles que si vous déplacez le disque.
1,2
1 m (3 pieds) par seconde à 1,25 cm (½ pouce) au-dessus du sol
Contenu du carton de l'axiom
L'Axiom est emballé avec les pièces suivantes, certaines partiellement assemblées. S'il manque une pièce, veuillez contacter le service clientèle de Garrett.

text_image
Ensemble de cannes avec boîtier de commande monté GARRETT
Pack batterie de l'Axiom
Cannes supérieure et inférieure
Carte de garantie

Disque de détection avec protège-disque installé

Remarque : Les types et tailles de disque varient selon l'ensemble acheté.

text_image
AXOM Quick Start Guide ACTUARY DINJETRAT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66. 67. 68. 69. 70. 71. 72. 73. 74. 75. 76. 77. 78. 79. 80. 81. 82. 83. 84. 85. 86. 87. 88. 89. 90. 91. 92. 93. 94. 95. 96. 97. 98. 99. 100.Guide de démarrage rapide
Remarque : Le manuel de l'utilisateur de l'Axiom est disponible sur garrett.com en plusieurs langues

Vis, rondelles de montage

Câble de charge USB-C

Câble 12 V allume-cigarette vers alligator et adaptateur USB vers allume-cigare Article en option dans certains kits

Chargeur mural et adaptateurs

text_image
Casque sans fi | MS-3 et câble micro-USB de chargeRemarque : le type de casque peut varier selon l'ensemble

AXIOM
Rallongez le manche et insérez les rondelles
- Relâchez le collier de la canne inférieure.
- Sortez la canne inférieure.
- Appuyez sur les rondelles d'assemblage pour les maintenir en place.
Attachez le disque de détection
- Insérez la canne inférieure entre les pattes du disque.
- Insérez la vis dans la direction indiquée et serrez légèrement la vis à la main.
Connectez le disque de détection
- Allongez complètement la canne inférieure jusqu'à ce qu'elle s'enclenche; puis ajustez la canne supérieure à une longueur confortable et serrez les colliers des cannes.
- Enroulez soigneusement le câble autour de la canne avec le premier enroulement du câble autour de la canne.
- Insérez le connecteur du disque à l'arrière du boîtier de commande, en veillant à aligner correctement les connecteurs, puis serrez la bague de serrage.
Réglage de la manchette (si nécessaire)
- Utilisez la clé hexagonale (stockée sous la manchette) pour dévisser les quatre vis retenant la manchette.
- La manchette peut être déplacée de deux trous de vis vers l'avant ou vers l'arrière. (Au moins deux vis doivent être serrées à travers la manchette pour qu'elle soit suffisamment stable.)
- Réinsérez les quatre vis et serrez-les.
Réglage des vis des colliers de la canne
Les vis des colliers de la canne de votre Axiom peuvent parfois devoir être légèrement serrées avec la clé hexagonale incluse. Mise en garde : un serrage excessif des vis des colliers de la canne peut endommager ou casser les colliers.

Mettez toujours votre Axiom HORS TENSION avant de changer les bobines de recherche. Le fait de déconnecter et de reconnecter les bobines alors que le détecteur est sous tension peut endommager la bobine de recherche et/ou l'électronique du détecteur.
Commandes

text_image
GARRETT® IRON CHECK GND BAL MODE FREQ GND TRACK FINE SCAN OFF NORMAL TONE SWEET LARGE 88 SPEED SLOW SALT AUDIO FAST AXIOM™ SENS ULTRA-PULSE Technology VOL MENU THRESP GND BAL OPERATE HOLD IRON CHECK (HOLD) 1 2 3 4 5 6Remarque: Utilisez les boutons Plus (+) ou Moins (-) au-dessus du bouton Menu pour changer n'importe laquelle des options du menu. L'Axiom quitte automatiquement le menu des réglages après 20 secondes d'inactivité; vous pouvez aussi simplement appuyer sur le bouton OPERATE à tout moment pour quitter le menu.
- Bouton Marche/Arrêt et OPERATE —Maintenez ce bouton enfoncé pendant 1 seconde pour allumer ou éteindre l'appareil. Appuyez et maintenez ce bouton enfoncé pendant cinq secondes pour restaurer les réglages d'usine. Appuyez sur le bouton pour quitter le MENU des réglages.
- Boutons Plus/Moins du VOLUME — Utilisés pour augmenter ou diminuer le volume du détecteur.
- Boutons Plus/Moins de la SENSIBILITÉ — Utilisés pour augmenter ou diminuer le réglage de la sensibilité. Lors de la modification des réglages du MENU, ces boutons Plus/Moins sont également utilisés pour modifi er les réglages du détecteur.
- MENU / contrôle du fer — Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour faire défiler les éléments du menu, puis appuyez sur les boutons Plus (+) ou Moins (-) directement au-dessus du bouton Menu pour modifi
- Plus/Moins du SEUIL — Utilisez ces boutons pour augmenter ou diminuer le bourdonnement audio de fond qui est ajouté à la réponse de la cible.
- Compensation de l'effet de sol — Appuyez sur le bouton GND BAL et maintenez-le enfoncé tout en rapprochant et en éloignant le disque juste au-dessus du sol jusqu'à ce que l'effet du sol disparaisse ou devienne aussi petit que possible.
Éléments de l'écran LCD/d'affichage
text_image
1 2 3 4 5 IRON CHECK GND BAL MODE FREQ 88 FINE SCAN NORMAL TONE 88 LARGE AUDIO SALT GND TRACK OFF SLOW MED FAST 10 11 12 13 14 15- Indicateur d'intensité du signal — les graphiques à barres directionnels indiquent à la fois l'intensité et la polarité du signal (c'est-à-dire les tonalités aiguës vers la droite et les tonalités graves vers la gauche).
- Contrôle du fer — Indique que la fonction de contrôle du fer Iron Check de l'Axiom est en cours d'utilisation (voir page 19).
- Mode—Indique le mode de détection actuellement sélectionné. Sélectionnez Fine (Fin), Normal, Large (Grand) ou Salt (Sel).
- Balayage de fréquence — Utilisez cette fonction pour sélectionner automatiquement la fréquence de détection la plus silencieuse lorsque la réponse audio est erratique en raison des IEM. Lorsque FREQ SCAN est en surbrillance, appuyez sur le bouton Plus (+) du Menu pour lancer le balayage ou sur le bouton Moins (-) pour quitter le balayage. Cela prend environ 45 secondes.
- Tonalité—Faites défiler de 00 à 99 pour sélectionner votre tonalité audio préférée.
- Type audio — Sélectionnez 00 pour l'Audio par MLI ou 01 pour l'Audio par OCT (voir page 14).
- Sensibilité—Indique le réglage de sensibilité actuel.
- Niveau de batterie — Affi che la durée de vie de la batterie (25 % par barre). Rechargez la batterie lorsqu'il ne reste plus qu'une barre allumée.
- Vitesse—Sélectionnez la vitesse de détection Slow (lente), Medium (moyenne) ou Fast (rapide) (voir page 17).
- Suivi de l'effet et de sol — Sélectionnez les vitesses de suivi continu de l'effet et de sol Off (désactivée), Slow (lente), Medium (moyenne) ou Fast (rapide) (voir page 22).
- Rétroéclairage—Indique que le rétroéclairage de l'écran LCD est activé.
- Casque sans fil — L'icône sans fil clignote lors de la tentative de couplage. L'icône sans fil reste allumée en continu lorsque l'appareil est couplé avec un casque.
- Flèches de la compensation de l'effet de sol — Indique la direction de la tendance de la compensation de l'effet de sol lorsque la fonction Gnd Track est activée.
- Indicateur de la compensation de l'eff et de sol — Est affiché lorsque la compensation de l'eff et de sol est activée.
- Valeurs de la compensation de l'eff et de sol — Indiquées par les nombres supérieur et inférieur à 2 chiffres.
Informations de base
Type de batterie :
Pile lithium-ion interne
Autonomie:
16 heures en moyenne, dépend des réglages
Échelle de batterie:
25 % par pixel, le pixel inférieur clignote lorsqu'il
reste 5 % de charge
Temps de recharge:
7 à 8 heures à partir du chargeur mural USB de 3 ampères fourni ou d'un port USB comparable (lorsque le détecteur est éteint, plus longtemps s'il est allumé). Les temps de charge augmenteront avec des chargeurs de moindre qualité.
Statut de charge:
Clignotant pendant la charge, continu lorsque le détecteur est chargé
Durée de vie de la batterie:
La batterie durera de nombreuses années. Recharger au moins une fois par an. Le détecteur doit être éteint pendant la charge pour accélérer le processus de charge.
Pack batterie de l'axiom
En cas de batterie déchargée, l'Axiom peut être utilisé avec un pack batterie. Ce pack ne recharge pas la batterie interne de l'Axiom et n'est fonctionnel que lorsque la batterie interne de l'Axiom est complètement déchargée. Comptez 6 à 8 heures de fonctionnement lorsque vous utilisez des piles AA de qualité.
1) Installez huit (8) piles alcalines AA ou NiMh (voir illustrations). 2) Enclissez le pack dans le support sous la manchette, il s'enclenche lorsqu'il se verrouille en place. 3) Branchez le connecteur USB. 4) Appuyez sur le bouton sur le côté du pack pour voir le niveau de batterie du pack. Le niveau de batterie du pack s'affichera également temporairement lorsque le pack est connecté à l'Axiom ou lorsque l'Axiom est allumé.

text_image
1 GARRETT®
Détection / recharge avec une autre banque d'alimentation USB
Une banque d'alimentation USB standard de 5 volts peut être utilisée pour alimenter l'Axiom et/ou pour recharger sa batterie interne. Une banque d'alimentation d'une capacité de 3 ampères fournira la charge la plus rapide.
Chargement à partir des bornes de la batterie 12 v (en option)
Fixez la pince noire négative (-) à la borne négative (-) de la batterie et la pince rouge positive (+) à la borne positive (+) de la batterie. Branchez le connecteur de charge dans le port USB-C à l'arrière de l'Axiom. Le temps de charge est d'environ 10 heures.

Mises à niveau du logiciel de l'axiom
Pour mettre à jour votre Axiom vers la dernière version logicielle disponible auprès de Garrett, un ordinateur fonctionnant avec Windows 7 ou un système d'exploitation plus récent ou Mac OS 10.13 et ultérieur est requis. Visitez garrett. com pour vous inscrire gratuitement comme utilisateur afin d'accéder à toutes les mises à niveau logicielles.
Ces mises à niveau nécessitent simplement de connecter votre Axiom à l'ordinateur via le câble de charge USB fourni avec le détecteur et d'installer le logiciel Garrett Updater. Veuillez visiter garrett.com pour voir les étapes détaillées sur la mise à niveau de votre détecteur et pour trouver la dernière version du logiciel d'exploitation de l'Axiom disponible.
Fonctionnement du z-lynk sans fil
L'Axiom dispose d'un émetteur sans fil Z-Lynk intégré qui peut être utilisé avec le casque sans fil Garrett MS-3 et tous les appareils compatibles Z-Lynk (tels que tout autre casque connecté à un récepteur Z-Lynk).
Une icône de casque Z-Lynk sans fil (voir l'illustration) sur l'écran LCD indique l'état actuel de votre connexion sans fil. Une icône fixe indique que le détecteur est couplé à un récepteur Z-Lynk en fonctionnement qui est à portée. Une icône clignotante indique que le détecteur est à la recherche d'un récepteur. Une absence d'icône indique que l'émetteur sans fil de l'Axiom est éteint.
Couplage: Pour coupler l'appareil avec un nouveau casque/récepteur, allumez simplement le casque/récepteur et maintenez-le à moins de 0,6 mètre (2 pieds) de l'Axiom. Ensuite, mettez l'Axiom sous tension. Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU jusqu'à ce que l'icône sans fil soit en surbrillance (comme montré sur cette illustration). Appuyez sur le bouton (+) pour coupler le casque.
Une fois couplé, si le casque/récepteur est éteint ou placé hors de portée, l'Axiom va le rechercher et essayer de se reconnecter au récepteur pendant 5 minutes, ce qui est indiqué par une icône clignotante. Si la connexion n'est pas rétablie au cours de cette période, l'Axiom va éteindre son émetteur sans fil. Pour le reconnecter, éteignez et rallumez simplement l'Axiom.
Pour découpler (oublier) un casque, appuyez simplement sur le bouton MENU pour sélectionner l'icône sans fil, puis utilisez le bouton (-) pour effectuer le découplage.
Utilisation de casque filaire en option : L'Axiom peut également être utilisé avec n'importe quel casque filaire équipé d'une fiche jack de 1/4 pouce. Dans le cas de casque équipé de fiche jack de 1/8 pouce, Garrett propose un adaptateur optionnel.

text_image
GARRETT® MODE FREQ SCAN TONE AUDIO GND TRACK SPEED AXIOM™ SENS VOL MENU IRON CHECK (HOLD) THRESH GND BAL HOLD ULTRA-PULSE TechnologyAppuyez sur MENU jusqu'à ce que l'icône sans fil soit sélectionnée. Utilisez le bouton Plus (+) ou Moins (-) pour coupler ou découpler le casque.

Remarque: Les ensembles livrés avec un casque MS-3 incluent un guide d'utilisateur fournissant des détails complets sur le fonctionnement du casque sans fil.
Fonctions et réglages
Votre Axiom est un détecteur à induction pulsée très sensible conçu pour une utilisation simple. Chacun de ses réglages et fonctions spécifiques est décrit en détail dans les pages qui suivent.
Réinitialisation aux réglages d'usine
Toutes les modifications apportées aux réglages de l'Axiom sont enregistrées lorsque l'appareil est éteint. Pour rétablir tous les réglages aux valeurs d'usine, appuyez sur le bouton de mise en marche et maintenez-le enfoncé pendant cinq (5) secondes. L'Axiom émettra un double bip pour indiquer que la réinitialisation d'usine est terminée.
Les réglages d'usine sont :
Sensibilité: 4
Volume: 25
Seuil: 15
Mode: Fine
Fréquence: 50
Tonalité: 50
Audio: 01(OCT)
Compensation de l'effet de sol: 49/49
Sans fil: Désactivé
Rétroéclairage: Désactivé
Vitesse: Moyenne
Suivi de l'effet de sol: Désactivé

Pour procéder à une réinitialisation d'usine, appuyez et maintenez enfoncé le bouton de mise en marche pendant 5 secondes, jusqu'à entendre un double bip.
Balayage de fréquence
Utilisez cette fonction pour obtenir la fréquence de fonctionnement la plus silencieuse. Les réponses audio peuvent parfois devenir irrégulières en raison de sources d'interférences électromagnétiques (IEM). Les utilisations à proximité de lignes électriques, d'autres détecteurs ou n'importe où à l'intérieur de bâtiments sont des exemples courants d'endroits où des IEM peuvent être rencontrées.
Pour vérifier la présence d'IEM, maintenez le disque de détection de l'Axiom complètement immobile loin de tout métal. Si le détecteur reste bruyant, cela est dû à des IEM.
Pour effectuer un balayage de fréquence:
- Maintenez le disque de détection immobile loin de tout métal
- Appuyez sur le bouton MENU jusqu'à ce que FREQ SCAN soit en surbrillance.
- Utilisez le bouton Plus (+) de MENU pour commencer le processus. • L'Axiom balayera 100 fréquences, revérifiera les 5 meilleures, puis sélectionnera automatiquement la meilleure fréquence. La fin n'est signalée par un double bip. • Le processus prend environ 45 secondes.
Remarque : Si vous avez accidentellement activé la fonction de balayage de fréquence et souhaitez quitter ce processus, appuyez sur le bouton Moins (-) pour arrêter la fonction. Le réglage reprendra sa valeur précédente.

L'Axiom dispose de quatre options de mode de détection : Fine (fin), Normal, Large (grand) et Salt (sel). Chaque mode de détection est optimisé pour des types de détection spécifiques, comme détaillé ci-dessous. Le mode d'usine par défaut est Fine.
Appuyez sur le bouton MENU jusqu'à ce que MODE soit sélectionné, puis utilisez le bouton Plus (+) ou (-) du MENU pour sélectionner le mode souhaité. Appuyez sur Operate pour quitter le MENU, ou appuyez sur MENU pour passer à l'élément de menu suivant.
Mode FINE
Fournit la détection maximale possible des petites cibles à faible conductivité (telles que l'or fin et des spécimens d'or) tout en offrant la meilleure détection de la plupart des cibles moyennes et grandes. En raison de sa sensibilité accrue aux cibles petites/fines, le mode FINE peut être plus sensible aux minéraux du sol, aux roches chaudes ou à l'eau salée. FINE est généralement le mode préféré pour la plupart des conditions.
Mode NORMAL
Fournit une très bonne détection de cibles de toute taille. Le mode NORMAL sera moins réactif dans un sol hautement minéralisé, mais offrira une détection réduite des très petites cibles.
Mode LARGE
Détectera bien les grandes cibles tout en réduisant la sensibilité aux cibles petites et moyennes. Plus important encore, ce mode réduit la sensibilité aux sols hautement minéralisés et aux roches chaudes.
Mode SALT
Conçu pour être utilisé dans les zones minéralisées avec une teneur en sel humide, principalement pour les plages d'eau salée humides. Le mode SALT peut également être utile dans les lits de rivières salées et les champs aurifères à forte concentration en sel, en fonction de la teneur en humidité. Mais il est recommandé d'essayer d'abord les autres modes pour de telles conditions dans des terres intérieures.

text_image
GARRETT® MODE FINE NORMAL LARGE SALT FREQ SCAN TONE AUDIO GND TRACK SPEED AXIOM™ VOL MENU IRON CHECK (HOLD) SENS THRESH GND BAL HOLD ULTRA-PULSE TechnologyAppuyez sur MENU pour mettre MODE en surbrillance, puis utilisez le bouton Plus (+) ou Moins (-) pour sélectionner le mode souhaité. Seul le mode sélectionné restera sur l'écran LCD lorsque vous quittez le Menu.
Bouton de volume
Utilisez les boutons Plus (+) ou Moins (-) du volume pour régler le niveau audio maximal produit par un signal important. Cela n'affecte pas le niveau audio ou la sensibilité d'un signal faible (c'est-à-dire que le volume est un « limiteur » et non un amplificateur). Le volume de l'Axiom est réglable entre 0 (pas de sortie audio) et 25. Le réglage par défaut est 25.
Seuil
Utilisez les boutons Plus (+) ou Moins (-) de Threshold (Seuil) pour régler le seuil – le « bourdonnement » de fond sonore constant qui est ajouté à la réponse de la cible. Le seuil d'Axiom est réglable entre -9 et 25. Le réglage par défaut est 15.
Il est recommandé de régler le seuil à un niveau à peine audible, ou juste en dessous, en fonction de la capacité auditive, des conditions audio environnantes et du niveau de bruit de fond des IEM sur l'Axiom. Les cibles faibles ne peuvent créer qu'une petite variation du signal audio; par conséquent, utiliser l'appareil avec un niveau de seuil élevé peut masquer ces signaux faibles. Un niveau de seuil trop bas peut empêcher d'entendre des signaux faibles. Réajustez le niveau de seuil audio à un niveau à peine audible lorsque les conditions changent (c'est-à-dire vents forts, bruit de surface, etc.) et qu'elles affectent votre capacité à entendre le bourdonnement de fond.
Remarque : Dans des conditions d'IEM bruyantes, il peut être nécessaire d'utiliser un paramètre de seuil négatif pour obtenir le niveau de seuil audible souhaité.

text_image
AXIOM™ SENS ULTRA-PULSE Technology VOL THRESH GND BAL HOLD OPERATE MENU IRON CHECK (HOLD) Boutons plus/moins pour le réglage du volume Boutons plus/moins pour le réglage du seuilOptions de tonalité et audio
L'Axiom offre à l'utilisateur la possibilité de modifier la hauteur des tonalités audio et de choisir parmi deux types audio distincts.
Réglage de la tonalité
Appuyez sur le bouton MENU jusqu'à ce que TONE soit sélectionné, puis appuyez sur les boutons Plus (+) ou Moins (-) de MENU pour faire défiler les 100 changements de tonalité disponibles.
Chaque changement de tonalité est mineur, mais cela permet à l'utilisateur de choisir la tonalité particulière qui correspond le mieux à ses préférences ou à sa capacité auditive.
Remarque : Le réglage TONE n'est disponible que lors de l'utilisation de type d'audio par OCT (Oscillateur Commandé en Tension) (Audio 01).
Type d'audio
Appuyez sur le bouton MENU jusqu'à ce qu'AUDIO soit sélectionné, puis appuyez sur les boutons MENU Plus (+) ou Moins (-) pour sélectionner Audio 00 (Audio par MLI – Modulation de largeur d'impulsions) ou Audio 01 (Audio par OCT – Oscillateur commandé en tension). Le réglage par défaut est Audio 01 (OCT).
Quel que soit le type d'audio choisi, le signal audio continu de l'Axiom reste proportionnel à la force du signal de la cible. Les signaux grands/forts émettent un signal audio fort et les signaux petits/faibles émettent un signal audio faible. Cela améliore la capacité à estimer la taille, la forme et la profondeur d'une cible.
En plus d'améliorer les signaux des cibles, l'audio proportionnel de l'Axiom permet à l'opérateur de n'entendre qu'un faible bruit de fond. De par leur nature, les détecteurs à induction pulsée hautes performances sont souvent plus bruyants que les détecteurs de type VLF ; par conséquent, un bruit de fond léger est normal. Un opérateur expérimenté apprendra à distinguer le bruit de fond aléatoire des signaux répétables des cibles.
En règle générale, les mauvais conducteurs tels

text_image
MODE FREQ SCAN 10 GND TRACK TONE SPEED AUDIO AXIOM™ SENS ULTRA-PULSE Technology VOL MENUS THRESH GND BAL HOLD OPERATE IRON CHECK (HOLD)Lorsque TONE est en surbrillance, utilisez les boutons Plus / Moins de MENU pour régler la tonalité.

text_image
MODE FREQ SCAN TONE AUDIO GND TRACK SPEED AXIOM™ SENS ULTRA-PULSE Technology VOL THRESH GND BAL HOLD OPERATE MEND IRON CHECK (HOLD)Lorsque AUDIO est en surbrillance, utilisez les boutons Plus / Moins du MENU pour choisir le type d'audio.
Options de tonalité et audio (continué)
que les petites pépites, les spécimens d'or, les pièces de cinq cents ou les petites pièces de monnaie en bronze, etc. devraient produire une tonalité aiguë suivie d'un écho grave. Les bons conducteurs tels que les grosses pépites, les pièces de cuivre et d'argent, etc. doivent produire une tonalité grave suivie d'un écho aigu. Une cible à la frontière entre un mauvais et un bon conducteur peut fluctuer plusieurs fois entre les tonalités hautes et basses pour indiquer un conducteur limite.
Il est important de comprendre que sur n'importe quel détecteur à induction pulsée, les cibles en fer (ferreux) peuvent varier considérablement dans leurs lectures sur l'échelle de tonalité/conductivité, et sont grandement affectées par la taille, la forme, l'orientation et l'état du fer. Une petite cible en fer va souvent, mais pas toujours, émettre une tonalité élevée (comme tous les mauvais conducteurs) et une grosse cible en fer va souvent, mais pas toujours, émettre une tonalité basse (comme tous les bons conducteurs).
Audio 01 (audio par OCT)
En mode Audio par OCT, le volume et la hauteur audio de la cible augmentent tous deux proportionnellement à la force du signal. La plupart des utilisateurs préfèrent ce type d'audio pour sa réponse fluide et leur capacité accrue à percevoir des cibles faibles qui produisent de faibles changements de tonalité.
Indicateurs de puissance du signal de la cible
Les cibles détectées sont entendues et affichées sur l'Axiom. Le graphique à barres supérieur indique l'intensité et la polarité du signal. Les cibles avec des tonalités élevées créeront une réponse proportionnelle vers la droite du centre. Les cibles à faible tonalité créeront une réponse proportionnelle vers la gauche du centre.

text_image
GARRETT® MODE FINE 49 49 GND TRACK MEDCette cible détectée fait osciller la rangée supérieure de pixels vers la droite, ce qui correspond à une cible créant une tonalité élevée.
Rétroéclairage
Appuyez sur le bouton MENU jusqu'à ce que l'icône de rétroéclairage soit sélectionnée, puis appuyez sur les boutons Plus (+) ou Moins (-) de MENU pour activer ou désactiver le rétroéclairage LCD, lors de la détection de cibles la nuit ou dans des situations de faible éclairage.
Remarque : Pour plus de commodité, le rétroéclairage s'activera automatiquement lors du défilement dans le menu, quel que soit le réglage du rétroéclairage. Il reviendra au réglage sélectionné dès que vous quittez le menu.
Vitesse
Ce réglage fait référence à la vitesse à laquelle vous balayez le disque ainsi qu'à la vitesse de récupération de la cible, également appelée réactivité. Réglez la vitesse en fonction de votre vitesse de balayage préférée, de la vitesse/réactivité de récupération de la cible et des conditions de bruit des IEM, comme décrit ci-dessous.
Appuyez sur le bouton MENU jusqu'à ce que SPEED soit sélectionné, puis appuyez sur les boutons Plus (+) ou Moins (-) de MENU pour choisir entre les vitesses de balayage Slow (lente), Medium (moyenne) ou Fast (rapide).
SLOW: Ce réglage produira le fonctionnement le plus doux et le plus silencieux, assurant ainsi une profondeur et une sensibilité excellentes. Mais, il nécessitera un balayage lent du disque de détection et aura moins de capacité à séparer les cibles adjacentes en raison d'une réactivité plus lente.
MED: Il s'agit du réglage par défaut et doit être utilisé comme sélection générale pour une vitesse de balayage modérée de la bobine. Ce réglage fournira également une capacité accrue à séparer les cibles adjacentes en raison de sa réactivité moyenne. Vous remarquerez peut-être une augmentation des interférences électromagnétiques et des bruits parasites par rapport au réglage SLOW, mais vous obtiendrez toujours une bonne profondeur et une bonne sensibilité.
FAST: Ce réglage permet de balayer une zone plus rapidement avec le disque de détection et offrira une capacité accrue à séparer les cibles adjacentes en raison d'une meilleure réactivité, mais peut également augmenter les IEM et le bruit, ce qui rend le discernement des cibles faibles plus difficile.

text_image
MODE FREQ SCAN TONE AUDIO GND TRACK SPEEDLorsque l'icône de rétroéclairage est en surbrillance, utilisez les boutons Plus/Moins de MENU pour allumer ou éteindre le rétroéclairage

text_image
MODE FREQ SCAN TONE AUDIO SPEED SLOW MED FASTLorsque l'icône SPEED est en surbrillance, utilisez les boutons Plus/Moins de MENU pour sélectionner la vitesse de balayage souhaitée du disque de détection.
Sensibilité
Utilisez les boutons Plus (+) ou Moins (-) de SENS pour sélectionner l'un des huit (8) niveaux de sensibilité. Le réglage par défaut est 4.
Utilisez une sensibilité élevée si vous cherchez des objets très petits ou très profondément enterrés. Utilisez des niveaux de sensibilité faible dans les endroits où le détecteur se conduit bizarrement (à cause de déchets métalliques en trop grande quantité, d'un sol trop riche en minéraux, ou de la présence d'autres détecteurs de métaux), si le comportement bizarre ne peut être corrigé avec la compensation de l'effet de sol ou le balayage de fréquence.
Lorsque l'icône de rétroéclairage est en surbrillance, utilisez les boutons Plus/Moins de MENU pour allumer ou éteindre le rétroéclairage.
Lorsque l'icône SPEED est en surbrillance, utilisez les boutons Plus/Moins de MENU pour sélectionner la vitesse de balayage souhaitée du disque de détection. Utilisez les boutons Plus/Moins de SENS pour sélectionner la sensibilité souhaitée.
Remarque : L'Axiom est un détecteur très performant. Les réglages de sensibilité supérieurs (6–8) sont extrêmement sensibles et ne doivent être utilisés que si les conditions environnementales et le niveau de compétence de l'opérateur le permettent.
L'Axiom peut présenter du bruit lorsqu'il est utilisé à l'intérieur ou dans des environnements urbains en raison d'LEM excessives. Effectuez un balayage de fréquence et réduisez la sensibilité si nécessaire pour obtenir un fonctionnement stable. Ces niveaux de sensibilité extrêmes de l'appareil sont conçus pour les utilisateurs expérimentés habitués à utiliser leurs détecteurs aux limites de la stabilité marginale afin d'obtenir les performances maximales possibles.
Il est recommandé à l'opérateur d'utiliser la sensibilité par défaut d'usine jusqu'à ce qu'il devienne expérimenté et habitué au fonctionnement à haute sensibilité de l'Axiom.

text_image
GARRETT® MODE NORMAL 49 49 GND TRACK OFF AXIOM™ SENS ULTRA-PULSE Technology VOL THRESH GND BAL HOLD OPERATE MENU IRON CHECK (HOLD)Utilisez les boutons Plus/Moins de SENS pour sélectionner la sensibilité souhaitée.
Procédure et indicateurs de compensation de l'effet de sol
Les concentrations de minéralisation du sol peuvent créer des sons de détecteur erratiques (« bruit du sol ») et réduire les performances si la minéralisation n'est pas compensée. L'Axiom dispose de capacités avancées de compensation de l'effet de sol pour gérer toutes les conditions de sol, y compris les sols en roche ferrugineuse et même l'eau salée.
Remarque: Il est recommandé de régler la compensation de l'eff et de sol de l'Axiom dans chaque nouvel environnement afin d'assurer une stabilité et une profondeur maximales.
Remarque: Les disques DD sont intrinsèquement moins sensibles à la minéralisation du sol que les disques mono, et peuvent donc offrir une meilleure stabilité et de meilleures performances dans les sols fortement minéralisés.
Procédure de compensation de l'effet et de sol
- Trouvez une zone exempte d'objets métalliques et soulevez le disque de détection à environ 15 cm (6 pouces) du sol.
- Pressez et maintenez enfoncé le bouton GND BAL tout en rapprochant et en éloignant répétitivement le disque de détection entre 2,5 cm et 15 cm (1 à 6 pouces) du sol.
- Continuez le mouvement de bas en haut jusqu'à ce que l'effet du sol soit complètement éliminé ou devienne aussi petit que possible, en général, au bout de quelques secondes.
• Relâchez le bouton GND BAL.
Valeurs de compensation de l'eff et de sol
L'Axiom affiche en permanence les valeurs actuelles de la compensation de l'eff et de sol à l'aide de deux nombres indépendants. Pendant la procédure de compensation de l'eff et de sol, ces chiffres se verrouillent ou se stabilisent aux meilleures valeurs de compensation de l'eff et de sol. Lorsque le suivi de l'eff et de sol (Ground Track) est désactivé (OFF), ces chiffres ne changeront pas tant que vous n'aurez pas refait une compensation de l'eff et de sol ou activé une option de suivi de l'eff et du sol.
Valeurs de compensation de l'effet et de sol
text_image
MODE NORMAL GND BAL 45 13 AXIOM® SENS ULTRA-PULSE Technology OPERATE VOL TENIX FIRECU HOLD IRON CHECK (HOLD)Maintenez enfoncé pour déterminer la compensation de l'eff et de sol
Pendant la procédure de compensation de l'eff et de sol, GND BAL s'affichera sur l'écran LCD. Les deux valeurs de compensation de l'eff et de sol sont indiquées par les nombres supérieur et inférieur à deux chiffres.
Plage typique de compensation de l'effet et de sol Sol / Cible (chiffres supérieurs et inférieurs)
| Eau salée Supérieur: 0-15 | Inférieur: 0-20 |
| Lit de sel humide / sol salé | Supérieur: 0-15Inférieur: 0-20 |
| Lit de sel humide / sol salé mélangé à un sol ferreux, quelques roches chaudes ou de la terre cuite | Supérieur: 15-45Inférieur: 10-20 |
| Sol ferreux typique sans sels, principalement des roches chaudes et de la terre cuite | Supérieur: 45-55Inférieur: 20-35 |

Fenêtre de compensation de l'effet de sol et roches chaudes
La fonctionnalité unique de la Fenêtre de compensation de l'eff et de sol de l'Axiom aide à surmonter les variations dues aux roches chaudes et autres sols particuliers. Les roches chaudes sont généralement des roches à base de fer hautement ferrugineuses qui sont plus ou moins conductrices que le sol environnant, créant ainsi une réponse qui peut ressembler à une cible.
En raison de l'immunité inhérente de l'Axiom à la plupart des minéraux fréquemment rencontrés dans les sols, les roches chaudes peuvent généralement être éliminées en compensant simplement l'eff et de la roche chaude au lieu de l'eff et du sol. Mais dans un sol extrêmement minéralisé, l'Axiom doit être réglé pour compenser l'eff et de sol, auquel cas la roche chaude peut produire une réponse.
Pour éliminer simultanément le sol minéralisé et une roche chaude, utilisez un processus de compensation de l'effet de sol plus long qui active la fonctionnalité de la Fenêtre de compensation de l'effet de sol, en procédant comme suit.
Pendant les dix premières secondes de compensation de l'eff et de sol, la fenêtre est toujours remise à zéro et est désactivée. Pendant ce temps, le détecteur tentera de compenser l'eff et d'une seule condition de sol, comme c'est le cas dans des conditions de sol normales.
Cependant, après dix secondes de compensation de l'eff et de sol, l'opérateur entendra un autre double bip, indiquant que l'Axiom a maintenant activé la fonctionnalité de la Fenêtre de compensation de l'eff et de sol pour éliminer à la fois le sol minéralisé et la roche chaude. Continuez à maintenir enfoncé le bouton GND BAL tout en combinant un déplacement vertical au-dessus du sol avec un balayage horizontal au-dessus de la roche chaude en faisant le mouvement répétitif indiqué. Assurez-vous de faire une très brève pause entre le déplacement vertical et le balayage horizontal pour vous assurer que le sol et la roche chaude créent des signaux distinctifs.
Continuez ce mouvement jusqu'à ce que les réponses du sol et de la roche chaude soient éliminées ou deviennent aussi petites que possible. Relâchez ensuite le bouton GND BAL.
Lorsque les conditions du sol sont telles que vous n'avez plus besoin de la fonctionnalité de la Fenêtre de compensation, effectuez simplement une nouvelle compensation de l'effet et de sol et quittez la fonction avant dix secondes. Cela effacera la Fenêtre de compensation de l'effet et de sol, et la remettra à zéro.

text_image
HOT ROCK Very brief pause
text_image
AXIOM™ 19Suivi de l'effet et du sol
Lorsqu'il est activé, la fonction de suivi de l'effet de sol Ground Track suit lentement les changements de minéralisation du sol en ajustant automatiquement les valeurs de compensation de l'effet de sol. Cependant, lorsque vous entrez dans une nouvelle zone, vous devez d'abord effectuer une compensation de l'effet de sol pour obtenir rapidement un bon point de départ.
Appuyez sur le bouton MENU jusqu'à ce que GND TRACK soit sélectionné, puis appuyez sur les boutons Plus (+) ou Moins (-) de MENU pour faire défiler les quatre réglages de suivi de l'effet de sol : OFF (arrêt), SLOW (lent), MED (moyen) et FAST (rapide). OFF:
Le suivi de l'effet de sol n'est pas activé et les valeurs de compensation de l'effet de sol resteront les valeurs actuelles. OFF est le réglage par défaut et est préféré à moins qu'un suivi ne soit nécessaire pour faire face à des conditions de sol changeant fréquemment.
SLOW: Les valeurs de compensation de l'effet de sol suivront très lentement les conditions du sol qui changent lentement.
MED: Les valeurs de compensation de l'effet de sol suivront un peu plus rapidement les changements des conditions du sol.
FAST: Les valeurs de compensation de l'effet de sol changeront encore plus rapidement pour une utilisation dans des conditions de sol changeant rapidement, mais ce réglage peut également produire la plus grande perte de profondeur de détection.
Remarque: Le suivi au sol peut réduire la profondeur de détection en raison du suivi lent de toute cible, en particulier lors de balayages répétés au-dessus de la cible et lorsqu'il est réglé sur un suivi rapide. Par conséquent, le suivi de l'effet de sol ne doit être utilisé que lorsque la modification de la minéralisation du sol nécessite de faire des compensations fréquentes de l'effet de sol. N'utilisez que la vitesse de suivi nécessaire pour supprimer suffisamment l'effet de sol. Si le suivi de l'effet de sol est activé, mais que les valeurs de compensation de l'effet de sol restent relativement constantes, cela indique que les conditions du sol peuvent être suffisamment stables pour désactiver le suivi de l'effet de sol.
Flèches de tendance de la compensation de l'effet de sol
Lorsque le suivi de l'effet de sol est activé, les flèches indiquent la direction de la tendance de la compensation de l'effet de sol.

text_image
Valeurs de compensation de l'eff et de sol GARRETT® GND TRACK SLOW FLÈches de tendance de la compensation de l'eff et de sol AXIOM™ SENS ULTRA-PULSE Technology VOL THRESH GND BAL HOLD IRON CHECK (HOLD) OPERATEAppuyez plusieurs fois sur MENU pour atteindre Ground Track, puis utilisez les boutons Plus/Moins pour sélectionner le réglage souhaité.
Contrôle du fer
Utilisez la fonction de contrôle du fer Iron Check pour vous aider à identifier les objets en fer. Iron Check ne fonctionne qu'avec les disques DD et ne fonctionnera pas avec les disques mono. Si le bouton Iron Check est enfoncé lors de l'utilisation d'un disque mono, une alarme d'avertissement répétée indiquera qu'il s'agit d'une action invalide.
Pour utiliser la fonction iron check :
- Déplacez le disque de détection sur le côté de la cible.
- Appuyez et maintenez le bouton IRON CHECK et attendez un double bip.
- Continuez ensuite à maintenir enfoncé le bouton IRON CHECK tout en balayant de manière répétée d'avant en arrière en dépassant complètement la cible et en prenant soin de faire des balayages très plats et horizontaux.
- Si vous le souhaitez, vérifiez à nouveau la cible à partir de différentes directions en tournant autour d'elle d'environ 90 degrés. Maintenez les balayages très plats et horizontaux au-dessus de la cible.
- Le fer produira un bourdonnement très faible qui peut ou ne peut pas être accompagné de tonalités normales.
- Les cibles non ferreuses et/ou faiblement ferreuses produiront des tonalités normales, ou peuvent même être silencieuses, mais ne produiront généralement pas la tonalité du fer (bourdonnement).
Remarque: Iron Check est une fonction conservatrice. Pour veiller à ce que l'Axiom n'identifie pas à tort une bonne cible comme du fer, la tonalité de fer (bourdonnement) ne s'activera que sur des signaux forts. Par conséquent, les petites cibles de fer ou les cibles peu ferreuses peuvent ne pas être identifiées comme du fer. De plus, en raison de leur grande surface plane et de leur conductivité relativement élevée, les bouchons de bouteille en acier ne seront généralement pas identifiés comme du fer.
Voici des exemples de cibles de fer qui produiront la tonalité du fer (bourdonnement) : un clou de 7,5 cm (3 pouces) à une profondeur d'environ 13 cm (5 pouces) ; et un clou de botte de 2 cm (34 de pouce) à une profondeur d'environ 5 cm (2 pouces).
Dans les zones fortement minéralisées, la précision de la fonction Iron Check peut être affectée. Par conséquent, il est très important de faire des balayages aussi plats et horizontaux que possible pour améliorer la précision.
Indique que la fonction IRON CHECK est activée.

text_image
GARRETT® IRON CHECK MODE FINE 49 49 GND TRACK OFF AXIOM™ SENS ULTRA-PULSE Technology VOL THRESH GND BAL HOLD OPERATE MENU IRON CHECK (HOLD)Appuyez longuement sur IRON CHECK pour utiliser cette fonction.
Techniques et conseils de détection
Si vous êtes un néophyte dans le domaine de la détection des métaux, commencez par fouiller les zones constituées de sable et de terre friable pour apprendre plus facilement à utiliser votre détecteur de métaux, à localiser une cible, et à la déterrer.
Réglage de la longueur de la canne et de l'angle du disque
Relâchez le collier de la canne inférieure et étendez-la complètement jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en place. Ensuite, ajustez la canne supérieure à une longueur confortable et resserrez les colliers des cannes. Lorsque votre détecteur est correctement réglé, vous devriez pouvoir balayer le sol avec le disque sans vous étirer ni vous pencher.
Votre disque doit rester parallèle au sol lorsque vous le balayez. La vis du disque ne doit pas être trop serrée. Lorsqu'elle est correctement serrée, l'angle du disque restera stable et constant lors du balayage, mais la vis doit être suffisamment lâche pour que l'angle du disque puisse être facilement corrigé en appuyant le disque contre le sol.
Fonctionnement avec une canne courte
Dans certains scénarios, tels que la détection dans les parois des mines, vous pouvez raccourcir la canne de l'Axiom à une longueur très courte.
Tout d'abord, rentrez complètement la canne supérieure. Ensuite, rentrez partiellement la canne inférieure, en laissant au moins 25 cm (10 pouces) de canne exposée. Cette distance aide à empêcher le disque de détecter le collier de la canne et d'autres métaux du détecteur. De plus, assurez-vous que l'angle du disque ne bouge pas pour éviter les faux signaux.

Balayage correct du disque
Gardez continuellement le disque de détection à une hauteur approximative de 1,25 cm (1 po) du sol, en le maintenant parallèle au sol afin d'obtenir une détection optimale.
Déplacez-vous lentement en balayant avec le disque de détection un petit arc de cercle, d'un côté à l'autre, à une vitesse d'environ 1 mètre (3 pieds) par seconde. Avancez le disque de détection d'une distance égale à la moitié de sa longueur à la fin de chaque arc de cercle. Évitez tout contact excessif avec les pierres.

1 mètre (3 pieds) par seconde à 1,25 cm (½ pouce) au-dessus du sol
Localisation d'une cible
Pour localiser précisément une cible, balayez d'un côté à l'autre et d'avant en arrière avec le disque dans un motif en croix sur la zone cible tout en cherchant à obtenir le signal audio maximal sous le centre du disque.
Pour les cibles très petites et peu profondes, utilisez l'un des coins avant du disque mono pour localiser plus précisément la cible.

Vous devriez effectuer des bancs de tests pour vous familiariser avec les signaux et le fonctionnement de l'Axiom en utilisant différents modes, vitesses et types audio. Les objets suggérés pour mener ces tests devraient inclure :
- Différentes tailles de pépites d'or ou d'anneaux en or. Remarque : Si vous n'avez pas de pépites d'or, une pièce américaine de 5 cents ou une pièce en bronze donnent des réponses très similaires à celle d'une pépite de la même taille.
- Pièces ou reliques que vous vous attendez à trouver dans votre zone de recherche.
- Cibles en fer de différentes tailles pour tester la fonction Iron Check.
Remarque: De par leur nature, les détecteurs à induction pulsée hautes performances, comme l'Axiom, sont souvent très bruyants à l'intérieur ou à proximité de zones habitées en raison de nombreuses sources d'interférences électromagnétiques (IEM). Il est donc préférable de tester le détecteur à l'extérieur, loin des sources d'IEM courantes (par exemple, lignes électriques, équipements électriques, bâtiments, etc.). Les tests doivent être effectués avec le disque de détection complètement stationnaire et à plusieurs mètres/pieds de tout objet métallique de grande taille.
Tests de base
Commencez à passer diverses cibles métalliques d'un côté à l'autre du disque de détection, sous ce dernier. Faites passer les cibles à la fois près et loin du disque pour entendre le son proportionnel (c'est-à-dire fort pour les signaux forts, faible pour les signaux faibles).
Test de polarité de tonalité
Commencez à passer diverses cibles métalliques sur le disque de détection pour entendre la réponse en utilisant à la fois Audio 00 (Audio par MLI) et Audio 01 (Audio par OCT). Vous remarquerez que les mauvais conducteurs (c'est-à-dire les petites pépites, les pièces de 5 cents, les petites pièces de monnaie en bronze, etc.) produiront une tonalité aiguë suivie d'un écho grave. Les bons conducteurs tels que les grosses pépites, les pièces de cuivre et d'argent, les grosses pièces de bronze, etc. doivent produire une tonalité grave suivie d'un écho aigu.
Une cible à la frontière entre un mauvais et un bon conducteur peut fluctuer plusieurs fois entre les tonalités hautes et basses pour indiquer un conducteur limite.
Pour les détecteurs à induction pulsée, le fer peut et va réagir partout sur l'échelle de tonalité/conductivité, et la réaction sera grandement affectée par la taille, la forme, l'orientation et l'état de l'objet en fer. Une petite cible en fer va souvent émettre une tonalité élevée (comme tous les mauvais conducteurs) et une grosse cible en fer va souvent émettre une tonalité basse (comme tous les bons conducteurs).
Test de la fonction de contrôle du fer iron check
Iron Check ne fonctionne que lors de l'utilisation d'un disque de détection DD. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton IRON CHECK et attendez le double bip avant de balayer les cibles. Continuez à maintenir le bouton IRON CHECK enfoncé tout en balayant rapidement vos cibles de test d'avant en arrière en veillant à passer l'intégralité du disque sur les cibles.
Remarquez quelles cibles en fer produisent le « grognement » le plus grave et à quelles distances. Notez que de nombreuses cibles en fer créeront une réponse différente lorsque leur orientation est modifiée. Étant donné que la fonction Iron Check de l'Axiom est conservatrice pour garantir que les bons signaux petits/faibles ne sont pas identifiés à tort comme du fer, les petites cibles de fer peuvent ne pas être identifiées comme du fer.
Testez des cibles ferreuses et non ferreuses à différentes profondeurs pour vous familiariser avec les capacités et les limites de la fonction Iron Check.
Test de sensibilité
Augmentez et diminuez la sensibilité pour voir comment la profondeur de détection et le bruit sont affectés. Par exemple, une sensibilité plus élevée augmente la profondeur et éventuellement le bruit.
Code de l'éthique de la détection de métaux
Voici le Code d'éthique appliqué par de nombreuses associations de chasseurs de trésors et respecté par les passionnés afin de protéger notre activité sportive favorite : la détection de métaux. Nous vous encourageons à le respecter également :
- Je m'engage à respecter la vie privée et les limites des propriétés privées, ainsi qu'à respecter tous les sites historiques et archéologiques et je ne procéderai à aucune recherche d'objets sur ces sites sans autorisation préalable.
- Je me tiendrai informé et respecterai l'ensemble des lois en vigueur aux niveaux local et national liées à la découverte de trésors et à leur signalement auprès des autorités.
- Je collaborerai avec les autorités dans la mesure du possible.
- Je ne serai à l'origine d'aucune dégradation volontaire sur la propriété de qui que ce soit, qu'il s'agisse de clôtures, de panneaux ou de bâtiments, entre autres.
Je reboucherai toujours les trous que j'ai creusés.
- Je ne causerai aucune dégradation sur les biens d'autrui, sur les bâtiments ou sur les restes de toute autre structure abandonnée. J'emporterai avec moi tous les déchets et les cibles déterrées quand je quitte une zone de prospection.
- Je ne laisserai aucun détritus ou objet indésirable trouvé à même le sol.
- J'emporte avec moi tous les déchets et les cibles déterrées, quand je quitte une zone de prospection.
- J'observerai la Règle d'or, en respectant toujours les bonnes pratiques à l'extérieur et en me conduisant bien en tout temps, de manière à laisser une bonne impression au public et à donner une bonne image des passionnés de la détection de métaux.
Mises en garde
Lorsque vous partez à la chasse au trésor avec votre détecteur Garrett, prenez toujours ces précautions :
- Ne vous introduisez jamais sur des propriétés privées ou n'y faites jamais de la prospection sans autorisation.
- Ne pratiquez jamais cette activité dans des réserves nationales, ou à proximité des monuments, des zones militaires, etc.
- Évitez les zones où des canalisations ou des lignes électriques peuvent être enterrées. Si ces éléments sont détectés, n'y touchez pas et prévenez les autorités compétentes.
- Restez prudent en déterrant toute cible, surtout dans les zones où l'état du terrain est incertain.
- En cas de doute concernant l'utilisation de votre détecteur de métaux dans une zone spécifique, demandez toujours l'autorisation aux autorités compétentes.
Entretien de votre axiom
Votre détecteur Garrett est un appareil robuste conçu pour être utilisé à l'extérieur. Comme pour tout autre équipement électronique, il existe des méthodes qui vous permettent d'entretenir votre détecteur afin qu'il conserve des performances optimales.
- Évitez les températures extrêmes autant que possible. Évitez par exemple de ranger le détecteur dans le coffre d'une voiture en plein été, ou de le laisser dehors lorsque la température est inférieure à zéro.
- Veillez à maintenir votre détecteur propre. Démontez les cannes et essuyez-les avec un chiffon humide si nécessaire. Nettoyez le disque de détection et le boîtier de commande de la même manière.
- Le couvercle du haut-parleur de l'AXIOM peut être retiré pour nettoyer le sable et les débris dans le haut-parleur, si nécessaire. Utilisez la clé hexagonale fournie pour retirer les deux vis sous le haut-parleur afin de retirer le couvercle du haut-parleur.
- N'oubliez pas que le disque de détection est étanche à l'eau, mais pas le boîtier de commande, ni les connecteurs.
- Rechargez la batterie du détecteur au moins une fois par an si vous ne l'utilisez pas régulièrement.
Dépannage
| SYMPTÔMESOLUTION | |
| Aucune alimentation | 1. Assurez-vous que la batterie est chargée.2. Connectez l'appareil au chargeur et vérifi ez que l'icône de la batterie clignote (indiquant que la charge est en cours). |
| Bruits erratiques | 1. Assurez-vous que le connecteur du disque est fermement connecté et que le câble du disque est bien enroulé autour de la canne.2. Eff ectuez une réinitialisation d'usine pour eff acer tous les réglages en maintenant le bouton Marche/Arrêt enfoncé pendant 5 secondes.3. Si vous utilisez le détecteur à l'intérieur, sachez que des niveaux excessifs d'interférences électriques et de métaux peuvent être détectés dans les sols et dans les murs.Sortez à l'extérieur pour tester l'appareil dans une zone où la teneur en métal du sol n'est pas excessive et où il n'y a pas de lignes électriques enterrées ou aériennes, etc.4. Déterminez si le bruit erratique est causé par des interférences électriques (IEM) ou autre chose.Maintenez le disque parfaitement immobile sur le sol, loin de toute cible.a. Si le bruit persiste, il est probablement causé par des interférences électriques (IEM) :i. Eff ectuez un balayage de fréquence.ii. Réduisez la sensibilité, si nécessaire.iii. Déplacez-vous vers un endroit éloigné des IEM.b. Si le bruit s'arrête lorsque le disque est immobile, le bruit est probablement dû au sol ou à une détection de métal :i. Assurez-vous que l'Axiom est correctement réglé pour compenser l'eff et de sol.ii. Assurez-vous qu'il n'y a pas de métal à proximité ou enfoui.iii. Examinez les réponses restantes; ce sont peut-être des signaux profonds/faibles qui ne sont que très faiblement détectables.iv. Réduisez la sensibilité, si nécessaire. |
| Signaux de cible intermittents | Les signaux intermittents signifi ent généralement que vous avez trouvé une cible profondément enterrée, ou positionnée dans un angle diffi cilement repérable par votre détecteur. Balayez à partir de différentes directions pour aider à défi nir le signal et/ou grattez un peu de terre pour rapprocher le disque de la cible. |
| Réagit lorsque le disque heurte des rochers, etc. | Utilisez un protège-disque pour amortir l'impact du disque sur des objets tels que des rochers, des arbres, etc. |
Mises en garde :
Mettez toujours votre Axiom HORS TENSION avant de changer les bobines de recherche.
Le fait de déconnecter et de reconnecter les bobines alors que le détecteur est sous tension peut endommager la bobine de recherche et/ou l'électronique du détecteur.
Informations sur la garantie
Votre détecteur Axiom bénéficie d'une garantie de 24 mois (pièces et main-d'œuvre). Toutefois, les dommages causés par une altération, une modification, une négligence, un accident ou une mauvaise utilisation quelconque ne sont pas couverts par la garantie.
En cas de problème avec votre détecteur Axiom, veuillez lire la totalité de ce manuel de l'utilisateur pour vérifier que le mauvais fonctionnement du détecteur ne provient pas des réglages manuels effectués. Pressez et maintenez enfoncé le bouton de mise en marche pendant 5 secondes pour restaurer les réglages d'usine recommandés.
Assurez-vous que vous avez bien :
- Vérifié la charge de votre batterie et les connecteurs. Une batterie pratiquement déchargée est la principale cause de « défaillance » du détecteur.
- Contactez votre revendeur pour obtenir de l'aide, surtout si vous n'êtes pas familiarisé avec le détecteur Axiom.
Si votre détecteur Axiom doit être réparé ou entretenu dans le cadre de la garantie, contactez votre revendeur chez qui vous avez acheté votre détecteur. Pour éviter de payer des frais de transport et d'importation trop élevés, n'essayez pas de renvoyer un produit Garrett à notre usine située aux États-Unis.
Les informations concernant les demandes de réparation/garantie en dehors des États-Unis figurent sur le site Web de Garrett : www.garrett.com. Cliquez sur la division Sport (Sport Division) et sur le menu Garantie/Assistance (Warranty/Support) pour plus d'informations.
Informations réglementaires
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles édictées par la FFC (Federal Communications Commission). Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne peut pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris celles pouvant entraîner un dysfonctionnement.
Tout changement ou modification non approuvé expressément par la partie responsable de la conformité pourrait annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
Ce produit est conforme aux normes RSS exemptes de licence d'Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1) ce dispositif ne peut pas provoquer d'interférences et 2) ce dispositif doit accepter toute interférence, y compris celles pouvant entraîner un dysfonctionnement.
Spécifications de l'émetteur sans fil
Latence audio: 17 millisecondes Largeur de bande audio: De 30 à 18 000 Hz Fréquence de fonctionnement: De 2406 à 2474 MHz Puissance de transmission : 5.6 dBm EIRP Certifications: FCC, CE, IC, AS/NZ
Spécifications de l'Axiom
| Technologie Ultra PulseTM | √ |
| Fréquence d'impulsions | 1500 Hz (réglable) |
| Balayage de fréquence Annulation automatique des IEM | |
| Z-LynkTM sans fi l (intégré) | √ |
| Rétroéclairage | √ |
| Compensation de l'eff et de sol | Automatique, double canal |
| Affi chage de la compensation de l'eff et de sol | Deux nombres indépendants |
| Fenêtre Ground Balance WindowTM | √ |
| Modes de suivi de l'eff et de sol | OFF, Slow, Medium, Fast |
| Iron CheckTM | √ |
| Bouton de volume | √ |
| Bouton de seuil | √ |
| Bouton de tonalité | √ |
| Réglage du type d'audio | Audio 00 (Audio par MLI) ou Audio 01 (Audio par OCT) |
| Réglages de sensibilité/profondeur | 8 |
| Résistance à l'eau/aux intempériesDisque/canne étanche à l'eauBoîtier de commande étanche à la pluie | √√√ |
| Disques de détection disponibles | Disque mono de 28 x 18 cm (11 x 7 po)Disque DD de 28 x 18 cm (11 x 7 po)Disque mono de 33 x 28 cm (13 x 11 po)Disque DD de 33 x 28 cm (13 x 11 po)Disque mono de 40 x 35 cm (16 x 14 po)Disque DD de 40 x 35 cm (16 x 14 po) |
| Longueur (réglable) | Cannes sorties complètement : 156 cm (61,5 po)rentrées : 63,5 cm (25 po) |
| Poids total | 2,1 kg (4,7 lb) avec disque mono de 33 cm (13 po) et protège-disque1,9 kg (4,2 lb) avec disque mono de 28 cm (11 po) et protège-disque |
| Source de batterie | Lithium-ion rechargeable, intégrée, 76 Wh, 306 g |
| Indicateur d'état de la batterie | √ |
| Garantie | 2 ans,limitée, pièces et main-d'œuvre |