SCHNEIDER EVB1A7PAKI - Chargeur allume-cigare

EVB1A7PAKI - Chargeur allume-cigare SCHNEIDER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EVB1A7PAKI SCHNEIDER au format PDF.

📄 52 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SCHNEIDER EVB1A7PAKI - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Chargeur allume-cigare pour véhicules, compatible avec divers appareils électroniques.
Utilisation Connectez le chargeur à l'allume-cigare de votre véhicule pour recharger vos appareils en déplacement.
Maintenance et réparation Vérifiez régulièrement l'état du câble et des connecteurs. En cas de défaillance, remplacez le chargeur.
Sécurité Ne pas utiliser si le chargeur est endommagé. Évitez les environnements humides et ne surchargez pas les appareils.
Informations générales Idéal pour les trajets longs, permet de garder vos appareils chargés en toute sécurité.

FOIRE AUX QUESTIONS - EVB1A7PAKI SCHNEIDER

Comment connecter le chargeur allume-cigare SCHNEIDER EVB1A7PAKI à mon véhicule ?
Pour connecter le chargeur, insérez-le simplement dans la prise allume-cigare de votre véhicule. Assurez-vous que le véhicule est en marche pour commencer la charge.
Pourquoi le chargeur ne fonctionne-t-il pas ?
Vérifiez que le chargeur est correctement inséré dans la prise allume-cigare et que celle-ci fonctionne. Testez également avec un autre appareil pour vous assurer que le problème ne vient pas de l'appareil que vous essayez de charger.
Le chargeur chauffe pendant l'utilisation, est-ce normal ?
Une légère chaleur est normale lors de l'utilisation du chargeur, mais si celui-ci devient excessivement chaud au point de ne pas pouvoir le toucher, débranchez-le immédiatement et contactez le service client.
Puis-je utiliser le chargeur avec des appareils autres que des téléphones ?
Oui, le chargeur allume-cigare SCHNEIDER EVB1A7PAKI peut être utilisé pour charger tout appareil compatible avec une prise USB, comme des tablettes ou des GPS.
Comment nettoyer le chargeur allume-cigare ?
Pour nettoyer le chargeur, débranchez-le et utilisez un chiffon doux légèrement humidifié. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le chargeur.
Le chargeur est-il compatible avec tous les véhicules ?
Le chargeur est compatible avec la plupart des véhicules équipés d'une prise allume-cigare standard, mais il est recommandé de vérifier la spécification de votre véhicule pour s'assurer de la compatibilité.
Que faire si le chargeur ne détecte pas mon appareil ?
Assurez-vous que l'appareil est correctement connecté et que le port USB est propre. Essayez de charger un autre appareil pour voir si le problème persiste. Si c'est le cas, contactez le service client.
Y a-t-il une garantie sur le produit ?
Oui, le chargeur allume-cigare SCHNEIDER EVB1A7PAKI est généralement couvert par une garantie de 2 ans contre tout défaut de fabrication. Veuillez conserver votre reçu pour toute réclamation.

Questions des utilisateurs sur EVB1A7PAKI SCHNEIDER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chargeur allume-cigare au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EVB1A7PAKI - SCHNEIDER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EVB1A7PAKI de la marque SCHNEIDER.

MODE D'EMPLOI EVB1A7PAKI SCHNEIDER

1 Description 5
2 Préalable 13
3 Borne de charge avec verrou à clé 14
4 Borne de charge avec lecteur de carte RFID 26
5 Application "Paiement à chaque utilisation" 37
6 Diagnostic 43
7 Entretien 49

SCHNEIDER EVB1A7PAKI - 1

Tabla de contenido

SCHNEIDER EVB1A7PAKI - Tabla de contenido - 1

A Système de verrouillage à clé (selon modèle)
B Socle de prise T2 ou T2 avec obturateurs (T2S)
© Volet socle de prise T2/T2S
D Volet socle de prise domestique TE (selon modèle)
E Socle de prise domestique TE (selon modèle)
F Etiquette produit
G QR code
H Lecteur RFID (selon modèle)
Bouton Arrêt / Redémarrage et voyant d'état
Connecteur véhicule type 2
Connecteur véhicule type 1
Câble de charge

it

Les instructions d'utilisation fournies dans ce document concernent toutes les versions de la borne de charge. Dans ce document, le terme "prise" s'applique aux seules bornes de charge équipées d'un socle de prise T2/T2S. Il fait référence à l'extrémité du câble de charge connectée à la borne de charge.

Lors de l'utilisation d'une borne de charge équipée d'un câble fixe, les références à la "prise" doivent être ignorées. De même, les références au débranchement du câble de charge de la borne de charge sont alors sans objet.

Lors de l'utilisation du socle de prise domestique, les références à la "prise" sont pertinentes, sauf lorsqu'il s'agit du verrouillage, la prise domestique ne pouvant pas être verrouillée.

es

SCHNEIDER EVB1A7PAKI - es - 1en Fixed color
fr Couleur fixe
es Color fijo
it Colore fisso
SCHNEIDER EVB1A7PAKI - es - 2en Slow blinking color
fr Couleur avec clignotement lent
es Color con parpadeo lento
it Colore lampeggio lento
SCHNEIDER EVB1A7PAKI - es - 3en Normal blinking color
fr Couleur avec clignotement normal
es Color con parpadeo normal
it Colore lampeggio normale
SCHNEIDER EVB1A7PAKI - es - 4en Fast blinking color
fr Couleur avec clignotement rapide
es Color con parpadeo rápido
it Colore lampeggio veloce

SCHNEIDER EVB1A7PAKI - es - 5

Charging session / Session de charge / Sesión de carga / Sessione di ricarica

en

Dans ce document, l'expression session de charge fait référence à la durée totale pendant laquelle le véhicule est connecté à la borne de charge : la session commence au moment de la connexion conjointement, le cas échéant, à l'authentication de l'utilisateur, et se termine lors de la déconnexion du véhicule.

Par conséquent :

  • Le cycle de charge peut être terminé longtemps avant la fin de la session de charge.
  • La charge peut s'arrêter et reprendre pendant une même session de charge.
  • Le cas échéant, l'utilisateur reste authentifié pendant la durée totale de la session de charge.

es

Borne de charge avec lecteur de carte RFIDBorne de charge avec verrou à cléDéverrouilléeVerrouillée
Aucune alimentation Aucune alimentation
Borne de charge non disponible Borne de charge non disponible
Aucun véhicule connecté
Borne de charge disponible Borne de charge disponible
Attente du démarrage de la charge dans le véhiculeAttente du démarrage de la charge dans le véhicule
Charge arrêtée par le véhicule Charge arrêtée par le véhicule
Attente du démarrage de la charge dans le véhicule
Charge arrêtée par le véhicule
Attente du démarrage de la charge dans le véhicule lors du forçage manuel du démarrageAttente du démarrage de la charge dans le véhicule lors du forçage manuel du démarrage
Interruption de la charge (manuelle ou automatique)Interruption de la charge (manuelle ou automatique)
Charge en cours avec puissance limitéeCharge en cours avec puissance limitée
Charge en cours avec puissance limitée
Charge en cours avec la puissance nominaleCharge en cours avec la puissance nominale
Charge en cours avec la puissance nominale
Borne de charge réservée
Attente de la connexion du véhicule à la borne de charge pendant une durée limitéeAttente de la connexion du véhicule à la borne de charge pendant une durée limitée
Accès refusé après tentative d'authentification d'un utilisateur
Erreur détectée Erreur détectée
BipL'action utilisateur a réussi L'action utilisateur a réussi
Après l'activation du bouton-poussoir lorsque la borne de charge est verrouillée ou non disponible, indique son bon fonctionnementAprès l'activation du bouton-poussoir lorsque la borne de charge est verrouillée ou non disponible, indique son bon fonctionnement
Bop L'action utilisateur a échoué L'action utilisateur a échoué

User interface summary / Récapitulatif de l'interface utilisateur / Resumen de la interfaz de usuario / Riepilogo interfaccia utente

SCHNEIDER EVB1A7PAKI - User interface summary / Récapitulatif de l'interface utilisateur / Resumen de la interfaz de usuario / Riepilogo interfaccia utente - 1

Le démarrage de la charge peut être différé par la borne de charge à la demande d'un simple équipement ou d'un système complet de gestion de l'énergie. Le démarrage peut également être différé par le véhicule lui-même en fonction de son calendrier de charge. Le démarrage de la charge peut être différé des deux côtés à la fois.

À tout moment, la puissance de charge peut être limitée par la borne de charge à la demande d'un simple équipement ou d'un système complet de gestion de l'énergie.

es

  • N'utilisez pas cet appareil s'il semble endommagé ou si le câble de charge semble endommagé.
  • Ne tentez pas de toucher les contacts du connecteur du câble, ni d'y introduire des objets.
  • Ne branchez jamais le câble de charge sur une prise multiple ou un prolongateur.
  • Ne modifiez pas l'installation de cet appareil.
  • Ne lavez pas le véhicule électrique en cours de charge. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.

PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE, ESPLOSIONI O ARCO ELETTRICO

  • Ne chargez pas le véhicule en cas de présence d'eau, de signes de corrosion ou d'éléments étrangers dans le connecteur du câble de charge.
  • Ne démontez pas et ne modifiez pas le câble de charge. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels.

PERICOLO DI INCENDIO

Le verrou à clé est utilisé aux fins suivantes :

- empêcher quiconque de charger un véhicule ou d'interrompre une charge en cours ;

- éviter le vol du câble de charge.

Il est possible de brancher le câble de charge même lorsque la borne de charge est verrouillée.

es

Action / État Voyant /AlarmePrise(1)
Borne de charge déverrouillée[7W44]Déverrouillée
Borne de charge verrouillée[W457]Déverrouillée
Borne de charge non disponible (verrouillée ou déverrouillée)[X4H2]Déverrouillée

(1) Il est possible de brancher le câble de charge à la borne de charge même lorsqu'aucun véhicule n'est connecté.

es

Dès que le véhicule est branché ET que la borne de charge est déverrouillée, la session de charge peut démarrer.

Action / ÉtatBorne de charge verrouilléePuissance limitéeVoyant / AlarmePrise
État initial Non - -SCHNEIDER EVB1A7PAKI - es - 1
1. Connexion du câble de charge Non - BipDéverrouillée
2. Initialisation de la session de charge avec démarrage immédiatNon Non VerrouilléeSCHNEIDER EVB1A7PAKI - es - 2
Oui VerrouilléeSCHNEIDER EVB1A7PAKI - es - 3
3. Charge en cours Non Non VerrouilléeSCHNEIDER EVB1A7PAKI - es - 4
Oui VerrouilléeSCHNEIDER EVB1A7PAKI - es - 5
Oui Non VerrouilléeSCHNEIDER EVB1A7PAKI - es - 6
Oui VerrouilléeSCHNEIDER EVB1A7PAKI - es - 7
4. Charge terminée ou interrompue par le véhicule Non-[V5XG]Verrouillée
Oui - Verrouillée[SZA6]
Erreur à l'étape 1
5. La prise n'est pas complètement insérée Retour à l'étape 1Non - BopDéverrouillée
Erreur à l'étape 2
6. Initialisation de la session de charge avec démarrage différé dans la borne de charge (non applicable si le véhicule ne demande pas une charge immédiate)Non -SCHNEIDER EVB1A7PAKI - es - 8SCHNEIDER EVB1A7PAKI - es - 9Verrouillée
7. Attente du démarrage de la charge dans la borne de charge Retour à l'étape 3Non - VerrouilléeSCHNEIDER EVB1A7PAKI - es - 10
Oui - Verrouillée[DZWG]
Erreur à l'étape 2
8. Attente de la demande de charge du véhicule Retour à l'étape 3 ou 7 en fonction de l'état de la borne de charge (démarrage immédiat ou différé)Non - VerrouilléeSCHNEIDER EVB1A7PAKI - es - 11
Oui - VerrouilléeSCHNEIDER EVB1A7PAKI - es - 12
Erreur à l'étape 7 (facultatif)
9. Forcer le démarrage de la charge (s'il est activé, appuyer sur le bouton-poussoir)Non -[HKBW]SCHNEIDER EVB1A7PAKI - es - 13Verrouillée
10. Attente du démarrage de la charge dans le véhicule Retour à l'étape 3Non - Verrouillée[YXSY]

Remarque : dès que les deux extrémités du câble de charge sont correctement branchées, la borne de charge peut être verrouillée avec la clé à tout moment sans interrompre la session de charge.

3

Charging station with key lock / Borne de charge avec verrou à clé / Estación de carga de bloqueo con llave / Stazione di ricarica con blocco a chiave

3.2 Starting the charging session / Démarrage de la session de charge / Inicio de la sesión de carga / Avvio della sessione di ricarica

SCHNEIDER EVB1A7PAKI - Starting the charging session / Démarrage de la session de charge / Inicio de la sesión de carga / Avvio della sessione di ricarica - 1

Le seul moyen d'arrêter la session de charge consiste à débrancher le câble de charge côté véhicule.

Action / ÉtatBorne de charge verrouilléePuissance limitéeVoyant / AlarmePrise
1. Débrancher le câble de charge côté véhicule Non -[YKHB]Déverrouillée
Oui -SCHNEIDER EVB1A7PAKI - Starting the charging session / Démarrage de la session de charge / Inicio de la sesión de carga / Avvio della sessione di ricarica - 2Déverrouillée
2. Facultatif : débrancher le câble de charge côté borne de chargeNon - -SCHNEIDER EVB1A7PAKI - Starting the charging session / Démarrage de la session de charge / Inicio de la sesión de carga / Avvio della sessione di ricarica - 3
3. Facultatif : verrouiller la borne de charge Oui - -SCHNEIDER EVB1A7PAKI - Starting the charging session / Démarrage de la session de charge / Inicio de la sesión de carga / Avvio della sessione di ricarica - 4

3

Charging station with key lock / Borne de charge avec verrou à clé / Estación de carga de bloqueo con llave / Stazione di ricarica con blocco a chiave

3.3 Stopping the charging session / Arrêt de la session de charge / Detención de la sesión de carga / Arresto della sessione di ricarica

SCHNEIDER EVB1A7PAKI - Stopping the charging session / Arrêt de la session de charge / Detención de la sesión de carga / Arresto della sessione di ricarica - 1

Il est possible d'interrompre la charge puis de la reprendre en appuyant sur le bouton-poussoir situé sur la face avant, dès lors que la borne de charge est déverrouillée et que le bouton-poussoir a été activé lors de la mise en service.

Action / ÉtatBorne de charge verrouilléePuissance limitéeVoyant / AlarmePrise
1. Charge en cours Non Non VerrouilléeSCHNEIDER EVB1A7PAKI - Stopping the charging session / Arrêt de la session de charge / Detención de la sesión de carga / Arresto della sessione di ricarica - 2
Oui VerrouilléSCHNEIDER EVB1A7PAKI - Stopping the charging session / Arrêt de la session de charge / Detención de la sesión de carga / Arresto della sessione di ricarica - 3
2. Appuyer sur le bouton-poussoir pour interrompre la chargeNon-SCHNEIDER EVB1A7PAKI - Stopping the charging session / Arrêt de la session de charge / Detención de la sesión de carga / Arresto della sessione di ricarica - 4Verrouillée
3. Appuyer sur le bouton-poussoir pour reprendre la chargeNonNonSCHNEIDER EVB1A7PAKI - Stopping the charging session / Arrêt de la session de charge / Detención de la sesión de carga / Arresto della sessione di ricarica - 5Verrouillée
Oui VerrouilléSCHNEIDER EVB1A7PAKI - Stopping the charging session / Arrêt de la session de charge / Detención de la sesión de carga / Arresto della sessione di ricarica - 6

L'interruption puis la reprise de la charge peuvent être contrôlées à l'aide d'un équipement ou d'un système de gestion de l'énergie.

Action / ÉtatBorne de charge verrouilléePuissance limitéeVoyant / AlarmePrise
1. Charge en cours Non Non VerrouilléeSCHNEIDER EVB1A7PAKI - Stopping the charging session / Arrêt de la session de charge / Detención de la sesión de carga / Arresto della sessione di ricarica - 7
Oui VerrouilléSCHNEIDER EVB1A7PAKI - Stopping the charging session / Arrêt de la session de charge / Detención de la sesión de carga / Arresto della sessione di ricarica - 8
Oui Non VerrouilléeSCHNEIDER EVB1A7PAKI - Stopping the charging session / Arrêt de la session de charge / Detención de la sesión de carga / Arresto della sessione di ricarica - 9
Oui VerrouilléSCHNEIDER EVB1A7PAKI - Stopping the charging session / Arrêt de la session de charge / Detención de la sesión de carga / Arresto della sessione di ricarica - 10
2. Interruption de la charge Non - VerrouilléeSCHNEIDER EVB1A7PAKI - Stopping the charging session / Arrêt de la session de charge / Detención de la sesión de carga / Arresto della sessione di ricarica - 11
Oui - VerrouilléeSCHNEIDER EVB1A7PAKI - Stopping the charging session / Arrêt de la session de charge / Detención de la sesión de carga / Arresto della sessione di ricarica - 12
3. Reprise de la charge(1)Non Non VerrouilléeSCHNEIDER EVB1A7PAKI - Stopping the charging session / Arrêt de la session de charge / Detención de la sesión de carga / Arresto della sessione di ricarica - 13
Oui VerrouilléSCHNEIDER EVB1A7PAKI - Stopping the charging session / Arrêt de la session de charge / Detención de la sesión de carga / Arresto della sessione di ricarica - 14
Oui Non VerrouilléeSCHNEIDER EVB1A7PAKI - Stopping the charging session / Arrêt de la session de charge / Detención de la sesión de carga / Arresto della sessione di ricarica - 15
Oui VerrouilléSCHNEIDER EVB1A7PAKI - Stopping the charging session / Arrêt de la session de charge / Detención de la sesión de carga / Arresto della sessione di ricarica - 16

(1) Il est possible de forcer manuellement le redémarrage de la charge en appuyant sur le bouton-poussoir lorsque celui-ci a été activé à la mise en service, dès lors que la borne de charge est déverrouillée.

3

Charging station with key lock / Borne de charge avec verrou à clé / Estación de carga de bloqueo con llave / Stazione di ricarica con blocco a chiave

3.4 Pausing then resuming the charge / Interruption puis reprise de la charge / Pausa y reanudación de la carga / Pausa, quindi ripresa della ricarica

SCHNEIDER EVB1A7PAKI - Pausing then resuming the charge / Interruption puis reprise de la charge / Pausa y reanudación de la carga / Pausa, quindi ripresa della ricarica - 1

Action / État Voyant /AlarmePrise(1)
Borne de charge disponibleSCHNEIDER EVB1A7PAKI - Pausing then resuming the charge / Interruption puis reprise de la charge / Pausa y reanudación de la carga / Pausa, quindi ripresa della ricarica - 2Déverrouillée
Borne de charge réservéeSCHNEIDER EVB1A7PAKI - Pausing then resuming the charge / Interruption puis reprise de la charge / Pausa y reanudación de la carga / Pausa, quindi ripresa della ricarica - 3Déverrouillée
Borne de charge non disponibleSCHNEIDER EVB1A7PAKI - Pausing then resuming the charge / Interruption puis reprise de la charge / Pausa y reanudación de la carga / Pausa, quindi ripresa della ricarica - 4Déverrouillée
Appuyez sur le bouton-poussoir lorsque la borne de charge n'est pas disponibleB1p -

(1) Il est possible de brancher le câble de charge à la borne de charge même lorsqu'aucun véhicule n'est connecté.

(2) Pour vérifier le bon fonctionnement de la borne de charge.

es

Dès que le véhicule est branché ET l'utilisateur authentifié, le processus de la session de charge peut démarrer. Ces deux opérations peuvent être effectuées indifféremment dans un ordre ou dans l'autre.

Action / ÉtatPuissance limitéeVoyant / AlarmePrise
État initial - -SCHNEIDER EVB1A7PAKI - Pausing then resuming the charge / Interruption puis reprise de la charge / Pausa y reanudación de la carga / Pausa, quindi ripresa della ricarica - 5Déverrouillée(2)
Borne de charge réservée
1. Passer la carte RFID - BipDéverrouillée
2. Authentication de l'utilisateur en cours3)- Série debips lentsDéverrouillée
3. Accès accordé - En attente de la connexion du véhicule3)-SCHNEIDER EVB1A7PAKI - Pausing then resuming the charge / Interruption puis reprise de la charge / Pausa y reanudación de la carga / Pausa, quindi ripresa della ricarica - 630 s max.Déverrouillée
4. Connecter le véhicule à la borne de chargé2)- Bip Verrouillée
5. Initialisation de la session de charge avec démarrage immédiatNonSCHNEIDER EVB1A7PAKI - Pausing then resuming the charge / Interruption puis reprise de la charge / Pausa y reanudación de la carga / Pausa, quindi ripresa della ricarica - 7Verrouillée
Oui Verrouillée
6. Charge en cours Non VerrouilléeSCHNEIDER EVB1A7PAKI - Pausing then resuming the charge / Interruption puis reprise de la charge / Pausa y reanudación de la carga / Pausa, quindi ripresa della ricarica - 8
Oui VerrouilléeSCHNEIDER EVB1A7PAKI - Pausing then resuming the charge / Interruption puis reprise de la charge / Pausa y reanudación de la carga / Pausa, quindi ripresa della ricarica - 9
7. Charge terminée ou interrompue par le véhicule-Verrouillée
Erreur à l'étape 3
8. Accès refuséRetour à l'état initial-SCHNEIDER EVB1A7PAKI - Pausing then resuming the charge / Interruption puis reprise de la charge / Pausa y reanudación de la carga / Pausa, quindi ripresa della ricarica - 105 s / BopDéverrouillée
Erreur à l'étape 3
9. Le véhicule n'a pas été connecté dans les 30 minutes qui ont suivi l'accord d'accès Retour à l'étape 1-SCHNEIDER EVB1A7PAKI - Pausing then resuming the charge / Interruption puis reprise de la charge / Pausa y reanudación de la carga / Pausa, quindi ripresa della ricarica - 11Déverrouillée
Erreur à l'étape 4
10. La prise n'est pas parfaitement insérée. Retour à l'étape 4-BopDéverrouillée
Erreur à l'étape 5
11. Initialisation de la session de charge avec démarrage différé dans la borne de charge (non applicable si le véhicule ne demande pas une charge immédiate)-SCHNEIDER EVB1A7PAKI - Pausing then resuming the charge / Interruption puis reprise de la charge / Pausa y reanudación de la carga / Pausa, quindi ripresa della ricarica - 1250 sVerrouillée
12. Attente du démarrage de la charge dans la borne de charge. Retour à l'étape 6-Verrouillée
Erreur à l'étape 5
13. Attente de la demande de charge du véhiculeRetour à l'étape 6 ou à l'étape 12 suivant l'état de la borne de charge (démarrage immédiat ou différé)-SCHNEIDER EVB1A7PAKI - Pausing then resuming the charge / Interruption puis reprise de la charge / Pausa y reanudación de la carga / Pausa, quindi ripresa della ricarica - 13Verrouillée
Erreur à l'étape 12 (facultatif)
14. Forcer le démarrage de la charge(s'il est activé, appuyer sur le bouton-poussoir)-SCHNEIDER EVB1A7PAKI - Pausing then resuming the charge / Interruption puis reprise de la charge / Pausa y reanudación de la carga / Pausa, quindi ripresa della ricarica - 144 sVerrouillée
15. Attente du démarrage de la charge dans le véhicule. Retour à l'étape 6-Verrouillée

SCHNEIDER EVB1A7PAKI - Pausing then resuming the charge / Interruption puis reprise de la charge / Pausa y reanudación de la carga / Pausa, quindi ripresa della ricarica - 15

(1) Seule la personne ayant réservé la borne de charge sera autorisée à démarrer la session de charge.

(2) Le câble de charge peut être branché à la borne de charge avant l'authentification de l'utilisateur.

(3) Lorsque l'authentication des utilisateurs repose sur la liste blanche locale (cartes utilisateur créées avec une carte administrateur), la session de charge ne peut pas démarrer avec une carte administrateur.

La session de charge peut être interrompue en passant la carte RFID ou simplement en débranchant le câble de charge côté véhicule.

Action / ÉtatPuissance limitéeVoyant / AlarmePrise
1. Passer la carte RFID- Bip Verrouillée
2. Authentication de l'utilisateur en cours-Série de bips lentsVerrouillée
3. Accès accordé(1)-[4ZYX]Déverrouillée
4. Session de charge interrompue-SCHNEIDER EVB1A7PAKI - Pausing then resuming the charge / Interruption puis reprise de la charge / Pausa y reanudación de la carga / Pausa, quindi ripresa della ricarica - 16Déverrouillée
Erreur à l'étape 3
5. Accès refusé-SCHNEIDER EVB1A7PAKI - Pausing then resuming the charge / Interruption puis reprise de la charge / Pausa y reanudación de la carga / Pausa, quindi ripresa della ricarica - 17Verrouillée
[4Z5S]
6. Accès refusé--Verrouillée
Erreur à l'étape 1
7. Débrancher le câble de charge côté véhicule au lieu de passer la carte RFID-SCHNEIDER EVB1A7PAKI - Pausing then resuming the charge / Interruption puis reprise de la charge / Pausa y reanudación de la carga / Pausa, quindi ripresa della ricarica - 18Déverrouillée
8. Session de charge interrompue-SCHNEIDER EVB1A7PAKI - Pausing then resuming the charge / Interruption puis reprise de la charge / Pausa y reanudación de la carga / Pausa, quindi ripresa della ricarica - 19Déverrouillée

(1) Même ID utilisateur que celui utilisé pour démarrer la session de charge ou ID administrateur autorisé. Remarque : le passage de la carte RFID moins de 30 secondes après le démarrage de la session de charge ne l'interrompra pas afin d'éviter toute utilisation abusive.

4.3 Stopping the charging session / Arrêt de la session de charge / Detención de la sesión de carga / Arresto della sessione di ricarica

SCHNEIDER EVB1A7PAKI - Stopping the charging session / Arrêt de la session de charge / Detención de la sesión de carga / Arresto della sessione di ricarica - 1

Il est possible d'interrompre la charge puis de la reprendre en appuyant sur le bouton-poussoir situé sur la face avant, en supposant que le bouton-poussoir a été activé lors de la mise en service.

Action / ÉtatPuissance limitéeVoyant / AlarmePrise
1. Charge en cours Non VerrouilléeSCHNEIDER EVB1A7PAKI - Stopping the charging session / Arrêt de la session de charge / Detención de la sesión de carga / Arresto della sessione di ricarica - 2
Oui VerrouilléSCHNEIDER EVB1A7PAKI - Stopping the charging session / Arrêt de la session de charge / Detención de la sesión de carga / Arresto della sessione di ricarica - 3
2. Appuyer sur le bouton-poussoir pour interrompre la charge-SCHNEIDER EVB1A7PAKI - Stopping the charging session / Arrêt de la session de charge / Detención de la sesión de carga / Arresto della sessione di ricarica - 4Verrouillée
3. Appuyer sur le bouton-poussoir pour reprendre la chargeNonSCHNEIDER EVB1A7PAKI - Stopping the charging session / Arrêt de la session de charge / Detención de la sesión de carga / Arresto della sessione di ricarica - 5Verrouillée
Oui VerrouilléSCHNEIDER EVB1A7PAKI - Stopping the charging session / Arrêt de la session de charge / Detención de la sesión de carga / Arresto della sessione di ricarica - 6

L'interruption puis la reprise de la charge peuvent être contrôlées à l'aide d'un équipement ou d'un système de gestion de l'énergie.

Action / ÉtatPuissance limitéeVoyant / AlarmePrise
1. Charge en cours Non VerrouilléeSCHNEIDER EVB1A7PAKI - Stopping the charging session / Arrêt de la session de charge / Detención de la sesión de carga / Arresto della sessione di ricarica - 7
Oui VerrouilléSCHNEIDER EVB1A7PAKI - Stopping the charging session / Arrêt de la session de charge / Detención de la sesión de carga / Arresto della sessione di ricarica - 8
2. Interruption de la charge - VerrouilléeSCHNEIDER EVB1A7PAKI - Stopping the charging session / Arrêt de la session de charge / Detención de la sesión de carga / Arresto della sessione di ricarica - 9
3. Reprise de la charge ^(1) Non VerrouilléSCHNEIDER EVB1A7PAKI - Stopping the charging session / Arrêt de la session de charge / Detención de la sesión de carga / Arresto della sessione di ricarica - 10
Oui VerrouilléSCHNEIDER EVB1A7PAKI - Stopping the charging session / Arrêt de la session de charge / Detención de la sesión de carga / Arresto della sessione di ricarica - 11

(1) Le redémarrage de la charge peut être forcé manuellement en appuyant sur le bouton-poussoir sous réserve de l'activation de ce dernier lors de la mise en service.

4.4 Pausing then resuming the charge / Interruption puis reprise de la charge / Pausa y reanudación de la carga / Pausa, quindi ripresa della ricarica

SCHNEIDER EVB1A7PAKI - Pausing then resuming the charge / Interruption puis reprise de la charge / Pausa y reanudación de la carga / Pausa, quindi ripresa della ricarica - 1

L'application "Paiement à chaque utilisation" peut s'utiliser autant sur une borne de charge avec un lecteur de carte RFID qu'avec une borne de charge avec un verrou à clé. L'authentification de l'utilisateur est effective à partir d'une action de l'utilisateur sur l'application du fournisseur. Aucune interaction avec la borne de charge n'est nécessaire à ce stade. Contacter le fournisseur de l'application pour en savoir plus.

Se reporter aux chapitres précédents du présent document pour obtenir des informations sur l'état de la borne de charge lorsqu'aucun véhicule n'est connecté.

SCHNEIDER EVB1A7PAKI - Pausing then resuming the charge / Interruption puis reprise de la charge / Pausa y reanudación de la carga / Pausa, quindi ripresa della ricarica - 2

Application "Paiement à chaque utilisation" /

Aplicación "Pay As You Go" / Applicazione "Pay As You Go"

5.2 Starting the charging session / Démarrage de la session de charge / Inicio de la sesión de carga / Avvio della sessione di ricarica

en

Action / ÉtatPuissance limitéeVoyant / AlarmePrise
État initial - -Déverrouillée(2)
Borne de charge réservée
1. Authentication de l'utilisateur à l'aide de l'application Paiement à chaque utilisation--Déverrouillée
Borne de charge réservée
2. Accès accordé dans la borne de charge – En attente de la connexion du véhicule(2)-Déverrouillée
3. Connecter le véhicule à la borne de chargé(2)- Bip Verrouillée
4. Initialisation de la session de charge avec démarrage immédiat(3)(4)Non Verrouillé
Oui Verrouillée
5. Charge en cours - Non Verrouillée
Oui Verrouillée
Interruption -Verrouillée
6. Charge terminée ou interrompue par le véhicule, ou encore arrêtée par l'application Paiement à chaque utilisation- Verrouillée
Erreur à l'étape 2
7. L'accès n'est pas accordé et la borne de charge conserve l'état initial--Déverrouillée
Borne de charge réservée
Erreur à l'étape 3
8. Le véhicule n'a pas été connecté dans les 30 secondes qui ont suivi l'accord d'accès - Retour à l'état initial-BopDéverrouillée
Erreur à l'étape 3
9. La prise n'est pas complètement insérée Retour à l'étape 3-BopDéverrouillée

(1) Seule la personne ayant réservé la borne de charge sera autorisée à démarrer la session de charge.

(2) Le câble de charge peut être branché à la borne de charge avant l'authentication de l'utilisateur.

(3) Vérifier qu'aucun démarrage de charge différé n'est programmé dans le véhicule.

(4) En cas de démarrage différé dans la borne de charge ou dans le véhicule, consultez les chapitres précédents qui décrivent la procédure de démarrage d'une session de charge pour plus d'informations.

(5) Interruption de charge contrôlée par l'équipement ou le système de gestion de l'énergie.

5

Application "Paiement à chaque utilisation" /

Aplicación "Pay As You Go" / Applicazione "Pay As You Go"

5.2 Starting the charging session / Démarrage de la session de charge / Inicio de la sesión de carga / Avvio della sessione di ricarica

SCHNEIDER EVB1A7PAKI - Starting the charging session / Démarrage de la session de charge / Inicio de la sesión de carga / Avvio della sessione di ricarica - 1

Action / ÉtatPuissance limitéeVoyant / AlarmePrise
1. Débrancher le câble de charge côté véhicule -SCHNEIDER EVB1A7PAKI - Starting the charging session / Démarrage de la session de charge / Inicio de la sesión de carga / Avvio della sessione di ricarica - 2Déverrouillée
2. Débrancher le câble de charge côté borne de charge --[0AK0]

es

  • Ne tentez pas d'ouvrir le capot de la borne de charge.
  • Ne tentez pas de réparer le câble de charge.
    Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.

PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE, ESPLOSIONI O ARCO ELETTRICO

6.1 Status indicator light off / Indicateur d'état éteint /

La borne de charge peut être verrouillée ou non disponible. Appuyez sur le bouton-poussoir pour vérifier le bon fonctionnement de la borne de charge. Cette dernière n'est plus sous tension si aucun bip n'est émis et vous devez contacter l'installateur.

es

Lors de la détection d'une erreur, quelle qu'en soit la cause (le câble de charge, le véhicule ou la borne de charge), l'indicateur d'état reste rouge. Appuyez sur le bouton-poussoir pendant au moins 5 secondes, puis comptez le nombre de clignotements rouges. Consultez ensuite le tableau ci-dessous.

es

Nombre de clignotementsOrigine probable de l'erreurAction requise
2 Borne de charge /câble de chargeDébranchez / rebranchez le câble de charge. Si le problème persiste, passez à l'étape suivante.Essayez avec un autre câble de charge.Si le problème persiste, contactez l'installateur ou le service clientèle de Schneider Electric après avoir relevé la référence commerciale et le numéro de série sur l'étiquette du produit.Si le problème est résolu, contactez le fournisseur du câble.
5Borne de chargeMettez la borne de charge hors tension, puis de nouveau sous tension. Si le problème persiste, passez à l'étape suivante.Contactez l'installateur ou le service clientèle de Schneider Electric après avoir relevé la référence commerciale et le numéro de série sur l'étiquette du produit.
6, 10Borne de chargeContactez l'installateur ou le service clientèle de Schneider Electric après avoir relevé la référence commerciale et le numéro de série sur l'étiquette du produit.
7Véhicule électriqueContactez le concessionnaire du véhicule électrique.
8Câble de chargeDébranchez / rebranchez le câble de charge. Si le problème persiste, passez à l'étape suivante.Essayez avec un autre câble de charge.Si le problème est résolu, contactez le fournisseur du câble.Si le problème persiste, contactez l'installateur ou le service clientèle de Schneider Electric après avoir relevé la référence commerciale et le numéro de série sur l'étiquette du produit.
Autre valeurNon déterminéeContactez l'installateur ou le service clientèle de Schneider Electric après avoir relevé la référence commerciale et le numéro de série sur l'étiquette du produit.

es

Nettoyage de la borne de charge

Il est recommandé de nettoyer la borne de charge avec un chiffon doux et sec.

SCHNEIDER EVB1A7PAKI - Nettoyage de la borne de charge - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SCHNEIDER

Modèle : EVB1A7PAKI

Catégorie : Chargeur allume-cigare