EVB1A7PARI - Chargeur allume-cigare SCHNEIDER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EVB1A7PARI SCHNEIDER au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Chargeur allume-cigare |
| Tension d'entrée | 12V - 24V |
| Tension de sortie | 5V |
| Courant de sortie | 2.1A |
| Compatibilité | Appareils USB (smartphones, tablettes, etc.) |
| Dimensions | Compact et léger |
| Utilisation | Connecter à l'allume-cigare pour charger des appareils en déplacement |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement les contacts, vérifier l'état du câble |
| Sécurité | Protection contre les surcharges et les courts-circuits |
| Garantie | Vérifier les conditions auprès du fournisseur |
| Informations générales | Idéal pour les trajets en voiture, pratique pour les voyages |
FOIRE AUX QUESTIONS - EVB1A7PARI SCHNEIDER
Questions des utilisateurs sur EVB1A7PARI SCHNEIDER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chargeur allume-cigare au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EVB1A7PARI - SCHNEIDER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EVB1A7PARI de la marque SCHNEIDER.
MODE D'EMPLOI EVB1A7PARI SCHNEIDER
1 Description 5
2 Préalable 13
3 Borne de charge avec verrou à clé 14
4 Borne de charge avec lecteur de carte RFID 26
5 Application "Paiement à chaque utilisation" 37
6 Diagnostic 43
7 Entretien 49
A Système de verrouillage à clé (selon modèle)
B Socle de prise T2 ou T2 avec obturateurs (T2S)
© Volet socle de prise T2/T2S
D Volet socle de prise domestique TE (selon modèle)
E Socle de prise domestique TE (selon modèle)
F Etiquette produit
G QR code
H Lecteur RFID (selon modèle)
Bouton Arrêt / Redémarrage et voyant d'état
Connecteur véhicule type 2
Connecteur véhicule type 1
Câble de charge
it
Les instructions d'utilisation fournies dans ce document concernent toutes les versions de la borne de charge. Dans ce document, le terme "prise" s'applique aux seules bornes de charge équipées d'un socle de prise T2/T2S. Il fait référence à l'extrémité du câble de charge connectée à la borne de charge.
Lors de l'utilisation d'une borne de charge équipée d'un câble fixe, les références à la "prise" doivent être ignorées. De même, les références au débranchement du câble de charge de la borne de charge sont alors sans objet.
Lors de l'utilisation du socle de prise domestique, les références à la “prise” sont pertinentes, sauf lorsqu’il s’agit du verrouillage, la prise domestique ne pouvant pas être verrouillée.
es
![]() | en Fixed color |
| fr Couleur fixe | |
| es Color fijo | |
| it Colore fisso | |
![]() | en Slow blinking color |
| fr Couleur avec clignotement lent | |
| es Color con parpadeo lento | |
| it Colore lampeggio lento | |
![]() | en Normal blinking color |
| fr Couleur avec clignotement normal | |
| es Color con parpadeo normal | |
| it Colore lampeggio normale | |
![]() | en Fast blinking color |
| fr Couleur avec clignotement rapide | |
| es Color con parpadeo rápido | |
| it Colore lampeggio veloce |

Charging session / Session de charge / Sesión de carga / Sessione di ricarica
en
Dans ce document, l'expression session de charge fait référence à la durée totale pendant laquelle le véhicule est connecté à la borne de charge : la session commence au moment de la connexion conjointement, le cas échéant, à l'authentication de l'utilisateur, et se termine lors de la déconnexion du véhicule.
Par conséquent :
- Le cycle de charge peut être terminé longtemps avant la fin de la session de charge.
- La charge peut s'arrêter et reprendre pendant une même session de charge.
- Le cas échéant, l'utilisateur reste authentifié pendant la durée totale de la session de charge.
es
| Borne de charge avec lecteur de carte RFID | Borne de charge avec verrou à clé | Déverrouillée | Verrouillée | |
| Aucune alimentation Aucune alimentation | ✕ | ✕ | ||
| Borne de charge non disponible Borne de charge non disponible | ✕ | ✕ | ||
| Aucun véhicule connecté | ✕ | |||
| Borne de charge disponible Borne de charge disponible | ✕ | |||
| Attente du démarrage de la charge dans le véhicule | Attente du démarrage de la charge dans le véhicule | ✕ | ||
| Charge arrêtée par le véhicule Charge arrêtée par le véhicule | ✕ | |||
| Attente du démarrage de la charge dans le véhicule | ✕ | |||
| Charge arrêtée par le véhicule | ✕ | |||
| Attente du démarrage de la charge dans le véhicule lors du forçage manuel du démarrage | Attente du démarrage de la charge dans le véhicule lors du forçage manuel du démarrage | ✕ | ||
| Interruption de la charge (manuelle ou automatique) | Interruption de la charge (manuelle ou automatique) | ✕ | ||
| Charge en cours avec puissance limitée | Charge en cours avec puissance limitée | ✕ | ||
| Charge en cours avec puissance limitée | ✕ | |||
| Charge en cours avec la puissance nominale | Charge en cours avec la puissance nominale | ✕ | ||
| Charge en cours avec la puissance nominale | ✕ | |||
| Borne de charge réservée | ||||
| Attente de la connexion du véhicule à la borne de charge pendant une durée limitée | Attente de la connexion du véhicule à la borne de charge pendant une durée limitée | ✕ | ||
| Accès refusé après tentative d'authentification d'un utilisateur | ||||
| Erreur détectée Erreur détectée | ✕ | ✕ | ||
| Bip | L'action utilisateur a réussi L'action utilisateur a réussi | ✕ | ||
| Après l'activation du bouton-poussoir lorsque la borne de charge est verrouillée ou non disponible, indique son bon fonctionnement | Après l'activation du bouton-poussoir lorsque la borne de charge est verrouillée ou non disponible, indique son bon fonctionnement | ✕ | ✕ | |
| Bop L'action utilisateur a échoué L'action utilisateur a échoué | ✕ | |||
User interface summary / Récapitulatif de l'interface utilisateur / Resumen de la interfaz de usuario / Riepilogo interfaccia utente

Le démarrage de la charge peut être différé par la borne de charge à la demande d'un simple équipement ou d'un système complet de gestion de l'énergie. Le démarrage peut également être différé par le véhicule lui-même en fonction de son calendrier de charge. Le démarrage de la charge peut être différé des deux côtés à la fois.
À tout moment, la puissance de charge peut être limitée par la borne de charge à la demande d'un simple équipement ou d'un système complet de gestion de l'énergie.
es
- N'utilisez pas cet appareil s'il semble endommagé ou si le câble de charge semble endommagé.
- Ne tentez pas de toucher les contacts du connecteur du câble, ni d'y introduire des objets.
- Ne branchez jamais le câble de charge sur une prise multiple ou un prolongateur.
- Ne modifiez pas l'installation de cet appareil.
- Ne lavez pas le véhicule électrique en cours de charge. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE, ESPLOSIONI O ARCO ELETTRICO
- Ne chargez pas le véhicule en cas de présence d'eau, de signes de corrosion ou d'éléments étrangers dans le connecteur du câble de charge.
- Ne démontez pas et ne modifiez pas le câble de charge. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels.
PERICOLO DI INCENDIO
Le verrou à clé est utilisé aux fins suivantes :
- empêcher quiconque de charger un véhicule ou d'interrompre une charge en cours ;
- éviter le vol du câble de charge.
Il est possible de brancher le câble de charge même lorsque la borne de charge est verrouillée.
es
| Action / État Voyant / | Alarme | Prise(1) |
| Borne de charge déverrouillée | Déverrouillée | |
| Borne de charge verrouillée | Déverrouillée | |
| Borne de charge non disponible (verrouillée ou déverrouillée) | Déverrouillée |
(1) Il est possible de brancher le câble de charge à la borne de charge même lorsqu'aucun véhicule n'est connecté.
es
Dès que le véhicule est branché ET que la borne de charge est déverrouillée, la session de charge peut démarrer.
| Action / État | Borne de charge verrouillée | Puissance limitée | Voyant / Alarme | Prise |
| État initial Non - - | ![]() | |||
| 1. Connexion du câble de charge Non - Bip | Déverrouillée | |||
| 2. Initialisation de la session de charge avec démarrage immédiat | Non Non Verrouillée | ![]() | ||
| Oui Verrouillé | ![]() | |||
| 3. Charge en cours Non Non Verrouillée | ![]() | |||
| Oui Verrouillé | ![]() | |||
| Oui Non Verrouillée | ![]() | |||
| Oui Verrouillé | ![]() | |||
| 4. Charge terminée ou interrompue par le véhicule | Non | - | ![]() | Verrouillée |
| Oui - Verrouillée | [4A4C] | |||
| Erreur à l'étape 1 | ||||
| 5. La prise n'est pas complètement insérée Retour à l'étape 1 | Non - Bop | Déverrouillée | ||
| Erreur à l'étape 2 | ||||
| 6. Initialisation de la session de charge avec démarrage différé dans la borne de charge (non applicable si le véhicule ne demande pas une charge immédiate) | Non - | ![]() | Verrouillée | |
![]() | ||||
| 7. Attente du démarrage de la charge dans la borne de charge Retour à l'étape 3 | Non - Verrouillée | ![]() | ||
| Oui - Verrouillée | ![]() | |||
| Erreur à l'étape 2 | ||||
| 8. Attente de la demande de charge du véhicule Retour à l'étape 3 ou 7 en fonction de l'état de la borne de charge (démarrage immédiat ou différé) | Non - Verrouillée | ![]() | ||
| Oui - Verrouillée | ![]() | |||
| Erreur à l'étape 7 (facultatif) | ||||
| 9. Forcer le démarrage de la charge (s'il est activé, appuyer sur le bouton-poussoir) | Non - | ![]() | Verrouillée | |
![]() | ||||
| 10. Attente du démarrage de la charge dans le véhicule Retour à l'étape 3 | Non - Verrouillée | ![]() | ||
Remarque : dès que les deux extrémités du câble de charge sont correctement branchées, la borne de charge peut être verrouillée avec la clé à tout moment sans interrompre la session de charge.
3
Charging station with key lock / Borne de charge avec verrou à clé / Estación de carga de bloqueo con llave / Stazione di ricarica con blocco a chiave
3.2 Starting the charging session / Démarrage de la session de charge / Inicio de la sesión de carga / Avvio della sessione di ricarica

Le seul moyen d'arrêter la session de charge consiste à débrancher le câble de charge côté véhicule.
| Action / État | Borne de charge verrouillée | Puissance limitée | Voyant / Alarme | Prise |
| 1. Débrancher le câble de charge côté véhicule Non - | [0624] | Déverrouillée | ||
| Oui - | ![]() | Déverrouillée | ||
| 2. Facultatif : débrancher le câble de charge côté borne de charge | Non - - | ![]() | ||
| 3. Facultatif : verrouiller la borne de charge Oui - - | ![]() |
3
Charging station with key lock / Borne de charge avec verrou à clé / Estación de carga de bloqueo con llave / Stazione di ricarica con blocco a chiave
3.3 Stopping the charging session / Arrêt de la session de charge / Detención de la sesión de carga / Arresto della sessione di ricarica

Il est possible d'interrompre la charge puis de la reprendre en appuyant sur le bouton-poussoir situé sur la face avant, dès lors que la borne de charge est déverrouillée et que le bouton-poussoir a été activé lors de la mise en service.
| Action / État | Borne de charge verrouillée | Puissance limitée | Voyant / Alarme | Prise |
| 1. Charge en cours Non Non Verrouillée | ![]() | |||
| Oui Verrouillé | ![]() | |||
| 2. Appuyer sur le bouton-poussoir pour interrompre la charge | Non | - | ![]() | Verrouillée |
| 3. Appuyer sur le bouton-poussoir pour reprendre la charge | Non | Non | ![]() | Verrouillée |
| Oui Verrouillé | ![]() |
L'interruption puis la reprise de la charge peuvent être contrôlées à l'aide d'un équipement ou d'un système de gestion de l'énergie.
| Action / État | Borne de charge verrouillée | Puissance limitée | Voyant / Alarme | Prise |
| 1. Charge en cours Non Non Verrouillée | ![]() | |||
| Oui Verrouillé | ![]() | |||
| Oui Non Verrouillée | ![]() | |||
| Oui Verrouillé | ![]() | |||
| 2. Interruption de la charge Non - Verrouillée | ![]() | |||
| Oui - Verrouillée | ![]() | |||
| 3. Reprise de la charge(1) | Non Non Verrouillée | ![]() | ||
| Oui Verrouillé | ![]() | |||
| Oui Non Verrouillée | ![]() | |||
| Oui Verrouillé | ![]() |
(1) Il est possible de forcer manuellement le redémarrage de la charge en appuyant sur le bouton-poussoir lorsque celui-ci a été activé à la mise en service, dès lors que la borne de charge est déverrouillée.
3
Charging station with key lock / Borne de charge avec verrou à clé / Estación de carga de bloqueo con llave / Stazione di ricarica con blocco a chiave
3.4 Pausing then resuming the charge / Interruption puis reprise de la charge / Pausa y reanudación de la carga / Pausa, quindi ripresa della ricarica

| Action / État Voyant / | Alarme | Prise(1) |
| Borne de charge disponible | Déverrouillée | |
| Borne de charge réservée | ![]() | Déverrouillée |
| Borne de charge non disponible | ![]() | Déverrouillée |
| Appuyez sur le bouton-poussoir lorsque la borne de charge n'est pas disponible | Bip - |
(1) Il est possible de brancher le câble de charge à la borne de charge même lorsqu'aucun véhicule n'est connecté.
(2) Pour vérifier le bon fonctionnement de la borne de charge.
es
Dès que le véhicule est branché ET l'utilisateur authentifié, le processus de la session de charge peut démarrer. Ces deux opérations peuvent être effectuées indifféremment dans un ordre ou dans l'autre.
| Action / État | Puissance limitée | Voyant / Alarme | Prise | |
| État initial - - | ![]() | Déverrouillée(2) | ||
| Borne de charge réservée | ||||
| 1. Passer la carte RFID - Bip | Déverrouillée | |||
| 2. Authentication de l'utilisateur en cours3) | - Série de | bips lents | Déverrouillée | |
| 3. Accès accordé - En attente de la connexion du véhicule3) | - | 30 s max. | Déverrouillée | |
| 4. Connecter le véhicule à la borne de chargé2) | - Bip Verrouillée | |||
| 5. Initialisation de la session de charge avec démarrage immédiat | Non | ![]() | Verrouillée | |
| Oui Verrouillée | ||||
| 6. Charge en cours Non Verrouillée | ![]() | |||
| Oui Verrouillé | ![]() | |||
| 7. Charge terminée ou interrompue par le véhicule | - | Verrouillée | ||
| Erreur à l'étape 3 | ||||
| 8. Accès refuséRetour à l'état initial | - | 5 s / Bop | Déverrouillée | |
| Erreur à l'étape 3 | ||||
| 9. Le véhicule n'a pas été connecté dans les 30 minutes qui ont suivi l'accord d'accès Retour à l'étape 1 | - | Bop | Déverrouillée | |
| Erreur à l'étape 4 | ||||
| 10. La prise n'est pas parfaitement insérée. Retour à l'étape 4 | - | Bop | Déverrouillée | |
| Erreur à l'étape 5 | ||||
| 11. Initialisation de la session de charge avec démarrage différé dans la borne de charge (non applicable si le véhicule ne demande pas une charge immédiate) | - | 30 s | Verrouillée | |
| 12. Attente du démarrage de la charge dans la borne de charge. Retour à l'étape 6 | - | [H3x5] | Verrouillée | |
| Erreur à l'étape 5 | ||||
| 13. Attente de la demande de charge du véhiculeRetour à l'étape 6 ou à l'étape 12 suivant l'état de la borne de charge (démarrage immédiat ou différé) | - | ![]() | Verrouillée | |
| Erreur à l'étape 12 (facultatif) | ||||
| 14. Forcer le démarrage de la charge(s'il est activé, appuyer sur le bouton-poussoir) | - | 4 s | Verrouillée | |
| 15. Attente du démarrage de la charge dans le véhicule. Retour à l'étape 6 | - | ![]() | Verrouillée | |
(1) Seule la personne ayant réservé la borne de charge sera autorisée à démarrer la session de charge.
(2) Le câble de charge peut être branché à la borne de charge avant l'authentification de l'utilisateur.
(3) Lorsque l'authentication des utilisateurs repose sur la liste blanche locale (cartes utilisateur créées avec une carte administrateur), la session de charge ne peut pas démarrer avec une carte administrateur.
4.2 Starting the charging session / Démarrage de la session de charge / Inicio de la sesión de carga / Avvio della sessione di ricarica

La session de charge peut être interrompue en passant la carte RFID ou simplement en débranchant le câble de charge côté véhicule.
| Action / État | Puissance limitée | Voyant / Alarme | Prise |
| 1. Passer la carte RFID | - Bip Verrouillée | ||
| 2. Authentication de l'utilisateur en cours | - | Série de bips lents | Verrouillée |
| 3. Accès accordé(1) | - | ![]() | Déverrouillée |
| 4. Session de charge interrompue | - | ![]() | Déverrouillée |
| Erreur à l'étape 3 | |||
| 5. Accès refusé | - | ![]() | Verrouillée |
| [C740] | |||
| 6. Accès refusé | - | - | Verrouillée |
| Erreur à l'étape 1 | |||
| 7. Débrancher le câble de charge côté véhicule au lieu de passer la carte RFID | - | ![]() | Déverrouillée |
| 8. Session de charge interrompue | - | ![]() | Déverrouillée |
(1) Même ID utilisateur que celui utilisé pour démarrer la session de charge ou ID administrateur autorisé. Remarque : le passage de la carte RFID moins de 30 secondes après le démarrage de la session de charge ne l'interrompra pas afin d'éviter toute utilisation abusive.
4.3 Stopping the charging session / Arrêt de la session de charge / Detención de la sesión de carga / Arresto della sessione di ricarica

Il est possible d'interrompre la charge puis de la reprendre en appuyant sur le bouton-poussoir situé sur la face avant, en supposant que le bouton-poussoir a été activé lors de la mise en service.
| Action / État | Puissance limitée | Voyant / Alarme | Prise |
| 1. Charge en cours Non Verrouillée | ![]() | ||
| Oui Verrouillé | ![]() | ||
| 2. Appuyer sur le bouton-poussoir pour interrompre la charge | - | ![]() | Verrouillée |
| 3. Appuyer sur le bouton-poussoir pour reprendre la charge | Non | ![]() | Verrouillée |
| Oui Verrouillé | ![]() |
L'interruption puis la reprise de la charge peuvent être contrôlées à l'aide d'un équipement ou d'un système de gestion de l'énergie.
| Action / État | Puissance limitée | Voyant / Alarme | Prise |
| 1. Charge en cours Non Verrouillée | ![]() | ||
| Oui Verrouillé | ![]() | ||
| 2. Interruption de la charge - Verrouillée | ![]() | ||
| 3. Reprise de la charge ^(1) | Non Verrouillé | ![]() | |
| Oui Verrouillé | ![]() |
(1) Le redémarrage de la charge peut être forcé manuellement en appuyant sur le bouton-poussoir sous réserve de l'activation de ce dernier lors de la mise en service.
4.4 Pausing then resuming the charge / Interruption puis reprise de la charge / Pausa y reanudación de la carga / Pausa, quindi ripresa della ricarica

L'application "Paiement à chaque utilisation" peut s'utiliser autant sur une borne de charge avec un lecteur de carte RFID qu'avec une borne de charge avec un verrou à clé. L'authentification de l'utilisateur est effective à partir d'une action de l'utilisateur sur l'application du fournisseur. Aucune interaction avec la borne de charge n'est nécessaire à ce stade. Contacter le fournisseur de l'application pour en savoir plus.
Se reporter aux chapitres précédents du présent document pour obtenir des informations sur l'état de la borne de charge lorsqu'aucun véhicule n'est connecté.
es
Application "Paiement à chaque utilisation" /
Aplicación "Pay As You Go" / Applicazione "Pay As You Go"
5.2 Starting the charging session / Démarrage de la session de charge / Inicio de la sesión de carga / Avvio della sessione di ricarica
en
| Action / État | Puissance limitée | Voyant / Alarme | Prise | |
| État initial - - | Déverrouillée(2) | |||
| Borne de charge réservée | ||||
| 1. Authentication de l'utilisateur à l'aide de l'application Paiement à chaque utilisation | - | - | Déverrouillée | |
| Borne de charge réservée | ||||
| 2. Accès accordé dans la borne de charge – En attente de la connexion du véhicule(2) | - | Déverrouillée | ||
| 3. Connecter le véhicule à la borne de chargé(2) | - Bip Verrouillée | |||
| 4. Initialisation de la session de charge avec démarrage immédiat(3)(4) | Non Verrouillé(4) | |||
| Oui Verrouillée(5) | ||||
| 5. Charge en cours - Non Verrouillée | ||||
| Oui Verrouillée(6) | ||||
| Interruption - | Verrouillée | |||
| 6. Charge terminée ou interrompue par le véhicule, ou encore arrêtée par l'application Paiement à chaque utilisation | - Verrouillée | |||
| Erreur à l'étape 2 | ||||
| 7. L'accès n'est pas accordé et la borne de charge conserve l'état initial | - | - | Déverrouillée | |
| Borne de charge réservée | ||||
| Erreur à l'étape 3 | ||||
| 8. Le véhicule n'a pas été connecté dans les 30 secondes qui ont suivi l'accord d'accès - Retour à l'état initial | - | Bop | Déverrouillée | |
| Erreur à l'étape 3 | ||||
| 9. La prise n'est pas complètement insérée Retour à l'étape 3 | - | Bop | Déverrouillée | |
(1) Seule la personne ayant réservé la borne de charge sera autorisée à démarrer la session de charge.
(2) Le câble de charge peut être branché à la borne de charge avant l'authentication de l'utilisateur.
(3) Vérifier qu'aucun démarrage de charge différé n'est programmé dans le véhicule.
(4) En cas de démarrage différé dans la borne de charge ou dans le véhicule, consultez les chapitres précédents qui décrivent la procédure de démarrage d'une session de charge pour plus d'informations.
(5) Interruption de charge contrôlée par l'équipement ou le système de gestion de l'énergie.
5
Application "Paiement à chaque utilisation" /
Aplicación "Pay As You Go" / Applicazione "Pay As You Go"
5.2 Starting the charging session / Démarrage de la session de charge / Inicio de la sesión de carga / Avvio della sessione di ricarica

| Action / État | Puissance limitée | Voyant / Alarme | Prise |
| 1. Débrancher le câble de charge côté véhicule - | Déverrouillée | ||
| 2. Débrancher le câble de charge côté borne de charge -- |
es
- Ne tentez pas d'ouvrir le capot de la borne de charge.
- Ne tentez pas de réparer le câble de charge.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE, ESPLOSIONI O ARCO ELETTRICO
6.1 Status indicator light off / Indicateur d'état éteint /
La borne de charge peut être verrouillée ou non disponible. Appuyez sur le bouton-poussoir pour vérifier le bon fonctionnement de la borne de charge. Cette dernière n'est plus sous tension si aucun bip n'est émis et vous devez contacter l'installateur.
es
Lors de la détection d'une erreur, quelle qu'en soit la cause (le câble de charge, le véhicule ou la borne de charge), l'indicateur d'état reste rouge. Appuyez sur le bouton-poussoir pendant au moins 5 secondes, puis comptez le nombre de clignotements rouges. Consultez ensuite le tableau ci-dessous.
es
| Nombre de clignotements | Origine probable de l'erreur | Action requise |
| 2 Borne de charge / | câble de charge | Débranchez / rebranchez le câble de charge. Si le problème persiste, passez à l'étape suivante.Essayez avec un autre câble de charge.Si le problème persiste, contactez l'installateur ou le service clientèle de Schneider Electric après avoir relevé la référence commerciale et le numéro de série sur l'étiquette du produit.Si le problème est résolu, contactez le fournisseur du câble. |
| 5 | Borne de charge | Mettez la borne de charge hors tension, puis de nouveau sous tension. Si le problème persiste, passez à l'étape suivante.Contactez l'installateur ou le service clientèle de Schneider Electric après avoir relevé la référence commerciale et le numéro de série sur l'étiquette du produit. |
| 6, 10 | Borne de charge | Contactez l'installateur ou le service clientèle de Schneider Electric après avoir relevé la référence commerciale et le numéro de série sur l'étiquette du produit. |
| 7 | Véhicule électrique | Contactez le concessionnaire du véhicule électrique. |
| 8 | Câble de charge | Débranchez / rebranchez le câble de charge. Si le problème persiste, passez à l'étape suivante.Essayez avec un autre câble de charge.Si le problème est résolu, contactez le fournisseur du câble.Si le problème persiste, contactez l'installateur ou le service clientèle de Schneider Electric après avoir relevé la référence commerciale et le numéro de série sur l'étiquette du produit. |
| Autre valeur | Non déterminée | Contactez l'installateur ou le service clientèle de Schneider Electric après avoir relevé la référence commerciale et le numéro de série sur l'étiquette du produit. |
es
Nettoyage de la borne de charge
Il est recommandé de nettoyer la borne de charge avec un chiffon doux et sec.











































30 s max.


5 s / Bop
30 s
4 s














