BLACK & DECKER Mill & Brew CM5000BD - Machine à café

Mill & Brew CM5000BD - Machine à café BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Mill & Brew CM5000BD BLACK & DECKER au format PDF.

📄 56 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BLACK & DECKER Mill & Brew CM5000BD - page 38
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristiques Détails
Type de machine Machine à café avec moulin intégré
Capacité du réservoir 12 tasses
Type de mouture Mouture réglable (fine à grossière)
Fonctionnalités Programmable, fonction maintien au chaud, arrêt automatique
Dimensions Environ 30 x 20 x 40 cm
Poids Environ 2,5 kg
Matériaux Plastique et acier inoxydable
Entretien Filtre permanent lavable, réservoir amovible
Sécurité Arrêt automatique, protection contre la surchauffe
Garantie 2 ans
Accessoires inclus Cuillère à mesurer, filtre permanent

FOIRE AUX QUESTIONS - Mill & Brew CM5000BD BLACK & DECKER

Comment nettoyer ma machine à café BLACK & DECKER Mill & Brew CM5000BD ?
Pour nettoyer votre machine, retirez le moulin et le réservoir d'eau. Lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Nettoyez également le filtre et le pot à café. Ne plongez pas la machine dans l'eau.
Pourquoi ma machine à café ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que le bouton d'alimentation est en position 'ON'. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est plein et correctement installé.
Comment régler l'intensité du café ?
Pour régler l'intensité, utilisez plus ou moins de grains de café lors de la mouture. Vous pouvez également ajuster le temps d'infusion en modifiant la quantité d'eau utilisée.
Que faire si le café a un goût amer ?
Un goût amer peut être causé par un excès de mouture ou un temps d'infusion trop long. Essayez de réduire la quantité de café ou d'ajuster le temps d'infusion.
Comment moudre les grains de café correctement ?
Utilisez la fonction de mouture de la machine. Ajoutez les grains dans le moulin, sélectionnez la taille de mouture souhaitée, puis appuyez sur le bouton de démarrage.
Puis-je utiliser du café moulu au lieu de grains ?
Oui, vous pouvez utiliser du café moulu. Il suffit de le placer dans le filtre sans utiliser la fonction de mouture.
Que faire si le café ne coule pas ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est plein et que le filtre n'est pas obstrué. Assurez-vous également que le pot à café est correctement positionné.
Comment programmer la machine pour qu'elle démarre automatiquement ?
Pour programmer la machine, réglez l'horloge sur l'heure actuelle, puis appuyez sur le bouton de programmation et sélectionnez l'heure à laquelle vous souhaitez que la machine commence à infuser.
La machine fait du bruit en fonctionnant, est-ce normal ?
Un léger bruit est normal lors de la mouture des grains et de l'infusion. Si le bruit est excessif, vérifiez que rien n'est bloqué dans le moulin ou la machine.
Comment éviter que le café ne déborde ?
Assurez-vous de ne pas dépasser la capacité maximale du réservoir d'eau. Utilisez la quantité de café recommandée et vérifiez que le filtre est correctement installé.

Questions des utilisateurs sur Mill & Brew CM5000BD BLACK & DECKER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Mill & Brew CM5000BD - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Mill & Brew CM5000BD de la marque BLACK & DECKER.

MODE D'EMPLOI Mill & Brew CM5000BD BLACK & DECKER

Familiarisation avec le panneau de commande Avant l’infusion Programmation de la cafetière Mill & Brew 4 facteurs d’infusion optimale Conseils pour obtenir la tasse de café idéale Infusion Du Café Entretien et nettoyage Dépannage Renseignements de garantie et service à la clientèle

MATIÈRES AVERTISSEMENT RISQUES D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR Le symbole clignotant indique que la « tension est dangereuse »; le point d'exclamation fait référence aux instructions d'entretien. Voir ci-dessous.

Avertissement : Pour réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, ne pas

retirer le couvercle de la cafetière. L'appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Les réparations doivent être effectuées par un technicien autorisé seulement.39 Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation. IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de base doivent toujours être observées, y compris ce qui suit:

  • Lire toutes les instructions
  • Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Prendre l’appareil par les poignées ou les boutons.
  • Afin d’éviter les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures, ne pas immerger le cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou dans d’autres liquides.
  • Exercer une étroite surveillance lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’un enfant ou que ce dernier s’en sert.
  • Débrancher l’appareil lorsque l’appareil et l’horloge ne sont pas en marche, et avant le nettoyage. Laisser refroidir l’appareil avant d’installer ou de retirer des pièces, et avant de le nettoyer.
  • Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon sont abîmés, qui présente un problème de fonctionnement, ou qui est endommagé de quelque façon que ce soit. Communiquer avec le Service de soutien à la clientèle au numéro sans frais indiqué à la section « Garantie ».
  • L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil présente des risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures.
  • Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
  • Ne pas laisser le cordon pendre du rebord d’une table ou d’un comptoir, ou toucher une surface chaude.
  • Ne pas placer l’appareil sur un brûleur au gaz ou électrique, ou à proximité, ni dans un four chaud.
  • Pour débrancher l’appareil, d’abord mettre tout bouton de commande en position d’arrêt (OFF), puis débrancher l’appareil de la prise de courant.
  • N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est destiné.
  • Garder le couvercle sur la carafe lors de l’utilisation de l’appareil.
  • Le retrait du couvercle pendant les cycles d’infusion peut causer des brûlures.
  • La carafe est conçue pour être utilisée avec cet appareil. Elle ne doit jamais être utilisée sur une table de cuisson.
  • Ne pas déposer la carafe chaude sur une surface froide ou mouillée.
  • Ne pas se servir de la carafe si le verre en est fêlé ou si la poignée est lâche ou affaiblie.
  • Ne pas nettoyer la carafe avec des produits nettoyants, des tampons en laine d’acier, ou tout autre produit abrasif.
  • Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience ou de connaissances, à moins qu’elles ne soient supervisées ou dirigées par une personne responsable de leur sécurité pendant l’utilisation.
  • Les enfants doivent être supervisés afin d’éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil.
  • Le retrait du couvercle intégré pendant le cycle d’infusion peut causer des brûlures et/ou blessures.
  • Vérifier si des corps étrangers se trouvent dans le panier à mouture avant l’utilisation.
  • Seuls des grains de café ou du marc doivent être déposés dans le panier à mouture.
  • Evite el contacto con piezas móviles.40 FICHE POLARISÉE (MODÈLES DE 120 V SEULEMENT) L’appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large que l’autre). Afin de minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n’entre que d’une façon dans une prise polarisée. Lorsqu’on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n’entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas tenter de modifier la fiche. VIS INDESSERRABLE

AVERTISSEMENT : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvement

du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En confier la réparation seulement au personnel des centres de service autorisés.

CORDON D’ALIMENTATION

a) Un cordon d’alimentation court est fourni pour éviter qu’un cordon long s’emmêle ou fasse trébucher. b) Des rallonges électriques sont disponibles et peuvent être utilisées avec prudence. c) En cas d’utilisation d’une rallonge :

1) Le calibre indiqué de la rallonge doit être au moins aussi élevé que celui de

2) si l’appareil est mis à la terre, la rallonge doit être de type mise à la terre avec 3

3) le cordon électrique doit être disposé de façon à ce qu’il ne pende pas du

comptoir ou de la table, qu’il ne soit pas à la portée des enfants et qu’il ne fasse pas trébucher. Remarque : Si le cordon d’alimentation est endommagé, veuillez communiquer avec le Service de la garantie dont les coordonnées figurent dans les présentes instructions. CONSERVER CES MESURES. L’appareil est conçu pour une utilisation domestique.41

1. Panneau de commande

4. Couvercle du réservoir à eau

5. Indicateur du niveau d’eau

(pièce n° CM5000-01)

(pièce n° CM5000-02)

Le produit peut différer légèrement de celui qui est illustré.42

1. Moulin et panier-filtre

permanent 2 en 1 (pièce n° CM5000-03)

2. Panier d’infusion lavable

(pièce n° CM5000-04)

4. Couvercle du moulin

5. Douchette amovible

(appuyer sur les languettes illustrées pour retirer) (pièce n° CM5000-05)

Minuterie d’infusion de café frais Une fois le cycle d’infusion terminé, le temps écoulé depuis l’infusion s’affiche par tranche de 1 minute. Cette durée remplace l’horloge numérique en mode réchaud. Moulin et panier-filtre permanent 2 en 1 Les grains de café entiers sont moulus et infusés dans le même module,de façon à accélérer l’infusion et à faciliter le nettoyage. Filtre permanent écologique Le filtre permanent haute performance au ton mordoré élimine le besoin de filtres en papier et minimise l’aspect taché que peut laisser le café. Panier d’infusion lavable Le panier d’infusion lavable peut être retiré et nettoyé facilement après l’infusion; il peut aussi être lavé au lave- vaisselle dans le panier supérieur. Douchette amovible La douchette de la cafetière est amovible pour faciliter le nettoyage. Infusion automatique La fonction programmable d’infusion automatique différée vous permet de régler l’heure d’infusion (jour et nuit) à l’aide de la minuterie 24 heures. Horloge numérique à rétro-éclairage L’afficheur ACL comporte une horloge numérique programmable et rétroéclairée facile à lire dans les endroits sombres. Dispositif d’arrêt automatique réglable Cette caractéristique permet de sélectionner des délais d’arrêt automatique (0 à 2 heures) par tranches de 30 minutes. Sélecteur du degré d’infusion Pour personnaliser la saveur du café en sélectionnant un des trois degrés d’infusion suivants : moyen, fort, corsé. Fonction Sneak-A-Cup™ Vous ne voulez pas attendre que le cycle d’infusion soit entièrement terminé? Vous pouvez vous servir une tasse avant la fin du cycle d’infusion grâce à la fonction Sneak-A-Cup™ , qui interrompt l’écoulement dans la carafe. Remettre la carafe en place dans la cafetière dans les 15 secondes suivantes pour éviter que le panier d’infusion ne déborde. Sélection de la mouture Cette fonction permet de choisir la mouture optimale (4, 6, 8, 10, 12) correspondant au nombre de tasses à infuser, ou d’éteindre le moulin pour infuser du café prémoulu. Carafe en verre Duralife™ Sa fabrication robuste procure à la carafe une durée de vie prolongée. Les indications du niveau d’eau facilitent le remplissage et le service. Réchaud antiadhésif Cette caractéristique vous permet de garder le café chaud après l’infusion jusqu’à ce que le délai d’arrêt automatique sélectionné soit écoulé. Indicateur du niveau d’eau facile à lire L’indicateur du niveau d’eau permet de voir la quantité d’eau dans le réservoir pour faciliter un remplissage précis. Range-cordon Pour ranger soigneusement la longueur de cordon superflue et dégager le comptoir.44

FAMILIARISATION AVEC LE PANNEAU

DE COMMANDE Horloge / afficheur ACL à rétro-éclairage Power (marche/arrêt) : Pour allumer ou arrêter l’appareil Auto : Turns on the Auto Brew delayed start. PROG (programme): Infusion automatique - presser et relâcher le bouton. Réchaud - presser et maintenir le bouton enfoncé. HR (heure): Pour programmer l’horloge (voir la section « Programmation de la cafetière Mill & Brew MIN (minute) : Pour programmer l’horloge (ou sélectionner les différents réglages du mode réchaud; en mode réchaud, pour régler la durée). GRIND (mouture) : Pour sélectionner la mouture optimale (4, 6, 8, 10, 12) correspondant au nombre de tasses à infuser. Pour éteindre aussi le moulin pour( ) infuser du café prémoulu. STRONG (fort) : Pour sélectionner le degré d’infusion (3 degrés) Aucune barre = ordinaire (réglage par défaut) 1 barre( ) = fort 2 barres( ) = corsé Indique l’heure à laquelle l’infusion différée est réglée. Sélecteur du degré d’infusion Mouture optimale correspondant au nombre de tasses à infuser Indique si la fonction de mouture de grains entiers est DÉSACTIVÉE( ) ou ACTIVÉE( )45

1. Déballer délicatement la cafetière et retirer tous les matériaux d’emballage, les

étiquettes et/ou les autocollants de l’appareil.

2. Bien nettoyer la cafetière avant de l’utiliser pour la première fois.Laver la carafe

en verre, le panier d’infusion, le moulin et le panier-filtre permanent 2 en 1 et la douchette amovible à l’eau tiède savonneuse.Rincer et assécher, puis remettre dans la cafetière.

3. Nettoyer l’intérieur de la cafetière en exécutant deux cycles complets

d’infusion à l’eau seulement (sans café). a. Verser de l’eau fraîche froide dans le réservoir à eau, jusqu’à la marque de 12 tasses (MAX), puis déposer la carafe sur le réchaud. b. Brancher le cordon dans une prise de courant standard. c. Appuyer sur le bouton GRIND jusqu’à ce que le symbole d’arrêt apparaisse.( ) d. Appuyer sur le bouton marche/arrêt pour infuser immédiatement de l’eau dans la cafetière sans ajouter de café. e. Une fois le cycle terminé, jeter l’eau et rincer le moulin et le panier-filtre permanent 2 en 1. f. Éteindre l’appareil, le débrancher et le laisser refroidir pendant 15 minutes avant de recommencer. Réglage de l’horloge numérique

1. Brancher le cordon de la cafetière dans une prise électrique standard.

2. L’affichage de l’horloge numérique clignote et indique 12:00.

3. Pour régler l’heure, appuyer sur le bouton HR jusqu’à ce que l’heure exacte

soit affichée. Le symbole « PM » apparaît dans le coin supérieur droit de l’afficheur numérique pour les réglages d’après-midi.

4. Appuyer sur le bouton MIN pour sélectionner les minutes.

Remarque : Si l’appareil est débranché ou si le courant est interrompu, il faudra réinitialiser l’horloge et l’heure de l’infusion automatique différée. Réglage de l’heure de l’infusion automatique différée La fonction programmable d’infusion automatique différée vous permet de régler l’heure d’infusion (jour et nuit) à l’aide de la minuterie 24 heures. Pour activer la fonction d’infusion automatique, suivez les étapes de la page suivante : Remarque : La première pression du bouton allume l’afficheur à rétro-éclairage, et les pressions subséquentes permettent de programmer l’appareil.46

1. Après le réglage de l’horloge numérique, appuyer sur le bouton PROG. L’icône

de la minuterie ( ) clignote, et l’afficheur indique 12:00.

2. Appuyer sur le bouton HR, puis sur MIN, pour sélectionner l’heure de l’infusion

automatique (par exemple, 7:30 AM). Au besoin, s’assurer que l’indicateur de l’heure de l’après-midi (PM) n’est pas allumé.

3. L’afficheur de la minuterie clignote plusieurs fois, puis indique l’heure du jour.

4. Presser et relâcher le bouton AUTO pour activer la fonction d’infusion différée

préalablement programmée. L’icône de la minuterie ( ) reste fixe pour indiquer que la fonction d’infusion automatique est activée.

5. Lorsque l’heure du jour atteint l’heure d’infusion automatique programmée, la

cafetière active le cycle d’infusion.

6. Pour annuler la fonction d’infusion automatique, appuyer sur le bouton AUTO

jusqu’à ce que l’icône de la minuterie ( ) disparaisse. Remarque : Pour vérifier l’heure d’infusion automatique programmée, \ appuyer sur le bouton PROG; l’heure programmée s’affiche. Appuyer sur le bouton AUTO pour réactiver la minuterie. Réglage de la fonction d’arrêt automatique / mode réchaude Cette caractéristique permet de sélectionner des délais d’arrêt automatique (0 à 2 heures) par tranches de 30 minutes. Le mode réchaud sera activé jusqu’à ce que le délai d’arrêt automatique soit écoulé.

1. Presser et maintenir enfoncé le bouton PROG pendant 3 secondes. L’afficheur

indique la durée du mode réchaud par défaut (120 minutes).

2. Appuyer sur le bouton MIN pour faire défiler les durées du mode réchaud

(00, 30, 60, 90, 120). Les valeurs correspondent à la durée (en minutes) pendant laquelle le mode réchaud restera actif après l’infusion.

3. Appuyer sur le bouton PROG pour confirmer la durée.

Remarque: Pour vérifier l’heure de l’infusion automatique sans effectuer de changement, appuyer sur le bouton PROG pour afficher l’heure, puis appuyer sur le bouton AUTO. Sélecteur du degré d’infusion Le sélecteur du degré d’infusion permet de personnaliser la saveur du café en fonction de trois degrés d’infusion.

1. Appuyer sur le bouton STRONG pour faire défiler les différents degrés

d’infusion (3 degrés). a. Aucune barre = ordinaire (réglage par défaut) b. 1 barre( ) = fort c. 2 barres( ) = corsé

Une tasse de café savoureuse exige d’abord une eau fraîche de qualité. Comme l’eau représente plus de 98 % du café infusé, sa qualité est tout aussi importante que celle du café lui-même. L’eau utilisée doit avoir le goût d’une eau potable fraîche de bonne qualité, ne pas dégager d’odeur et ne contenir aucune impureté visible. La taille des particules de café moulu est essentielle à une saveur et à une extraction appropriées. Une mouture trop grossière permettra à l’eau de passer trop rapidement, sans extraction appropriée. Une mouture trop fine produira une extraction excessive et un goût amer. La cafetière Mill & Brew

permet de sélectionner la mouture optimale correspondant au nombre de tasses à infuser, et d’assurer que la taille des particules de café est appropriée à la cafetière. Une tasse de café réellement fraîche n’est produite que par des grains de café fraîchement moulus. En fait, une fois qu’un grain de café est rompu ou moulu, sa saveur commence aussitôt à se dégrader. La cafetière Mill & Brew

maximise la fraîcheur du café, car la mouture des grains précède immédiatement l’infusion. Il est important de respecter un rapport café/eau approprié pour obtenir une infusion finale ni trop corsée ni trop faible. Nous recommandons 1 cuillérée à table de grains de café entiers ou de café prémoulu par tasse (1) de café infusé. Cette proportion peut être ajustée en fonction des goûts individuels; le sélecteur du degré d’infusion peut aussi personnaliser la saveur! Fraîcheur du café Qualité de l’eau Sélection de la mouture Proportion appropriée48

  • Pour maximiser la fraîcheur de café, utiliser le moulin intégré pour moudre les grains immédiatement avant l’infusion.
  • Dans le cas de grains entiers, utiliser le sélecteur de mouture pour sélectionner la mouture optimale correspondant au nombre de tasses à infuser, et d’assurer que la taille des particules de café est appropriée.
  • Le moulin est conçu pour moudre des grains de café seulement. Ne pas moudre d’autres aliments ou épices à l’aide du moulin.
  • Toujours utiliser de l’eau fraîche, froide et propre dans la cafetière. L’eau utilisée ne doit pas dégager d’odeur et ne doit contenir aucune impureté visible.
  • Utiliser de l’eau de source ou filtrée, et non de l’eau distillée qui est dépourvue des minéraux nécessaires à la fusion des éléments du café.
  • Une cafetière propre est toujours importante. Un nettoyage régulier est requis pour assurer le bon goût du café.
  • Conserver toujours le café dans un endroit frais et sec. Une fois que l’emballage du café a été ouvert, conservez-le dans un contenant bien fermé et hermétique.
  • Ne pas réfrigérer ou congeler la portion quotidienne de café, car le contact avec l’humidité provoquera la dégradation du café.
  • Ne jamais réutiliser du café moulu. Après l’infusion, les saveurs désirables du café ont été extraites et seule demeure la saveur amère.
  • Le café infusé doit être consommé immédiatement! Laisser le café réchauffer trop longtemps aura un effet négatif sur sa saveur.
  • Humez l’arôme d’un café fraîchement infusé et n’oubliez pas que chaque gorgée doit être savoureuse et agréable!

1. Remplir la carafe d’eau fraîche

et froide en fonction de la quantité désirée, et verser l’eau dans le réservoir. Ne pas dépasser la quantité de 12 tasses d’eau.

2. Fermer le couvercle du réservoir à

eau et déposer la carafe sur le réchaud.

3. (a) Ouvrir le couvercle du moulin

en actionnant le loquet et (b) ajouter la quantité de café désirée dans le moulin et le panier- filtre permanent 2 en 1.

4. Refermer le couvercle du moulin

intégré. Appuyer sur le couvercle jusqu’à ce qu’il ferme bien ou jusqu’au déclic. La cafetière ne fonctionnera pas si le couvercle n’est pas fermé, si les pièces du moulin ne sont pas en place et si la douchette amovible n’est pas installée.

5. S’assurer que la cafetière est

branchée dans une prise de courant standard.

6. (a) Dans le cas de grains entiers,

appuyer sur le bouton GRIND pour sélectionner la mouture optimale (4, 6, 8, 10, 12) correspondant au nombre de tasses à infuser.

1 tasse 1 cuil. à table de grains entiers 1 cuil. à table de café moulu grains entiers50

(b) Dans le cas de café moulu, appuyer sur le bouton GRIND pour faire défiler les options de mouture jusqu’au symbole indiquant d’éteindre la cafetière pour infuser du café prémoulu.

7. Pour régler la fonction d’infusion

automatique différée, la fonction réglable d’arrêt automatique et le degré d’infusion, suivre les instructions détaillées de la section « Programmation de la cafetière Mill & Brew ».

8. Appuyer une fois sur le bouton

marche/arrêt pour lancer le cycle d’infusion. Dans le cas de grains entiers, le cycle d’infusion commence immédiatement après la mouture.

9. La fonction Sneak-A-Cup™

vous permet de vous servir une tasse de café avant la fin du cycle d’infusion. La carafe doit être replacée dans la cafetière dans les 15 secondes suivantes pour éviter les débordements. En remettant la carafe en place, le cycle d’infusion recommence.

10. Une fois que le marc de café a

refroidi, vider le panier d’infusion et le rincer après chaque cycle d’infusion comme s’il s’agissait d’un filtre permanent ordinaire.

café moulu (d'arrêt du moulin) l'infusion51

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Il est recommandé de suivre les instructions de nettoyage suivantes après chaque utilisation de la cafetière. Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Nettoyage

1. S’assurer que la cafetière est éteinte et débranchée, et qu’elle a refroidi.

2. Essuyer les surfaces externes de la cafetière et le réchaud à l’aide d’un linge

3. Retirer le panier d’infusion lavable ainsi que le moulin et le panier-filtre

permanent 2 en 1, et jeter le marc de café.

4. Laver la douchette amovible ainsi que le moulin et le panier-filtre permanent 2

en 1 à la main dans de l’eau tiède savonneuse.

5. Laver la carafe en verre et le panier d’infusion lavable à la main à l’eau tiède

savonneuse, ou au lave-vaisselle (panier supérieur seulement).

6. Pour nettoyer l’intérieur du couvercle et l’intérieur du moulin, ouvrir le

couvercle, le laisser en position ouverte et essuyer à l’aide d’un linge humide. Remarque : Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer, et ne jamais immerger le boîtier de la cafetière ou le cordon d’alimentation dans l’eau.

CAFETIÈRE PARTIE INSTRUCTIONS DE LA

CAFETIÈRE Appareil Réchaud à carafe Cordon d’alimentation Essuyer à l’aide d’un linge humide doux. Douchette amovible Moulin et panier-filtre permanent 2 en 1 Laver à la main à l’eau tiède savonneuse. Carafe et couvercle Panier d’infusion lavable Laver à la main à l’eau tiède savonneuse, ou au lave-vaisselle (panier supérieur seulement).52 Détartrage avec du vinaigre Compte tenu de l’utilisation régulière de l’appareil, des dépôts de minéraux provenant de l’eau dure peuvent obstruer la cafetière. Il est recommandé d’effectuer un nettoyage complet au vinaigre, une fois par mois.

1. Verser dans le réservoir à eau une quantité de vinaigre blanc correspondant

à la marque de 6 tasses sur la fenêtre. Ajouter de l’eau fraîche froide jusqu’à la marque correspondant à 10 tasses.

2. Placer le moulin et le panier-filtre permanent 2 en 1 ainsi que le panier

d’infusion lavable dans la cafetière Mill & Brew™ , et fermer le couvercle. Déposer la carafe vide sur le réchaud.

3. Appuyer sur le bouton GRIND pour faire défiler les options de mouture

jusqu’au symbole indiquant d’éteindre la cafetière ( ).

4. Appuyer sur le bouton marche/arrêt et laisser le mélange nettoyant infuser

dans la carafe (jusqu’à ce que le niveau atteigne à peu près 5 tasses). Éteindre la cafetière et laisser tremper pendant 15 minutes au moins.

5. Allumer la cafetière et faire infuser le reste du mélange nettoyant dans la carafe.

6. Éteindre la cafetière et vider la carafe.

7. Remplir le réservoir d’eau froide jusqu’à la marque correspondant à 11 tasses;

remettre la carafe sur le réchaud, puis rallumer la cafetière pour un cycle d’infusion complet afin de chasser le reste du mélange nettoy Répéter cette étape afin d’éliminer l’odeur et le goût du vinaigre. ant.

8. Laver la douchette amovible, le panier d’infusion lavable, le moulin et le panier-

filtre permanent 2 en 1 ainsi que la carafe en verre en suivant les instructions du tableau d’entretien et de nettoyage.

La cafetière ne fonctionne pas. La cafetière n’est pas branchée. S’assurer que l’appareil est branché à une prise de courant fonctionnelle. La cafetière fuit. Le réservoir à eau est peut-être rempli au-delà de sa capacité. S’assurer que le réservoir à eau n’a pas été rempli au-delà de la ligne de remplissage maximal de 12 tasses. La carafe n’est peut-être pas bien placée sur le réchaud. S’assurer que la carafe est bien placée sur le réchaud. Du liquide déborde du panier d’infusion. La carafe a été retirée pendant plus de 15 secondes en mode Sneak-A-Cup™. S’assurer de remettre la carafe en place avant qu’un délai de 15 secondes soit écoulé durant le cycle d’infusion. Quantité de café excessive. Réduire la quantité de café pour éliminer les débordements. La mouture du café est trop fine. Régler la mouture et choisir un nombre de tasses inférieur. Il est possible que le champignon du panier d’infusion Sneak-A-Cup™ soit obstrué de marc de café. Pour retirer le marc de café du panier d’infusion, appuyer sur la partie en forme de champignon du panier Sneak-A-Cup™ en le relevant et en l’abaissant pendant le rinçage. Résidus de grains de café dans la tasse infusée. Le marc de café est suffisamment fin pour passer à travers le filtre permanent. Bien qu’il soit normal de constater un résidu de café à l’utilisation d’un filtre permanent, une mouture plus grossière peut réduire la quantité de résidu. L’infusion est lente. La cafetière doit être nettoyée. Suivre les instructions de la section « Détartrage avec du vinaigre » à la page 31. Le moulin ne se met pas en marche. Moulin surchauffé Laisser refroidir 15 minutes et débrancher l’appareil pendant au moins 30 secondes pour permettre au fusible de se réinitialiser. Si une aide supplémentaire est nécessaire, s’il vous plaît contacter notre équipe de service à la clientèle au 1-800-465-6070.54

Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture. Garantie Limitée De Deux Ans (Valable seulement aux États-Unis et au Canada) Quelle est la couverture?

  • Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la société. Spectrum Brands, Inc. se limite au prix d’achat du produit. Quelle est la durée?
  • Deux année(s) à compter de la date d’achat initiale, avec une preuve d’achat. Quelle aide offrons nous?
  • Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné. Comment se prévaut-on du service?
  • Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
  • Visiter notre site web au www.prodprotect.com/blackanddecker, ou composer sans frais le 1-800 465-6070, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie.
  • On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 1-800 738-0245. Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
  • Des dommages dus à une utilisation commerciale.
  • Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
  • Des produits qui ont été modifiés.
  • Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
  • Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
  • Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
  • Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects). Quelles lois régissent la garantie?
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLACK & DECKER

Modèle : Mill & Brew CM5000BD

Catégorie : Machine à café