DABMAN i510 BT - Radio Imperial - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DABMAN i510 BT Imperial au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Radio DAB/DAB+/FM |
| Connectivité | Bluetooth, prise AUX |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Alimentation | Secteur ou batterie rechargeable |
| Dimensions | Dimensions compactes pour une utilisation facile |
| Poids | Léger et portable |
| Fonctionnalités supplémentaires | Réveil, minuterie, mode veille |
| Maintenance | Nettoyage régulier, mise à jour du firmware |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec l'adaptateur fourni |
| Garantie | Vérifier les conditions de garantie du fabricant |
FOIRE AUX QUESTIONS - DABMAN i510 BT Imperial
Questions des utilisateurs sur DABMAN i510 BT Imperial
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DABMAN i510 BT - Imperial et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DABMAN i510 BT de la marque Imperial.
MODE D'EMPLOI DABMAN i510 BT Imperial
Système hi-fi tout-en-un Commande à distance au moyen de l’application165164
- 2.3. Consignes de sécurité p. 173
- 2.4. Sécurité de fonctionnement p. 174
- 2.5. Branchement de l’appareil p. 175
- 2.6. Protéger l’appareil contre les dommages p. 175
- 2.7. Risque de blessure p. 176
- 2.8. Manipulation des piles p. 177
- 2.9. Nettoyage de l’appareil p. 178
- 2.10. Comportement lors de dysfonctionnements p. 178
4.2 Panneau de commande à l’avant .........................181
4.3 Raccords à l’arrière .....................................183
5.1 Connexion de lecteurs avec prises RCA (analogiques) ......188
5.2 Connexion de périphériques de sortie audio avec
entrée audio numérique ........................189
5.3 Connexion à un routeur internet..........................190
6. PREMIÈRE MISE EN SERVICE .............................191
6.1 Instructions de fonctionnement générales.................191
6.2 Préparer la télécommande ..............................191167166
7.1 Instructions de fonctionnement générales.................199
7.2.10. Mise à jour du logiciel................................210
7.1 Instructions de fonctionnement générales.................199
7.2.10. Mise à jour du logiciel................................210
8.2.2 Fonctionnement de la radio OUC .......................215
8.3 Radio Internet ..........................................215
8.3.1 Sélectionner une station de radio Internet ...............216
8.3.4 Enregistrer des stations de radio dans la liste des favoris 218
8.3.5 Stations de radio locales...............................218
8.4. Modifier le volume sonore ...............................219 8.5. Changer de mode de fonctionnement.....................219
8.10.1 Programmer un enregistrement d’émission radio.......225
8.11 La radio en tant que récepteur Bluetooth ................226
8.11.1 Établir une connexion Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .226
8.11.2 Lecture de médias par Bluetooth......................226
8.11.3 La radio en tant qu’émetteur Bluetooth ................227
8.12 Modifier la fonction de la touche MODE. .................228
9. Résolution des problèmes.................................233
Cher client, chère cliente, Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit. Il ne s’agit pas forcément d’un défaut si votre radio ne fonctionne pas correc- tement. Appelez-nous avant d’envoyer votre appareil ! Assistance technique pour l’Allemagne : 02676 / 9520101 Vous pouvez également envoyer un courriel à service@telestar.de ou un fax au 02676 / 9520159. Si nous ne parvenons pas à résoudre le problème de cette manière, veuillez envoyer l’appareil à notre CENTRE DE SERVICE à l’adresse suivante : pour l’Allemagne : TELESTAR Service CENTER Am Weiher 14, 56766 Ulmen Pour l’Autriche : fsms GmbH, Welser Straße 79, A-4060 Leonding Veuillez lire attentivement et conserver soigneusement ces instructions pour une référence ultérieure. Si vous vendez ou transmettez l’appareil à une autre personne, veuillez vous assurer que vous lui remettez également ce manuel d’utilisation.
9. Résolution des problèmes .................................233
SYMBOLE SIGNIFICATION DANGER ! Cette mention d’avertissement désigne un danger à risque élevé qui, en cas de non-respect de la consigne, peut entraîner la mort ou une blessure grave. AVERTISSEMENT! Cette mention d’avertissement signale un danger à risque moyen qui, en cas de non-respect de la consigne, peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION ! Cette mention d’avertissement signale un danger à faible risque qui, en cas de non-respect de la consigne, peut entraîner des blessures mineures ou modé- rées. REMARQUE Cette mention d’avertissement met en garde contre de possib- les dégâts matériels
SYMBOLE SIGNIFICATION Ce signe met en garde contre des dangers. Classe de protection II Les appareils électriques de la classe de protection II ont une isolation renforcée ou doub- le égale à la tension d’isolation nominale entre les parties acti- ves et accessibles (VDE 0100
partie 410, 412.1). Ils n’ont
généralement pas de connexi- on au conducteur de protection. Même s’ils sont dotés de sur- faces électriquement conductri- ces, ils sont protégés contre le contact avec d’autres parties sous tension par une isolation renforcée ou double Les produits marqués de ce sym- bole répondent aux exigences des directives de la Communauté européenne.
Fig. 1Fig. 2 Ces symboles indiquent la polarité de la fiche dans le cas d’appareils équipés de fiches creuses. On distingue 2 variantes Fig. 1 : Moins (négatif) à l’extérieur / plus (positif) à l’intérieur Fig. 2: Plus (positif) à l’intérieur / moins (négatif) à l’extérieur Les appareils dotés de ce signe peuvent être uniquement utilisés à l’intérieur et dans un environ- nement sec
2.2 Utilisation conforme
Ce produit est un appareil électronique grand public. L’appareil sert de récepteur DAB+ et FM, pour la lecture de fichiers audio à partir d’un support de données USB, d’un lecteur CD, d’un appareil Bluetooth ou d’un lecteur réseau ainsi que pour l’enregistrement de fichiers audio sur un support de données USB. Toute autre utilisation ou manipulation de l’appareil n’est pas considérée comme conforme et peut entraîner des dommages aux person- nes et aux biens. Ne vous servez pas de l’appareil à d’autres fins.
Utilisez l’appareil uniquement en intérieur. L’appareil est uniquement destiné à un usage privé et non à un usage commer- cial. Nous partons du principe que l’utilisateur de l’appareil possède des con- naissances générales en ce qui concerne l’utilisation d’appareils électroniques grand public. La garantie expire en cas d’utilisation non conforme. › Utilisez uniquement les pièces de rechange et les accessoires que nous livrons ou que nous autorisons. › Ne modifiez pas l’appareil et n’utilisez pas de dispositifs supplémentaires ou de pièces de rechange qui nous n’avons pas explicitement approuvés ou que nous ne livrons pas. › N’utilisez pas l’appareil dans des endroits qui présentent un risque d’explosion. › Il s’agit notamment de zones de stockage de carburant, d’installations de ravi- taillement de carburant et de zones de stockage ou de traitement de solvants. › N’utilisez pas l’appareil dans des emplacements dont l’air est chargé de parti- cules (de la poussière de farine ou de bois par exemple) › N’exposez pas l’appareil à des conditions extrêmes, par exemple à la lumière directe du soleil, à une forte humidité, à l’humidité, à des températures extrê- mement élevées ou basses, à des flammes nues. 2.3. Consignes de sécurité Contrôlez l’appareil avant de l’utiliser. L’appareil ne doit pas être mis en service en cas de dommage ou de défaut. Risque de blessure ! Risque de blessure pour les enfants et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (les personnes partiellement han- dicapées ou les personnes âgées ayant des capacités physiques et mentales réduites par exemple) ou ayant un manque d’expérience et de connaissance.175174
› Conservez l’appareil uniquement dans des emplacements hors de portée des enfants. › Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des per- sonnes à facultés physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et / ou de connaissances à condition qu’ils soient surveillés ou qu’ils aient reçu des instructions sur l’utilisation sûre de l’appareil et qu’ils comprennent les risques qui en découlent. › Ne laissez jamais les enfants utiliser l’appareil sans surveillance. › Les matériaux d’emballage utilisés (sacs, morceaux de polystyrène, etc.) doi- vent être tenus hors de portée des enfants. Les enfants ne doivent pas jouer avec les emballages. Il existe, en particulier pour les films d’emballage, un risque de suffocation. 2.4. Sécurité de fonctionnement DANGER ! Risque de blessure! Risque de blessures dues à des chocs électriques provenant de pièces sous tension. Il existe un risque de choc électrique ou d’incendie dû à un court-circuit involontaire. › Veuillez vérifier l’absence de dommages sur l’appareil avant de l’utiliser. Si vous constatez des dommages visibles ou si l’appareil présente des dom- mages visibles, veuillez ne plus l’utiliser. › Veuillez contacter le service client de TELESTAR si vous constatez un problè- me technique ou mécanique. › Utilisez uniquement le bloc d’alimentation compris dans la livraison. › N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil. › Débranchez l’appareil immédiatement en cas de dysfonctionnement.
› De l’humidité peut se former à l’intérieur de l’appareil si vous le déplacez d’un environnement froid à un environnement chaud. Dans ce cas, attendez environ une heure avant de le mettre en marche. › Débranchez l’appareil en cas d’absence prolongée ou d’orage. › Débranchez l’appareil immédiatement si un corps étranger ou du liquide pénètre dans celui-ci ou le bloc d’alimentation. Faites contrôler l’appareil par un personnel qualifié avant de le remettre en service. Il peut y avoir un risque d’électrocution. 2.5. Branchement de l’appareil › Branchez l’appareil uniquement sur une prise électrique correctement installée, mise à la terre › Veuillez veiller à ce que la source d’énergie (prise de courant) soit facilement accessible. › Les connexions de câbles ne doivent jamais être pliées ou coincées. › Avant de mettre l’appareil en service, vérifiez que la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension secteur locale. 2.6. Protéger l’appareil contre les dommages REMARQUE Des conditions peu adéquates telles que l’humidité, une chaleur excessive ou une aération insuffisante peuvent endommager l’appareil. N’utilisez l’appareil que dans des espaces secs. Évitez la proximité immédiate de: sources de chaleur telles que des radiateurs, des flammes nues telles que des bougies, des appareils à fort champ magnétique tels que des hauts-parleurs. Veillez à maintenir suffisamment de distance par rapport à d’autres objets pour éviter que l’appareil ne soit masqué et puisse toujours bénéficier d’une ventilation suffisante.
Évitez la lumière directe du soleil et les endroits particulièrement poussiéreux. Évitez tout contact avec l’humidité, l’eau ou les éclaboussures et ne placez pas d’objets remplis de liquide, tels que des vases, sur ou à proximité de l’appareil. Ne posez aucun objet lourd sur l’appareil Veillez à ne pas exposer l’appareil à des gouttes d’eau ou à des éclabous- sures et à ne pas placer de sources de feu nues (par exemple, des bougies allumées) à proximité. 2.7. Risque de blessure AVERTISSEMENT! Une pression acoustique excessive lors de l’utilisation d’écouteurs ou de cas- ques peut causer des dommages ou une perte de l’audition. L’utilisation d’écouteurs ou de casques à un volume sonore élevé sur une longue période peut causer des lésions chez l’utilisateur. Veuillez vérifier le volume sonore avant d’insérer des écouteurs dans vos oreilles ou de mettre un casque. Réglez le volume sonore à un niveau plus bas et augmentez-le seulement jusqu’au point où vous le ressentez comme agréable.177176
2.8. Manipulation des piles L’appareil est livré avec une pile CR 2032. Utilisez uniquement ce type de pile pour la télécommande. Veillez, par principe, à n’utiliser que des piles de type identique à celles contenues dans la livraison. DANGER ! L’ingestion de piles peut provoquer des blessures internes. L’acide contenu dans les piles peut causer des blessures en cas de contact avec la peau. Consultez immédiatement un médecin en cas d’ingestion accidentelle ou de signes de brûlures cutanées. Conservez toujours les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Retirez immédiatement les piles qui fuient de l’appareil et nettoyez les con- tacts avant d’en insérer de nouvelles. AVERTISSEMENT! L’utilisation inappropriée des piles peut entraîner un risque d’explosion. Utilisez uniquement des piles neuves du même type. N’utilisez jamais simulta- nément des piles neuves et anciennes dans un appareil. Assurez-vous de respecter la polarisation correcte au moment d’insérer les piles. Ne rechargez jamais les piles. Conservez les piles uniquement dans un endroit frais et sec. Ne jetez jamais les piles dans le feu. Sortez les piles de l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas pendant une durée prolongée. N’exposez jamais les piles à une chaleur intense ou directement aux rayons du soleil.179178
2.9. Nettoyage de l’appareil Débranchez l’appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer l’appareil. N’utilisez aucun liquide pour nettoyer l’appareil. N’utilisez pas de solvants ni de produits de nettoyage, ils peuvent endommager la sur- face et / ou les inscriptions de l’appareil. 2.10. Comportement lors de dysfonctionnements Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, débranchez-le de l’alimentation électrique et attendez quelques secondes. Rebranchez ensuite l’appareil. Il peut être nécessaire de rétablir les paramètres d’usine. Si cela ne résout pas le problème, veuillez vous adresser à votre revendeur ou contacter direc- tement TELESTAR Digital GmbH. Vous trouverez de plus amples informations également à la chapitre 14.179178
Veuillez sortir toutes les pièces de l’emballage et éliminer tous les matériaux d’emballage. Si une ou plusieurs pièces indiquées sont manquantes, veuillez contacter : TELESTAR Service Center, Am Weiher 14, 56766 Ulmen Courriel : service@telestar.de QUANTITÉ EXPLICATION 1 IMPERIAL
DABMAN i510 BT 1 Télécommande 1 Bloc d’alimentation externe 1 Manuel d’utilisation 2 Antenne courte noire pour Bluetooth et réception Wi-Fi 1 Antenne télescopique181180
4.1 Panneau de commande et raccords
Mode Cette touche vous permet de basculer entre les modes de fonctionne- ment radio Internet, DAB+, FM, UPnP, AUX et USB. Touche Favoris Cette touche vous permet de sélectionner une station de radio individuelle de la liste des favoris. Menu Cette touche vous permet d’activer le menu de l’appareil Touche mémoire station 1 / Play / Pause Passe à la première position de mémoire de station radio en mode radio. Démarre ou met la lecture en pause en mode USB/Media / UPnP ou CD. Touche de mémoire station 2 / STOP Passe à la deuxième position de mémoire de station radio en mode radio. Arrête une diffusion en cours en mode USB- / Media- / UPnP ou CD. Touche de mémoire station 3 / Titre précédent Passe à la troisième position de mémoire de station radio en mode radio. Cette touche vous permet de sélectionner le titre précédent ou d’effectuer un retour rapide en mode USB / Media / UPnP ou CD. Touche de mémoire station 4 / Titre suivant Passe à la quatrième position de mémoire de station radio en mode radio. Cette touche vous permet de sélectionner le titre suivant ou d’effectuer une avance rapide en mode USB- / Media- / UPnP ou CD. Retour Cette touche vous permet de retourner à l’étape précédente dans le menu.
4.2 Panneau de commande à l’avant
Port USB Connectez ici l’appareil à un support de données USB tel qu’un disque dur USB ou une clé USB pour lire ou enregistrer des fichiers musicaux à partir de celui-ci. Prise pour écouteurs Branchez un casque ici pour écouter la musique émise par la radio au moyen d’écouteurs. Voyant LED Bouton rotatif, touche de confirmation Naviguez dans le menu à l’aide du bouton rotatif ou confirmez les saisies de menu en appuyant sur le bouton . Touche marche-arrêt / volume sonore Cette touche vous permet d’allumer ou de mettre l’appareil en mode veille. Modifiez le volume à l’aide de la commande rotative.
4.2 Panneau de commande à l’avant183182
Antenne FM / DAB+ Insérez ici l’antenne télescopique comprise dans la livraison. Prise LAN Connectez votre appareil à un réseau existant au moyen d’un câble réseau pour pouvoir utiliser la fonction radio Internet. L’appareil peut être égale- ment connecté sans fil au réseau Wi-Fi. Sortie audio SPDIF numérique optique Si vous utilisez un amplificateur Hi-Fi externe équipé d’une entrée numérique optique ou électrique, connectez la prise SPDIF OUT du DABMANi560CD à l’entrée SPDIF optique de l’amplificateur. Sortie audio SPDIF numérique électrique Si vous utilisez un amplificateur Hi-Fi externe équipé d’une entrée numé- rique électrique, connectez la prise SPDIF OUT du DABMANi560CD à l’entrée SPDIF électrique de l’amplificateur. Sorties audio analogues droite / gauche Si vous ne voulez pas utiliser les sorties Haut-parleur du DABMANi550CD, connectez-le à un amplificateur Hi-fi ou un haut-parleur actif pour transmettre la musique reproduite par la radio à un système audio. La sortie SUB permet de brancher un subwoofer. Prise du bloc d’alimentation Connectez l’appareil à cette prise du bloc d’alimentation secteur (fourni) pour alimenter l’appareil. Interrupteur d’alimentation Allumez ou éteignez l’appareil au moyen de cet interrupteur. Cet interrup- teur permet de couper complètement l’alimentation de l’appareil.
4.3 Raccords à l’arrière
Antenne Bluetooth Insérez ici l’antenne télescopique comprise dans la livraison. Cette antenne permet au DABMANi560CD de recevoir les signaux Bluetooth émis par exemple par un appareil mobile (Smartphone ou tablette). Antenne Wi-Fi Connexion pour l’antenne Wi-Fi incluse, pour connecter l’appareil à votre réseau domestique Wi-Fi.
4. APERÇU DES APPAREILS
4.3 Raccords à l’arrière
Indication : L’application vous permet d’utiliser votre radio Internet compatible par l’intermédiaire d’une tablette ou d’un Smartphone. L’application est adaptée aux systèmes d’exploitation iOS et Android. Vous trouverez de plus amples informations dans le chapitre 8.16.
Allumez ou éteignez l’appareil au moyen de cette touche.
Cette touche vous permet de passer d’un mode de fonctionnement à l’autre. Il est possible d’attribuer une autre fonction à cette touche. Pour ce faire, veuillez vous reporter au chapitre 8.14.
3. Mute (Mode silencieux)
Ce mode désactive le son de l’appareil.
4. Fonction d’égaliseur EQ
Cette touche vous permet d’activer la fonction égaliseur et de configurer des réglages sonores personnalisés.
Cette touche vous permet de retourner à l’étape précédente dans le menu.
6. Navigation haut / bas - droite / gauche / Volume sonore VOL+ -
Ces touches vous permettent de naviguer dans le menu. Les touches ◄ ► vous permettent de diminuer ou d’augmenter le volume sonore.
Cette touche vous permet de confirmer une saisie.
8. LIST / Liste de stations
Ouvre la liste des stations de radio.
Cette touche vous permet d’ajouter une station de radio sélectionnée à la liste des favoris.
10. Commande et sélection de titres de musiques par USB, UPnP, média
ou CD I◄◄ Sélectionner le titre précédent / Retour rapide Arrêter la lecture ►II Démarrer ou mettre la lecture en pause ►►I Sélectionner le titre suivant/ Avance rapide
Affiche les informations relatives à la chaîne de radio actuellement diffusée.
Cette touche vous permet d’activer le menu de l’appareil
13. ▯ Rec (Enregistrer)
Démarre l’enregistrement du programme radio en cours sur un périphé- rique USB connectée. Maintenez la touche enfoncée pendant plus de 2 secondes pour activer le menu de la minuterie pour enregistrer une émission de radio.
14. Clavier numérique
Cette touche vous permet d’augmenter ou de diminuer le volume sonore.
16. SLEEP - VEILLE PROGRAMMABLE
Appuyez sur cette touche pour régler la minuterie de sommeil (Sleeptimer). La radio se met en veille après le délai que vous avez réglé.
5.1 Connexion de lecteurs avec prises RCA (analogiques)
Si vous souhaitez reproduire les signaux audio analogiques d’un appareil externe via les haut-parleurs connectés au DABMAN i510 BT, reliez la sortie audio analogique de l’appareil externe aux prises LINE IN du DABMAN i510 BT. Pour ce faire, utilisez les prises LINE OUT R / L (Gauche / Droite) Les appareils externes peuvent être, par exemple, des lecteurs CD, des lecteurs DVD, des lecteurs MP3, des camé- scopes, des consoles de jeux vidéo, des récepteurs satellite ou câble. Soundsystem189188
Cette connexion est recommandée si le son du DABMAN i510 BT doit être reproduit à partir d’un système audio doté d’entrées audio numériques déjà existant. Utilisez l’une des deux sorties numériques OPTICAL OUT ou COAXIAL OUT du DABMAN i510 BT si votre amplificateur Hi-Fi existant dispose d’une entrée numérique optique ou coaxiale SPDIF. Soundsystem
5.2 Connexion de périphériques de sortie audio avec entrée audio numérique191190
Connectez ici l’appareil à un routeur Internet existant à l’aide d’un câble réseau afin de pouvoir utiliser la fonction radio Internet ou la fonction UPnP. L’appareil peut être également connecté au réseau par Wi-Fi. Routeur internet
5.3 Connexion à un routeur internet191190
6.1 Instructions de fonctionnement générales
› Allumez et éteignez l’appareil au moyen de la touche Standby (Veille) de la télécommande ou de l’appareil. › Vous pouvez augmenter le volume sonore avec la touche VOL+ de la télécommande ou en tournant le bouton rotatif VOL+ de l’appareil. › Vous pouvez baisser le volume sonore au moyen de la touche VOL- de la télécommande ou en tournant le bouton rotatif de l’appareil. › Vous pouvez sélectionner les différents points du menu au moyen des touches ▼▲ de la télécommande ou du bouton rotatif « Scroll » de l’appareil. › Confirmez la sélection au moyen de la touche OK de la télécommande ou en appuyant sur le bouton rotatif de l’appareil.
6.2 Préparer la télécommande
Retirez la sécurité de transport de la pile sur la télécommande. Pour ce faire, tirez sur la languette en plastique du compartiment à piles et enlevez-la. Le contact de la pile est ainsi activé. Pour remplacer la pile de la télécommande, ouvrez le compartiment à pile situé à l’arrière de la télécommande. Retirez le compartiment à piles de la télécommande. Enlevez la pile et insérez une nouvelle pile du même type.
6.2 Préparer la télécommande
› L’utilisation inappropriée des piles peut entraîner un risque d’explosion ! Lisez à ce propos les consignes de sécurité contenues dans le chapitre 2.8. › Assurez-vous de la bonne polarité des piles ! › Réinsérez ensuite le compartiment à piles.
6.3 Raccord d’antenne
Vissez l’antenne télescopique DAB+ / FM fournie sur le raccord d’antenne à
l’arrière de l’appareil et déployez l’antenne. Vissez les deux antennes noires fournies sur les raccords d’antenne BT (Bluetooth)
(voir chapitre 4.1) 6.4. Raccordement électrique Branchez le bloc d’alimentation inclus sur la prise correspondante pla- cée à l’arrière de l’appareil.
(chapitre 4.1). Branchez à présent le bloc d’alimentation à une prise de 230 V. Allumez la radio au moyen de la touche Standby (veille) de la télécommande ou de l’appareil. L’appareil se met en marche.
6.5. Langue du menu Les touches ▼▲ de la télécommande vous permettent de sélectionner la langue du menu. Confirmez la langue du menu souhaitée avec la touche OK de la télécommande. 6.6. Mode date et heure Choisissez ici le mode de synchronisation de l’heure pour la radio. Les touches ▼▲ de la télécommande vous permettent d’effectuer votre choix. Confirmez avec la touche OK de la télécommande ou en appuyant sur le bou- ton rotatif de l’appareil. L’appareil est configuré en usine pour se mettre à l’heure automatiquement. L’heure et la date sont automatiquement synchronisées lorsque l’appareil est connecté à l’Internet par l’intermédiaire du réseau. Vous n’avez pas besoin de régler l’heure vous-même. Vous pouvez modifier ces réglages à n’importe quel moment sous le point Système du menu principal.
6.7. Fuseau horaire GMT Sélectionnez ici le fuseau horaire dans lequel vous vous trouvez. Sélectionnez GMT + 1:00 pour l’Allemagne et la majeure partie de l’Europe. Les touches ▼▲ de la télécommande vous permettent d’effectuer votre choix. Confirmez avec la touche OK de la télécommande ou en appuyant sur le bouton rotatif de l’appareil. 6.8. Heure d’été Activez ici l’heure d’été si l’heure d’été s’applique actuellement. Les touches ▼▲ de la télécommande vous permettent d’effectuer votre choix. Confirmez avec la touche OK de la télécommande ou en appuyant sur le bouton rotatif de l’appareil.
6.9. Mode Standby (veille) Cet élément de menu vous permet de déterminer si l’heure doit être affichée à l’écran lorsque la radio est en veille. Les touches ▼▲ de la télécommande vous permettent d’effectuer votre choix. Confirmez avec la touche OK de la télécommande ou en appuyant sur le bou- ton rotatif de l’appareil. REMARQUE La consommation de l’appareil en mode veille augmente si vous activez le mode «Veille avec horloge».197196
6.10. Emplacement Sélectionnez un continent puis le pays dans lequel vous vous trouvez pour pouvoir accéder aux stations locales de votre région en mode radio internet. Les touches ▼▲ de la télécommande vous permettent d’effectuer votre choix. Confirmez avec la touche OK de la télécommande ou en appuyant sur le bouton rotatif de l’appareil. 6.11. Sélection du réseau Décidez d’abord si la connexion au réseau doit se faire par LAN ou Wi-Fi. Si vous avez connecté l’appareil à votre routeur Internet par le biais d’un câble réseau, sélectionnez LAN et confirmez avec OK . La radio affiche les informations suivantes en cas de connexion réussie.
6.11. Sélection du réseau Si vous souhaitez vous connecter au réseau par le biais du Wi-Fi, sélectionnez Wi-Fi et confirmez en appuyant sur OK . Tous les réseaux Wi-Fi à portée de l’appareil seront affichés à l’étape suivante. Choisissez le réseau auquel vous voulez connecter la radio et confirmez votre choix avec la touche OK.
Saisissez la clé Wi-Fi. Vous pouvez sélectionner un caractère avec les touches ▼▲ de la télécommande ou avec le bouton rotatif de l’appareil, et confirmer votre choix avec la touche OK. Utilisez la touche ► ou le bouton rotatif pour faire avancer le curseur d’une étape. Confirmez votre saisie avec la touche OK. Veuillez noter que la procédure de connexion au routeur peut durer un certain temps. La configuration est terminée.
7.1 Instructions de fonctionnement générales
Appuyez sur la touche MENU de l’appareil ou de la télécommande. Elle vous permet d’accéder au menu principal indépendamment du réglage de l’appareil. La navigation dans le menu principal est effectuée au moyen des touches ►◄ ou du bouton rotatif de l’appareil. Le menu principal de l’appareil se compose des sous-points suivants : Vous pouvez sélectionner les points individuels du menu au moyen des tou- ches fléchées ►◄ ou du bouton rotatif. Confirmez votre choix avec la touche OK de la télécommande ou en appuyant sur le bouton rotatif de l’appareil.
7.1.2. Touche Retour
La touche Retour (touche 8 de l’appareil / touche 5 de la télécommande) vous permet de revenir à l’étape précédente dans tous les réglages.
7.1.3. Touche List (Liste)
Vous pouvez obtenir un aperçu des dernières stations de radio réglées en appuyant sur la touche List (Liste)
La touche MODE vous permet d’activer les différents modes de diffusion de la radio. 7.2. Système Appuyez sur la touche MENU de la télécommande ou de l’appareil et sélectionnez le sous-menu Système au moyen des touches ►◄. Confirmez votre choix avec la touche OK de la télécommande ou en appuyant sur le bouton rotatif de l’appareil. Cet élément de menu vous permet d’effectuer des réglages individuels sur l’appareil.
Les touches ▼▲ de la télécommande vous permettent de sélectionner la langue du menu. Confirmez la langue du menu souhaitée avec la touche OK de la télécommande.
Les touches ▼▲ de la télécommande vous permettent d’effectuer votre choix. Confirmez avec la touche OK de la télécommande ou en appuyant sur le bou- ton rotatif de l’appareil. L’appareil est configuré en usine pour se mettre à l’heure automatiquement. L’heure et la date sont automatiquement synchronisées lorsque l’appareil est connecté à l’Internet par l’intermédiaire du réseau. Vous n’avez pas besoin de régler l’heure vous-même. Choisissez ici le mode de synchronisation de l’heure pour la radio.
Pour que l’appareil puisse fonctionner comme une radio Internet, le DABMAN i510 BT doit être intégré à un réseau avec accès à Internet. Si vous ne l’avez pas encore fait lors de la première installation, vous pouvez établir la connexion réseau dans cet élément de menu. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande ou de l’appareil et sélectionnez au moyen des touches ►◄ de la télécommande ou du bouton rotatif de l’appareil le sous-menu Système. Confirmez votre choix avec la touche OK de la télécommande ou en appuyant sur le bouton rotatif de l’appareil. Sélectionnez le sous-menu Réseau au moyen des touches ▼▲ de la télécommande. Décidez d’abord si la connexion au réseau doit se faire par LAN ou Wi-Fi. Si vous avez connecté l’appareil à votre routeur Internet par le biais d’un câble réseau, sélectionnez LAN et confirmez avec OK.
La radio affiche les informations suivantes en cas de connexion réussie. Si vous souhaitez vous connecter au réseau par le biais du Wi-Fi, sélectionnez Wi-Fi et confirmez en appuyant sur OK. Tous les réseaux Wi-Fi à portée de l’appareil seront affichés à l’étape suivante. Sélectionnez le réseau auquel vous voulez vous connecter et confirmez avec la touche OK.205204
Saisissez la clé Wi-Fi. Vous pouvez sélectionner un caractère avec les touches ▼▲ de la télécommande ou avec le bouton rotatif de l’appareil, et confirmer votre choix avec la touche OK. Utilisez la touche ► ou le bouton rotatif pour faire avancer le curseur d’une étape. Confirmez votre saisie avec la touche OK. Veuillez noter que la procédure de connexion au routeur peut durer un certain temps.
7.2.4. Alarme / Réveil
L’appareil peut être utilisé comme radio-réveil. Cet élément de menu vous permet de régler jusqu’à 5 alarmes de réveil. Procédez de la manière suivante pour configurer une heure de réveil: Appuyez sur la touche MENU de la télécommande ou de l’appareil et sélectionnez à l’aide des touches ►◄ de la télécommande ou avec le bouton rotatif de l’appareil le sous-menu Système. Au moyen des touches ▼▲ de la télécommande ou du bouton rotatif de l’appareil, sélectionnez l’élément de menu Réveil et appuyez sur la touche OK de la télécommande ou confirmez en appuyant sur le bouton rotatif de l’appareil.
Sélectionnez l’un des 5 réveils disponibles et confirmez en appuyant sur OK sur l’appareil ou en utilisant la touche OK de la télécommande. Activez le réveil par l’intermédiaire de la ligne « Statut ».
Réglez l’heure et la date auxquelles le réveil doit être activé dans la ligne sui- vante. Utilisez le clavier numérique de la télécommande ou le bouton rotatif de l’appareil. Les saisies individuelles doivent être mémorisées au moyen de la touche OK. Réglez les intervalles de répétition dans la ligne Date. Vous pouvez configurer l’alarme une fois, tous les jours, en semaine ou uniquement le week-end à l’heure définie. Réglez le volume sonore de l’alarme sur la ligne suivante. La ligne Bip sonore vous permet de choisir entre une sonnerie et une station de radio DAB+, radio FM ou Internet comme alarme de réveil. Veuillez noter que lors de la sélection d’une station de radio, au moins une station favorite du mode de réception concerné doit être mémorisée. Pour arrêter une alarme, appuyez sur la touche de la télécommande ou de l’appareil. Pour activer la fonction Snooze, appuyez sur n’importe quelle touche (sauf la touche Standby-Veille) de l’appareil. L’alarme s’arrête pendant 5 minutes. Elle est réactivée au bout de ces 5 minutes. Pour désactiver l’alarme jusqu’au lendemain, appuyez sur la touche de l’appareil.
7.2.5. Modifier la minuterie
Ce menu vous permet de modifier une minuterie d’enregistrement déjà réglée. Veuillez également lire le chapitre 8.12.
Cette fonction vous permet de régler l’affichage en mode veille. Au moyen des touches ▼▲ de la télécommande ou à l’aide du bouton rotatif de l’appareil, sélectionnez le sous-menu Mode Standby (Veille) et appuyez sur la touche OK de la télécommande ou confirmez an appuyant sur le bouton rotatif de l’appareil. Sélectionnez la fonction souhaitée et confirmez en appuyant sur le bouton rotatif de l’appareil ou au moyen de la touche OK de la télécommande. Eco Standby (Veille économique) L’appareil en Standby (Veille) consomme très peu d’électricité en ce mode. L’heure n’est pas affichée en mode Standby (veille). Mode Standby (Veille) avec horloge Ce mode de fonctionnement affiche l’heure en veille si vous éteignez l’appareil au moyen de la touche Standby . La consommation électrique augmente légèrement. Le mode Eco Standby (Veille économique) est activé si vous appuyez longt- emps sur la touche Standby (veille). Auto-Standby (Mise en veille automatique) Dans ce mode, l’appareil se met automatiquement en veille après une période à définir si aucune opération n’a été effectuée pendant cette période.
7.2.7. Sleeptimer (Minuterie de sommeil)
La radio se met automatiquement en mode Standby (veille) au moyen de la fonction Sleeptimer (minuterie de sommeil). Vous pouvez régler ici le temps après lequel l’appareil s’éteint automatiquement. Utilisez les touches ▼▲ de la télécommande ou le bouton rotatif de l’appareil pour sélectionner le sous- menu Sleeptimer (Minuterie de sommeil) , et appuyez sur la touche OK de la télécommande ou confirmez en appuyant sur le bouton rotatif de l’appareil.
7.2.7. Sleeptimer (Minuterie de sommeil)
Sélectionnez «Arrêt» pour désactiver cette fonction ou choisissez une durée prédéfinie entre 10 et 120 minutes. Confirmez votre saisie avec la touche OK de la télécommande ou confirmez en appuyant sur le bouton rotatif de l’appareil.
7.2.8. Rétroéclairage
Cette fonction vous permet de modifier la luminosité de l’écran. Au moyen des touches ▼▲ de la télécommande ou à l’aide du bouton rotatif de l’appareil, sélectionnez dans le menu Système le sous-menu Rétroéclairage et appuyez sur la touche OK de la télécommande ou confir- mez an appuyant sur le bouton rotatif de l’appareil. Vous pouvez ajuster le rétroéclairage aussi bien pour les temps d’utilisation que pour le mode Standby (veille). Utilisez pour cela les touches►◄ ou le bouton rotatif de l’appareil et confirmez avec OK.
7.2.9. Réglage du Lieu
Ce réglage vous permet de sélectionner la région dans laquelle vous vous trouvez. Avec ce réglage, la radio sélectionne les stations de radio dans votre région en utilisant la fonction de radio locale. Au moyen des touches ▼▲ de la télécommande ou à l’aide du bouton rotatif de l’appareil, sélectionnez dans le menu Système le sous-menu Réglage du Lieu et appuyez sur la touche OK de la télécommande ou confir- mez an appuyant sur le bouton rotatif de l’appareil. Sélectionnez le continent puis le pays où vous vous trouvez.
7.2.10. Mise à jour du logiciel
La mise à jour du logiciel d’exploitation peut être nécessaire pour améliorer les fonctions de l’appareil. La mise à jour du logiciel d’exploitation de votre radio, pouvant être téléchargée le cas échéant depuis www.telestar.de, peut être effectuée par l’intermédiaire de l’interface USB. Le logiciel disponible sur la page Internet doit être décompressé. Sauvegardez le fichier décompressé sur un support de stockage correspondant et connec- tez celui-ci ensuite avec la radio au moyen du port USB. Veuillez vous reporter à la description du logiciel téléchargé pour connaître la procédure de mise à jour du logiciel. La mise à jour peut être également effectuée par le biais de la connexion au réseau. Sélectionnez dans ce cas la ligne par l’intermédiaire du réseau.
Cet élément de menu vous permet de réinitialiser l’appareil à l’état de livrai- son. L’appareil démarre ensuite avec la première mise en service. Au moyen des touches ▼▲ de la télécommande ou à l’aide du bouton rotatif de l’appareil, sélectionnez dans le menu Système le sous-menu Réglages usine et appuyez sur la touche OK de la télécommande ou confirmez en appuyant sur le bouton rotatif de l’appareil. Confirmez avec OK si vous souhaitez rétablir les réglages usine. Appuyez sur Interrompre si vous souhaitez interrompre cette action. L’appareil revient à son état de livraison lorsque vous activez les réglages par défaut. Toutes les stations de radio et les listes de favoris enregistrées sont alors perdues.
Ce sous-menu vous permet de consulter les informations sur la version du micrologiciel installé. Au moyen des touches ▼▲ de la télécommande ou du bouton rotatif de l’appareil, sélectionnez dans le menu Système l’élément de menuVersion et appuyez sur la touche OK de la télécommande ou confirmez en appuyant sur le bouton rotatif de l’appareil.
Ce mode radio vous permet de capter des stations de radio numériques. Maintenez la touche MENU de la télécommande ou de l’appareil enfoncée et sélectionnez le sous-menu DAB / DAB+ au moyen des touches ►◄. Confirmez votre choix en appuyant sur le bouton rotatif de l’appareil ou au moyen de la touche OK de la télécommande.
8.1.1 Liste des stations
Appuyez sur la touche List (Liste) pour afficher la liste des stations DAB de l’appareil. Cette liste vous permet d’accéder à une station de votre choix. Veuillez noter que la liste de stations DAB ne s’affichera que si une recherche préalable de station DAB a été réalisée avec succès. Veuillez également lire le chapitre 8.1.2.
Appuyez (éventuellement plusieurs fois) sur la touche Retour pour commencer une recherche de stations de radio en mode de réception DAB. Une recherche est automatiquement lancée dès que la radio est mise en mode de réception DAB si la radio n’a pas encore mémorisé de programmes dans ce mode.
Passez à la ligne « Recherche automatique de stations de radio » et Confirmez avec la touche OK de la télécommande ou en appuyant sur le bouton rotatif de l’appareil. La radio recherche automatiquement toutes les stations de radio numériques disponibles et les mémorise ensuite dans une liste de stations. Vous pouvez y accéder tel que décrit au chapitre 8.1.1. Le nombre à droite indique le nombre de stations de radio trouvées. Après une recherche réussie, la radio affiche la liste des stations et commence la lecture de la première station trouvée.
Vous pouvez également chercher les stations DAB manuellement. Pour cela, vous devez connaître la fréquence de la station. Sélectionnez la fréquence de station souhaitée au moyen de cet élément de menu et confirmez avec OK.
8.2 Mode radio FM (OUC)
Appuyez sur la touche MENU de la télécommande ou de l’appareil et sélec- tionnez FM au moyen des touches ►◄ . Vous pouvez trouver tous les réglages pertinents relatif à la réception de stations radio par l’intermédiaire du canal OUC.
8.2.1. Recherche de stations OUC
Une recherche de stations radio doit être effectuée si le DABMAN i560 est utilisé pour la première fois en mode OUC. Une fonction de recherche auto- matique et une fonction de recherche manuelle sont disponibles à cet effet. Recherche OUC automatique Confirmez au moyen de la touche OK après être passé au mode OUC. L’appareil démarre la recherche automatique des stations et mémorise tou- tes les fréquences sur lesquelles une station de radio a été trouvée. L’appareil peut mémoriser jusqu’à 20 stations de radio OUC.
8.2.2 Fonctionnement de la radio OUC
Pour accéder aux stations de radio mémorisées, appuyez sur la touche ▸ ▸I ou I◂ ◂ . Vous pouvez également accéder aux 5 premières stations mémorisées au moyen des touches de mémorisation de stations radio de l’appareil. Si vous souhaitez modifier l’affectation des touches de présélection des stations, appuyez sur la touche de sélection de station 6 (voir page 19) pour effectuer une recherche des stations disponibles les plus proches. Le cas échéant, répétez cette procédure jusqu’à ce que vous ayez trouvé la station souhaitée. Appuyez ensuite sur la touche de mémorisation de stations radio souhaitée de 1 à 4 (voir page 19) pendant au moins 2 secondes. La station est mémo- risée à présent sur cette touche.
Sélectionnez le point Radio Internet au moyen des touches fléchées ►◄ dans le menu principal de l’appareil et confirmez votre choix avec la touche OK de la télécommande ou en appuyant sur la touche OK de l’appareil. Vous accédez à l’aperçu dès que vous êtes passé en mode Radio Internet.
Des listes différentes sont disponibles ici.
8.3.1 Sélectionner une station de radio Internet
Liste des favoris Cette liste affiche les stations de radio que vous avez mémorisées. Veuillez lire également le chapitre 8.4. pour en savoir plus sur la manière de mémoriser une station radio. Radio Ce point vous permet d’accéder à de différentes listes de stations de radio. Podcasts Vous pouvez choisir ici parmi une série de podcasts radio. Dernièrement écouté Les 40 dernières stations de radio sélectionnées se trouvent dans cette liste. Recherche Cette fonction vous permet de rechercher une station de radio.
Sélectionnez la ligne « Recherche » et confirmez avec le bouton rotatif de l’appareil. Saisissez le nom de la station de radio dans le champ de recherche au moyen du clavier de la télécommande. Pour ce faire, utilisez les touches ▼▲ ►◄. Confirmez votre saisie avec la touche OK. La radio cherche à présent toutes les stations qui correspondent à votre saisie. Sélectionnez une station au moyen des touches ▼▲et confirmez avec le bouton rotatif de l’appareil.
8.3.3 Mémoriser les stations de radio
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 4 stations radio sur la touche mémoire d’une station. Sélectionnez une station de radio que vous souhaitez mémoriser et appuyez pendant 3 secondes environ sur la touche mémoire de l’appareil sur laquelle vous souhaitez mémoriser la station de radio. La station de radio est mémorisée. Appuyez simplement sur la même touche pour la retrouver.
8.3.4 Enregistrer des stations de radio dans la liste des favoris
Les stations de radio peuvent être mémorisées dans une liste des favoris pouvez ensuite accéder rapidement au moyen de la touche de favoris de la télécommande. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 10 programmes radio favo- ris dans cette liste. Sélectionnez une station de radio que vous souhaitez ajouter à la liste des favoris. Appuyez sur la touche FAV+ de la télécommande. Sélectionnez un numéro de mémoire sur lequel vous souhaitez enregistrer la station radio. Appuyez sur la touche FAV+ de la télécommande pendant env. 2 secondes. La station radio est enregistrée à la position choisie.
8.3.5 Stations de radio locales
Pour vous simplifier la recherche de stations radio à proximité en mode radio Internet, vous pouvez chercher des stations radio de votre région de manière ciblée dans le menu de l’appareil. Sélectionnez « Radio locale » dans le menu principal de l’appareil au moyen des touches ►◄ de la télécommande ou du bouton rotatif Une sélection de différentes stations de radio Internet triée par région régions sous point de menu, ce qui permet de les trouver plus facilement. Sélectionnez la liste de programmes souhaitée sous ce point de menu au moyen des touches ▼▲. Confirmez votre saisie avec la touche OK.
8.4. Modifier le volume sonore Réglez le volume sonore souhaité au moyen des touches VOL+/VOL- de la télécommande ou du bouton rotatif de l’appareil. Appuyez sur la touche Mute de la télécommande pour désactiver le son de l’appareil. 8.5. Changer de mode de fonctionnement Appuyez sur le bouton MODE de la télécommande pour basculer entre les modes de fonctionnement AUX, UPnP, Radio locale, Radio DAB+, Radio FM, Cloud Music, UPnP, AUX IN, Multimédia, Radio Internet, Lecteur CD ou Bluetooth.
Si la radio est connectée à un réseau sans fil, elle peut également être utili- sée comme lecteur multimédia pour écouter de la musique via UPnP à partir d’appareils connectés au réseau tels que des PC ou des smartphones. Pour ce faire, l’appareil doit être intégré dans le même réseau domestique et l’accès aux contenus médiatiques de ce même réseau doit être autorisé. Procédez comme suit pour sélectionner l’option UPnP: Appuyez sur la touche MENU de la télécommande ou de l’appareil et sélectionnez UPnP à l’aide des touches ►◄ de la télécommande ou du bouton rotatif de l’appareil. Confirmez avec OK. Sélectionnez un titre que vous voulez écouter et confirmez votre choix avec le avec OK.
8.7 Lecture USB / multimédia
Vous pouvez écouter la musique MP3 présente sur un support de données USB. Branchez un support de données USB contenant des fichiers audio dans
port USB situé à de face de la radio. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande ou de l’appareil et sélectionnez le point « Multimédia » à l’aide des touches ►◄ de la télécommande ou du bouton rotatif de l’appareil. Confirmez avec OK.
Sélectionnez un titre que vous voulez écouter et confirmez votre choix avec le bouton rotatif de l’appareil.
8.8 EQ (Equalizer - Égaliseur)
Vous pouvez sélectionner des sons préréglés sous ce point de menu. En plus de plusieurs préréglages sonores, vous avez également la possibilité de personnaliser le son de votre radio et de mémoriser votre réglage dans « Mon EQ ». Au moyen des touches ▼▲ de la télécommande ou à l’aide du bouton rotatif de l’appareil, sélectionnez le sous-menu « Equalizer (Égaliseur) » dans le menu principal et appuyez sur la touche OK de la télécom- mande ou confirmez en appuyant sur le bouton rotatif de l’appareil.
Au moyen des touches ▼▲ de la télécommande ou à l’aide du bouton rotatif de l’appareil, sélectionnez un sons préréglé et confirmez votre choix avec la touche OK de la télécommande ou en appuyant sur le bouton rotatif de l’appareil. Au point Mon profil EQ, vous pouvez modifier le réglage de base de la radio. Vous pouvez régler ici la fréquence de coupure pour les sons aigus (Treble) et les sons graves (Bass) en fonction de votre perception du son. L’élément de menu EQ Advanced Settings vous permet d’ajuster différentes plages de fréquence.
8.9. Météo L’appareil peut afficher les informations météo actualisées de votre empla- cement. Pour afficher les informations météo, sélectionnez le sous-menu « Météo » dans le menu principal et confirmez avec OK. Vous pouvez modifier l’emplacement du bulletin météo au moyen de la touche MENU. Saisissez le nom de la ville pour laquelle vous souhaitez recevoir le bulletin météo actuel. Si l’appareil est connecté à l’Internet, vous pouvez voir des informations météorologiques sur l’écran de l’appareil. Veuillez noter: L’appareil se connecte à un serveur Internet contenant les informations météorologiques pour afficher les prévisions météo. Par conséquence, les données météorologiques affichées peuvent différer des données météorologiques de votre emplacement.
8.10. Enregistrer des émissions radio L’appareil vous permet d’enregistrer des émissions de radio FM, DAB+ et Internet sur des supports de données USB connectés. La radio crée un dossier dans lequel toutes les émissions vont être enregis- trées dans le support de données USB connecté. Le dossier est dénommé PVR. Les fichiers sont sauvegardés dans le format audio transmis par la station de radio. Vous pouvez enregistrer directement une émission pendant sa diffusion si vous avez connecté un support de données USB à la radio. Appuyez sur la touche Record (Enregistrer) de la télécommande pendant une émission de radio en cours. Le symbole rouge d’enregistrement apparaît sur l’écran.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur la touche Stop (Arrêt) et confir- mez votre commande avec OK.
8.10.1 Programmer un enregistrement d’émission radio
Vous pouvez également utiliser la radio pour programmer des enregistre- ments d’émissions de radio, tout comme un magnétoscope ou un enregist- reur de DVD. Pour ce faire, appuyez sur la touche Record (Enregistrer) de l’appareil ou de la télécommande pendant plus de 2 secondes. Vous pouvez également sélectionner le sous-menu « Minuterie enregistreur » dans le menu « Système ». Nom : sélectionnez ici l’émission de radio que vous souhaitez enregistrer. Date : saisissez la date à laquelle la minuterie doit se déclencher. Heure de début: marquez la ligne « Heure de début », appuyez sur la touche OK et saisissez ici l’heure à laquelle la minuterie doit être activée au moyen des touches fléchées ▼▲ de la télécommande ou au moyen du bouton rotatif. Durée: réglez la durée d’enregistrement en heures et minutes. Mode : définissez ici si l’enregistrement doit être effectué une seule fois ou quotidiennement.
8.11 La radio en tant que récepteur Bluetooth
La radio peut être connectée à un appareil externe (Smartphone / tablette, par exemple) par l’intermédiaire de Bluetooth. Les médias (fichiers MP3 enregistrés localement, streaming audio, radio Web) peuvent être reproduits par la radio à partir de l’appareil externe par l’intermédiaire d’une connexion Bluetooth. Sélectionnez l’élément de menu Bluetooth. Une connexion Bluetooth doit être établie pour que vous puissiez envoyer des fichiers audio à la radio via Bluetooth.
8.11.1 Établir une connexion Bluetooth
Appuyez sur la touche MENU de l’appareil ou de la télécommande et sélec- tionnez le mode Bluetooth. Lorsque vous sélectionnez le mode Bluetooth, la radio se met en mode appairage et cherche les appareils Bluetooth pouvant être connectés. Activez à présent la fonction Bluetooth de l’appareil externe que vous souhaitez connecter (référez-vous au manuel d’utilisation de l’appareil externe pour de plus amples informations). Cherchez «DABMANi560CD» dans l’aperçu des appareils disponibles, sélectionnez celui-ci et établissez une connexion.
8.11.2 Lecture de médias par Bluetooth
Si vous avez établi une connexion Bluetooth comme décrit dans le chapitre
8.15.1, vous pouvez à présent reproduire les fichiers de musique sauvegar-
dés dans l’appareil externe par l’intermédiaire de la radio. Procédez comme suit : démarrez la diffusion de la musique sur l’appareil externe en activant la fonction de lecture correspondante (lecteur MP3 etc.), ou sélectionnez un titre de la liste de lecture respective et commencer à le diffuser.
8.11.3 La radio en tant qu’émetteur Bluetooth
La radio peut être également utilisée comme émetteur Bluetooth. Il est ainsi possible de transmettre des signaux audio de la radio à des récep- teurs Bluetooth appropriés. (Des écouteurs Bluetooth, par exemple). Procédez comme suit pour passer en mode de transmission : Assurez-vous que le récepteur Bluetooth est activé et prêt. Appuyez sur la touche MENU de l’appareil ou de la télécommande et sélectionnez le mode Bluetooth. En mode Bluetooth, maintenez la touche MENU enfoncée pendant environ 2 secondes. Passez à la ligne « Bluetooth Role ». La radio cherche à présent les récepteurs Bluetooth. Sélectionnez le récepteur souhaité de la liste Bluetooth. Confirmez en appuyant sur le bouton rotatif. La connexion Bluetooth est ainsi établie avec le récepteur. REMARQUE Les haut-parleurs de la radio sont désactivés lorsqu’une connexion Bluetooth avec un appareil récepteur a été établie. Dans ce réglage, le son peut être uniquement entendu sur le récepteur Bluetooth.
8.12 Modifier la fonction de la touche MODE.
Vous trouverez une touche MODE dont la fonction peut être modifiée aussi bien sur la télécommande de l’appareil que sur l’appareil lui-même. Pour adapter la fonction de cette touche à vos besoins, veuillez procédez comme suit: Appuyez sur la touche MENU de la télécommande ou de l’appareil et sélec- tionnez au moyen des touches ►◄ ou du bouton rotatif le sous-menu Système. Confirmez votre choix avec la touche Ok de la télécommande ou en appuyant sur le bouton rotatif de l’appareil. Sélectionnez le sous-menu Affectation des touches et confirmez avec OK. Appuyez sur MODE et sélectionnez la nouvelle fonction qui doit être activée au moyen d’une pression sur la touche MODE. Quittez le menu avec la touche Retour. 8.13. Music Cloud La radio DABMAN S i510 BT vous permet d’utiliser les stations de radio OUC, Internet et DAB ainsi que de nombreux services de streaming de musique sur Internet. La radio prend en charge les fournisseurs suivants: Amazon Music, Deezer Napster, Palco MP3, Qobuz, Soundmachine, TIDAL HIGHRESAUDIO*.(Liste valide au moment de l’impression, sous réserves de modifications.) Si vous voulez profiter des services d’un ou de plusieurs de ces fournisseurs, vous devez vous y inscrire. Veuillez consulter la page d’accueil du fournisseur concerné pour plus d’informations sur l’inscription. Sélectionnez votre fournis- seur de service de streaming dans le menu principal et confirmez avec OK. Saisissez les données d’accès de votre compte dans le masque correspon- dant. Vous devriez avoir un accès direct au service de musique si vous avez saisi toutes les données correctement.
8.14. Manipulation avec l’application L’application vous permet d’utiliser votre radio Internet com- patible par l’intermédiaire d’une tablette ou d’un Smartphone. L’application est adaptée aux systèmes d’exploitation iOS et Android. Indication : Cette description correspond à la version de l’application de 5/2022. Les mises à jour logicielles de l’application peuvent modifier les fonctionnalités ou l’apparence de l’application. Pour ce faire, téléchargez l’application sur Google Play Store® pour les systèmes d’exploitation Android® ou sur itunes Store pour les systèmes d’exploitation iOS® et installez-la sur votre smartphone.
8.14. Manipulation avec l’application Lancez l’application. L’application reconnaît automatiquement la radio si celle-ci est connectée au même réseau. Le menu prin- cipal de l’application est structuré comme le menu de la radio. Les icônes utilisées par l’application sont identiques aux icônes du menu de la radio. Appuyez sur le symbole Radio pour lancer l’application. Touch Controller - Contrôleur tactile Le Touch Controller (Contrôleur tactile) sert à contrô- ler certaines fonctions, comme le volume ou la sélec- tion d’émissions de radio en balayant l’écran vers la droite ou la gauche.
Accéder aux stations favorites Cette fonction vous permet d’afficher les stations radio favorites. Sélectionnez une station favorite de la liste. Vous pouvez enregistrer des stations de radio favo- rites dans la radio comme décrit dans le manuel d’utilisation de la radio. Fonction de lecture Cette touche permet d’appeler la lecture en cours. Vous pouvez sélectionner ici les stations radio Internet, DAB+ ou FM. Vous pouvez aussi régler le volume sonore. Et vous pouvez commencer un enregistrement sur un support USB. En plus de la station de radio activée, les informations transmises par la station de radio sur l’émission en cours sont également affichées. 8.14. Manipulation avec l’application
Télécommande La fonction « Télécommande » permet de comman- der la radio avec une télécommande virtuelle. Appuyez en bas sur le symbole Télécommande. Vous pouvez maintenant utiliser la télécommande virtuelle pour utiliser votre radio. Changer de mode de fonctionnement Ce champ vous permet de sélectionner entre les différents modes de fonc- tionnement de la radio. Les options de sélection du mode de fonctionnement dépendent des fonctions de la radio connectée. 8.14. Manipulation avec l’application
SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE ET RÉSOLUTION Pas d’affichage, la radio ne réagit pas aux commandes Activez l’alimentation électrique au moyen du bloc d’alimentation inclus dans la liv- raison. La commande au moyen de la télécommande n’est pas pas possible Les piles sont vides ou mal installées. Veuillez vérifier si les piles sont insérées dans le bon sens. Dirigez la télécomman- de vers l’appareil. Réception DAB+ perturbée Aucune station radio disponible Effectuez une recherche de stations. L’antenne n’est pas déployée sur toute sa longueur. Placez la radio à un autre endroit (plus près de la fenêtre le cas échéant), et effectuez une nouvelle recherche de stations. Les émissions de radio peu - vent être uniquement écou - tées avec des interruptions Changez l’emplacement de la radio. Réception OUC perturbée L’antenne n’est pas entièrement déploy- ée Déployez l’antenne sur toute sa lon- gueur. Changez l’emplacement de la radio.
SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE ET RÉSOLUTION Mauvaise qualité audio lors de la lecture de musique Fichier avec faible débit binaire. Vérifiez le fichier audio. Conseil: le débit binaire de fichiers MP3 devrait être de 192 Kbits/s ou supérieur. Le volume sonore est trop faible Vérifiez le réglage du volume sonore de la radio i510 BT. Contrôlez le réglage du volume sonore de l’appareil couplé d’où provient la musique. La connexion réseau ne peut pas être établie Contrôlez la fonction Wi-Fi Activez la fonction DHCP du routeur dans lequel la radio doit être enregistrée. Un pare-feu est éventuellement actif dans le réseau. La connexion Wi-Fi ne peut pas être établie Contrôlez la disponibilité de réseaux Wi-Fi. Réduisez la distance entre le routeur Wi-Fi et la radio. Assurez-vous que vous avez utilisé le bon mot de passe WEP / WPA lors de la connexion à un routeur Wi-Fi.
SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE ET RÉSOLUTION Aucune station de radio Internet disponible Vérifiez les points d’accès du réseau et contrôlez si une connexion réseau existe toujours. Passez à une autre station de radio Internet pour vérifier si la connexion réseau fonctionne toujours. La station radio n’est pas disponible pour le moment. Le lien de la station radio a été modifié ou ne transmet pas pour le moment. Le support de données USB n’est pas reconnu Assurez-vous que le support de données USB est au format FAT32. L’appareil ne produit aucun son. Toutes les autres fonctions sont OK Les écouteurs sont encore branchés sur la radio. Retirez les écouteurs. Bruits parasites Un téléphone mobile ou un autre appareil à proximité envoie des ondes radio parasi- tes. Éloignez l’appareil en question Environnement du DABMAN i510 BT.
Si vous n’utilisez pas l’appareil, débranchez le bloc d’alimentation de la prise électrique, déconnectez le câble du bloc d’alimentation de la radio et conservez l’appareil en un lieu sec et à l’abri de la poussière. La pile doit être retirée de la télécommande en cas de non-utilisation prolongée.
11. INDICATIONS SUR LES MARQUES
Google Play Store® et Android® sont des marques déposées de Google Inc. iTunes Store est une marque déposée de Apple Inc. iOS® est une marque déposée de l’entreprise Cisco aux États-Unis ainsi que dans d’autres pays, et est utilisé sous licence. Les noms de produits et d’entreprises nommés ici sont des marques ou des marques déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs.
12.1. Élimination de l’emballage L’emballage de votre appareil est principalement composé de matériaux recyclables. Veuillez les trier en conséquence et les remettre dans le « système dual ».237236
12.2. Élimination de l’appareil Le symbole d’une poubelle sur roues barrée d’une croix illustré à droite indique que cet appareil est soumis à la directive 2012/19/UE. Cette directive stipule que vous n’avez pas le droit de jeter cet appareil, au terme de sa période d’utilisation, avec les ordures ménagères habituelles, et qu’il faut le déposer dans les points de collecte prévus à cet effet, ou auprès d’entreprises de recyclage. L’élimination est gratuite. Pensez à la protection de l’environnement et éli- minez les déchets correctement. Vous obtiendrez davantage d’information auprès de votre entreprise locale de recyclage ou de votre mairie. 12.3. Élimination des piles Il est interdit de jeter les piles et les accumulateurs avec les déchets ménagers. Le symbole reproduit à droite signifie que vous êtes obligé, en tant que consommateur, de déposer toutes les piles et accumulateurs dans un système d’élimination de déchets séparé. Vous trouverez des conteneurs spécifiques dans les commerces spécialisés et de nombreux lieux publics. Vous pouvez également obtenir des informations sur l’élimination des piles et accumulateurs usagés auprès d’entreprises spécialisées dans l’élimination des déchets ou auprès des administrations municipales et locales. L’élimination est gratuite. Pensez à la protection de l’environnement et éli- minez les déchets correctement. Un symbole chimique supplémentaire Pb (plomb) ou Hg (mercure) qui se trouve sous la poubelle barrée signifie que la pile / l’accumulateur correspondant présente une teneur en mercure supéri- eure à 0,0005 % ou une teneur en plomb supérieure à 0,004 %. Entsorgung Verpackung Ihr Gerät befi ndet sich zum Schutz vor Transport- schäden in einer Verpackung, Verpackungen sind Rohmaterialien und können wiederverwertet werden oder dem Recycling-Kreislauf zugeführt werden. Gerät Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll. Entsorgen Sie es umweltgerecht über eine örtliche Sam- melstelle für Altgeräte. Erkundigen Sie sich bei der örtlichen Verwaltung nach dem Standort der Sammelstellen. Batterien Akkus müssen sachgerecht entsorgt werden. Zu diesem Zweck stehen im batterievertreibenden Handel sowie bei kommunalen Sammelstellen entsprechende Behälter zur Entsorgung bereit. Weitere Auskünfte erteilen Ihr örtlicher Entsor- gungsbetrieb oder Ihre kommunale Verwaltung. Entsorgung
RADIO INTERNET Chipset Codecs audio Wi-Fi Nicent env. 10000 stations radio disponibles MP3 (Débit binaire jusqu’à 320 Kbits/s, taux d’échantillonnage jusqu’à 48 KHz) AAC / AAC+ (Débit binaire jusqu’à 320 Kbits/s, taux d’échantillonnage jusqu’à 48 KHz) WMA (Débit binaire jusqu’à 320 Kbits/s, taux d’échantillonnage jusqu’à 48 KHz) Compatible UPnP/ DLNA IEEE 802.11b/g /n WPA/WPA2/WEP (64/128 bit key)
Decoding Plage de réception Sensibilité jusqu’à -100 dBm Sensibilité jusqu’à -101 dBm Sensibilité jusqu’à -100 dBm Bande DAB III 174 MHz - 240 MHz FM 74MHz - 108,1MHz239238
CONNEXIONS Avant Arrière Prise USB (USB 2.0) Max. 1A de cou- rant de charge Prise pour écouteurs 3,5mm 1 sortie audio analogique Cinch G + D 1 sortie audio numérique électrique coaxiale 1 sortie audio numérique optique 1 entrée DC pour l’alimentation élec- trique (5,5mm) 1 sortie Haut-parleur Stéréo D / G 1 entrée antenne DAB+ / OUC 1 entrée antenne Wi-Fi 1 entrée antenne Bluetooth 1 port LAN RJ45
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Fabricant Numéro de modèle Tension d’entrée Fréquence d’entrée Tension de sortie Courant de sortie Puissance de sortie Efficacité moyenne en fonc - tionnement Consommation à charge nulle SHENZHEN SOY TECHNOLOGY CO., LTD.
En fonctionnement Mode veille Max. W < 1 W
Chère cliente, cher client ! Nous vous remercions d’avoir choisi un de nos produits. Notre produit cor- respond aux exigences légales et a été soumis à des contrôles de qualité permanents pendant sa fabrication. Les données techniques correspondent à la situation au moment de l’impression. Sous réserve de modifications. La durée de garantie pour le DABMAN i510 BT correspond aux dispositions légales en vigueur au moment de l’achat. Nous vous offrons également une assistance professionnelle par l’intermédiaire de notre HOTLINE service cli- ent. Des personnes spécialisées et professionnelles sont à votre disposition au sein de notre service client. Vous pouvez poser ici toutes les questions con- cernant les produits IMPERIAL et obtenir des conseils pour déterminer une cause possible de défaillance. Nos techniciens sont disponibles du lundi au vendredi de 8 h 00 à 16 h 45 au numéro de téléphone suivant : 02676 / 95 20 101 ou par courriel à l’adresse: service@telestar.de Si notre service client n’est pas en mesure de vous aider, envoyez-nous votre DABMANi560CD, si possible dans l’emballage d’origine, mais en veillant à ce qu’il soit bien emballé pour le transport, à l’adresse suivante: TELESTAR - DIGITAL GmbH Service Center Am Weiher 14 (Industriegebiet) 56766 Ulmen243242
Votre appareil porte la marque CE et remplit toutes les normes UE. TELESTAR DIGITAL GmbH déclare par la présente que l’appareil IMPERIAL DABMAN i510 BT est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive CEM 2014/30/UE, de la directive RoHS 2011/65/CE, de la directive basse tension 2006/95/CE, de la directive R&TTE 1999/5/CE et de la directive ErP 1275/2008/CE. La déclaration de conformité pour ce produit est disponible sur : http://www.telestar.de/de_DE/Konformitaetserklaerung/352- 529/?productID=23955 Toutes les données techniques et les fonctions décrites dans ce manuel d’utilisation sont valables au moment de l’impression et peu- vent être modifiées sans préavis. Nous déclinons toute responsabilité en cas de fautes d’impression ou d’erreurs. La copie et la reproduction de ce mode d’emploi sont uniquement permis avec l’autorisation explicite de TELESTAR-DIGITAL GmbH. © TELESTAR 2022NOTESwww.telestar.de DABMAN i510 BT Istruzioni d’uso Sistema HiFi Tutto-in Controllo a distanza tramite AppI
Notice Facile