EMG Lord - Vélo électrique

Lord - Vélo électrique EMG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Lord EMG au format PDF.

📄 352 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice EMG Lord - page 266
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Vélo électrique
Marque EMG
Modèle Lord
Alimentation Batterie Lithium-ion 36V (capacité variable selon modèle : 8.8Ah, 11.6Ah, 14Ah, etc.)
Chargeur Chargeur secteur 36V inclus
Moteur Moteur électrique (avant, central ou arrière selon version)
Affichage Écran LCD ou LED selon version (ex. DP E06, DP C10, Shimano STEPS)
Niveaux d'assistance 5 niveaux (1 à 5) selon l'unité de contrôle
Vitesse maximale assistée 25 km/h (conforme à la réglementation)
Freins Freins V-brake ou à disque (selon version)
Transmission Dérailleur avant/arrière (nombre de vitesses variable selon version)
Poids total supporté 150 kg (vélo + utilisateur + chargement)
Autonomie Variable selon batterie, niveau d'assistance, poids, terrain et température
Garantie 2 ans pour les consommateurs (1 an pour les professionnels) - garantie constructeur
Fonctions principales Assistance au pédalage, marche avant, système d'éclairage, fonction push (assistance à la marche), affichage des données de trajet
Entretien et nettoyage Nettoyage au jet d'eau doux, séchage immédiat ; inspection régulière des freins, pneus, chaîne et composants électriques
Sécurité Freins à double action, éclairage avant/arrière, réflecteurs, fonction d'arrêt automatique du système électrique
Pièces détachées et réparabilité Pièces d'origine disponibles chez le revendeur ; batterie, moteur, contrôleur, affichage et composants mécaniques standard
Informations générales Fabriqué par Trevi S.p.A. (Italie) sous marque EMG ; notice disponible en plusieurs langues (FR, EN, DE, IT, etc.)

FOIRE AUX QUESTIONS - Lord EMG

Comment démarrer le système électrique du vélo ?
Appuyez sur le bouton Start/Stop (souvent marqué 'M' ou 'D') pendant 2 secondes. Le système s'éteint automatiquement après 5 à 10 minutes d'inactivité.
Quelle est la capacité de la batterie et comment la charger ?
La batterie Lithium-ion est en 36V avec une capacité variant de 8,8Ah à 14Ah selon le modèle. Chargez-la avec le chargeur fourni, directement sur le vélo ou après démontage. Le cycle de charge s'arrête automatiquement.
Comment régler le niveau d'assistance électrique ?
Utilisez les boutons + et - sur l'unité de contrôle. Les niveaux vont de 0 (pas d'assistance) à 5 (assistance maximale). Certains modèles offrent jusqu'à 9 niveaux.
Que faire en cas de code d'erreur sur l'écran ?
Les codes d'erreur (ex: 07, 08, 21) indiquent des dysfonctionnements. Vérifiez les connexions des câbles, la batterie ou le moteur. Si le problème persiste, contactez un centre spécialisé. Les codes sont détaillés dans le manuel.
Comment utiliser la fonction d'assistance à la marche (push) ?
Maintenez le bouton - ou la flèche bas enfoncé. Le vélo avance à 4-6 km/h. Relâchez pour arrêter. Utilisez uniquement lorsque les deux roues sont au sol.
Quels sont les entretiens réguliers recommandés ?
Vérifiez la pression des pneus, l'usure des freins et de la chaîne, et serrez les vis périodiquement. Un contrôle professionnel est conseillé tous les 500 km ou 6 mois. Nettoyez le vélo à l'eau douce et séchez-le.
Puis-je remplacer la batterie moi-même ?
Oui, la batterie est amovible. Déverrouillez-la avec la clé et faites-la glisser hors du support. Utilisez uniquement une batterie d'origine ou compatible recommandée par le fabricant.
Quelle est la durée de vie de la batterie ?
La batterie Lithium-ion supporte environ 1000 cycles de charge à 100%. Sa capacité diminue progressivement. Pour prolonger sa durée, stockez-la à 7-10°C et rechargez-la tous les 3 mois si inutilisée.
Comment régler la hauteur de la selle et du guidon ?
Desserrez la pince rapide ou la vis correspondante, ajustez la hauteur, puis resserrez. La selle doit être réglée pour que votre jambe soit légèrement fléchie en position basse de la pédale. Le guidon doit être aligné avec la roue avant.
Le vélo est-il garanti et quelles sont les conditions ?
La garantie constructeur est de 2 ans pour les consommateurs (1 an pour les professionnels). Elle couvre les défauts de fabrication mais pas l'usure normale, les dommages accidentels ou la batterie (garantie 6 mois). Conservez la facture et le certificat de garantie.

Questions des utilisateurs sur Lord EMG

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Vélo électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Lord - EMG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Lord de la marque EMG.

MODE D'EMPLOI Lord EMG

Appliquez l'image de transfert reçue ou écrivez

Série moteur:

Appliquez l'image de transfert reçu ou écrivez

Série batterie:

Appliquez l'image de transfert reçu ou écrivez

Série contrôleur:

Appliquez l'image de transfert reçue ou écrivez

Important à retenir!

Ces instructions d'utilisation contiennent des descriptions d'utilisation qui s'appliquent différemment en fonction du modèle et version d'équipement. Pas tous les composants ou les fonctions décrits dans ce manuel sont disponibles ou installés sur votre bicyclette électrique.

Lisez les instructions avant la première utilisation. Ainsi vous pouvez vous familiariser avec le bicyclette électrique et vous pouvez éviter les éventuels fautes dans l'utilisation qui peuvent avoir comme résultat dommages matériels et blessures corporelles ou accidents. Respectez les instructions de sécurité et sécurité.

En fonction de la situation, la bicyclette électrique peut être livrée en emballage scellé conformément aux indications du producteur et par des considérants de transport, et pas tous les composants sont fixés conformément aux conditions d'utilisation. Dans ce cas, avant la première utilisation, il est obligatoire la vérification des éléments de collection et réglage de certains composants.

Ces opérations peuvent être faites par vous si vous considérez que vous avez expérience et les outils nécessaires. Quand même il est recommandé que le bicyclette électrique soit soumis à une inspection dans un centre spécialisé ou par un mécanique de bicyclettes électriques.

Pour vous, il est recommandé que la préparation pour l'utilisation de la bicyclette électrique soit effectuée indifféremment de situation, dans un centre spécialisé ou par un mécanique de bicyclettes électriques.

Certificat de garantie

Cette garantie couvre les bicyclettes fabriquées par Trevi S. p. A. tant sous les marques propres que de OEM.

Complétez ce document à l'acquisition de la bicyclette et gardez-en sûreté avec ce manuel.

Producteur: Trenti S.p.A.
Adresse: Strada Consolare Rimni - San Marino, 62 47924 (RN - Italy)
C.U.I. 01527080400
Modèle:
Série Cadre:
Code Article:
Vendeur:
Adresse:
Téléphone:
Acheteur:
Facture d'achat :Série: Nombre:
Adresse:

Par la présente je confirme que j'ai repris le bicyclette électrique en bon état et je suis d'accord avec les délais et les conditions compris en Garantie par ce manuel.

Signature

Signature

Acheteur:

Vendeur:

Date: L. S.

  1. La garantie entre en vigueur à la date du document fiscal et couvre les défauts de fabrication et les pannes consécutives survenues pendant la période de garantie.
  2. En cas de panne de l'appareil, l'acheteur peut demander de l'aide, contactez le détaillant où vous avez acheté le produit ou:

Web: www.emgmobility.it

email: service@emgmobility.it

CALL CENTER: +390541.691850 du lundi au vendredi de 8h30 à 12h00

  1. Pour que la garantie soit valable, l'acheteur doit fournir une preuve d'achat valable du produit pour lequel il a l'intention de demander une assistance (facture ou ticket de caisse dans lequel un code d'identification et une description du produit sont expressement indiqués), accompagné de ce certificat de garantie.

Les parties externes de l'appareil, les composants et accessoires achetés séparément, les pièces et composants qui, par leur nature, sont sujets à l'usure, à la dépréciation, et nécessitent donc un entretien et/ou un remplacement périodique (par exemple les câbles) sont non couverts par la garantie. alimentation, alimentations / chargeur de batterie, batteries, roues, valises, etc...).

  1. La garantie ne couvre pas les dommages directs et indirects, subis par l'utilisateur ou par des tiers, dus à chocs et chutes (même accidentels), d'une mauvaise utilisation par l'utilisateur, d'une utilisation dans un environnement inapproprié, d'autres composants, d'agents atmosphériques, de changements brusques en tension, les incendies.

La garantie ne couvre pas les défauts esthétiques marginaux qui ont un effet négligeable sur la valeur ou la fonctionnalité du produit. Sauf indication contraire dans d'autres parties de ce certificate, la garantie expire automatiquement dans les cas suivants :

a) si le numéro de série de l'appareil est supprimé, modifié ou rendu méconnaissable; b) en cas d'altération, de remplacement, de réparation, de tentative de réparation, de démontage (même partiel) du produit effectué par du personnel non autorisé; c) en cas de falsification ou autre violation de l'intégrité des sceaux de garantie apposés sur le produit;

d) en cas d'utilisation non conforme à la législation en vigueur applicable au produit couvert par la garantie.

La reconnaissance de dommages directs et indirects de toute nature aux personnes et aux choses découlant directement ou indirectement d'une ou plusieurs causes d'exclusion mentionnées dans ce paragraphe est également exclue.

  1. La simple autorisation d'envoyer le produit au centre de service n'implique pas que le défaut a été reconnu comme couvert par la garantie avec une réparation gratuite conséquence du produit.

Le produit doit être expédie dans son emballage d'origine, ou dans un autre emballage approprié, et dans tous les cas inséré dans un emballage protecteur adapté à l'expédition par courrier ou service postal. Jusqu'à la livraison au centre de service, les marchandises voyagent aux risques et périls de l'expéditeur.

La garantie ne couvre pas les dommages pouvant survenir pendant le transport jusqu'au centre de service. Le centre de service se réserve le droit de vérifier les conditions de validité de la garantie à la réception du produit.

Pour les demandes d'assistance sous garantie qui, après vérification par le personnel de service autorisé, s'avéreraient infondées en raison de l'absence de defaults réels ou en raison de l'absence de defaults couverts par la garantie, tous les frais engagés pour la réparation seront à la charge du client., la vérification et les contrôles sur des unités sans défaut couvertes par la garantie.

Le client sera également facturé pour tous les frais de transport.

  1. Si des pièces ou des composants sous garantie sont remplacés, les pièces retirées et remplacées deviendront la propriété du centre de service. Dans le cas où la réparation n'est pas matériellement possible, ou est excessivement onéreuse par rapport à la valeur du produit, celui-ci peut être remplacé par un produit aux caractéristiques techniques équivalentes ou supérieures.
  2. Le fabricant n'est pas responsable de tout dommage ou perte resulting de la nonutilisation d'un produit pour réparation, ou de tout dommage ou perte resulting du dysfonctionnement du produit ou de certaines de ses pièces.
  3. La période de validité de la garantie de la batterie (le cas échéant) est de 6 mois à compter de l'achat.
  4. La période de validité de la garantie pour les consommateurs, c'est-à-dire ceux qui achètent à des fins non liées à leur activité professionnelle ou commerciale, est régie par le décret législatif du 2 février 2002, n.24. - articles 1519-bis et suivants du Code civil italien - (2 ans à compter de la livraison dans les conditions légales).

Pour les acheteurs qui achètent avec un nombre de TVA à des fins liées à leur activité professionnelle, les garanties légales visées aux articles 1490 et suivants du Code civil s'appliqueront (1 an à compter de la livraison dans les conditions de la loi).

EMG - Trevi S. p. A

Date: 01.2022

TYPES d'accumulateurs

L'accumulateur monté sur portebagage

EMG Lord - TYPES d'accumulateurs - 1

EMG Lord - TYPES d'accumulateurs - 2

EMG Lord - TYPES d'accumulateurs - 3

EMG Lord - TYPES d'accumulateurs - 4

EMG Lord - TYPES d'accumulateurs - 5

Modèle: DEVRON ELECTRIC

Voltage: 36V

Cycles de environ 1000 @ 100%

charge: <4.5kg

Poids:

Modèle: TT15

Voltage: 36V

Capacité: 8.8Ah/11.6Ah

BMS: Standard/Smart

Dimensions L x l x h

(sans support): 320mmX148mmX53mm

Cycles de environ 1000 @100%

chargement:

Poids: <3.2kg

Modèle: BT C01.340, UART

Voltage: 36V

Capacité: 14Ah

BMS: Standard/Smart

Dimensions L x l x h

(sans support): 408mmX123mmX70mm

Cycles de environ 1000 @100%

chargement:

Poids: 3KG

Modèle: Shimano BT E-6000

Voltage: 36V

Capacité: 11,6Ah (418Wh)

BMS: Smart

Dimensions L x l x h

(sans support) : /

Cycles de environ 1000 @100%

chargement:

Poids: 2,55KG

L'accumulateur monté sur le cadre

EMG Lord - TYPES d'accumulateurs - 6

EMG Lord - TYPES d'accumulateurs - 7

EMG Lord - TYPES d'accumulateurs - 8

L'accumulateur intégré dans le cadre

EMG Lord - TYPES d'accumulateurs - 9

Modèle: Shimano BT E-6000 DT

Voltage: 36V

Capacité: 11,6Ah (418Wh)

BMS: Smart

Dimensions L x l x h

(sans support) : /

Cycles de environ 1000 @100%

chargement:

Poids 2,6KG

Modèle: SF-06S

Voltage: 36V

Capacité: 11.6Ah/14Ah

BMS: Standard/Smart

Dimensions L x l x

Cycles de environ 1000 @100%

chargement:

Poids: < 2.9kg

Modèle: DT-09

Voltage: 36V

Capacité: 11Ah/14.5Ah

BMS: Standard/Smart

Dimensions L x l x h

(sans support): 350mmX88mmX105mm

Cycles de environ 1000 @100%

chargement:

Poids: <3.3kg

Modèle: DT-09

Voltage: 36V

Capacité: 11Ah/14.5Ah

BMS: Standard/Smart

Dimensions L x l x h

(sans support): 350mmX88mmX105mm

Cycles de environ 1000 @100%

chargement:

Poids: <3.3kg

EMG Lord - TYPES d'accumulateurs - 10

EMG Lord - TYPES d'accumulateurs - 11

EMG Lord - TYPES d'accumulateurs - 12

  1. Guidon avec de contrôle, display, manettes de frein et commutateur vitesse
  2. Support guidon (fixe, réglables ou pliable, en fonction du modèle)
  3. Fourche (fixe ou avec suspension, en fonction de modèle)
  4. Caoutchouc 5. Roues
  5. Freins (V-brake ou disque hydraulique en fonction du modèle)
  6. Selle
  7. Tige selle
  8. Pince rapide pour réglage en hauteur de la selle
  9. Cassette ou bloc de pinions
  10. Commutateur arrières/ avant
  11. Engrainage pédalier (double ou triple en fonction du modèle)
  12. Bruy pédalier avec pédales
  13. Moteur électrique (devant, central ou arrêté en fonction du modèle)
  14. Accumulateur (porte-bagage, cadre ou intégré en fonction de modèle)
  15. Système de lumières ou réflecteur en fonction du modèle)
  16. Système de pliage (dans le cas des bicyclettes électriques pliables) 18. Cric
  17. Auvent de chaîne
  18. Porte baggage

Mise en fonction

La bicyclette électrique est livrée en état préinstallé par considérants de transport. En fonction du modèle choisi, pas tous les composants seront montés ou serrés conformément aux demandes d'utilisation.

S'il n'est pas spécifique autrement ou si le centre spécialisé d'où on a été acquise la bicyclette, on n'a pas effectué cette opération, il est nécessaire de tenir compte que la bicyclette électrique nécessite la préparation avant d'utilisation, ainsi:

  • Tous les sacs en plastique et les protections en carton doivent être éloignés. Leur seul but est de protéger la bicyclette pendant le transport.
  • Avant la première utilisation, chargez l'accumulateur avec le chargeur inclus, indépendamment du niveau de chargement de celui-ci, pour commencer avec un cycle complet de chargement.
  • Vérifiez le fonctionnement des freins (inclusivement le serrage correct des vis de fixation des manettes de frein sur guidon).
  • Le guidon et la pipe doivent être réglés et ensuite serrés, elles étant en rotation pour faciliter le transport.
  • Régalez l'hauteur de la selle correspondant à la tenue de l'utilisateur et assurez le serrage correspondant de la pince rapide ou du vis de la clé selle.
  • Le phare doit être réglé à un angle correspondant pour utilisation. Montez les pédales et serrez sans appliquer la force excessive.
  • Vérifiez la pression de l'air en enveloppes et ajustez conformément aux indications du producteur inscrites sur enveloppes, s'il est nécessaire.

Verification des freines

Pour la vérification des freins, actionnez la manette de frein jusqu'au demi de la course (Pic 1). Dans ce stade, les sabots de frein devraient être appuyés fortement sur la surface de freinage de la jante (Pic 2).

Pic.1

Pic.2

Pour un freinage optimal, les sabots de frein doivent s'aligner et s'appuyer sur la surface de la zone de freinage de la jante (Pic.3).

Immédiatement que vous le relâchez la manette de frein, les sabots doivent s'éloigner de la surface de freinage de la jante. L'espace entre les sabots et jante alors quand la frein est cette libre, on est égal sur les deux parties.

Tant les sabots de frein que la surface de freinage de la jante il faut inspecter périodiquement pour identifier à temps les traces d'usure.

Pour vérifier les sabots de frein, gillesse la protection de caoutchouc et tirez la tige de frein J, de pince. Dans ce moment les ressorts sont pousser les sabots de freins envers l'extérieur. La surface de freinage des sabots a un indice d'usure. Tant que cet indice est visible, les sabots ne doivent pas être remplacés (Pic. 4).

Pic.3

Pic.4

Pic.5

Après la vérification, poussez les bras de la freine vers l'intérieur de sorte que les sabots entrent en contact avec la jante, réinstallez la pince dans la tige de freine, et puis glissez de nouveau la protection de caoutchouc.

Desserrez la vis no.1 pour régler l'hauteur du support guidon et la position du guidon. Après le réglage, serrez de nouveau la vis en respectant les instructions de serrage,

Desserrez la vis no.2 pour régler l'inclination du guidon. APRÈS avoir choisi la position idéale, serrez de nouveau la vis en respectant les forces de serrage,

EMG Lord - Verification des freines - 1

Guidon et support guidon réglable avec vis

Desserrez la vis no.1 pour régler l'hauteur du support guidon et la position du guidon. Avec le réglage, serrez les vis de nouveau.

Desserrez la vis no.2 jusqu'à ce que la plaque de blocage sorte des rainures du support. Desserrez ensuite la vis latérale no.3. Réglez l'hauteur du support guidon, puis serrez la vis no.2 jusqu'à ce que la plaque de sûreté rentre de nouveau dans les rainures du support. Serrez de nouveau la vis no.3 en respectant les forces de serrage.

EMG Lord - Guidon et support guidon réglable avec vis - 1

Ongle d'inclinaison du guidon

Desserrez les 4 vis pour régler l'ongle d'inclinaison du guidon. Après établissement de l'ongle désiré, serrez les 4 vis dans l'ordre indiqué en image et conformément aux forces de serrage.

EMG Lord - Ongle d'inclinaison du guidon - 1

Guidon et support guidon réglable avec pince rapide

Poussez la pince no.1 en haut pour débloquer et ensuite ouvrez en haut la pince rapide (2). Réglez l'hauteur du support guidon, puis positionnez le guidon et fermez la pince rapide (3). Vous aurez entendre un son "click", signe que la pince de sûreté a bloqué la pince rapide. Si vous n'entendez pas ce click, cela signifie que le support guidon n'a pas été assuré correctement et il existe le risque de desserrer pendant l'utilisation. Essayez de nouveau jusqu'à la fermeture correcte.

EMG Lord - Guidon et support guidon réglable avec pince rapide - 1

EMG Lord - Guidon et support guidon réglable avec pince rapide - 2

Poussez la pince no.1 en haut et défaites la pince rapide. Pliez tout ensemble guidon et support guidon en latérale de la bicyclette. Pour utilisation, effectuez la procédure inverse.

Pour le réglage de l'hauteur du guidon, ouvrez la pince no.4 et réglez à l'hauteur désirée, ensuite fermez la pince.

EMG Lord - Guidon et support guidon réglable avec pince rapide - 3

EMG Lord - Guidon et support guidon réglable avec pince rapide - 4

Poids maximal permissible ne doit pas dépasser 150kg. Ce poids représente le total entre le poids de la bicyclette électrique avec tous les équipements, de l'utilisateur et d'autres accessoires ou éléments, inclusivement la chaise d'enfant et l'enfant. L'utilisateur doit être capable de maintenir l'équilibre et de contrôler la direction et la vitesse de la bicyclette électrique par pédalage/freinage.

Réglage sur l'hauteur de la selle

L'hauteur de la selle représentée la distance entre la surface de la selle et pédale, dans la position la plus proche de terre. L'hauteur de la selle est correctement réglée alors quand le genou de l'utilisateur est légèrement plié, alors quand le pied se trouve sur la pédale (pic.1).

Pour modifier l'hauteur de la selle, desserrez la vis de la pince (pic.2) ou défaites la pince rapide. Après la sélection de l'hauteur idéale, serrez la vis ou fermez la pince rapide.

Pic. 1

Pic. 2

Vous avez également la possibilité de régler la position de la selle avant-arrière ainsi que l'angle d'inclinaison de la selle (pic. 3). Pour cette chose, desserrez les vis sous la selle (pic. 4) en utilisant une clé fixe ou imbus et réglez dans la position désirée, ensuite serrez de nouveau les vis conformément les forces de serrage.

Pic. 3

Pic. 4

Installation des pédales

Identifiez la pédale gauche et la pédale droite : celles-ci sont marquées sur l'axe avec la lettre "L" pour gauche respectivement avec la lettre "R" pour la droite. Appliquez un peu de vaseline sur le filet avant le montage.

EMG Lord - Installation des pédales - 1

Premièrement installez la pédale gauche. Rotez la pédale inversement à ceux dans le sens des aiguilles d'une montre parce que le filet est inversement pour éviter la dissolution de la pédale pendant la marche. Serrez finalement avec un clé sans appliquer une force excessive.

EMG Lord - Installation des pédales - 2

Installer la pédale droite en rotant dans le sens des aiguilles d'une montre et serrez finalement avec une clé sans appliquer une force excessive.

EMG Lord - Installation des pédales - 3

Systeme de lumières

Dans la majorité des cas, le système lui est alimenté par l'accumulateur de la bicyclette. En utilisant les lumières, vous pouvez être en sureté tant pendant la marche que pendant le stationnement, parce que les participants au traffic pourront vous voir à temps. L'accumulateur de la bicyclette électrique est ainsi projeté de sorte qu'il alimente environ encore 1 heures, après le déchargement complet, le système électrique de la bicyclette.

Pour démarrer/arrêter le système lumières, tenez appuyé le bouton qui affiche l'un des signes ci-dessous :

EMG Lord - Systeme de lumières - 1

EMG Lord - Systeme de lumières - 2

EMG Lord - Systeme de lumières - 3

EMG Lord - Systeme de lumières - 4

Si la bicyclette électrique ne vient pas équipée avec systèmes de lumières, les boutons ci-dessus sont démarrer /arrêté l'illuminé arrière le display.

Le poids maximal permissible ne doit pas dépasser 150kg. Ce poids représente le total entre le poids de la bicyclette avec tous les équipements, de l'utilisateur et des autres accessoires ou éléments, inclusivement la chaise d'enfant et l'enfant. L'utilisateur doit être capable de maintenir l'équilibre et de contrôler la direction et la vitesse de la bicyclette électrique par pédalage/freinage.

Une route de bicyclette est composée par:

-moyeu avec roulements; - pignon, bloc de pignons ou cassette de pignons (pour les roues arrière); - disque de frein (si la bicyclette est dotée de frein sur disque); - rayons et mamelons; - jantes - caoutchouc, fond de jante (protection) et chambre;

Les routes sont de différentes dimensions:

26" - jante avec diamètre de 559mm + dimension du caoutchouc; 27,5" - jante avec diamètre de 584mm + dimension du caoutchouc; 28" - jante avec diamètre de 622mm + dimension du caoutchouc; 29" - jante avec diamètre de 622mm + dimension du caoutchouc;

Jantes

Sur les jantes des bicyclettes qui ne sont pas dotées de systèmes de frein sur disque et le freinage se fait par le contact entre les sabots de frein et la partie latérale de la jante, NE doit pas exister des traces de saleté en aucun cas - nez notamment les traces de graisse et si vous en identifiez, effacez immédiatement.

Si à une vérification visuelle vous observez que le niveau d'usure des jantes (pic.1) sur la surface de contact avec le sabot de frein est dépassé, contactez un centre spécialisé pour leur remplacement immédiat (pic.2).

Pic.1

Pic.2

Enveloppes

Si la valve de camera n'est pas en position radicale (c'est-à-dire n'est pas orientée vers le centre du moyeu), on peut se rompre et peut déterminer la perte brusque de la pression de l'enveloppe, ce qui peut avoir comme résultat la perte du contrôle de la bicyclette, accidents ou dommages matériels.

Vérifiez la pression des enveloppes avec un manomètre et si la pression est trop petite, augmentez-en l'utilisation d'une pompe. Si elle est trop grande, réduisez-en en libérant l'air à travers la valve.

Vérifiez sur la partie latérale des enveloppes l'intervalle de pression recommandé par le producteur de l'enveloppe. Dans certains cas, les pressions recommandées sont exprimées en psi. Demandez l'aide d'un mécanicien ou centre spécialisé pour l'interprétation de ces informations.

Changement des viteses

Dans l'utilisation de la transmission, nous rencontrons le terme de changements de vitesses, par l'action des manettes de vitesse de sur guidon qui engage les changeurs avant ou arrière et ainsi la chaine se positionne de sur une feuille à l'autre ou d'un pignon à l'autre.

Note! Il est très important que pendant l'utilisation de ne pas changer concomitamment la position de la chaîne de sur une feuille à l'autre ou d'un pignon à l'autre.

Changez les vitesses seulement en cours de pédalage pour ne pas soumettre la transmission aux forces et charges qui peuvent provoquer des dommages ainsi que l'usure prématurée des dents sur les engrenages, leur rupture ou même la rupture de la chaîne.

Il n'est pas recommandée l'utilisation de la feuille grande avec les pignons les plus grands et ni de la feuille petite avec les pignons les plus petites.

EMG Lord - Changement des viteses - 1

Instructions de pliage

Pliez les pédales en les appuyant vers l'intérieur, vers le bras pédalier.

EMG Lord - Instructions de pliage - 1

EMG Lord - Instructions de pliage - 2

EMG Lord - Instructions de pliage - 3

EMG Lord - Instructions de pliage - 4

Rotez le fusil pour débloquer le système de pliage, ensuite ouvrez la clapette pour plier le cadre.

EMG Lord - Instructions de pliage - 5

EMG Lord - Instructions de pliage - 6

EMG Lord - Instructions de pliage - 7

A. Pliez le cadre à 90 degrés de la position initiale. B. Descendez au minimum le guidon par l'action de la pince rapide de l'image. Après l'abaissement du guidon, fermez la pince pour sécuriser sa position.

C. Ouvrez la pince rapide, ensuite défaites la sûreté métallique.

Pliez le guidon entièrement et ensuite pliez le cadre jusqu'au but.

EMG Lord - Instructions de pliage - 8

EMG Lord - Instructions de pliage - 9

EMG Lord - Instructions de pliage - 10

EMG Lord - Instructions de pliage - 11

EMG Lord - Instructions de pliage - 12

Unité type DP E06 LED

EMG Lord - Unité type DP E06 LED - 1

Unité type DP E06 LED permet le contrôle des différentes fonctions de la bicyclette électrique et se trouve montée sur le guidon à gauche auprès du manchon.

EMG Lord - Unité type DP E06 LED - 2

2.1 Start/Stop

Appuyez le bouton Start/Stop pour 2 secondes pour démarrer/arrêter l'unité de contrôle et implicitement le système électrique de la bicyclette.

Le système va se fermer automatiquement s'il se trouve dans l'état de repos plus de 5 minutes.

2.2 Niveau d'assistance

À chaque démarriage, le système passe automatiquement sur le niveau 0. Appuyez sur le bouton "+" ou "-" pour sélectionner les différentes étapes d'assistance électriques.

Les lumières LED s'allument, indiquant ainsi le niveau d'assistance sélectionné. Si aucune de ces lumières LED n'est allumée, cela signifie que vous vous trouvez ou que vous avez sélectionné le niveau 0 d'assistance. Pour ce niveau, le système électrique est actif mais il n'offre pas d'assistance électrique au pédalage, ce qui signifie que la bicyclette électrique se comporte comme une bicyclette normale.

Immédiatement que vous sélectionnez l'un des niveaux d'assistance de 1 à 5, le système électrique va entrer en fonction et vous sentirez son assistance au pédalage.

2.3 Systèmes de lumière

Avec le système électrique démarré, appuyez sur le Bouton Lumière pour 2 secondes, pour démarrer ou arrêter le système lumières de la bicyclette électrique.

2.4 Fonction assistance à poussée

La bicyclette électrique est équipée avec la fonction Assistance à poussée. Cette fonction permet le déplacement de la bicyclette avec une vitesse constante entre 4-6km/h tant que le bouton est appuyé. Cette fonction est très utile au moment où il faut pousser la bicyclette à la colline ou pente.

Allez auprès de la bicyclette et tenez appuyé le bouton "-". La bicyclette va commencer le déplacement auprès de vous. Au moment dont vous ne tiendrez plus appuyé le bouton "-", la bicyclette va s'arrêter.

2.5 Le niveau de chargement de l'accumulateur

Toutes les lumières LED seront allumées si l'accumulateur est complètement chargé et elles seront éteintes graduellement quand le niveau de chargement diminue.

Unité type DP E12 LED

EMG Lord - Unité type DP E12 LED - 1

Unité type DP E12 LED permet le contrôle des différentes fonctions de la bicyclette électrique et on se trouve montée sur le guidon à gauche auprès du manchon.

EMG Lord - Unité type DP E12 LED - 2

2.1 Bouton start/stop

Appuyez sur le bouton «Start/Stop» pendant 2 secondes pour démarrer/arrêter l'unité de contrôle et implicitement le système électrique de la bicyclette.

Le système va se fermer automatiquement s'il se trouve dans l'état de repos plus de 5 minutes.

2.2 Niveau d'assistance

À chaque démarrage, le système passe automatiquement sur le niveau 0. Appuyez sur le bouton "+" ou "-" pour sélectionner les différentes étapes d'assistance électriques.

Les lumières LED s'allument, indiquant ainsi le niveau d'assistance sélectionné. Si aucune de ces lumières LED n'est allumée, cela peut signifier que vous vous trouvez ou que vous avez sélectionné le niveau 0 d'assistance.

Sur ce niveau, le système électrique est actif mais il n'offre pas d'assistance électrique au pédalage, ce qui signifie que la bicyclette électrique se comporte comme une bicyclette normale.

Immédiatement que vous sélectionnez l'un des niveaux d'assistance de 1 à 4, le système électrique va entrer en fonction et vous sentirez son assistance au pédalage.

2.3 Système lumières

Avec le système électrique démarré, appuyez sur le Bouton Lumière (Up arrow) pour 2 secondes, pour démarrer ou arrêter le système lumières de la bicyclette électrique.

2.4 Fonction assistance à poussée

La bicyclette électrique est équipée avec la fonction Assistance à poussée. Cette fonction permet le déplacement de la bicyclette avec une vitesse constante entre 4-6 km/h tant que le bouton est appuyé. Cette fonction est très utile au moment où il faut pousser la bicyclette à la colline ou pente. Allez auprès de la bicyclette et tenez appuyé le bouton "down arrow". La bicyclette va commencer le déplacement auprès de vous. Au moment dont vous ne tiendrez plus appuyé le bouton "-", la bicyclette va s'arrêter.

2.5 Connexion bluetooth

Unité de contrôle peut se connecter avec le téléphone mobile par Bluetooth. Mais il faut avoir installé l'application BAFANG GO (Google Play). L'unité de contrôle est également équipée avec manchon pour la possibilité de charger le téléphone mobile.

2.6 Niveau de chargement

Toutes les lumières LED seront allumées si l'accumulateur est complètement chargé et seront éteintes graduellement quand le niveau de chargement diminue.

Unité type KD59E LED

EMG Lord - Unité type KD59E LED - 1

Unité type KD59E LED permet le contrôle des différentes fonctions de la bicyclette électrique et on se trouve montée sur le guidon à gauche auprès du manchon.

EMG Lord - Unité type KD59E LED - 2

2.1 Bouton start/stop

Appuyez sur le bouton «M» pendant 2 secondes pour démarrer/arrêter l'unité de contrôle et implicitement le système électrique de la bicyclette.

Le système va se fermer automatiquement s'il se trouve dans l'état de repos plus de 5 minutes.

2.2 Niveau d'assistance

À chaque démarriage, le système passe automatiquement sur le niveau 0. Appuyez sur le bouton "+" ou "-" pour sélectionner les différentes étapes d'assistance électriques.

Les lumières LED s'allument, indiquant ainsi le niveau d'assistance sélectionné. Si aucune de ces lumières LED n'est allumée, cela signifie que vous vous trouvez ou que vous avez sélectionné le niveau 0 d'assistance.

Sur ce niveau, le système électrique est actif mais il n'offre pas d'assistance électrique au pédalage. Ce qui signifie que la bicyclette électrique se comporte comme une bicyclette normale.

Immédiatement que vous allez déselecter l'un des niveaux d'assistance de 1 à 4, le système électrique va entrer en fonction et vous sentirrez son assistance au pédalage.

2.3. Système lumières

Avec le système électrique démarré, appuyez sur le bouton „-“ pour 2 secondes, pour démarrer ou arrêter le système lumières de la bicyclette électrique.

2.4 Fonction assistance à poussée

La bicyclette électrique est équipée avec la fonction Assistance à poussée. Cette fonction permet le déplacement de la bicyclette avec une vitesse constante entre 4-6km/h tant que le bouton est appuyé. Cette fonction est très utile au moment où il faut pouvoir la bicyclette à la colline ou pente.

Allez auprès de la bicyclette et tenez appuyé le bouton „-". La bicyclette va commencer le déplacement auprès de vous. Au moment dont vous ne tiendrez plus appuyé le bouton „-“, la bicyclette va s'arrêter.

2.5 Niveau de chargement de l'accumulateur

Toutes les lumières LED seront allumées si l'accumulateur est complètement chargé et seront éteintes graduellement quand le niveau de chargement diminue.

Unité type DP C10 avec affichage LCD

EMG Lord - Unité type DP C10 avec affichage LCD - 1

Unité type DP C10 avec affichage CLD permét le contrôle des différentes fonctions de la bicyclette électrique et on se trouve montée sur le guidon à gauche auprès le manchon. L'affichage LCD se trouve positionné au milieu du guidon.

EMG Lord - Unité type DP C10 avec affichage LCD - 2

2.1 Bouton start/stop

Appuyez le bouton D pour 2 secondes pour démarrer/arrêter l'unité de contrôle et implicite le système électrique de la bicyclette.

Le système va se fermer automatiquement s'il se trouve dans l'état de repos plus de 5 minutes.

2.2 Types d'affichages

Appuyez sur le bouton "I" pour sélectionner entre la distance parcourue ou vitesse. Suivez l'affichage sur display : la dernière distance parcourue (TRIP km), distance totale parcourue (TOTAL km), vitesse maximale (MAX speed), autonomie (RANGE) et consommation d'énergie (C).

EMG Lord - Types d'affichages - 1

2.3 Niveau d'assistance

Appuyez sur le bouton "+" ou "-" pour sélectionner les différentes étapes d'assistance au pédalage. Le plus faible niveau est 1 et le plus puissant est 5. S'il n'est pas affiché aucun chiffre, le système est sur Park ou fonctionne comme une bicyclette normale sans assistance électrique. Une fois sélectionné l'un des niveaux de 1 à 5, vous sentirez de nouveau l'assistance électrique.

EMG Lord - Niveau d'assistance - 1

2.4 Lumière et illumination de l'écran

Avec le système électrique démarré, appuyez environ 2 secondes sur le bouton D pour allumer ou éteindre le phare, le stop et l'illumination de l'écran. Pour l'écran, il existe 5 niveaux d'intensité de la lumière qu'on peut sélectionner.

Note! Le système détecte automatiquement la lumière ambiante faible au démarrage et il part automatiquement le système lumières. Si vous l'arrêtez manuellement, celui-ci ne partira pas automatiquement, il partira aussi manuellement.

EMG Lord - Lumière et illumination de l'écran - 1

2.5 Fonction assistance à pousser

La bicyclette électrique est équipée avec la fonction Assistance à poussée. Cette fonction permet le déplacement de la bicyclette avec une vitesse constante entre 4-6 km/h tant que le bouton est appuyé. Cette fonction est très utile au moment où il faut pousser la bicyclette à la colline ou pente.

Allez auprès de la bicyclette et tenez appuyé le bouton «-». La bicyclette va commencer le déplacement auprès de vous. Au moment dont vous ne tiendrez plus appuyé le bouton “-” la bicyclette va s'arrêter.

3. Affichage sur l'écran LCD

L'écran LCD est positionné au milieu du guidon et représente l'interface de communication entre l'utilisateur et le système électrique.

EMG Lord - Affichage sur l'écran LCD - 1

1 Niveau de chargement de la batterie 2 Avertissement Service 3 Indicateur pour les lumières allumées 4 Manière Distance 5 Assistance à pousser 6 Indicateur défaut 7 Menu 8 Vitesse 9 Unité de vitesse 10 Indicateur distance parcourue 11 Indicateur niveau assistance électrique

3.1 Messages affichés sur l'écran

  1. Niveau de chargement de l'accumulateur. Quand l'accumulateur est complètement chargé, tous les segments sont allumés suivant de s'éteindre graduallement pendant que l'accumulateur se décharge pendant l'utilisation. Si aucun des 10 segments ne plus affiché et le bord sous forme de batterie illumine intermittent, la batterie nécessite le chargement immédiatement.

EMG Lord - Messages affichés sur l'écran - 1

Affichage capacité restante

10 segments => entre 100% si 90% capacité;

9 segments => entre 90% si 80% capacité; 8 segments => entre 80% si 70% capacité; 7 segments => entre 70% si 60% capacité; 6 segments => entre 60% si 50% capacité; 5 segments => entre 50% si 40% capacité; 4 segments => entre 45% si 35% capacité; 3 segments => entre 35% si 25% capacité; 2 segments => entre 25% si 15% capacité;

1 segment => entre 15% si 5% capacité; bord intermittent => sous 5% capacité.

  1. Avertissement Service. Cette information est affichée en fonction de cycles de chargement de l'accumulateur et la distance parcourue. Le système estime la durée de vie de l'accumulateur et attentionne quand les cycles de chargement ont été dépassés. Également l'avertissement est valable aussi si le moteur a dépassé la durée d'utilisation.

L'indicateur de lumière apparait seulement quand les lumières sont allumées (phare et op) ou la lumière à l'arrière l'affichage.

  1. La manière de distance indique la vitesse maximale MAX, vitesse moyenne AVG, dernière distance parcourue TRIP, distance totale parcourue TOTAL, autonomie restante TO GO, Pouvoir W, et énergie consommée C.
  2. Fonction assistance pour pousser est signalisée au moment dont elle est activée par l'affichage du texte [WALK].
  3. L'indicateur défaut apparait au moment dont il a été détecté un défaut au système électrique. Contactez le plus proche centre spécialisé ou mécanique.
  4. Affichage du menu
  5. Affichage de la vitesse de déplacement - indique la vitesse de déplacement en km/h ou mph en fonction de section de l'utilisateur.
  6. Affichez l'unité de mesure de la vitesse en fonction de la sélection de l'utilisateur - km/h ou mph.
  7. Autonomie - affiche la distance restante de parcours en temps réel en fonction du niveau de déchargement de l'accumulateur.
  8. Niveau d'assistance électrique. Appuyez le bouton "+" ou "-" pour sélectionner les étapes de 1 à 5 de l'assistance électrique.

Affichage de l'unité de contrôle peut être utilisé aussi pour le chargement du téléphone mobile. Avec le système électrique démarré, connectez le téléphone mobile par câble USB pour commencer le chargement. La capacité de chargement est de max. 0.5A.

Interprétation des codes d'erreurs

Code ErreurDéfinition de l'erreurRésolution de l'erreur
"07"SurtensionVérifiez le voltage de la batterie
"08"Contact imparfait cable commandemoteurVérifiez les connexions des cables moteurs
"09"Contact imparfait cable alimentationVérifiez connexions des cables moteurs
"11"Capteur température unité de contrôleVérifiez controller
"12"Capteur current défautVérifiez controller
"13"Capteur température accumulateurdéfautVérifiez accumulateur
"14"Capteur température moteur défautVérifiez moteur
"21"Capteur vitesse défautVérifiez position du capteur de vitesse
"22"Système gestion accumulateurdéfautRemplacez l'accumulateur
"30"Défaut circuitVérifiez les connexions du controller

Unité type DP C07 avec affichage LCD

EMG Lord - Unité type DP C07 avec affichage LCD - 1

Unité type DP C07 avec affichage LCD permet le contrôle des différentes fonctions de la bicyclette électrique et se trouve montée sur le guidon à gauche auprès du manchon. L'affichage LCD se trouve positionné au milieu du guidon.

1. Présentation des fonctions

EMG Lord - Présentation des fonctions - 1

A. Croissance du pouvoir de l'assistance électrique pendant le pédalage. B. Diminution du pouvoir de l'assistance électrique pendant le pédalage. C. Démarrage/arrêt du système électrique. D. Démarrage/arrêt du système électrique. E. Autres fonctions.

1.1 Bouton start/stop

Appuyez sur le bouton D pendant 2 secondes pour démarrer/arrêter l'unité de contrôle et activer/désactiver le système électrique de la bicyclette. Le système va se fermer automatiquement s'il se trouve dans l'état de repos plus de 5 minutes.

1.2 Types d'affichage

Appuyez sur le bouton "I" pour sélectionner entre la distance parcourue ou vitesse. Suivez l'affichage sur display:

la dernière distance parcourue (TRIP km), distance totale parcourue (TOTAL km), vitesse maximale (MAX speed), autonomie (RANGE) et consommation d'énergie (C).

EMG Lord - Types d'affichage - 1

1.3 Niveau d'assistance

Appuyez sur le bouton "+" ou "-" pour sélectionner les différentes étapes d'assistance au pédalage. Le plus faible niveau est 1 et le plus puissant est 5. S'il n'est pas affiché aucun chiffre, le système est sur Park ou fonctionne comme une bicyclette normale sans assistance électrique. Une fois sélectionné l'un des niveaux de 1 à 5, vous sentirez de nouveau l'assistance électrique.

EMG Lord - Niveau d'assistance - 1

1.4 Lumière et éclairage de l'écran

Avec système électrique démarré, appuyez environ 2 secondes sur le bouton D pour allumer ou éteindre le phare, stop et illumination de l'écran. Pour l'écran, existe 5 niveaux d'intensité de la lumière qu'on peut les sélectionner.

Note! Le système détecte automatiquement la lumière ambiente faible au démarrage et part automatiquement le système lumières. Si vous l'arrêtez manuellement, cette-ci ne demarrera automatiquement mais il faudra demarrer également manuellement.

EMG Lord - Lumière et éclairage de l'écran - 1

1.5 Fonction d'assistance à pousser

La bicyclette électrique est équipée avec la fonction Assistance à pousser. Cette fonction permet le déplacement de la bicycle avec une vitesse constante entre 4-6km/h tant que le bouton est appuyé. Cette fonction est très utile au moment qu'on doit pousser la bicycle à la colline ou à la pente.

Allez auprès de la bicyclette et tenez appuyé le bouton"-" . La bicyclette va démarrer le déplacement auprès de vous. Au moment dont vous n'appuyez pressé le bouton"-" la bicyclette va s'arrêter.

EMG Lord - Fonction d'assistance à pousser - 1

2. Affichage

EMG Lord - Affichage - 1

L'écran LCD est positionné sur le milieu du guidon et représente l'interface de communication entre utilisateur et le système électrique.

A. Avertissement Service. Cette information est affichée en fonction de cycles de chargement de l'accumulateur et la distance parcourue. Le système estime la durée de vie de l'accumulateur et avertit quand les cycles de chargement ont été dépassés. Également l'avertissement est valable même si le moteur a dépassé la durée d'utilisation.

B. menu

C. L'affichage de la vitesse de déplacement - indique la vitesse de déplacement en km/h ou mph en fonction de la section de l'utilisateur.

D. On affiche les différentes expressions conformément à la sélection : la vitesse maximale MAXS, vitesse moyenne AVG, autonomie RANGE.

E. L'indicateur de défaut apparait au moment où il a été détecté un défaut du système électrique. Contactez le plus proche centre spécialisé ou mécanique.

F. On affiche en chiffres conformément la sélection : vitesse km/h ou mph, vitesse maximale, vitesse moyenne, autonomie.

G. Niveau d'assistance électrique. Le bouton "+" ou "-" pour selecting les étapes de 1 à 5 de l'assistance électrique. Le plus faible niveau est 1 et le plus puissant est 5. Au démarrage le système passe automatique sur le niveau 1. Si n'est pas affiché aucun chiffre, le système est sur Park ou fonctionne comme une bicyclette normale sans assistance électrique. Une fois sélectionné l'un de niveaux de 1 à 5 vous allez sentir de nouveau l'assistance électrique. H. La fonction assistance à pouvoir est signalé au moment dont l'activer par l'affichage du texte [WALK]. I. L'indicateur de lumière apparait quand seulement ils sont allumés les lumières (phare et stop) ou la luzière arrêt l'affichage. J. Indique la distance parcourue TRIP ou la distance totale parcourue TOTAL. K. Indique le niveau de chargement de l'accumulateur. Quand l'accumulateur est complètement charge, tous segments sont allumés, devrant s'éteindre graduèlement pendant que accumulateur se déchargependant l'utilisation.

Si l'un des 10 segments n'est plus affiché et le cadre sous forme de batterie éclaire intermittement, la batterie nécessite le chargement immédiat.

EMG Lord - menu - 1

Affichage ⇒ capacité restante

10 segments => entre 100% si 90% capacité;

9 segments => entre 90% si 80% capacité; 8 segments => entre 80% si 70% capacité; 7 segments => entre 70% si 60% capacité; 6 segments => entre 60% si 50% capacité; 5 segments => entre 50% à 40% capacité; 4 segments => entre 45% si 35% capacité; 3 segments => entre 35% si 25% capacité; 2 segments => entre 25% si 15% capacité;

1 segment => entre 15% et 5% capacité; cadre intermittentment => sous 5%.

Interprétation des codes d'erreur

Cod ErreurDéfinition de l'erreurRésolution de l'erreur
"07"SurtensionVérifiez le voltage de la batterie
"08"Contact imparfait cable commandemoteurVérifiez les connexions des cables moteurs
"09"Contact imparfait cable alimentationVérifiez les connexions des cables moteurs
"11"Capteur température unité de contrôleVérifiez le controller
"12"Capteur current défautVérifiez le controller
"13"Capteur température accumulateurdéfautVérifiez l'accumulateur
"14"Capteur température moteur défautVérifiez le moteur
"21"Capteur vitesse défautVérifiez la position du capteur vitesse
"22"Système gestion accumulateurdéfautRemplacez l'accumulateur
"30"Défaut circuitVérifiez les connexions de contrôle

Unité type KD21C LCD

EMG Lord - Unité type KD21C LCD - 1

Unité type KD21C avec affichage LCD permet le contrôle de différentes fonctions de la bicyclette électrique et elle se trouve montée sur le guidon à gauche auprès du manchon.

1.1 Boulon demmarage/ ARRET

Appuyez le bouton M pendant 2 secondes pour démarrer/arrêter l'unité de contrôle et implicitement le système électrique de la bicyclette.

Le système va se fermer automatiquement s'il se trouve dans l'état de repos plus de 10 minutes.

1.2 Sélection du niveau de l'assistance

Appuyez sur les boutons "+" ou "-" pour sélectionner le niveau d'assistance électrique désiré. Avez la capacité de sélectionner entre 1 et 5 niveaux d'assistance, ou 1 est le niveau minimum de pouvoir et 5 est maximum.

Au démarrage, le système passe automatiquement sur le niveau 1. Si aucun chiffre n'est affiché, le système est sur Park ou fonctionne comme une bicyclette normale sans assistance électrique. Une fois sélectionné l'un des niveaux de 1 à 5, vous sentiriez de nouveau l'assistance électrique.

1.3 Allumage/extinction du système des lumières

Tenez appuyé le bouton "+" environ 2 secondes pour allumer/éteindre le système lumières de la bicyclette électrique, si ceci est dotée avec système lumières lié à l'accumulateur. Au cas contraire, cette fonction va allumer l'éclairage de l'écran.

Il existe 3 niveaux d'intensité de la lumière de l'écran qui peuvent être réglés par l'utilisateur.

1.4 Fonction assistante à pousser

La bicyclette électrique vient équipée avec la fonction Assistance à pousser. Cette fonction permet le déplacement de la bicyclette avec une vitesse constante entre 4-6 km/h tant que le bouton est appuyé. Cette fonction est très utile au moment quand il faut pousser la bicyclette à la colline ou à la pente.

Allez auprès de la bicyclette et tenez appuyé le bouton "-". La bicyclette va débuter le déplacement auprès de vous. Au moment dont vous ne tenez plus appuyé le bouton "-", la bicyclette va s'arrêter.

Attention! La fonction d'assistance à pousser doit être utilisée seulement quand la bicyclette électrique se trouve avec toutes les deux roues sur terre. Autrement, il existe le risque d'accidents au moment dont la roue motrice tourne librement.

Présentation de l'écran

EMG Lord - Présentation de l'écran - 1

  1. Indicateur du système lumières Démarré/Arrêté.
  2. Vitesse de déplacement.
  3. Indique textuellement éventuellement des erreurs du système. S'il apparait indiqué le code ERR21, contactez urgent une unité de service ou mécanique de bicyclette électrique.
  4. Au moment de démarrage, le système indique la vitesse de déplacement, la distance totale parcourue, le niveau de chargement de l'accumulateur et le niveau d'assistance. Appuyez sur le bouton "M" pour sélectionner entre les différentes informations enregistrées par le système : vitesse instantanée de déplacement (km/h), distance parcourue (km), durée en temps du dernier déplacement (heures), vitesse maximale atteinte (km/h), vitesse moyenne de déplacement (km/ℎ) ou puissance du moteur (W).
  5. L'indicateur du niveau de chargement de l'accumulateur - quand la batterie est complètement chargée, tous les segments LED ainsi que la marge des segments sont allumés, suivant que les segments disparaissent à mesure que la batterie s'épuise à l'utilisation. Si tous les segments ont disparu et la marge est intermittente, l'accumulateur doit être chargé immédiatement.
  6. L'indicateur du niveau d'assistance - affiche le niveau de l'assistance par l'affichage digital du niveau 0 au niveau 5 en fonction de la sélection de l'utilisateur.
  7. Indique l'unité dont il est exprimée la vitesse et la distance parcourue (km/h, km, mph.) en fonction de la sélection de l'utilisateur. La bicyclette électrique est livrée de l'usine avec les unités mises en km/h et km.
  8. Indique les différentes unités en fonction de la sélection.

Indique l'autonomie ou le pouvoir du moteur.

EMG Lord - Présentation de l'écran - 2

Initialiser le menu

Après le démarrage du système, tenez appuyés en même temps les boutons "+" et "-" environ 2 secondes pour accéder au menu de réglages généraux.

Réinitialiser la dernière distance parcourue (TRIP DISTANCE reset). On affiche le pictogramme TC. Choisissez entre Y (OUI) ou N (NON) par appuyer des boutons "+" et "-". Valeur préétablie est N.

Appuyez le bouton "M" pour stocker les réglages et passer aux réglages de contraste.

Initialiser le CONTRASTE de la luminosité de l'écran. Il est affiché le pictogramme bL. Choisissez entre les niveaux 1, 2 et 3, où 3 est le contraste maximal. La valeur implicite est 1. Appuyez les boutons "+" ou "-" pour désirer le niveau de luminosité désiré.

Appuyez le bouton "M" pour stocker les initialisations et de passer à initialiser les unités de mesure.

Initialisation des unités de mesure. Il est affiché le pictogramme U. Appuyez les boutons "+" ou "-" pour choisir entre 1 (mile) ou 2 (km). Appuyez le bouton "M" pour stocker les initialisations. Le système vous conduira à initialiser les unités de mesure.

Appuyez pendant 2 secondes le bouton "M" pour sortir des initialisations du menu.

Réinitialiser à la distance parcourue

Initialiser le CONTRASTE de la luminosité de l'écran

Initialiser les unités de mesure

EMG Lord - Initialiser le menu - 1

Unité type Shimano STEPS SCE 6010 et SCE 6000

EMG Lord - Initialiser le menu - 2

Caractéristiques

  • Système représentant des performances élevées en matière de changement de vitesse (pour un système de changement de vitesses électronique) Ce système utilise des capteurs précis permettant de changer de vitesse en fournissant le niveau le plus approprié d'assistance électrique régée avec soin par des commandes informatiques.
  • Changement de vitesse en fièrement automatique (pour un système de changement de vitesse électronique 8 vitesses). Les capteurs dédictent les conditions d'utilisation du vélo. Si vous roulez en côte avec le vent dans la figure, ou sur un sol plat et qu'il n'y a pas de vent ; le système de changement de vitesse automatique utilise les commandes informatiques pour rendre votre promenade plus/agréable.
  • Start mode (dans le cas d'un système de changement de vitesses électronique). Cette fonction permet de passer automatiquement à une vitesse inférieure définie lorsque vous arrêtez le vélo, lorsque vous êtes à un feu de circulation par exemple, afin que vous puissiez repartir sur une petite vitesse.
  • Si vous passez à une vitesse inférieure à la vitesse régée alors que le vélo est arrêté, le système ne passera pas automatiquement à la vitesse supérieure. Light off road. Sportif, offre une assistance puissante. Peut seulement être utilisé lorsqu'il est réglé par le fabricant du vélo.
  • Fonction d'assistance à la marche (mode d'assistance à la marche)
  • La fonction d'assistance à la marche peut être inutilisable dans certaines régions.
  • Certaines des fonctions énumérées ci-dessus peuvent uniquement être utilisées une fois le micrologiciel mis à jour. Le cas échéant, consultez le magasin où vous avez acheté votre vélo et procédez aux mises à jour du micrologiciel.

Utilisation du vélo

  • Mettez le vélo sous tension. Ne placez pas les pieds sur les pédales lorsque vous mettez le vélo sous tension. Il peut en résulter une erreur du système. L'alimentation électrique ne peut pas être activée pendant la charge.
  • Sélectionnez votre mode d'assistance préféré. L'assistance démarrera lorsque les pédales commenceront à tourner.
  • Changez le mode d'assistance en fonction des conditions d'utilisation.
  • Mettez le vélo hors tension lorsque vous ne l'utilisez plus. Ne placez pas les pieds sur les pédales lorsque vous mettez le vélo hors tension. Il peut en résulter une erreur du système.

Mode d'assistance

Vous pouvez sélectionner un mode d'assistance SHIMANO STEPS pour chaque application particulière.

Utilisez ce mode lorsqu'une assistance puissante est requise, comme lorsque vous grimpez des pentes raides.

Utilisez ce mode lorsqu'un niveau intermédiaire d'assistance est nécessaire, comme lorsque vous voulez profiter d'une promenade confortable sur une pente douce ou une surface plane.

Utilisez ce mode lorsque vous voulez profiter d'une longue distance sur une surface plane. Lorsque le pédalage n'est pas très fort, l'assistance est réduite et votre consommation d'énergie est moindre.

Lorsque le niveau de la batterie diminue, le niveau d'assistance est réduit afin d'augmenter l'autonomie.

OFF. Ce mode ne fournit aucune assistance électrique lorsque le vélo est sous tension. Etant donné qu'aucune consommation électrique n'est associée à l'assistance électrique, ce mode permet de réduire la consommation de la batterie lorsque le niveau de la batterie diminue.

PIED est tout particulièrement utile lorsque vous poussez votre vélo et que celui-ci est lourdement chargé ou lorsque vous poussez votre vélo en sortant d'un sous-sol. La fonction d'assistance à la marche peut être inutilisable dans certaines régions.

EMG Lord - Mode d'assistance - 1

EMG Lord - Mode d'assistance - 2

UNITES De controle

Changement de l'affichage du compteur

Permutation entre le changement de vitesse manuel et le changement de vitesse automatique

Lors du changement de mode d'assistance : le niveau d'assistance augmente

Lors du changement de vitesse : le pédalage devient plus difficile cile

Lors du changement de mode d'assistance : le niveau d'assistance diminue

Lors du changement de vitesse : le pédalage devient plus facile

La procédure de fonctionnement décrite se réfère aux cas où le compteur de vélo est réglé sur les valeurs par défaut.

Installation et retrait du compteur

EMG Lord - Installation et retrait du compteur - 1

Faites coulisser le compteur sur le support comme indiqué sur l'illustration pour l'installer. Insérez solidement le compteur jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.

Pour référer le compteur, appuyez fermement sur le levier du support tout en faisant coulisser le compteur.

Si le compteur n'est pas correctement placé, l'assistance ne fonctionnera pas normalement.

EMG Lord - Installation et retrait du compteur - 2

Fonction de coupure automatique de l'alimentation électrique

Si le vélo n'a pas bougé pendant plus de 10 minutes, l'alimentation électrique est automatiquement coupée.

Mise sous tension/hors tension au moyen du compteur

Maintenez le bouton de mise en marche enfoncé sur le compteur pendant 2 secondes.

Si la batterie intégrée du compteur n'est pas assez chargée, le compteur ne s'allumera pas. La batterie intégrée du compteur est chargée uniquement lorsque l'écran du compteur est allumé.

EMG Lord - Mise sous tension/hors tension au moyen du compteur - 1

Mise sous tension/hors tension au moyen de la batterie

EMG Lord - Mise sous tension/hors tension au moyen du compteur - 2

Appuyez sur le bouton de mise en marche de la batterie. Les témoins DEL s'allument pour indiquer la capacité restante de la batterie.

Attention

Lorsque vous mettez le vélo sous tension, assurez-vous que la batterie est correctement fixée sur le support.

  • L'alimentation électrique ne peut pas être activée pendant la charge.
  • Ne placez pas les pieds sur les pédales lorsque vous mettez le vélo sous tension. Il peut en résulter une erreur du système.

BT-E8010/BT-E8020 peut être mis hors tension de force en maintenant le bouton de mise en marche enfoncé pendant 6 secondes.

EMG Lord - Attention - 1

EMG Lord - Attention - 2

Bouton de mise en marche

EMG Lord - Attention - 3

Bouton de mise en marche

Écran avec le logo shimano STEPS

Cet écran s'affiche pendant le démarrage et l'arrêt du système.

EMG Lord - Écran avec le logo shimano STEPS - 1

Cet écran est un exemple du SC-E6010 pour le réglage Light off road.

Affichage de l'écran de départ

Affiche l'état du vélo à assistance électrique et les données relatives à la promenade.

Le nombre de pignons et le mode de changement de vitesse s'affichent uniquement lorsque vous utilisez le système de changement de vitesse électronique.

  1. Vitesse instantanée. Affiche la vitesse instantanée.
  2. Indicateur de niveau de charge de la batterie

Affiche le niveau de charge actuel de la batterie.

  1. Affichage de l'unité de vitesse. Vous pouvez choisir entre km/h et mph.
  2. Changement de l'affichage du mode d'assistance. Afficher le mode d'assistance actuel.
  3. Affichage de la vitesse engagée et des données relatives à la promenade. Affiche la vitesse engagée ou les données relatives à la promenade actuelles. Permet au contacteur d'assistance de

Changer l'affichage du SC-E6000 pour passer de la vitesse engagée aux données relatives à la promenade.

  1. Heure actuelle. Affiche l'heure actuelle.
  2. Mode de changement de vitesse. Le mode de changement de vitesse actuel s'affiche comme suit.

SC-E6000 : [A] (Auto)/[M] (Manuel)

SC-E6010 : [Auto]/[Manual]

EMG Lord - Affichage de l'écran de départ - 1

  1. Icône pour indiquer quand la lumière est allumée

Vous avertit lorsqu'éclairage alimenté par la batterie est activé.

  1. Jauge d'assistance

Affiche le niveau d'assistance.

EMG Lord - Affichage de l'écran de départ - 2

Indicateur de niveau de charge de la batterie

Vous pouvez vérifier le niveau de la batterie sur le compteur lorsque vous roulez.

< SC-E6000 >
AffichageNiveau de la batterie
81-100 %
61-80 %
41-60 %
21-40 %
1-20 %
0 %
< SC-E6010 >
AffichageNiveau de la batterie
100 %
0 %

Changement de l'affichage du mode d'assistance

Afficher le mode d'assistance actuel.

Si vous utilisez le SW-E6000, appuyez sur Assistance-Y ou Assistance-Z sur le contacteur d'assistance pour changer de mode d'assistance.

Si vous utilisez le SW-E6010, appuyez sur Assistance-X ou Assistance-Y.

Affichage Détails HIGH Assistance élevée NORM Assistance normale ECO Assistance économique OFF Assistance désactivée PIED Assistance à la marche

  • La fonction d'assistance à la marche peut être inutilisable dans certaines régions.

EMG Lord - Changement de l'affichage du mode d'assistance - 1

Passer au mode d'assistance à la marche

  • La fonction d'assistance à la marche peut être inutilisable dans certaines régions.
  • Appuyez sur Assistance-Y pour passer en mode [OFF].
  • Appuyez une fois de plus sur Assistance-Y pendant 2 secondes jusqu'à ce que [PIED] s'affiche.
  • Appuyez sur le bouton Assistance-Y et maintenez-le enfoncé pour démarrer l'assistance à la marche.

Lorsque [PIED] s'affiche, appuyez sur Assistance-Y sur le contacteur d'assistance pour démarrer la fonction d'assistance à la marche.

Relâchez Assistance-Y ou appuyez sur Assistance-X pour arrêter la fonction d'assistance à la marche.

  • Si la touche Assistance-Y n'est pas activée pendant plus d'1 minute, le mode passe sur [OFF].
  • Si le vélo ne rouge pas après l'activation de la fonction d'assistance à la marche, la fonction s'arrête automatiquement. Pour redémarrer la fonction d'assistance à la marche, relâchez le contacteur d'assistance et maintenez à nouveau la touche Assistance-Y enforcée.
  • La fonction d'assistance à la marche fonctionne jusqu'à une vitesse de 6 km/h maximum.
  • Le niveau d'assistance et la vitesse varient en fonction de la vitesse engagée.

EMG Lord - Passer au mode d'assistance à la marche - 1

Affichage de la vitesse engagée et des données relatives à la promenade

Affiche le rapport actuel ou les données relatives à la promenade. Le type de données affichées relatives à la promenade change à chaque fois que vous appuyez sur Assistance-A.

EMG Lord - Affichage de la vitesse engagée et des données relatives à la promenade - 1

EMG Lord - Affichage de la vitesse engagée et des données relatives à la promenade - 2

EMG Lord - Affichage de la vitesse engagée et des données relatives à la promenade - 3

EMG Lord - Affichage de la vitesse engagée et des données relatives à la promenade - 4

EMG Lord - Affichage de la vitesse engagée et des données relatives à la promenade - 5

EMG Lord - Affichage de la vitesse engagée et des données relatives à la promenade - 6

*1 Vitesse engagée (s'affiche uniquement lorsque le système de changement de vitesse électronique est utilisé)

*2 Vitesse engagée (lorsque vous réglez le mode de démarriage)

*3 Lorsque [MODE] s'affiche, le niveau de la batterie et l'indicateur d'assistance à la marche n'apparaissent pas sur l'écran.

*4 Élément en option : Vous pouvez configurer les paramètres d'affichage dans E-TUBE PROJECT. Pour obtenir de plus amples

informations, reportez-vous à la section « Connexion et communication avec le PC »

*5 Lorsque la fonction d'assistance à la marche fonctionne, [MODE ---] s'affiche sur l'écran [MODE].

La position de la vitesse de départ s'affiche lors de l'utilisation du mode de démarrage.

*7 La vitesse engagée s'affiche uniquement lorsque le système de changement de vitesse électronique est utilisé.

EMG Lord - Affichage de la vitesse engagée et des données relatives à la promenade - 7

Lorsque l'éclairage alimenté par la batterie est branché, appuyez sur Assistance-A pendant 2 secondes pour afficher ces informations au lieu d'afficher l'horloge ou le mode d'assistance. L'éclairage s'allume et s'éteint à chaque fois que les informations s'affichent. Elles s'affichent pendant 2 secondes environ.

EMG Lord - Affichage de la vitesse engagée et des données relatives à la promenade - 1

Lorsque l'éclairage alimenté par la batterie est connecté, appuyez sur le bouton d'éclairage sur le compteur pour allumer l'éclairage. Une icône indiquant que l'éclairage est activé apparait sur l'écran.

Appuyez à nouveau sur le bouton pour désactiver l'éclairage. Une fois l'éclairage désactivé, l'icône sur l'écran disparaît.

  • Lorsque l'éclairage alimenté par la batterie n'est pas connecté et que [Rétro éclairage] est réglé sur [MANUEL], appuyez sur le bouton d'éclairage pour activer et désactiver le rétro éclairage du compteur.

EMG Lord - Affichage de la vitesse engagée et des données relatives à la promenade - 1

L'éclairage s'éteint en même temps que l'alimentation de la batterie. Lorsque l'alimentation de la batterie est coupée, l'éclairage s'éteint.

Changement du mode de changement de vitesse

À partir de l'écran de départ, appuyez sur Changement-A pour passer du mode de changement de vitesse automatique au mode de changement de vitesse manuel, et inversement.

EMG Lord - Changement du mode de changement de vitesse - 1

Effacement de la distance parcourue

Vous pouvez effacer la distance parcourue dans l'écran principal. Si l'éclairage alimenté par la batterie est connecté et configuré, effacez la distance parcourue (DST) conformément au point « Effacer » dans la section « À propos du menu de configuration »

Lorsque vous utilisez le SC-E6000, cette fonction peut uniquement être utilisée lorsque l'éclairage n'est pas connecté.

  1. Changez l'affichage des données relatives à la promenade en DST, puis appuyez sur Assistance-X pendant 2 secondes.

EMG Lord - Effacement de la distance parcourue - 1

EMG Lord - Effacement de la distance parcourue - 2

EMG Lord - Effacement de la distance parcourue - 3

  1. Enlevez votre doigt une fois que l'indication DST commence à clignoter.

À ce stade, appuyez une nouvelle fois sur Assistance-A pour effacer la distance parcourue.

EMG Lord - Effacement de la distance parcourue - 4

Le fémin DST arrêté de clignoter et l'écran revient à l'écran de départ au bout de 5 secondes d'inactivité.

Lorsque la distance parcourue est effacée, TPS, MOY, et MAX s'effacent également.

EMG Lord - Effacement de la distance parcourue - 5

Lorsque le velo est à l'arrêt, appuyez simultanément, pendant 2 secondes, sur Assistance-X et Assistance-Y pour afficher l'écran de réglage.

Appuyez sur Assistance-X ou Assistance-Y pour déplacer le curseur sur l'objet que vous pouvez configurer. Appuyez sur Assistance-A pour afficher l'écran de réglage de l'objet sélectionné.

Éléments configurablesDétails
EffacerEffacer les réglages
HorlogeRéglage de l'horloge
Start mode*2Réglage du mode de démarrage
Rétro-éclairageRéglage du rétroéclairage
Luminosite*1Paramètres de luminosité du rétroéclairage
BipRéglage du bip
UnitéChoix entre km et miles
LangueConfiguration de la langue
Couleur police*1Réglages de la couleur de la police
Adjust/Régler*2Réglage de l'unité de changement de vitesselectronique
Auto*2Réglage de la durée de changement de vitesse
Quit.Retour à l'écran principal
  • 1: Ce menu concerne uniquement le SC-E6010.
  • 2: Ce fonctionnement est uniquement disponible lorsque le système de changement de vitesse électronique est utilisé.

EMG Lord - Effacement de la distance parcourue - 6

Effacez la distance parcourue ou réinitialisez le réglage d'affichage

Lorsque la distance parcourue est effacée, TPS, MOY, et MAX s'effacent également.

  1. Appuyez sur Assistance-X ou Assistance-Y pour déplacer le curseur sur l'objet que vous pouvez configurer.
Éléments configurablesDétails
Quit.Retour à l'écran du menu de configuration
DSTEffacement de la distance parcourue
Par défautRéinitialisation du réglage d'affichage SC

Valeur par défaut définie dans le réglage d'affichage SC

Éléments configurablesValeur par défaut
Rétro-éclairageON
BipON
Unitékm
LangueEnglish
< SC-E6010 >Luminosité3
< SC-F6010 >Couleur policeBlanc

EMG Lord - Effacez la distance parcourue ou réinitialisez le réglage d'affichage - 1

  1. Appuyez sur le bouton Assistance-A pour activer le réglage indiqué par le curseur et revenir à l'écran « Menu de configuration »

Configurez le réglage de l'horloge

  1. Appuyez sur Assistance-X ou Assistance-Y pour régler l'heure.

Appuyez sur Assistance-X pour passer aux nombres supérieur.

Appuyez sur Assistance-Y pour passer aux nombres inférieurs.

  1. Appuyez sur Assistance-X pour activer la valeur réglée et passer au réglage des minutes.

EMG Lord - Configurez le réglage de l'horloge - 1

EMG Lord - Configurez le réglage de l'horloge - 2

EMG Lord - Configurez le réglage de l'horloge - 3

EMG Lord - Configurez le réglage de l'horloge - 4

EMG Lord - Configurez le réglage de l'horloge - 5

  1. Appuyez sur Assistance-X ou Assistance-Y pour régler les minutes.

EMG Lord - Configurez le réglage de l'horloge - 6

EMG Lord - Configurez le réglage de l'horloge - 7

  1. Appuyez sur le bouton Assistance-X pour activer la valeur régée et revenir à l'écran « Menu de configuration »

EMG Lord - Configurez le réglage de l'horloge - 8

EMG Lord - Configurez le réglage de l'horloge - 9

Vous pouvez modifier rapidement les nombres en maintenant appuyés Assistance-Y ou Assistance-Z.

Réglez la vitesse de partir lorsque la fonction de mode de démarrage est activée.

  1. Appuyez sur Assistance-X ou Assistance-Y pour déplacer le curseur sur l'objet que vous pouvez configurer
Éléments configurablesDétails
OFFPas de réglage
22 vitesses
33 vitesses
44 vitesses
55 vitesses

EMG Lord - Configurez le réglage de l'horloge - 10

EMG Lord - Configurez le réglage de l'horloge - 11

EMG Lord - Configurez le réglage de l'horloge - 12

  1. Appuyez sur le bouton Assistance-X pour activer la valeur réglée à la position du curseur et revenir à l'écran « Menu de configuration »

EMG Lord - Configurez le réglage de l'horloge - 13

EMG Lord - Configurez le réglage de l'horloge - 14

Rétroéclairage

Configurez le réglage du rétroéclairage de l'affichage.

  1. Appuyez sur Assistance-X ou Assistance-Y pour déplacer le curseur sur l'élément que vous pouvez configurer
Éléments configurablesDétails
ONToujours allumé
OFFToujours étéint
MANUELS'allume et s'éteint en même temps que l'éclairage alimenté par la batterie.

EMG Lord - Rétroéclairage - 1

  1. Appuyez sur le bouton Assistance-A pour activer le réglage indiqué par le curseur et revenir à l'écran « Menu de configuration »

EMG Lord - Rétroéclairage - 2

EMG Lord - Rétroéclairage - 3

Luminosité < SC-E6010>

La luminosité du rétroéclairage peut être régée si nécessaire.

  1. Appuyez sur Assistance-X ou Assistance-Y pour régler la luminosité.
  2. La luminosité peut être réglée selon 5 niveaux.

EMG Lord - Luminosité &lt; SC-E6010&gt; - 1

EMG Lord - Luminosité &lt; SC-E6010&gt; - 2

  1. Appuyez sur le bouton Assistance-X pour activer la valeur réglée à la position du curseur et revenir à l'écran « Menu de configuration »

EMG Lord - Luminosité &lt; SC-E6010&gt; - 3

EMG Lord - Luminosité &lt; SC-E6010&gt; - 4

Le bip peut être activé/désactivé.

  1. Appuyez sur Assistance-X ou Assistance-Y pour déplacer le curseur sur l'élément que vous pouvez configurer
Éléments configurablesDétails
ONActiver les bips
OFFDéactiver les bips

EMG Lord - Luminosité &lt; SC-E6010&gt; - 5

EMG Lord - Luminosité &lt; SC-E6010&gt; - 6

EMG Lord - Luminosité &lt; SC-E6010&gt; - 7

  1. Appuyez sur le bouton Assistance-A pour activer le réglage indiqué par le curseur et revenir à l'écran « Menu de configuration »

Même lorsque [Bip] est réglé sur [OFF], un bip retentit en cas de dysfonctionnement, d'erreur du système, etc.

EMG Lord - Luminosité &lt; SC-E6010&gt; - 8

EMG Lord - Luminosité &lt; SC-E6010&gt; - 9

Unité

Les unités de distance (km/miles) peuvent être interverties

  1. Appuyez sur Assistance-X ou Assistance-Y pour déplacer le curseur sur l'objet que vous pouvez configurer.
Éléments configurablesDétails
kmAffichage en km
mileAffichage en miles

EMG Lord - Unité - 1

  1. Appuyez sur le bouton Assistance-A pour activer le réglage indiqué par le curseur et revenir à l'écran « Menu de configuration »

Configure la langue.

  1. Appuyez sur Assistance-X ou Assistance-Y pour déplacer le curseur sur l'objet que vous pouvez configurer.
Éléments configurables
English
François
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espanol

EMG Lord - Configure la langue. - 1

  1. Appuyez sur le bouton Assistance-A pour activer le réglage indiqué par le curseur et revenir à l'écran « Menu de configuration »

EMG Lord - Configure la langue. - 2

Couleur police < SC-E6010 >

La couleur de police peut être modifiée.

  1. Appuyez sur Assistance-X ou Assistance-Y pour déplacer le curseur sur l'objet que vous pouze configuré.

EMG Lord - Couleur police &lt; SC-E6010 &gt; - 1

EMG Lord - Couleur police &lt; SC-E6010 &gt; - 2

EMG Lord - Couleur police &lt; SC-E6010 &gt; - 3

  1. Appuyez sur le bouton Assistance-A pour activer le réglage indiqué par le curseur et revenir à l'écran « Menu de configuration »

EMG Lord - Couleur police &lt; SC-E6010 &gt; - 4

EMG Lord - Couleur police &lt; SC-E6010 &gt; - 5

UNITES De controle

Vous soupesez quivalent régler le changement de vitesses lorsqu vous utilisez une unité de changement de vitesse électronique.

Si vous nevez regler le dérailleur, contactez le magasin ou vous avez acheté votre vello.

Automatique

La durée de changement de vitesse peut être régée lorsque le mode de changement de vitesse automatique est régé.

  1. Appuyez sur Assistance-X ou Assistance-Y pour régler les valeurs.

Appuyez sur Assistance-X et régalez la valeur vers le haut pour régler la durée de changement de vitesse afin que le pédalage soit plus facile. - Appuyez sur Assistance-Y et régalez la valeur vers le bas pour régler la durée de changement de vitesse afin que le pédalage soit plus difficile.

EMG Lord - Automatique - 1

EMG Lord - Automatique - 2

EMG Lord - Automatique - 3

EMG Lord - Automatique - 4

UNITES De controle

  1. Appuyez sur Assistance-X pour activer la valeur régée et revenir au « Menu de configuration »

EMG Lord - UNITES De controle - 1

Ferme le menu de configuration et revient à l'écran de départ.

  1. Appuyez sur Assistance-X ou Assistance-Y pour déplacer le curseur sur [Quit].
  2. Appuyez sur Assistance-A pour quitter le menu de configuration et revenir à l'écran de départ.

Indications de dysfonctionnement

Les erreurs du système et les avertissements similaires sont indiqués par les feux DEL de la batterie à travers plusieurs séquences d'éclairage

Avertissements

Cette indication disparaît si le problème est résolu.

EMG Lord - Avertissements - 1

EMG Lord - Avertissements - 2

Contactez le magasin où vous avez acheté votre vélo.

Unité type shimano sc-e7000

EMG Lord - Unité type shimano sc-e7000 - 1

Vous pouvez allumer ou éteindre l'alimentation électrique du vélo en utilisant le bouton d'alimentation de la batterie.

Vérifiez les éléments suivants avant de mettre le vélo sous tension.

  • Vérifiez que la batterie est solidement fixée sur son support. Le compteur est solidement fixé sur le support.

Ne placez pas les pieds sur les pédales lorsque vous mettez le velo sous tension. Cela pourrait entrainer un dysfonctionnement du système.

Lorsque vous activez l'alimentation générale du vélo, tous les composants connectés à l'unité motrice sont également mis sous tension (notamment l'assistance électrique, le compteur, le mécanisme de changement de vitesse et les éclairages).

L'alimentation électrique ne peut pas être activée pendant la charge. - Si vous laissiez le vélo inutilisé pendant 10 minutes après avoir activé l'alimentation générale, celle-ci se coupe automatiquement. (Il s'agit de la fonction d'arrêt automatique.)

Appuyez sur le bouton d'alimentation de la batterie.

Le témoin DEL s'allume et le niveau de charge de la batterie s'affiche.

EMG Lord - Appuyez sur le bouton d'alimentation de la batterie. - 1

Procédez de la même façon pour couper l'alimentation. N'appuyez pas sur la pédale lorsque vous mettez le vélo sous/hors tension.

Sur une batterie BT-E8010/BT-E8020, appuyez sur le bouton d'alimentation pendant environ six secondes pour forcer l'arrêt de l'alimentation en cas d'urgence.

Lorsque vous activez l'alimentation générale du vélo, un écran similaire à celui illustré ci-dessous s'affiche, puis bascule vers l'écran de départ.

EMG Lord - Appuyez sur le bouton d'alimentation de la batterie. - 2

Toutes les instructions fournies dans le présent manuel se basent sur les réglages par défaut. Les fonctions associées aux contacteurs lors de l'utilisation du vélo peuvent différer de celles décrites ici, suivant la configuration dans E-TUBE PROJECT.

EMG Lord - Appuyez sur le bouton d'alimentation de la batterie. - 3

Le commutateur de croite peut être remplacé par un levier de vitesses normal. Dans ce cas, les fonctions du commutateur croit expliquées ci-dessous sont annulées.

Contacteur gauche (par défaut : assistance)Contacteur droit (par défaut : changement de vitesse électronique)
Assistance-XLorsque vous roulez : augmente le niveau d'assistance Lors de la configuration : déplace le curseur ou modifie le paramètreChangements-XLorsque vous roulez: passe la vitesse Supérieure
Assistance-YLorsque vous roulez : diminuè le niveau d'assistance Lors de la configuration : déplace le curseur ou modifie le paramètreChangements-YLorsque vous roulez: passe la vitesse inférieure
ALorsque vous roulez : fait défilier les données relatives à la promenade sur le compteur Lors de la configuration : change d'écran sur le compteur ou confirme la modification des paramètres

Assurez-vous de faire tourner la manivelle lors du changement de vitesse.

Indicateur de niveau de charge de la batterie (B) Affichage de la vitesse engagée (C) Mode d'assistance en cours (D) Vitesse actuelle (E) Icône Bluetooth® LE. S'affiche uniquement lorsqu'un dispositif externe est connecté par Bluetooth® LE.

Indicateur de niveau de charge de la batterie

AffichageNiveau de la batterie
81%-100%
61%-80%
41%-60%
21%-40%
1%-20%
0%

Sélection du mode d'assistance

S'il n'y a pas de contacteur d'assistance connecté, vous pouvez également maintenir le bouton A enfoncé pour passer au mode d'assistance. Toutefois, le mode d'assistance [PIED] ne pourrait pas être sélectionné dans ce cas.

Appuyez sur le bouton Assistance-X ou Assistance-Y.

EMG Lord - Sélection du mode d'assistance - 1

EMG Lord - Sélection du mode d'assistance - 2

Sélection du mode d'assistance à la marche

  1. Arrêtez le vélo.
  2. Descendez vos pieds des pédales.
  3. Maintenez le bouton Assistance-Y enfoncé (environ deux secondes) jusqu'à ce que le mode suivant soit défini.
  4. Le mode d'assistance affiché à l'écran bascule sur [PIED].

EMG Lord - Sélection du mode d'assistance à la marche - 1

EMG Lord - Sélection du mode d'assistance à la marche - 2

EMG Lord - Sélection du mode d'assistance à la marche - 3

S'il n'est pas possible de passer au mode d'assistance à la marche pour une raison quelconque (le velo n'est pas à l'arrêt, une pression est exercée sur les pédales, etc.), un signal d'avertissement sonore est émis.

Si rien ne se passe pendant la minute qui suit l'activation du mode d'assistance à la marche, le vélo revient au mode d'assistance précédemment sélectionné avant le passage au mode d'assistance à la marche.

Appuyez sur le bouton Assistance-X pour quitter le mode d'assistance à la marche.

Le mode [PIED] est annulé, et le système redémarre dans le mode dans lequel il se trouvait avant le réglage du mode [PIED].

Changement de l'affichage des données relatives à la promenade (SC-E7000)

  1. Appuyez sur A. L'affichage des données relatives à la promenade change à chaque pression sur ce bouton.

EMG Lord - Changement de l'affichage des données relatives à la promenade (SC-E7000) - 1

EMG Lord - Changement de l'affichage des données relatives à la promenade (SC-E7000) - 2

EMG Lord - Changement de l'affichage des données relatives à la promenade (SC-E7000) - 3

Élément affiché / Description

[DST] Distance parcourue 1 [TOT] Distance cumulée [MOD] Distance maximale parcourue 2 3 [TPS] Durée de la promenade 4 [MOY] Vitesse moyenne 4 [MAX] Vitesse maximale 4 [CAD] Vitesse de rotation de la manivelle 4 5 [H:M] Heure actuelle*4

Vous pouvez réinitialiser les données relatives à la promenade en maintenant le bouton Assistance-A, enfoncé durant l'affichage [DST]. Les informations de la section [TOT] ne seront pas réinitialisées. Le niveau de la batterie n'est pas affiché lorsque [MOD] est affiché. L'autonomie doit uniquement être utilisée à titre indicatif. Lorsque l'assistance à la marche fonctionne, l'affichage [MOD] passe à [MOD ---]. Cet élément est facultatif. Pour l'afficher ou non, connectez-vous à E-TUBE PROJECT. Reportez-vous à la section « Paramètres personnalisables dans E-TUBE PROJECT », dans le chapitre « BRANCHEMENT ET COMMUNICATION AVEC LES DISPOSITIFS » *5 Changement de vitesse électronique uniquement.

La vitesse s'affiche de nouveau 60 secondes après l'affichage des données relatives à la promenade.

Appuyer sur le bouton A alors que les informations relatives à la vitesse sont affichées fera défiler les données relatives à la promenade affichées à partir de [DST].

Réinitialisation de la distance parcourue

Voulez réinitialiser la distance parcourue affichée dans l'écran de départ. Lorsque vous réinitialisez la distance parcourue, les valeurs [TPS] (durée de la promenade), [MOY] (vitesse moyenne) et [MAX] (vitesse max.) sont également réinitialisées.

  1. Appuyez sur la touche A pour basculer l'affichage des données relatives à la promenade sur [DST].

EMG Lord - Réinitialisation de la distance parcourue - 1

EMG Lord - Réinitialisation de la distance parcourue - 2

  1. Gardez le bouton A enfoncé jusqu'à ce que le chiffre affiché pour le paramètre [DST] se mette à clignoter.

Maintenez enfoncé

EMG Lord - Réinitialisation de la distance parcourue - 3

  1. Appuyez sur A.

Les données relatives à la promenade sont effacées.

Si vous n'effectuez aucune action pendant cinq secondes après que le chiffre [DST] s'est mis à clignoter, celui-ci cesse de clignoter et l'écran de départ s'affiche à nouveau.

  1. Arrêtez le vélo.
  2. Effectuez l'une des actions suivantes pour accéder au menu de réglage.
  3. Maintenez le bouton A enfoncé jusqu'à ce que l'écran affiche le menu de réglage.

EMG Lord - Menu de réglage - 1

EMG Lord - Menu de réglage - 2

  1. Sélectionnez une option du menu.

Appuyez sur Assistance-X ou sur Assistance-Y pour déplacer le curseur. Appuyez sur A.

  • L'écran affiche l'élément sélectionné.

EMG Lord - Menu de réglage - 3

Paramètres disponibles Description

[Effacer] Réinitialise la distance parcourue et les paramètres d'affichage.

[Horloge] Permet de régler l'heure.

[Eclairage] Allume/éteint l'éclairage connecté à l'unité hypnote.

[Bip] Permet d'activer ou de désactiver le signal sonore (bip).

[Unité] Permet de sélectionner l'unité d'affichage : km ou mile.

[Langue] Permet de définir la langue de l'affichage.

[Couleur police] Permet de passer du noir au blanc et inversement, pour la couleur des caractères de l'affichage.

[Régler]*1 Permet de régler le changement de vitesse pour la manette de changement de vitesse électronique.

Moment du changement Non utilisé.

[Réinitialise dér arr]*2 Effectue une réinitialisation du dérailleu arrête.

[Quitter] Renvoie à l'écran de départ.

1 Changement de vitesse électronique uniquement. 2 Sur les modèles avec dérailleur arrêté à changement de vitesse uniquement.

Réinitialise la distance parcourue.

Lorsque vous réinitialisez la distance parcourue, les valeurs [TPS] (durée de la promenade), [MOY] (vitesse moyenne) et [MAX] (vitesse max.) sont également réinitialisées.

  1. Accédez au menu [Effacer].

Affichez le menu de réglage. Appuyez sur Assistance-X ou Assistance-Y, sélectionnez [Effacer], puis appuyez sur A.

  1. Appuyez sur le bouton Assistance-X ou Assistance-Y pour sélectionner la valeur que vous souhaitez réinitialiser.

EMG Lord - Menu de réglage - 4

EMG Lord - Menu de réglage - 5

Paramètres disponibles / Description

[Quit.] Renvoie au menu de réglage.

[DST] Réinitialise la distance parcourue.

UNITES De controle

  1. Appuyez sur la touche A pour réinitialiser l'élementérationne. L'écran revient automatiquement au menu de réglage.

EMG Lord - UNITES De controle - 1

EMG Lord - UNITES De controle - 2

Horloge réglage de l'heure

Permet de régler l'heure. Définissez d'abord le paramètre « Heure », puis le paramètre « Minute ». Lorsque vous sélectionnez des valeurs au cours de l'étape 2 et de l'étape 4, vous pouvez appuyer sur Assistance-X ou sur Assistance-Y pour modifier plus rapidement les chiffres sélectionnés.

1. Accédez au menu [Horloge]. (1) Affichez le menu de réglage. (2) Appuyez sur Assistance-X ou Assistance-Y, sélectionnez [Horloge], puis appuyez sur A. 2. Appuyez sur Assistance-X ou sur Assistance-Y pour modifier la valeur « Heure » - Appuyez sur Assistance-X pour augmenter la valeur. - Appuyez sur Assistance-Y pour diminuer la valeur.

EMG Lord - Horloge réglage de l'heure - 1

EMG Lord - Horloge réglage de l'heure - 2

  1. Appuyez sur A pour valider le réglage. Le curseur passe à la valeur « Minute »

EMG Lord - Horloge réglage de l'heure - 3

EMG Lord - Horloge réglage de l'heure - 4

  1. Appuyez sur Assistance-X ou sur Assistance-Y pour modifier la valeur « Minute »
  2. Appuyez sur Assistance-X pour augmenter la valeur.
  3. Appuyez sur Assistance-Y pour diminuer la valeur.

EMG Lord - Horloge réglage de l'heure - 5

EMG Lord - Horloge réglage de l'heure - 6

  1. Appuyez sur A pour valider le réglage. L'écran revient automatiquement au menu de réglage.

[Eclairage] activation/désactivation de l'éclairage

Allume/éteint l'éclairage connecté à l'unité motrice.

  1. Accédez au menu [Éclairage].

Affichez le menu de réglage. Appuyez sur Assistance-X ou Assistance-Y, sélectionnez [Eclairage], puis appuyez sur A.

  1. Appuyez sur le bouton Assistance-X ou Assistance-Y pour sélectionner le paramètre à configurer.

EMG Lord - [Eclairage] activation/désactivation de l'éclairage - 1

EMG Lord - [Eclairage] activation/désactivation de l'éclairage - 2

Éléments configurables/Description

[ON] L'éclairage est toujours activé.

[OFF] L'éclairage est toujours désactivé.

  1. Appuyez sur A pour valider le réglage.

L'écran revient automatiquement au menu de réglage.

EMG Lord - [Eclairage] activation/désactivation de l'éclairage - 3

Permet d'activer ou de désactiver le signal sonore (bip). Même lorsque le signal sonore est désactivé [OFF], un bip sonore retentit en cas d'opération incorrecte, de dysfonctionnement du système, etc.

  1. Accédez au menu [Bip]. (1) Affichez le menu de réglage. (2) Appuyez sur Assistance-X ou Assistance-Y, sélectionnez [Bip], puis appuyez sur A.
  2. Appuyez sur le bouton Assistance-X ou Assistance-Y pour sélectionner le paramètre à configurer.

UNITES De controle

EMG Lord - UNITES De controle - 1

EMG Lord - UNITES De controle - 2

Paramètres disponibles Description [ON] Active le signal sonore (bip). [OFF] Désactive le signal sonore (bip).

  1. Appuyez sur A pour valider le réglage sélectionné. L'écran revient automatiquement au menu de réglage.

EMG Lord - UNITES De controle - 3

Unité passage de km à mile et inversement

Permet de sélectionner l'unité d'affichage : km ou mile.

  1. Accédez au menu [Unité]. (1) Affichez le menu de réglage. (2) Appuyez sur Assistance-X ou Assistance-Y, sélectionnez [Unité], puis appuyez sur A.
  2. Appuyez sur le bouton Assistance-X ou Assistance-Y pour sélectionner le paramètre à configurer.

EMG Lord - Unité passage de km à mile et inversement - 1

EMG Lord - Unité passage de km à mile et inversement - 2

Paramètres disponibles Description [km] Affichage des unités en km. [mile] Affichage des unités en miles.

  1. Appuyez sur A pour valider le réglage sélectionné. L'écran revient automatiquement au menu de réglage.

UNITES De controle

Permet de définir la langue de l'affichage.

  1. Accédez au menu [Langue].

Affichez le menu de réglage. Appuyez sur Assistance-X ou Assistance-Y, sélectionnez [Langue], puis appuyez sur A.

  1. Appuyez sur le bouton Assistance-X ou Assistance-Y pour sélectionner le paramètre à configurer.

EMG Lord - UNITES De controle - 1

EMG Lord - UNITES De controle - 2

Paramètres disponibles / Description

[Français] Français

[Nederlands] Néerlandais

[Italiano] Italien

[Espagnol] Espagnol

  1. Appuyez sur A pour valider le réglage sélectionné. L'écran revient automatiquement au menu de réglage.

EMG Lord - UNITES De controle - 3

Réglage de la couleur de police

Permet de passer du noir au blanc et inversement, pour la couleur des caractères de l'affichage.

  1. Accédez au menu [Couleur police]. (1) Affichez le menu de réglage. (2) Appuyez sur Assistance-X ou Assistance-Y, Sélectionnez [Couleur police], puis appuyez sur A.
  2. Appuyez sur le bouton Assistance-X ou Assistance-Y pour sélectionner le paramètre à configurer.

UNITES De controle

EMG Lord - UNITES De controle - 1

EMG Lord - UNITES De controle - 2

EMG Lord - UNITES De controle - 3

Paramètres disponibles Description

[Blanc] Affiche le texte en blanc sur un fond noir.

[Noir] Affiche le texte en noir sur un fond blanc.

  1. Appuyez sur A pour valider le réglage sélectionné. L'écran revient automatiquement au menu de réglage.

EMG Lord - UNITES De controle - 4

Indications de dysfonctionnement du félon DEL de la batterie

Les témoins DEL de la batterie permettent d'avertir l'utilisateur en cas de dysfonctionnement du système ou autre problème.

Avertissements

Lorsque le problème est réglé, ce message disparait.

EMG Lord - Avertissements - 1

Contactez le magasin où vous avez acheté le produit ou contactez un revendeur de vélos local.

Unité type DEVRON ELECTRIC

EMG Lord - Unité type DEVRON ELECTRIC - 1

EMG Lord - Unité type DEVRON ELECTRIC - 2

L'écran LCD est toujours utilisé avec l'unité de contrôle. Quand même l'unité de contrôle n'a pas besoin d'écran pour fonctionnement. En fonction du modèle de bicyclette électrique détenu, ceci peut être dotée d'unité de contrôle et écran LCD ou seulement unité de contrôle.

Les fonctions affichées sur l'écran LCD sont liées à l'opération de l'unité de contrôle. Quand le système électrique est démarré, l'écran LCD va afficher les informations suivantes:

EMG Lord - Unité type DEVRON ELECTRIC - 3

  1. Distance parcourue (totale) / la dernière distance parcourue.
  2. Vitesse moyenne pendant le dernier voyage
  3. Consommation instantanée pendant l'utilisation.
  4. Couple du moteur
  5. Vitesse de déplacement
  6. Assistance à pousser.
  7. Indicateur système de lumières Allumé/Eteint
  8. Niveau de chargement de l'accumulateur en pourcentage.
  9. Autonomie en fonction du niveau de chargement de l'accumulateur et de l'étape d'assistance.
  10. Niveau d'assistance.

UNITES De controle

L'unité de contrôle peut être utilisée sans l'écran LCD. Niveau d'assistance et niveau de chargement de la batterie sont affichés à l'aide de deux barres LED distinctes.

La barre LED au-dessus du bouton indique les 10 étapes d'assistance électrique, et la barre LED du dessous indique le niveau de chargement de la batterie.

EMG Lord - UNITES De controle - 1

Bouton (1)

Tenez appuyé 2-3 secondes pour démarrer ou arrêter le système électrique de la bicyclette électrique.

Bouton (2)

Appuyez sur le bouton pour croître le niveau d'assistance (vous pouvez choisir entre les étapes d'assistance de 1 à 9).

Tenez appuyé le bouton pour démarrer ou arrêter le système de lumières de la bicyclette électrique. Si la bicyclette électrique n'est pas dotée du système de lumières, cette fonction sera remplacée par l'allumage du fond de l'écran LCD.

Bouton (3)

Appuyez sur le bouton pour diminuer le niveau d'assistance (vous pouvez CHOISIR entre les étapes d'assistance de 9 à 1).

Tenez appuyé le bouton pour activer la fonction d'assistance à pousser. Cette fonction va se désactiver automatiquement au moment où vous levez votre doigt du bouton.

Réinitialisation de la vitesse moyenne et de la dernière distance parcourues

Appuyez le Bouton (1) pour sélectionner entre la Distance parcourue (totale) ou la Dernière distance parcourue. (Informations affichées dans la zone 1 de l'écran LCD).

Sélectionnez TRIP après quoi appuyez concomitamment les Boulons 2 et 3 jusqu'à ce que les informations affichées se règlent à 0. La distance totale parcourue ne peut pas se régler.

La bicyclette électrique est livrée avec tous les réglages pour l'utiliser aux paramètres optimisés conformément les indications prévues par le producteur et lui.

Pour autres initiations, contactez le magasin d'où elle a été acquise ou le plus proche centre spécialisé.

Accumulateur

L'accumulateur ne peut pas être utilisé immédiatement après la livraison.

L'accumulateur peut être utilisé après avoir été chargé en utilisant le chargeur spécifique.

  1. On charge l'accumulateur avant l'utilisation.
  2. On recommande d'utiliser un accumulateur identique à celui original avec lequel la bicyclette électrique a été vendue. Si on utilise un accumulateur d'un autre producteur, on va le lire avec attention le manuel d'instructions avant l'utilisation.

Au chargement on doit utiliser la combinaison de l'accumulateur et le chargeur spécifiée par la compétie et on doit respecter les conditions de chargement spécifiées par la compétie. Au cas contraire, il existe le péril de surchauffage, explosion ou allumage de la batterie.

Si la bicyclette est déposée une période plus longue de temps immédiatement après l'achat, l'accumulateur devra être chargé avant l'utilisation de la bicyclette. Après le premier chargement, l'accumulateur commence à se déterminer.

La bicyclette électrique vient équipée avec un accumulateur Li-lon de performance élevé qui alimente tant le moteur électrique que les différents accessoires ainsi que le système de lumières ou l'écran LCD. Dans certains cas, il est possible même le chargement du téléphone mobile ou de la tablette de l'accumulateur de la bicyclette électrique.

Le pouvoir de l'accumulateur dépend de certains facteurs, comme serait : l'âge, type, taux d'utilisation, ainsi que l'entretien. L'accumulateur arrive à la performance maximale après environ 3 cycles de chargements complets (formatage). Le cycle complet de chargement signifie le changement jusqu'à 100% sans interruption prématurée.

Veuillez vérifier le niveau de chargement de l'accumulateur sur l'unité de contrôle, l'écran LCD ou directement sur la batterie en appuyant le Bouton 1 situé à proximité de l'affichage du niveau LED de la batterie (à l'exception des batteries intégrées dans le cadre). Les LED s'arrêteront après une courte période de temps.

EMG Lord - Accumulateur - 1

EMG Lord - Accumulateur - 2

EMG Lord - Accumulateur - 3

EMG Lord - Accumulateur - 4

Accumulateur

Utilisez seulement l'accumulateur original spécifique pour votre bicyclette électrique :

Un accumulateur avec carcasse détériorée doit être remplacé immédiatement. - Ne laissez pas l'accumulateur auprès de sources de feu et chaleur excessive. - Ne mettez jamais l'accumulateur dans le four à micro-ondes. - Ne tenez pas l'accumulateur sous l'eau, ne le nettoyer jamais avec un dispositif de nettoyage avec pression élevée. N'exposez pas l'accumulateur à l'impact puissant ou vibrations permanentes. N'essayez jamais d'ouvrir ou réparer l'accumulateur. Remplacez complètement s'il est défaut. - Sortez l'accumulateur alors quand vous transportez la bicyclette électrique, notamment quand vous utilisez des systèmes de transport avec montage sur le véhicule.

Chargez l'accumulateur complètement s'il est possible après chaque voyage long. Ce type de batterie rechargeable ne souffre pas d'aucun effet de mémoire. Pendant le chargement de l'accumulateur, voyagez les données techniques. Vous pouvez charger l'accumulateur monté ou démonté de sur la bicyclette.

  1. Arrêtez le système électrique avant le chargement;
  2. Écartez le couvercle de protection du manchon de chargement (2) sur l'accumulateur.
  3. Connectez le manchon du chargeur à l'accumulateur:
  4. Connectez le chargeur à la prise:
  5. Vérifiez le début du chargement:
  6. Le processus de chargement s'arrête automatiquement quand la batterie est complètement chargée.

EMG Lord - Accumulateur - 1

EMG Lord - Accumulateur - 2

EMG Lord - Accumulateur - 3

EMG Lord - Accumulateur - 4

Détachement de l'accumulateur monté sur le porte-bagage

  1. Arrêtez le système d'assistance électrique;
  2. Introduisez la clé dans la serrure de l'accumulateur et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour déblocage.
  3. Saisissez l'extrémité de l'accumulateur et glissez hors du support.

EMG Lord - Détachement de l'accumulateur monté sur le porte-bagage - 1

Détachement de l'accumulateur monté sur downtube (tuyau de cadre)

  1. Arrêtez le système d'assistance électrique;
  2. Introduisez la clé dans la serrure de l'accumulateur. Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour déblocage.
  3. Sortez la batterie sur le côté avec l'autre main.

Détachement de l'accumulateur intégré dans downtube (tuyau de cadre)

  1. Arrêtez le système d'assistance électrique;
  2. Pliez le cadre tel comme il est décrit dans la section Bicyclettes Electriques Pliables;
  3. Introduisez la clé dans la serrure de l'accumulateur et tournez dans le sens inverse des aiguilles de la montre.
  4. Sortez la batterie du cadre.

Montage de l'accumulateur sur porte-bagage

  1. Glissez complètement l'accumulateur sur les chaînes du porte - bagage jusqu'à ce qu'on entendre un click. Pour sécuriser la batterie, appuyez sur la serrure et tournez la clé dans le sens des aiguilles d'une montre.

Montage de l'accumulateur sur downtube (tuyau de cadre)

  1. Montez en bas et ensuite glissez d'un côté à l'autre pour la sécurisation. Vous allez entendre un click signe que l'accumulateur est assuré correctement.

Montage de l'accumulateur intégré en downtube (tuyau de cadre)

  1. Pliquez le cadre pour avoir accès à l'intérieur du Downtube (tuyau de cadre).

Montage de l'accumulateur

  1. Glissez complètement la batterie à l'intérieur de Downtube (tuyau de cadre).
  2. Introduisez la clé dans la serrure de l'accumulateur et tournez dans le sens inverse des aiguilles de la montre.
  3. Sortez la batterie du cadre.

DEPOT De l'accumulateur

Gardez toujours l'accumulateur complètement chargé, parce que les cellules peuvent être déteriorées ou même détruites dans le cas du déchargement complet.

Dans ce cas, la garantie sera nulle!

L'accumulateur doit être déposé dans une place sèche et fraîche, exempt de gel ou chaleur excessive (7-10 °C) pour éviter peril de court-circuit ou d'incendie.

Les accumulateurs Li-lon ont un faible taux de déchargement très petit alors quand ils ne sont pas utilisés. Quand même pour maintenir dans un bon état votre accumulateur alors quand il n'est pas utilisé, on recommande le chargement au moins 2 heures une fois à 3 mois.

Autonomie

L'autonomie de la bicyclette électrique est influencée par les suivants facteurs:

  • Niveau de chargement de l'accumulateur;
  • Poids (bicycle + utilisateur + autres articles transportés);
  • Cadence au pédalage et niveau d'assistance utilisé;
  • Température ambiante;
  • Pression des enveloppes;
  • Ancienneté de la batterie et les cycles de chargement;
  • Terrain sur lequel est utilisé;
  • Le vent de l'avant pendant l'utilisation;
  • Déplacement sur des surfaces en pente;

Vous obtiendrez la meilleure autonomie si vous n'utilisez pas l'assistance électrique quand ceci n'est pas nécessaire. Utilisez l'assistance électrique pour vous aider pour grimper ou quand vous êtes fatigués.

Si vous sélectionnez une vitesse plus petite et vous pédalez avec une cadence plus grande, vous allez améliorer l'autonomie de l'accumulateur. Assurez-vous qu'il existe toujours la pression correcte dans les enveloppes. Cette chose influence puissamment l'autonomie.

Arrêtez le système d'assistance avant toutes réparations, entretien et soins et éloignez l'accumulateur. Péril d'avarie et accidents!

La bicyclette électrique nécessite inspection régulière, entretien et soins. Seulement dans cette manière vous pouvez assurer qu'on respecte toujours les demandes de sécurité et techniques pour fonctionner correctement.

Les composants sont exposés à des sollicitations pendant l'utilisation, ou même à des accidents ou à un traitement non correspondant. Toutes sortes de fissures, rides ou modifications de couleur peuvent indiquer l'apparition de certains problèmes. Cette chose s'applique d'une manière spéciale dans le cas des composants importants comme le cadre, la fourche, le guidon, les support guidon, la selle, le porte-bagage, les systèmes de frein ou lumières, les pédales, les roues, les enveloppes etc.

Ne réparez jamais de tels composants définis et remplacez-les seulement avec des composants originaux. S'ils ne sont plus disponibles, utilisez seulement des pièces de rechange compatibles. Contactez un centre spécialisé ou mécanicien de bicyclettes pour vous offrir la meilleure solution dans ce cas.

Conseils

Assurez-vous que les disques de frein, plaquettes ou les sabots n'entrent pas en contact avec les agents lubrifiants, vaseline ou huile, ceux-ci sontroits de façon drastique les performances de freinage.

Péril d'accidents!

N'utilise jamais détergents spécifiques aux lavages de voitures (mousse active) ou appareil de lavage avec pression ou vapeur, parce que vous pouvez provoquer des dommages aux composants du système électrique, de la peinture sur le cadre ou les roulements des bras pédaliers ou coint.

Nettoyez sous un jet d'eau et avec une éponge molle. Il existe un moyen de nettoyage spécial développé pour les bicyclettes. Contactez un centre spécialisé pour plusieurs détails liés aux méthodes de soin de la bicyclette.

Après le lavage, séchez la bicyclette avec un chiffon doux, en insistant sur les zones plus difficiles à atteindre où l'eau peut provoquer de la rouille.

Pour prévenir la rouille, nettoyez la bicyclette électrique aux intervalles réguliers et spécialement après l'exposition à la pluie ou la neige, boue ou poussière.

Inspections et entretien

L'entretien régulier et effectué avec professionalisme assure l'utilisation optimale et sûre pour une longue période de temps.

Les suivantes inspections devraient être effectuées pour prévenir toute potentielle défaillance:

Les jantes conçues pour les freines sur la jante présentent une surface de freinage sur les latérales de la jante pendant que ceux conçus pour les freines sur le disque ou freines torpedo (freinage par pédalage inverse) ne présentent pas parfois cette surface.

Cette surface de freinage ne doit pas être sale ou pleine de agents de lubrication. Nettoyez cette surface périodiquement!

Si pendant l'inspection générale, l'indicateur du niveau d'usure de la jante n'est plus visible, la prière de contacter un magasin de bicycles ou un mécanique pour le remplacement immédiat des jantes.

Si vous observez des coups ou égratignures sur les surfaces parallèles (surfaces de freinage) de la jante, consultez un centre spécialisé ou un mécanique de bicyclettes pour vous offrir la meilleure solution pour. Remédier.

Soulevez la bicyclette et tournez chaque roue libre pour vérifier les parois latérales de l'enveloppe et la surface de roulage.

L'enveloppe ne doit pas présenter des signes d'usure inégale, ou couche de tissu visible, morceaux de défaut ou brisés.

Egalement, la zone de contact entre enveloppe et jante doit être alignée sur toute la surface sans présenter d'autres irrégularités.

Vérifiez la pression dans les enveloppes périodiquement et ajustez conformément les indications spécifiées par le producteur de l'enveloppe inscrites sur la latérale de l'enveloppe.

Si la pression est trop grande, libérez l'air à travers la valve ou gonflez-le en utilisant une pompe si celle-ci est trop petite.

Systemes de freinage

Dans le cas des freins hydrauliques, vérifie de ne pas exister de fuite de liquide de frein au niveau des raccords de tuyaux avec les corps des manettes de frein ou étriers.

Tournez librement chaque roue pour vérifier la distance entre les sabots de frein et la surface de freinage des jantes ou entre les plaquettes de frein des étriers et les disques de freinage. La déviation maximale admise ne doit pas dépasser 1mm. Si elle est dépassée, la jante doit être réglée à l'aide des rayons, processus qui nécessite des instruments spécifiques et de l'expérience.

Entretien de la bicyclette electrique

On recommande de contacter un centre spécialisé ou un mécanicien de bicyclettes pour effectuer cette réparation.

Dans le cas des freines sur le disque actionnées mécaniquement (par cable), les cables doivent être assurés dans les vis serrages. Les couvertures de protection des cables ne doivent pas présenter des défauts.

Vérifiez que les disques ne doivent pas présenter d’égratignures, modifications de couleur (disque brûlé) ou toutes autres formes de défauts mécaniques. Remplacez les disques immédiatement si vous mécanique ou le centre spécialisé recommande cette chose.

Tournez librement chaque roue pour vérifier les éventuelles flexions des disques. Si vous entendez des sons de friction entre les disques et les plaquettes de frein, contactez un centre spécialisé ou un mécanicien de bicyclettes pour réparation.

La châine

Vérifiez visuellement les cottes de mailles de la châne pour les éventuels dommages. Avec la bicyclette dans la position statique, tournez le pédalier dans le sens inverse (ce procédé n'est pas possible dans le cas des bicyclettes avec frein torpedo - freinage par pédalage dans le sens inverse) pour vérifier les éventuels bruits étranges ou la tendance de l'achine de sauter sur le pignon ou sur les pignons dentés de l'échangeur arrêté.

Nettoyez la chaîne périodiquement et appliquez lubrifiant spécial pour lubrication de la chaîne.

N'utilisez pas les huiles auto, vaseine ou autres produits de lubrification similaires parce que ceux-ci aident rapidement à l'accumulation de la poussière, de la terre etc. Il existe des produits spécifiques conçus pour l'entretien de la chaîne. Contactez un centre spécialisé ou mécanicien de bicyclettes pour détails supplémentaires sur les procédés d'entretien de la chaîne.

Transmission

Au fil du temps, grâce aux mécanismes en mouvement et de leur complexité, la transmission peut souffrir de déréglages. Également l'étendue des câbles des leviers de vitesse peut attirer après soi un fonctionnement déficitaire. S'il existe des bruits étranges ou fonctionnement déficitaire, contactez un centre spécialisé ou mécanique de bicyclettes pour remédier.

SELLE et TIGE SELLE

Prenez la selle avec toutes les deux mains et essayez de la tourner gauche-droite ou de haut en bas. Ceci ne doit pas se déplacer si elle est correctement dans la tige de selle. Ni la tige selle ne doit pas se déplacer si elle est assurée correctement par la clé selle (rapide ou avec vis) dans le cadre de la bicyclette électrique. Si vous identifiez les yeux ou suspectez que la tige n'est pas correctement prise dans le cadre, serrez plus fort la clé selle. Si le problème persiste, contactez un centre spécialisé ou mécanicien de bicyclettes pour réparer.

Appliquez un peu de vaseline sur la partie inférieure de la tige de selle avant sa sécurité dans le cadre pour prévenir le blocage à l'avenir. Supprimez le surplus de vaseline après le montage.

Pour vérifier le fonctionnement correct de la fourche avec suspension, serrez la manette de frein pour bloquer la roue avant, ensuite appuyez-vous sur le guidon avec le poids du corps plusieurs fois. Il ne faut pas identifier les bruits étranges, et la fourche doit coulisser de haut en bas (comprime - décomprime) légèrement.

S'il existe des bruits étranges ou fonctionnement déficitaire, contactez un centre spécialisé ou mécanique de bicyclettes pour. Remédier.

Cuvette

Pour vérifier le fonctionnement correct de la cuvette, serrez la manette de frein pour bloquer la roue avant, ensuite poussez légèrement la bicyclette avant vers l'arrière ; si la cuvette n'est pas serrée correctement, vous allez sentir un cognement dans le guidon issu de la zone inférieure du cadre où il rejoint la fourche.

Soulever le côté avant de la bicyclette et tournez maximum le guidon vers la gauche ou vers la droite. Au moment dont vous libérez le guidon celui-ci devrait revenir rapidement dans la position droite. S'il revient difficilement ou pas du tout, la cuvette est trop serrée.

Si vous suspectez des irrégularités dans le fonctionnement de la cuvette, contactez un centre spécialisé ou mécanique de bicyclettes pour vérifier et régler.

Systemes de lumieres

Vérifiez le bon fonctionnement du système de lumières et réparez urgent tout problème survenu. Le système de lumières est l'un des plus importants éléments qui assurent votre sûreté dans le grafique. C'est pourquoi il faut maintenir en bon état de fonctionnement.

Si vous identifiez des irrégularités dans le fonctionnement du système de lumières, contactez un centre spécialisé ou mécanique de bicyclettes pour vérification et réparation.

Elements filetés | PINCES rapides | AUTRES composants et accesoires

Vis et écrous qui assurent les différents composants de la bicyclette électrique doivent être vérifiées à l'intervalle régulier. Trop étroits, il existe le risque qu'elles cassent ou détruisent la partie filetée des pièces. Étroits insuffisamment, ceux-ci peuvent affaiblir ou même tout défaire. Tous les deux cas exposent l'utilisateur au risque d'accidents graves et de dommages matériels.

En fonction du modèle de bicyclette électrique choisi, les pinces rapides peuvent être utilisées aux montages de moyeu des roues sur le cadre et fourche, aux mécanismes de pliage dans le cas de bicyclettes pliantes, la tige de selle ou les réglages du guidon. Le rôle de ces pinces rapides est de faciliter le démontage/montage rapide des roues ou le réglage de l'hauteur de la selle ou du guidon sans nécessiter des clés ou autres outils. Assurez-vous que toutes les pinces rapides, que celles de

Entretien de la bicyclette electrique

serrure sont correctement assurées/fermées avant chaque utilisation, notamment dans le cas des mécanismes de piage des bicyclettes plantes.

Support guidon (pipe) doit être positionné sur la même axe avec la roue avant et le guidon. Celui-ci doit être parallèlement avec le moyeu avant. L'ensemble support guidon et le guidon ne doit sous aucune forme se tourner librement de la fourche et la roue avant. Pour vérifier cette chose, on prend la roue avant entre les genoux et essayez de tourner le guidon gauche - droit avec les mains en appliquant une force modérée. Si vous ne réussissez pas de tourner le guidon, ça signifie que l'ensemble support guidon et guidon est correctement assuré.

Les composants situés sur le guidon ainsi que les manettes de frein, leviers de changement ou les manchons n'ont pas la permission de se tourner ou délaisser de leur place. Dans de tels cas, il signifie que les vis qui assurent leur attachment ne sont pas correctement serrées.

Tous réglages peuvent être effectués par vous si vous avez les outils et l'expérience nécessaire. Au cas contraire, on recommande de contacter un centre spécialisé ou mécanicien de bicyclettes pour les effectuer.

Composant couple de serrage

Les écrous du moteur avant 50 Nm

Les écrous du moyeu arrêté 25-30 Nm

Les écrous du moyeu avant 25-30 Nm

Les écrous du moteur arrêté 50 Nm

Bras pédalier (aluminium) 30 Nm

Bras pédalier (acier) 30-35 Nm

Pédales 30-35 Nm

Vis réglage inclination guidon 18-30 Nm

Autres vis en acier a2/a4

Métrique 5.6 6.8 8.8 10.9 50 70 80

Inspection de la bicyclette, auprès d'autres travaux, inclut le nettoyage, la lubrification, le réglage ou le remplacement de certains composants qui s'usent pendant l'utilisation.

On recommande que l'inspection de la bicyclette électrique, les réglages et le remplacement des composants usés soient effectués par un centre spécialisé ou mécanicien de bicyclettes pour assurer leur exécution conformément et d'éviter les accidents ou les dommages dus au montage incorrect ou de composants non conformes.

Composant vérifiéMise en fonction500km ou 6 mois1000km ou 12 moisÀ chaque 1000km ou 12 mois
Enveloppesx
Jantes/Roues •• • •
Raisx
Système de freinagex
Système de lumièresx
Guidon/Support guidon• • •
Cuvettex
Selle/Support selle
Cadrex
Fourchex• • •
Echangeurs
Chaînex
Sous ensemble Axe/Pédalex• • •
Transmission/Pignonsx
Accessoiresx
Système Electriquex• • •
Pinces RapidesAvant chaque utilisation!

La garantie se perd dans le cas où on constate que la bicyclette électrique a souffert des dommages ou avaries grâce au non-respect du plan d'inspections, à une exploitation précaire, à souffert des modifications structurales ou de composants autres que ceux montés initialement ou non conformes.

Les inspections périodiques suivantes ont été effectuées conformément à l'intervalle d'inspection recommandé:

Inspection InspectionInspectionInspection Inspection
Date: Nr. de Kilomètres:Date: Nr. de Kilomètres:Date: Nr. de Kilomètres:Date: Nr. de Kilomètres:Date: Nr. de Kilomètres:
L.S.L.S.L.S.L.S.L.S.
Inspection InspectionInspectionInspection Inspection
Date: Nr. de Kilomètres:Date: Nr. de Kilomètres:Date: Nr. de Kilomètres:Date: Nr. de Kilomètres:Date: Nr. de Kilomètres:
L.S.L.S.L.S.L.S.L.S.

Reciclage de la bicyclette electrique (sans accumulateur)

EMG Lord - Reciclage de la bicyclette electrique (sans accumulateur) - 1

La bicyclette électrique n'est pas considérée comme un déchet ménager à la fin de la période de vie. Pour ce motif, elle doit être présentée à un centre de recyclage et traitée par conséquent.

L'accumulateur doit être écarté et éliminé (recyclé) séparément de la bicyclette.

Les matériels utilisés en construction peuvent se recycler conformément aux standards et aux demandes en vigueur. Le recyclage ou réutilisation des équipements électroniques conformément aux demandes, cobra true à la protection de l'environnement.

La prière de vérifier et de respecter les précautions concernant le recyclage des matériels spécifiques de votre zone.

Reciclade de l'accumulateur

EMG Lord - Reciclade de l'accumulateur - 1

L'accumulateur de la bicyclette électrique doit être recyclé conformément à la législation en vigueur. Comme utilisateur, vous êtes obligés de retourner l'accumulateur usé à un centre de recyclage spécifique. Demandez des informations concernant les centres de collection spécifiques à votre zone.

Recyclage de l'emballage

EMG Lord - Recyclage de l'emballage - 1

L'emballage dont il a été livré la bicyclette électrique peut être en tout ou en partie réutilisé. La prière de présenter l'emballage à un centre de collection conformément aux prévoyances de la loi spécifique à votre zone. Sollicitez des informations sur les centres de collection spécifiques de votre zone.

EMG Lord - Recyclage de l'emballage - 2

Trevi S. P. A. se réserve le droit de corriger et d'apporter des modifications techniques sans préavis

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EMG

Modèle : Lord

Catégorie : Vélo électrique