TEKA VTC B 2DC E - Cuisinière

VTC B 2DC E - Cuisinière TEKA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VTC B 2DC E TEKA au format PDF.

📄 52 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice TEKA VTC B 2DC E - page 43
Caractéristiques Détails
Type de produit Cuisinière
Nombre de foyers 4 foyers
Type de cuisson Gaz et électrique
Dimensions (L x P x H) 60 x 60 x 85 cm
Capacité du four 60 L
Type de four Électrique
Fonctionnalités du four Gril, convection
Énergie Gaz pour les foyers, électrique pour le four
Sécurité Système de sécurité pour gaz, verrouillage du four
Entretien Nettoyage facile avec des surfaces lisses
Accessoires inclus Grille, plat à four
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - VTC B 2DC E TEKA

Comment allumer la cuisinière TEKA VTC B 2DC E ?
Pour allumer la cuisinière, tournez le bouton de commande de la zone de cuisson souhaitée dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position de chaleur désirée. Assurez-vous que l'alimentation électrique est connectée.
Que faire si une zone de cuisson ne chauffe pas ?
Vérifiez que la zone de cuisson est bien allumée et que le bouton est correctement tourné. Assurez-vous également que le récipient utilisé est compatible avec la cuisinière. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment nettoyer la surface de la cuisinière ?
Utilisez un chiffon humide avec un détergent doux pour nettoyer la surface. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer la finition. Pour les taches tenaces, laissez agir un nettoyant spécifique pour cuisinières avant de frotter.
Quels types de récipients sont compatibles avec la cuisinière TEKA VTC B 2DC E ?
La cuisinière est compatible avec des récipients en acier inoxydable, en fonte, en céramique et en aluminium. Assurez-vous que le fond du récipient soit plat pour un meilleur contact avec la zone de cuisson.
Comment régler la température de cuisson ?
Pour régler la température, tournez le bouton de commande de la zone de cuisson à la position souhaitée. Les repères sur le cadran indiquent les différentes températures. Ajustez selon vos préférences de cuisson.
Que faire si la cuisinière ne fonctionne pas du tout ?
Vérifiez que la cuisinière est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté. Si le problème persiste, contactez un technicien qualifié.
Comment éviter que les boutons de commande ne surchauffent ?
Évitez de placer des récipients trop grands sur les zones de cuisson qui pourraient émettre de la chaleur sur les boutons. En outre, ne laissez pas des ustensiles chauds sur les boutons après la cuisson.
La cuisinière émet une odeur de brûlé, que faire ?
Cela peut se produire lors de la première utilisation. Assurez-vous que la surface est propre et qu'aucun matériau n'est coincé sous les zones de cuisson. Si l'odeur persiste, éteignez la cuisinière et contactez le service après-vente.
Comment régler le minuteur sur la cuisinière ?
Pour régler le minuteur, tournez le bouton du minuteur dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à l'heure souhaitée. Le minuteur émettra un signal sonore une fois le temps écoulé.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VTC B 2DC E - TEKA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VTC B 2DC E de la marque TEKA.

MODE D'EMPLOI VTC B 2DC E TEKA

Presentation Guide d’utilisation Installation Logement des tables de cuisson Logement du four Ancrage de la table de cuisson Branchement électrique Raccordement de la table de cuisson au four Informations techniques Utilisation et entretien Conditions spéciales avant la mise en marche Fonctionnement des plaques vitrocéramiques a commande Recommandations pour une bonne utilisation des plaques VT Nettoyage et stockage Si quelque chose ne fonctionne pas Page 5

oder flüssiges Poliermittel für Elektro- Haushaltsgeräte verwenden. Tragen Sie das Produkt unverdünnt auf, lassen Sie es einwirken und wischen Sie es mit einem trockenen Tuch ab. Verwenden Sie keine Stahl-Scheuerschwämme oder harten Kunststoffschwämme. TEKA INDUSTRIAL S.A. behält sich vor, an seinen Geräten ohne Ankündigung notwen- dige Änderungen bzw. Verbes-serungen ohne Beeinträchtigung grund-legender Charakteristika vorzunehmen. Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, son- dern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektro- nischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrek- ten Entsorgen dieses Produkts schüt- zen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling die- ses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.43 Cher client, Nous vous remercions sincèrement de votre confiance. Nous sommes certains que notre table de cuisson sera à la hauteur de vos exigences. Ce modèle moderne, fonctionnel et prati- que a été fabriqué avec des matériaux de première qualité. Ils ont été soumis à un contrôle strict de la qualité durant tout le processus de fabrication. Avant d’installer ou d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ce manuel et respecter à la lettre les instructions afin de garantir le meilleur résultat lors de l’utilisa- tion de cet appareil. Conservez ce manuel d’instructions dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter et pour satisfaire les conditions de garantie. Pour pouvoir bénéficier de cette Garantie, veuillez présenter la facture d’achat de l’appareil ainsi que le Certificat de garantie. Conservez le Certificat de garan- tie ou, le cas échéant, la feuille des caractéristiques techniques avec le Manuel d’instructions durant toute la durée de vie de l’appareil. Ils contien- nent d’importantes données techni- ques concernant l’appareil. Consignes de sécurité Avant d’utiliser pour la première fois le pro- duit, veuillez lire attentivement les instruc- tions relatives à l’installation et au bran- chement. Vous pouvez installer ces modèles de pla- ques de cuisson dans les mêmes types de meubles que les fours de la marque TEKA. Par mesure de sécurité, l’installation doit être réalisée par du personnel autorisé et conformément aux normes d’installation en vigueur. De la même manière, seul le personnel du service technique de TEKA a le droit de manipuler les pièces internes de ces plaques et le remplacement du câble flexible d'alimentation. Attention: Lorsque les plaques sont en fonc- tionnement ou après leur utilisation, certaines zones peuvent produire des brûlures. Veuillez éloigner les enfants de l’appareil. En cas de cassure ou fissure du verre céramique, la table de cuisson devra être immédiatement débranchée pour éviter une éventuelle électrocution. Guide d’utilisation du manuel d’instruction FR44

D’INSTALLATION EN VIGUEUR. Logement des tables de cuisson (voir fig.1) Selon le modèle à installer, l’orifice réalisé pour l’encastrement devra respecter les dimensions spécifiées dans la figure 1. Le système de fixation de la table de cuis- son est prévu pour des plans de travail de 20, 30 et 40 mm d’épaisseur. Les tables de cuisson décrites dans ce manuel peuvent être uniquement installé- es sur des fours TEKA. La distance minimale entre la surface de support des récipients et la partie inférieu- re du meuble ou de la hotte placés au-des- sus du plan de travail doit être de 650 mm. Si les instructions d’installation de la hotte indiquent une distance supérieure, elle devra être respectée. Le meuble qui accueillera la table de cuis- son et le four doit être parfaitement fixé. Les colles utilisées dans la fabri- cation des meubles ou pour le collage des couches décoratives et de celles faisant partie de la superficie du plan de travail doivent pouvoir supporter des températures de 100ºC. TEKA ne saurait être tenu pour responsable des pannes ou dommages dérivés d’une mauvaise installation. Durant l'installation de la cuisine, veiller à ne pas briser la vitre. LE VERRE NE FERA L’OBJET D’AUCU- NE GARANTIE EN CAS DE CHOCS OU D’UNE MAUVAISE UTILISATION. Logement du four Consultez le manuel correspondant. Ancrage de la table de cuisson (voir figs. 3 et 4) Une fois l’encastrement réalisé, collez le joint Installation

fig. 1 Distances minimalesaux murs Distances minimales de ventilation FOUR Orifices d'encastrement45 d’étanchéité sur la partie inférieure de la table de cuisson. N’appliquez pas de silicone directement entre le verre et les plaques du meuble car, en retirant la cuisinière de son logement, le verre pourrait se rompre. Placez les agrafes comme indiqué sur la figure et fixez-les aux orifices de la partie inférieure de la structure à l’aide des vis à tôle fournies. Pour des plans d’épaisseurs inférieures ou égales à 30 mm, utilisez les vis tarauds fournies en supplément et introduisez-les dans l’orifice circulaire de l’agrafe.Le filet du trou sera façonné lors du serrage de la vis; cette opération doit être réalisée avant de fixer l’élément de fixation à la table de cuisson. Branchement électrique Avant de brancher la table de cuisson, vérifiez que la tension (voltage) et la fré- quence de la ligne correspondent à celles indiquées sur la plaque signalétique de la table de cuisson située sur la partie infé- rieure et sur le Certificat de garantie ou, le cas échéant, la feuille de caractéristiques techniques jointe à conserver avec ce manuel. Réalisez le branchement électrique à l’aide d’un interrupteur omnipolaire ou à broche, adéquat à l’intensité à supporter et dont les contacts sont séparés de 3 mm minimum, qui assurera la déconnexion en cas d’ur- gence ou de nettoyage des plaques. La mise à la terre de l’appareil, conformé- ment aux normes en vigueur, est obligatoire. Éviter que l'ensemble de câbles reste en contact aussi bien avec la carcasse de la plaque de cuisson qu'avec celle du four. Raccordement de la table de cuisson au four 1 Supprimer le courant. 2 Introduire partiellement le four dans son emplacement. 3 Pouer le raccordement entre les deux appareils, accoupler le connecteur ou les connecteurs de la plaque de cuisson à celui du four (voir fig. 3 et 4). Assurez- vous que les connecteurs entrent complètement dans leur emplace- ment et que cette procédure n’a pas fait sortir les fiches électriques des connecteurs. Pour vérifier ceci, tirez légèrement des câbles un par un pour être sûr qu’ils sont bien emboi- tés. 4 Terminer d'introduire le four dans son emplacement définitif. 40 mm 20/30 mm Vis taraud pour plans de 20 et 30 mm de grosseur Joint d’étanchéitéJoint d’étanchéité fig. 2 FR46

Vue postérieure du four. Modèles ES: Modèles E: L'emplacement du four doit être celui indiqué dans son manuel d'instruc- tions, que l'on devra également consulter pour réaliser les raccordements électriques. Avant d'accéder à l'intérieur de l'appareil, le débrancher de la prise de courant. Information technique Voir la plaque des caractéristiques du plan de travail dans la partie inférieure de l'ap- pareil. fig. 3 fig. 4Conditions spéciales avant la mise en marche Avant de brancher la table de cuisson, vérifiez que la tension (voltage) et la fré- quence de la ligne correspondent à celles indiquées sur la plaque signalétique de la table de cuisson située sur la partie infé- rieure et sur le Certificat de garantie ou, le cas échéant, la feuille de caractéristiques techniques jointe à conserver avec ce manuel. L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) à capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites. Il ne devrait pas non plus être utilisé par des personnes n'ayant aucune expérience dans la manipulation de l'appareil ou ne connaissant pas celui-ci, sauf sous la supervision d'une personne responsa- ble de sa sécurité. Vous devez éviter que les enfants jouent avec l'appareil. Cet appareil n'est doit pas être utilisé avec un minuteur externe (qui ne soit pas prévu pour cet appareil) ni avec un système de télécommande externe. Fonctionnement des plaques vitrocéramiques a commande Chaque foyer des tables de cuisson vitro- céramiques est connecté à un régulateur d’énergie qui contrôle le temps de fonction- nement et d’arrêt de chacun d’entre eux (chaleur plus ou moins forte). (Voir fig. 5) Les commandes de chaque régulateur portent une numérotation de “0” à “12”. Sur la position “0” la plaque ne fonctionne pas, sur “1” le temps de fonctionnement est bref et celui d’arrêt long. Sur les posi- tions suivantes, le temps de fonctionne- ment augmente tandis que le temps d’arrêt diminue et ce, jusqu’à la position 12 où le fonctionnement est continu et ne s’arrête que lorsque le thermostat du foyer, la tem- pérature maximale permise atteinte, coupe le courant.

INSTRUCTIONS DOUBLE FOYER

(voir figure 6) Les plaques à double foyer consistent en des plaques à deux circuits indépendants contrôlés par un régulateur d’énergie qui permet d’allumer uniquement le foyer inté- rieur ou les deux foyers en même temps (intérieur et extérieur). Pour utiliser unique- ment le foyer intérieur, tournez la manette dans le sens des aiguilles d’une montre et placez-la sur la position désirée. Pour allu- mer toute la plaque, placez la manette sur la position “12” et continuez de tourner doucement la manette jusqu’à dépasser légèrement le “0”. Vous noterez un “CLICK”. Placez ensuite la manette sur la

Utilisation et entretien fig. 5 Indicateur du plaque en fonctionnement Position de la commande au repos Niveaux de puissance FRposition désirée. Lorsque la plaque com- plète est en fonctionnement et vous avez uniquement besoin du petit foyer, placez la manette sur ZÉRO et rallumez la plaque. Le réglage de la température est possible aussi bien avec un seul foyer en fonction- nement qu’avec les deux. Il suffit de placer la manette sur des positions intermédiai- res, comme pour les tables de cuissons normales et halogènes décrites dans le paragraphe antérieur. Dans le cas des régulateurs à double circuit, lorsque la commande est sur la position “0”, elle admet uniquement un mouvement dans le sens des aiguilles d’une montre. Une pièce d’arrêt empê- che de passer du “0” au “12”, et vice- versa.

INDICATEURS DE CHALEUR RÉSIDUELLE

Lorsque la zone chauffante atteint une température supérieure à 60±15ºC, le témoin de chaleur résiduelle correspon- dant s’allume et reste allumé tant que la plaque émet de la chaleur, même si la commande est à zéro. Il faudra néanmoins prendre garde à la température de la zone de cuisson au cas où le témoin lumineux tomberait en panne, situation heureuse- ment peu probable, et serait dès lors inca- pable d’indiquer la température de la zone. Recommandations pour une bonne utilisation des plaques VT Pour tirer le meilleur profit de votre table de cuisson, veillez à respecter les recom- mandations suivantes:

  • Utilisez des récipients à fond par-faite- ment plat car plus la surface de contact entre le verre et le récipient est grande plus la transmission de calories est importante. Voyez sur la figure 7 com- ment les récipients à fonds bombés ou irréguliers ont une surface de contact moindre.
  • Pour éviter des fonds irréguliers, nous recommandons l’utilisation de récipients à fonds épais.
  • Nous recommandons de ne pas utiliser de récipients dont le diamètre est infé- rieur au diamètre de la zone chauffante.
  • Centrez convenablement les casseroles sur les limites du foyer.
  • Séchez les fonds des récipients avant de les placer sur la plaque vitrocé- ramique.
  • Ne laissez aucun objet ou ustensile en plastique ou du papier aluminium sur la plaque vitrocéramique.
  • Évitez de traîner les récipients à bords coupants car ils pourraient rayer le verre.
  • N’utilisez pas les plaques vitrocéra- miques sans récipients.
  • N’utilisez pas de récipients en plastique.
  • Les récipients utilisés doivent être con- çus en un matériau résistant afin qu’ils ne fondent pas au contact avec la chaleur.

fig. 6* Le verre peut supporter certains coups de grands récipients sans arrêtes cou- pantes. Attention aux coups d’ustensiles petits et pointus. Ne renversez sur le verre ni sucre ni produits en contenant car ils pou- rraient réagir avec le verre chaud et endommager la surface. Nettoyage et stockage Pour une bonne conservation de votre table de cuisson vitrocéramique, utilisez pour son nettoyage des ustensiles et des produits adéquats. La plaque doit être net- toyée après chaque utilisation lorsque qu’elle est tiède ou froide. Le nettoyage sera ainsi plus facile et vous éviterez l’ad- hérence de saletés accumulées après plu- sieurs cuissons. N’employez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs ou pouvant rayer la surface (voir dans le tableau ci-dessous les produits ménagers recommandés). N’utilisez jamais pour le nettoyage de la table de cuisson des appareils à vapeur.

Pour le nettoyage du verre, utilisez les pro- duits et ustensiles appropriés en fonction de la saleté accumulée. Saleté non incrustée Nettoyez la saleté non incrustée à l’aide d’un chiffon humide et d’un détergent doux ou de l’eau savonneuse tiède. Saleté incrustée Nettoyez les taches profondes et la grais- se avec un produit spécial pour vitrocéra- mique (Vitroclen par exemple) conformé- ment aux spécifications du fabricant. Éliminez les saletés fortement incrustées à l’aide d’un racloir à lame de rasoir. Irisations de couleurs: Elles sont produites par les restes de graisse sèche sur le fond des récipients ou par la présence de grais- ses entre le verre et le récipient durant la cuisson. Pour les éliminer, utilisez une éponge en nickel et de l’eau ou un produit spécial vitrocéramiques (Vitroclen par exemple). Les restes de plastique, sucre ou aliments à haute teneur en sucre fondus devront être immédiatement éliminés à chaud avec un racloir.

Produit Détergents liquides et doux Détergents en poudre ou agressifs Produits spéciaux pour vitrocéramiques (par ex.: Vitroclen) Sprays dégraissants (fours, etc.) Chiffons doux Papier essuie-tout Chiffons de cuisine Éponges en nickel (toujours humide) Tampons à récurer Éponges à récurer dures (vertes) Éponges à récurer molles (bleues) Racloirs pour verre Produits de polissage pour électroménager et/ou vitres

PRODUITS RECOMMANDÉS POUR LE NETTOYAGE

Utiliser pour nettoyer... ... le verre ? ... le cadre ? OUI OUI NON NON OUI OUI NON NON OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI NON NON NON NON NON OUI OUI OUI NON OUI OUI FRChangements de couleur du verre. Ces changements n’altèrent pas à la fonc- tionnalité et la stabilité de la table de cuis- son. Ils sont généralement dus à un mau- vais nettoyage ou à des récipients défec- tueux. Les reflets métalliques sont dus au frotte- ment des récipients sur le verre. Pour les éliminer complètement, utilisez un produit spécial vitrocéramiques (Vitroclen par exemple). Il sera certainement nécessaire de recommencer plusieurs fois l’opération. La détérioration des dessinsest provoquée par l’utilisation de produits de nettoyage abrasifs ou de récipients à fonds irréguliers. Attention: Manipulez le racloir avec précau- tion. Vous pourriez vous couper avec la lame de rasoir! Utilisez le racloir de manière à ce que seule la lame entre en contact avec le verre et non pas la structure qui pou- rrait rayer le verre. Utilisez des lames en parfait état et remplacez-les immédiatement à la moindre détérioration. Une fois le nettoyage au racloir terminé, rentrez et bloquez la lame. (Voir fig. 8). Dans le cas où un récipient reste- rait collé à la plaque, n’essayez pas de le décoller à froid car le verre cérami- que pourrait se briser! Ne marchez ni ne vous accoudez sur le verre car il pourrait se briser et vous provoquer des blessures. N’utilisez pas le verre pour y déposer des objets.

Éliminez la saleté à l’aide d’une éponge humide ou de l’eau tiède et du savon. Au cas où les taches persisteraient, utilisez un nettoyant spécial vitrocéramiques ou un produit de polissage liquide pour élec- troménagers. Appliquez-le sans diluer, laissez agir et retirez avec un torchon sec. N’employez pas de tampons métalliques ou synthétiques durs. TEKA INDUSTRIAL S.A. se réserve le droit de réaliser sur l’appareil les modifications jugées nécessaires ou utiles n’altérant pas ses caractéristiques principales. Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquen- ces negatives pour l'environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d'un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d'elimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Utilisation du racloir Lame bloquée Lame sortie fig.851 Si quelque chose ne fonctionne pas Avant d’appeler le service technique, veuillez vérifier les points suivants: Défaut Cause possible Solution possible Le câble de réseau du four n'est pas connecté. Raccorder le câble du four au réseau. Le câble de raccordement de la cuisine au four n'est pas connecté. Raccorder le câble au four. Les plaques et les témoins ne fonctionnent pas Le récipient s’adhère au verre Présence de matériau fondu en tre le récipient et le verre. Récipients à fonds agressifs. Allumez le foyer à la puissance maximale et essayez de décoller le récipient. Vérifiez les fonds des récipients et ne les fai- tes pas glisser sur le verre FRCód.: 61401258 / 923 Teka Industrial, S.A: Cajo, 17 39011 Santander Cantabria - ESPAÑA Tel.: 34-942 35 50 50 Fax: 34- 942 34 76 94 http://www.teka.net Australia Austria Belgica Chile China China República Checa Ecuador Francia Grecia Hungría Indonesia Italia Corea Malasia Mexico Polonia Portugal Rusia Singapur Thailandia Thailandia Holanda Turquía Emiratos Árabes Reino Unido EE.UU. Venezuela Sydney Viena Zellik Santiago de Chile Hong Kong Shanghai Liben Guayaquil Paris Atenas Budapest Jakarta Frosinone Seul Kuala Lumpur Mexico D.F. Pruszków Ílhavo Moscú Singapur Bangkok Bangkok Zoetermeer Estambul Dubai Abingdon Florida Caracas TEKA AUSTRALIA PTY. LTD. KÜPPERSBUSCH Gesmbh B.V.B.A. KÜPPERSBUSCH S.P.R.L. TEKA CHILE S.A. TEKA CHINA LTD.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TEKA

Modèle : VTC B 2DC E

Catégorie : Cuisinière