TEKA VTC B 2DC E - Cocina

VTC B 2DC E - Cocina TEKA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato VTC B 2DC E TEKA en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice TEKA VTC B 2DC E - page 7

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VTC B 2DC E - TEKA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VTC B 2DC E de la marca TEKA.

MANUAL DE USUARIO VTC B 2DC E TEKA

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

Y RECOMENDACIONES DE USO Y MANTENIMIENTO

ENCIMERAS DE COCCIÓN VITROCERÁMICAS

Guía de Uso del Libro de Instrucciones Estimado cliente, Agradecemos sinceramente su confianza. Estamos seguros de que la adquisición de nuestra encimera de cocción va a satisfa- cer plenamente sus necesidades. Este moderno modelo, funcional y prácti- co, está fabricado con materiales de pri- merísima calidad, los cuales han sido sometidos a un estricto control de calidad durante todo el proceso de fabricación. Antes de su instalación o uso, le rogamos lea atentamente este Manual y siga fiel- mente sus instrucciones, para garantizar un mejor resultado en la utilización del aparato. Guarde este Manual de Instrucciones en un lugar seguro para poder consultarlo y así cumplir con los requisitos de la garantía. Para poder beneficiarse de esta Garantía, es imprescindible presentar la factura de compra del aparato junto con el certificado de garantía. Conserve el Certificado de Garantía o, en su caso, la hoja de datos técnicos junto al Manual de instruccio- nes durante la vida útil del aparato. Contiene datos técnicos importantes del mismo. Instrucciones de Seguridad Antes de la primera puesta en servicio observar atentamente las instrucciones de instalación y conexión. Estos modelos de encimeras de cocción pueden instalarse en los mismos módulos del amueblamiento que los hornos de la marca TEKA y modelos de las gamas E o ES. Por su seguridad, la instalación deberá ser realizada por personal autorizado y de acuerdo a las normas de instalación en vigor. Asimismo, cualquier manipulación interna de la encimera deberá ser realiza- da únicamente por personal del servicio técnico de TEKA, incluida la sustitución del cable de red. Atención: Cuando las placas están funcio- nando o después de haber funcionado, existen zonas calientes que pueden producir quemaduras. Mantener aleja- dos a los niños. En caso de rotura o fisura del vidrio cerámico la encimera deberá desconectarse inmediatamente de la toma de corriente para evitar la posibi- lidad de sufrir un choque eléctrico.ES

LA INSTALACIÓN Y AJUSTE DEBEN

NORMAS DE INSTALACIÓN EN VIGOR. Emplazamiento de las encimeras de cocción Se practicará en la encimera del mueble una abertura con las dimensiones especi- ficadas en la figura 1. El sistema de sujeción de la encimera está previsto para espesores del mueble de 20, 30 y 40 mm. Estas cocinas sólo pueden ser conectadas a un horno TEKA modelo E ó ES. La distancia mínima entre la superficie de soporte de los recipientes de cocción y la parte inferior del mueble o campana colo- cado sobre la encimera debe ser, como mínimo, de 650 mm. Si las instrucciones de instalación de la campana indican una distancia superior, esta debe ser tenida en cuenta. El mueble donde se colocará la encimera con horno estará convenientemente fijado. Advertencias: Las colas utilizadas en la fabrica- ción del mueble, o en el pegado de las lamas decorativas y de las que forman parte de las superficies de la mesa de trabajo, deben estar preparadas para soportar temperaturas hasta 100 ºC. TEKA no se hace responsable de las averías o daños que puedan ser causados por una mala instalación. Durante la instalación de la coci- na se deberá tener cuidado de no rom- per el vidrio. TENGA EN CUENTA QUE EL VIDRIO NO

TIENE GARANTIA SI ES GOLPEADO O

MANIPULADO INDEBIDAMENTE. Emplazamiento del horno Véase el manual correspondiente. Instalación Distancia mínimasa paredes Distancias mínimas de ventilaciónHueco deencastre

HORNO fig. 1Anclaje de la encimera de cocción Una vez dimensionado el emplazamiento se procede a pegar la junta de estanquei- dad sobre la parte inferior de la encimera, en la cara inferior del vidrio. No aplique silicona directamente entre el vidrio y la encimera del mueble ya que, en caso de necesitar retirar la cocina de su empla- zamiento, pueden producirse roturas en el vidrio al intentar despegarlo. Coloque las grapas como se indica en la figura 2, fijándolas a los orificios de la parte inferior de la carcasa mediante los tornillos suministrados. Para espesores del mueble encimera igual o menores de 30 mm. utilice los tornillos autorroscantes que se suministran como complemento de sujeción, insertándolos en el orificio circular de la grapa. La rosca de este orificio se irá creando al insertar el tornillo en él, lo cual se debe realizar antes de fijar la grapa en la encimera. Conexión eléctrica Antes de conectar la encimera de cocción a la red eléctrica, compruebe que la ten- sión (voltaje) y la frecuencia de aquella corresponden con las indicadas en la placa de características de la encimera, la cual está situada en su parte inferior y en el cerfiticado de garantía o, en su caso, la hoja de datos técnicos adjunta que debe conservar junto a este manual. La conexión eléctrica se realizará a través de un interruptor de corte omnipolar o cla- vija siempre que sea accesible, adecuado a la intensidad a soportar y con una aper- tura mínima entre contactos de 3 mm., que asegure la desconexión para casos de emergencia o limpieza de la encimera. La conexión debe realizarse con una correcta toma de tierra, siguiendo la nor- mativa vigente. Evitar que el conjunto de cables quede en contacto tanto con la carcasa de encimera como con la del horno. Acoplamiento de la encimera de cocción al horno 1 Quitar la corriente eléctrica. 2 Introducir parcialmente el horno en su emplazamiento. 3 Para la conexión entre ambos aparatos, acoplar el conector o conectores de la encimera en el del horno (Ver fig. 3 y 4). Asegurar que los conectores entran completamente en su alojamiento y que su inserción no haya provocado la salida de los terminales. Para su comprobación, tire ligeramente de los cables uno a uno para verificar que permanecen clipados. 4 Terminar de introducir el horno en su emplazamiento definitivo.

40 mm 20/30 mm Tornillo autoroscante para muebles encimera de 20 y 30 mm de grosor Junta de estanqueidad Junta de estanqueidad fig. 2ES

Vista posterior del horno. Modelos ES: Modelos E: El emplazamiento del horno debe ser el indicado en su manual de instrucciones, el cual también deberá consultarse para realizar la conexión eléctrica. Antes de acceder al interior del aparato éste debe desconectarse de la toma de corriente. Información técnica Ver la placa de características de la enci- mera en la parte inferior del aparato. fig. 3 fig. 4ES

Requisitos especiales antes de la puesta en servicio Antes de conectar la encimera de cocción a la red eléctrica, compruebe que la ten- sión (voltaje) y la frecuencia de aquella corresponden con las indicadas en la placa de características de la encimera, la cual está situada en su parte inferior y en el certificado de garantía o, en su caso, hoja de datos técnicos que debe conser- var junto a este manual. El aparato no está destinado para ser utilizado por personas (incluyendo niños) con reducidas capacidades físi- cas, mentales o sensoriales. Tampoco debería ser utilizado por personas sin experiencia en el manejo del aparato o sin conocimiento del mismo, salvo bajo la supervisión de una persona respon- sable de su seguridad. Se debe evitar que los niños jue- guen con el aparato. Este aparato no está diseñado para funcionar a través de un tempori- zador externo (no incorporado al pro- pio aparato), o un sistema de control remoto separado. Funcionamiento de las placas vitrocerámicas Cada elemento calefactor de las encime- ras de cocción vitrocerámicas está conec- tado a un regulador de energía, que con- trola el tiempo de funcionamiento y paro de cada uno de ellos (más o menos calor). (Ver fig. 5) Sobre el mando de cada regulador de energía va dibujada una numeración de "0" a "12". En la posición "0" el calefactor no funciona, en la posición "1" el tiempo de funciona- miento es pequeño y el de paro grande. En las siguientes posiciones del mando, va aumentando el tiempo de funcionamiento y disminuyendo el de paro, hasta llegar a la posición "12" en la que el funcionamiento es continuo, apagándose únicamente cuando actúa el termostato de la placa calefactora, que, por razones de seguridad, corta el paso de la corriente al alcanzar la temperatura máxima permitida. Antes de encender un elemento calefactor (encimera) debe tenerse en cuenta el mando que corresponde al mismo. Con este fin junto a cada mando se halla una indicación de correspondencia entre el elemento calefactor y el mando. Placas de doble circuito (ver fig. 6) Los elementos calefactores de doble cir- cuito, son placas compuestas de dos ele- mentos calefactores independientes entre sí, están controlados por un regulador de energía que permite encender la placa Uso y Mantenimiento fig. 5 Indicador de la posición del calefactor Posición del mando en reposo Niveles de potenciapequeña interior o las dos simultáneamen- te (interior y exterior). Para que funcione solamente el circuito interior gire el mando en el sentido de las agujas del reloj y coló- quelo en la posición deseada. Para encender la placa completa lleve el mando hasta posición "12" y siga girando de forma suave hasta sobrepasar ligeramente el "0" y sentir un "CLICK". Seguidamente situar el mando en la posición deseada. Cuando está funcionando la placa completa y se precisa únicamente el circuito pequeño lleve el mando a CERO y abra de nuevo. Tanto si sólo funciona un circuito como si lo hacen los dos se puede conseguir una regulación de temperatura colocando el mando en posiciones intermedias, lo mismo que en las encimeras normales descritas en el párrafo anterior. En los reguladores de doble circuito cuando el mando está en "0" sólo puede girarse en sentido de las agujas del reloj, debido a que un tope impide pasar del "0" al "12", y viceversa. Pilotos de calor residual Cuando un calefactor alcanza una tempe- ratura superior a 60±15ºC se enciende el piloto de calor residual correspondiente manteniéndose encendido, aunque el mando esté en cero, mientras no baje la temperatura. Sin embargo, siempre se deberá prestar especial atención a la tem- peratura que tiene la zona de cocción puesto que existe la posibilidad, afortuna- damente remota, de que el piloto se estro- pee y no indique la temperatura de la mencionada zona. Consejos para la buena utilización de las placas VT Para obtener el máximo rendimiento durante el cocinado deben cumplirse los siguientes requisitos:

  • Utilizar recipientes con fondo totalmente plano, pues cuanto mayor sea la super- ficie de contacto entre el cristal y el reci- piente, mayor será la transmisión de calorías. Observe en la figura 7 cómo en los recipientes golpeados o cónca- vos la superficie de contacto es menor.
  • Para evitar abolladuras en los fondos recomendamos que éstos sean grue- sos.
  • No es recomendable utilizar recipientes cuyo diámetro sea menor que el del dibujo de la zona calefactora.
  • Centrar bien los recipientes sobre los dibujos que indican la zona calefactora.
  • Secar los fondos de los recipientes antes de colocarlos sobre la encimera vitroce- rámica.
  • No dejar ningún objeto o utensilio de plástico o láminas de aluminio sobre la encimera de vidrio.
  • No deslizar los recipientes que tengan bordes o filos que puedan rayar el vidrio.
  • No utilizar la encimera vitrocerámica sin un recipiente sobre la zona encendida.
  • No cocinar con recipientes de plástico.
  • El material de los recipientes debe ser resistente para evitar que se funda sobre el vidrio.
  • El vidrio soportará algunos golpes de recipientes grandes y que no tengan aristas vivas. Deberá tenerse precau- ción con los impactos de utensilios pequeños y puntiagudos. Tenga la precaución de que no caigan sobre el vidrio azúcar o produc- tos que lo contengan, ya que en calien- te pueden reaccionar con el vidrio y producir alteraciones en su superficie. Limpieza y conservación Para la buena conservación de la encime- ra vitrocerámica se debe hacer la limpieza empleando productos y útiles adecuados. La encimera de cocción vitrocerámica se debe limpiar, cada vez que se utiliza, cuando esté tibia o fría de esta forma la limpieza es más fácil y evita adherencias de suciedad acumulada de diversos coci- nados. No emplee, en ningún caso, productos de limpieza agresivos o que puedan rayar las superficies (en la tabla siguiente le indica- mos, entre algunos productos habituales, cuales se deben emplear). Tampoco se deben utilizar, para la limpieza de la enci- mera, aparatos que funcionen mediante vapor.

MANTENIMIENTO DEL VIDRIO

En la limpieza se debe tener en cuenta el grado de suciedad y utilizar en función de la misma los objetos y productos apropiados. Suciedad ligera Suciedades ligeras no adheridas se pueden limpiar con un paño húmedo y un detergen- te suave o agua jabonosa templada. Suciedad profunda Las manchas o engrasamientos profundos se limpian con un limpiador especial para vitrocerámicas (por ejemplo, Vitroclen) siguiendo las instrucciones del fabricante. Suciedades adheridas fuertemente por requemados podrán eliminarse utilizando una rasqueta con cuchilla de afeitar. Producto Detergentes líquidos y suaves Detergentes en polvo o agresivos Limpiadores especiales para vitrocerámicas (por ejem.: Vitroclen) Sprays eliminadores de grasa (hornos, etc.) Bayetas suaves Papel de cocina Paños de cocina Estropajos de Níquel (nunca en seco) Estropajos de acero Estropajos sintéticos duros (verdes) Estropajos sintéticos blandos (azules) Rasquetas para vidrios Pulimentos líquidos para electrodomésticos y/o cristales

PRODUCTOS RECOMENDADOS PARA LA LIMPIEZA

¿Se debe utilizar para limpiar… …el vidrio? …el marco? SI SI NO NO SI SI NO NO SI SI SI SI SI SI SI NO NO NO NO NO SI SI SI NO SI SIIrisaciones de colores: Producidas por recipientes con restos secos de grasas en el fondo o por presencia de grasas entre el vidrio y el recipiente durante la cocción. Se eliminan de la superficie del vidrio con estropajo de níquel con agua o con un lim- piador especial para vitrocerámicas (por ejemplo, Vitroclen). Objetos de plástico, azúcar o alimentos con alto contenido de azúcar fundidos sobre la encimera deberán eliminarse inmediatamente en caliente mediante una rasqueta. Cambios de color del vidrio. No influyen en su funcionalidad y estabili- dad y suelen producirse por limpieza inadecuada o recipientes defectuosos. Los brillos metálicos son causados por deslizamiento de recipientes metálicos sobre el vidrio. Pueden eliminarse limpian- do de forma exhaustiva con un limpiador especial para vitrocerámicas (por ejemplo, Vitroclen), aunque posiblemente necesite repetir varias veces la limpieza. Decoración desgastada se produce por empleo de productos de limpieza abrasi- vos o utilización de recipientes con fondos irregulares que desgastan la serigrafía. Manejar la rasqueta de vidrio con mucho cuidado ¡Hay peligro de lesio- nes a causa de la cuchilla cortante! Actuar sólo con la cuchilla sobre la superficie vitrocerámica, evitando cualquier contacto de la carcasa de la rasqueta con el vidrio, pues ello podría originar rasguños sobre el vidrio vitro- cerámico. Utilizar cuchillas en perfecto estado, remplazando inmediatamente la cuchilla en caso de presentar algún tipo de deterioro. Después de terminar el trabajo con la rasqueta, replegar y bloquear siempre la cuchilla. (Ver fig. 8). Un recipiente puede adherirse al vidrio por la presencia de algún mate- rial fundido entre ellos. ¡No trate de despegar el recipiente en frío!, podría romper el vidrio cerámico. No pise el vidrio ni se apoye en él, podría romperse y causarle lesio- nes. No utilice el vidrio para depositar objetos. MANTENIMIENTO DEL MARCO INOX. Elimine la suciedad usando un paño húmedo o agua jabonosa templada. En caso de manchas persistentes utilice un limpiador específico de vitrocerámicas o pulimento líquido para electrodomésticos. Aplique frotando el producto sin diluir, déjelo actuar y retírelo con un paño seco. No use estropajos metálicos o sintéticos duros. TEKA INDUSTRIAL S.A. se reserva el dere- cho de introducir en sus aparatos las modifi- caciones que considere necesarias, sin per- judicar sus características esenciales.

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TEKA

Modelo : VTC B 2DC E

Categoría : Cocina