Hydrovac XL WD101 - Aspirateur SHARK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Hydrovac XL WD101 SHARK au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Aspirateur à eau et à poussière, puissance de 1200 W, capacité du réservoir de 30 L |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le nettoyage des surfaces humides et sèches, adapté aux garages, ateliers et chantiers |
| Maintenance et réparation | Filtre lavable, réservoir facile à vider, pièces de rechange disponibles |
| Sécurité | Système de protection contre les surcharges, câble d'alimentation de 5 m |
| Informations générales | Poids de 8 kg, dimensions compactes pour un rangement facile, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Hydrovac XL WD101 SHARK
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Hydrovac XL WD101 - SHARK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Hydrovac XL WD101 de la marque SHARK.
MODE D'EMPLOI Hydrovac XL WD101 SHARK
registeryourshark.com sharkclean.com sharkclean.com1. Si la fiche d’alimentation ne s’insère pas à fond dans la prise de courant, inversez alors le sens de la fiche. Si le problème persiste, contactez un électricien qualifié. NE FORCEZ PAS la fiche d’alimentation dans la prise ou n’essayez pas de la modifier pour l’adapter.
2. Pour réduire les risques d’électrocution et de mise en
marche involontaire, débranchez l’appareil avant de procéder à l’entretien.
3. Ce nettoyeur 3en est constitué d’une tête motorisée,
d’une tige, d’un corps principal et d’une poignée. Ces composants contiennent des connexions électriques, un câblage électrique et des pièces mobiles qui présentent potentiellement un risque pour l’utilisateur.
4. Avant chaque utilisation, vérifiez soigneusement
qu’aucune pièce n’est endommagée. Si une pièce est endommagée, cessez d’utiliser l’appareil.
5. Utilisez uniquement des pièces de rechange identiques.
6. N’UTILISEZ PAS le nettoyeur 3en pour des usages autres
que ceux décrits dans ce Guide de l’utilisateur.
7. N’IMMERGEZ PAS et ne vaporisez pas d’eau sur le
nettoyeur 3en. Pour le nettoyer, essuyez-le avec un chion sec.
8. Maintenez le cordon du nettoyeur3en1 hors de la portée
des enfants. NE LAISSEZ PAS d’enfants utiliser l’appareil. NE PERMETTEZ PAS qu’il soit utilisé comme jouet. Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu’il est utilisé en présence d’enfants.
9. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des
personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d’expérience ou de connaissances, à moins qu’elles ne soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions quant à l’utilisation sécuritaire de l’appareil et qu’elles comprennent les dangers en cause. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être eectués par des enfants.
10. NE MANIPULEZ PAS la fiche ou le nettoyeur 3en avec des
11. NE L’UTILISEZ PAS sans que le réservoir d’eau sale, le
réservoir de solution nettoyante, le filtre, la brosse rotative et le couvercle de la brosse rotative ne soient en place.
12. Utilisez uniquement des pièces de rechange identiques.
Utilisez uniquement des filtres et des accessoires de marque Shark®.
13. N’INSÉREZ aucun objet dans les ouvertures de la tête.
N’UTILISEZ PAS l’appareil si l’une des ouvertures est obstruée; gardez les ouvertures libres de poussière, de peluches, de cheveux ou de tout autre élément pouvant réduire la circulation d’air.
14. N’UTILISEZ PAS l’appareil si la circulation d’air dans la tête
est restreinte. Si les conduits d’air ou la tête motorisée deviennent obstrués, éteignez le nettoyeur 3en. Retirez toute obstruction avant de remettre l’appareil en marche. Tenez la tête du nettoyeur 3en ainsi que toutes ses ouvertures éloignées des cheveux, du visage, des doigts, des pieds découverts et des vêtements amples. Pour obtenir de plus amples renseignements, reportez-vous à la section «Entretien de votre nettoyeur 3en/Vérification de la présence d’obstructions».
15. N’UTILISEZ PAS le nettoyeur 3en s’il ne fonctionne pas
comme il le devrait, ou s’il est tombé, a été endommagé, est resté à l’extérieur ou est tombé dans l’eau.
16. Faites preuve d’une grande prudence lors du nettoyage
17. NE LAISSEZ PAS le nettoyeur3en1 sans surveillance
lorsqu’il est branché
18. Lorsque vous utilisez le nettoyeur 3en sur n’importe
quelle surface, assurez-vous qu’il soit constamment en mouvement pour éviter d’endommager la surface (comme les fibres de tapis). AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution, de blessures ou de dommages matériels:
19. NE PLACEZ PAS le nettoyeur 3en sur des surfaces
instables, comme des chaises ou des tables.
20. NE L’UTILISEZ PAS pour aspirer:
a) De gros objets b) Des objets durs ou tranchants (verre, clous, vis ou pièces de monnaie). c) De grandes quantités de poussière (p. ex., poussière de cloison sèche). d) Des objets fumants ou brûlants (charbons ardents, mégots de cigarettes, allumettes). e) Des matériaux inflammables ou combustibles (essence à briquet, essence ou kérosène). f) Des matières toxiques (eau de Javel, ammoniaque ou produit débouchant).
21. N’UTILISEZ PAS l’appareil dans les zones suivantes:
a) Endroits faiblement éclairés b) Dans un espace extérieur c) Endroits fermés pouvant contenir des fumées ou des vapeurs explosives ou toxiques (essence à briquet, essence, kérosène, peinture, diluants à peinture, produits de traitement antimite ou poussières inflammables).
22. Éteignez le nettoyeur 3en avant d’eectuer tout réglage,
nettoyage, entretien ou dépannage.
23. Lors du nettoyage ou de l’entretien de routine, NE COUPEZ
AUCUNE matière autre que des cheveux, des fibres ou de la ficelle enroulés autour de la brosse rotative.
24. Laissez tous les filtres sécher à l’air complètement avant
de les réinstaller dans le nettoyeur 3en pour éviter que l’eau ne s’écoule dans les composants électriques.
25. NE MODIFIEZ PAS et n’essayez pas de réparer vous-même
le nettoyeur 3en. N’UTILISEZ PAS le nettoyeur 3en s’il a été modifié ou endommagé.
26. Désactivez toutes les commandes avant de le débrancher.
27. Utilisez uniquement des produits nettoyants liquides de
la marque Shark conçus pour cet appareil afin d’éviter d’endommager les composants internes.
28. N’utilisez pas le cordon pour tirer, pour transporter ou
pour l’utiliser comme une poignée. Ne coincez pas le cordon dans une porte ou ne tirez pas le cordon autour de coins ou d’arêtes vives. Ne passez pas l’appareil sur le cordon. Gardez le cordon loin des surfaces chauffées..
29. Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Pour
débrancher l’appareil, saisissez la fiche et non le cordon..
30. Utilisez l’appareil à l’intérieur seulement.
31. INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE: Cet appareil doit être
mis à la terre. Si un dysfonctionnement ou une panne advenait, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance au courant électrique afin de réduire le risque de décharge électrique. Le cordon de cet appareil est doté d’un conducteur de mise à la terre d’équipement et d’une fiche de mise à la terre. La fiche doit être insérée dans une prise appropriée qui est correctement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et ordonnances locaux.
32. AVERTISSEMENT: Un mauvais branchement du
conducteur de mise à la terre de l’équipement peut entraîner un risque de décharge électrique. Vérifiez auprès d’un électricien ou d’un technicien qualifié si vous avez des doutes quant à la conformité de la mise à la terre de la prise. Ne modifiez pas la fiche fournie avec l’appareil. Si la fiche ne convient pas à la prise, faites installer une prise appropriée par un électricien qualifié.
33. Cet appareil est conçu pour être utilisé sur un circuit
nominal de 120V et il est doté d’une fiche de branchement de mise à la terre qui ressemble à la fiche illustrée ci- dessous. Assurez-vous que l’appareil est connecté à une prise ayant la même configuration que la fiche. Aucun adaptateur ne doit être utilisé avec cet appareil.
34. Ne pas immerger. Pour réduire les risques de décharge
électrique, utilisez l’appareil uniquement sur les tapis humidifiés par le nettoyage.
35. N’utilisez que les produits de nettoyage Shark conçus
pour cette machine. Prise de courant de mise à la terre Broche de mise à la terre Boîte de sortie de mise à la terre sharkclean.comsharkclean.comUTILISATION DE VOTRE NETTOYEUR 3EN1 D’abord, déroulez le cordon d’alimentation à l’arrière de l’appareil. Branchez-le dans une prise de courant sécuritaire. Assurez-vous que la fiche n’est pas mouillée avant de l’insérer dans une prise de courant. Une fois le nettoyage terminé, débranchez le cordon et enroulez-le autour des crochets conçus à cet eet. REMARQUE: Pour retirer la poignée, appuyez sur le bouton de déverrouillage situé à l’arrière de l’appareil à l’aide d’un outil fin tout en tirant sur la poignée. REMARQUE: Lors de l’assemblage de votre HydroVac, vous pouvez remarquer la présence d’une petite quantité d’eau dans les réservoirs d’eau ou autour de ceux-ci. En eet, nous testons tous nos HydroVac avant que vous les achetiez pour nous assurer de leur bon fonctionnement. ASSEMBLAGE Enrouleur de cordon Plateau de rangement (Cliquer) Poignée Tige Corps principal
1. Alignez la tige avec l’ouverture du corps
principal et insérez-la fermement jusqu’à ce qu’elle se fixe en place.
2. Placez le plateau de rangement sur le sol,
près d’une prise de courant murale. Déposez le nettoyeur 3en1 sur le plateau.
UTILISATION DE VOTRE NETTOYEUR 3EN1
Appuyez sur le bouton de déverrouillage et soulevez le réservoir de solution nettoyante. REMARQUE: Utilisez uniquement du concentré multisurface Shark HydroVac, du désinfectant Shark HydroVac et de l’eau dans cet appareil. D’autres formules, solutions ou nettoyants ménagers peuvent (1) causer des traînées et de la mousse, ou (2) endommager votre HydroVac. REMARQUE: Si le réservoir de solution nettoyante est vide, l’appareil peut émettre un bruit de pompage. Ceci est normal. Remplissez le réservoir de solution nettoyante pour poursuivre son utilisation. REMARQUE: Veillez à ne pas verser plus de concentré multisurface HydroVac dans le réservoir de solution nettoyante que la quantité indiquée, car cela pourrait provoquer des stries sur le sol. REMARQUE: Le nettoyeur 3en1 ne fonctionnera pas s’il n’y a pas susamment d’eau dans le réservoir de solution nettoyante. REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE SOLUTION NETTOYANTE RETRAIT DU RÉSERVOIR DE SOLUTION NETTOYANTE.
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE SOLUTION NETTOYANTE Dévissez le bouchon et ajoutez de l’eau dans le réservoir, jusqu’au repère «WATER» (eau). Ajoutez ensuite le concentré multisurface Shark HydroVac™ jusqu’au repère «HYDROVAC CONCENTRATE». Remettez le bouchon en place et réinstallez le réservoir de sorte qu’il soit fixé en place. Le haut du réservoir doit être aligné avec le haut du corps de l’appareil.
Le cycle d’autonettoyage nettoie automatiquement le système et la brosse rotative. Recommandé après chaque utilisation
MODE «HARD FLOOR» (PLANCHER DUR) Utilisez le mode «Hard Floor» (plancher dur) pour nettoyer ecacement les sols nus. Pour l’activer, allumez l’appareil et inclinez la poignée vers l’arrière. Le mode «area rug» (petit tapis) utilise toujours de l’eau et de l’aspiration simultanément pour nettoyer vos tapis de façon optimale. Pour passer en mode «area rug» (petit tapis), appuyez sur l’icône en forme de petit tapis sur la poignée. Le voyant «Area Rug» (petit tapis) s’allumera sur le corps principal. Appuyez de nouveau sur l’icône pour revenir au Mode «Hard Floor» (plancher dur). REMARQUE: Pour éviter toute fuite, NE déposez PAS le corps principal sur le sol. La tête de l’appareil doit toujours être maintenue à plat sur le sol. REMARQUE: En présence d’une tache tenace, utilisez le mode «Area Rug» (petit tapis) pour obtenir de meilleurs résultats. REMARQUE: En présence d’une odeur tenace sur votre sol ou votre petit tapis, utilisez le mode «Area Rug» (petit tapis) jusqu’à ce que l’odeur ait disparu. REMARQUE: Si vos sols sont nuageux, striés ou tassés après nettoyage, cela peut être dû à l’accumulation de savon ou de résidus de graisse. Le sol peut nécessiter plusieurs nettoyages avec l’Hydrovac. MODE «AREA RUG» (PETIT TAPIS)
Pour mettre l’aspirateur hors tension, appuyez de nouveau sur ce bouton. REMARQUE: Assurez-vous que le réservoir de solution nettoyante est au moins à moitié plein et que le réservoir d’eau sale est vide avant d’exécuter le cycle d’autonettoyage. REMARQUE: Vous ne pourrez pas exécuter un cycle d’autonettoyage tant que la batterie n’est pas susamment chargée (une barre pleine ouplus).
RECOMMANDÉ APRÈS CHAQUE UTILISATION
1. Placez l’appareil sur le plateau de rangement.
2. Videz le réservoir d’eau sale et assurez-vous
que le réservoir de solution nettoyante est au moins à moitié plein.
3. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour
lancer le cycle d’autonettoyage. L’icône s’allumera pendant toute la durée du cycle, soit 2minutes.
4. NE RETIREZ PAS l’appareil du plateau
pendant le cycle d’autonettoyage. L’icône s’éteindra lorsque le cycle est terminé.
5. Videz le réservoir d’eau sale
Appuyez sur le bouton d’alimentation sur la poignée pour éteindre l’appareil. Relevez la poignée en position verticale. POWER OFF sharkclean.comsharkclean.comENTRETIEN DE VOTRE NETTOYEUR 3EN1 1. Pour retirer le réservoir d’eau sale, appuyez sur le bouton de déverrouillage et retirez le réservoir.2. Pour éliminer uniquement les déchets liquides, versez-les par le bec verseur EasyPour (versement facile) situé à l’arrière du réservoir d’eau sale. 3. Pour disposer des débris solides, soulevez le séparateur de débris solides. Saisissez les zones encastrées sur les côtés du séparateur et soulevez-le pour le retirer. Videz les débris solides dans les poubelles. S’il reste du liquide dans le réservoir, versez-le dans un drain. Pour nettoyer le séparateur et le réservoir, rincez-les à l’eau. NETTOYAGE DU RÉSERVOIR D’EAU SALE
REMARQUE: Remplacez le filtre tous les 6mois.REMARQUE: Ne mettez pas le réservoir d’eau sale dans la laveuse ou le lave-vaisselle.
ENTRETIEN DE VOTRE NETTOYEUR 3EN1
1. Pour accéder à la brosse rotative, appuyez sur le bouton situé sur le dessus de la tête et soulevez le couvercle de la brosse rotative.2. Retirez la brosse rotative en soulevant la languette située sur le côté gauche de la tête. Essuyez tout débris collé sur la paroi arrière.Lavez-la soigneusement à l’eau chaude. Laissez la brosse rotative sécher complètement à l’air libre dans un endroit bien aéré pendant au moins 24heures.
Vous pouvez nettoyer la brosse rotative à la main comme alternative au cycle d’autonettoyage, et pour enlever les débris ou les cheveux enroulés autour de celle-ci. 3. Réinsérez la brosse rotative en alignant les rainures situées à l’extrémité de celle-ci avec l’hélice située sur le côté intérieur droit de la tête, puis appuyez sur le côté gauche de la brosse rotative. Lorsqu’elle est correctement installée, la languette de la brosse rotative doit être alignée avec le côté gauche de la tête.4. Pour réinstaller le couvercle de la brosse rotative, insérez les languettes du couvercle dans les fentes de la tête. Appuyez sur le couvercle jusqu’à ce qu’il se fixe en place. REMARQUE: Ne mettez pas la brosse rotative dans la laveuse ou le lave-vaisselle. Remplacez la brosse rotative après 6mois. Tirez ici 4. Nettoyez le boîtier du filtre et le filtre en mousse après chaque utilisation. Retirez le filtre en mousse et lavez-le à la main à l’eau chaude savonneuse.Laissez le filtre en mousse sécher complètement à l’air libre dans un endroit bien aéré pendant 24heures avant de le remettre dans l’appareil.
5. Après avoir nettoyé le réservoir d’eau sale et le
séparateur de débris solides, laissez-les sécher à l’air libre dans un endroit bien aéré pendant au moins 24heures. Pour le remettre dans le réservoir, insérez le fond dans l’ouverture du corps principal, puis inclinez le réservoir vers l’arrière jusqu’à ce qu’il se fixe en place.
1. Mettez l’appareil hors tension.
2. Retirez le couvercle de la brosse rotative, la
brosse rotative et le réservoir d’eau sale.
3. Vérifiez les ouvertures et retirez tous les débris.
4. Lorsque vous avez terminé, réinstallez la brosse
rotative et le couvercle.
AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques de décharge électrique et de mise en marche
involontaire, éteignez l’appareil avant toute réparation. REMARQUE: Si le nettoyeur 3en1 ne fonctionne toujours pas correctement, communiquez avec le service à la clientèle au 1800798-7398 ou à l’adresse sharkclean.com/support Si vous éprouvez des problèmes de performances réduites, ou si vous aspirez un objet dur ou tranchant ou remarquez un changement de bruit pendant que vous utilisez l’appareil, vérifiez si des débris ou des objets sont coincés dans la brosse rotative, la tête ou les ouvertures du tube. sharkclean.comsharkclean.com VOYANT À DEL CE QUE CELA SIGNIFIE QUE FAIRE Le voyant de la goutte d’eau clignote en rouge. Le réservoir d’eau sale est plein. Videz le liquide du réservoir d’eau sale. *Si ce n’est pas le cas, retirez le séparateur de débris solides et nettoyez-le complètement. Laissez-le sécher pendant 24heures ou séchez-le manuellement. Le voyant de la goutte d’eau clignote en turquoise. Le réservoir de solution nettoyante est vide. Remplissez le réservoir de solution nettoyante Reportez-vous à la section «Remplissage du réservoir de solution nettoyante». L’icône en forme de petits tapis et les trois voyants des gouttes d’eau clignotent en rouge en même temps. Le couvercle de la brosse rotative n’est pas installé correctement. Reportez-vous à l’étape4 de la section «Nettoyage de la brosse rotative». L’icône en forme de petits tapis et les trois voyants des gouttes d’eau clignotent en rouge de façon non synchronisée. La brosse rotative est coincée. Mettez l’appareil hors tension avant de nettoyer la brosse rotative et de retirer tout débris pouvant causer l’obstruction. Reportez-vous à la section «Nettoyage de la brosse rotative». L’icône d’autonettoyage et des gouttes d’eau clignotent en bleu. La quantité de solution nettoyante est insusante pour exécuter le cycle d’autonettoyage. Remplissez le réservoir de solution nettoyante pour permettre l’exécution du cycle d’autonettoyage. L’icône d’autonettoyage et des gouttes d’eau clignotent en rouge. Le réservoir d’eau sale est plein et empêche l’exécution du cycle d’autonettoyage. Videz le réservoir d’eau sale pour permettre l’exécution du cycle d’autonettoyage.Commande de recharges et de pièces Remplacez le filtre et la brosse rotative tous les 6mois. Utilisez uniquement le désinfectant Shark HydroVac™, le concentré Shark HydroVac ou de l’eau avec le Shark HydroVac. Pour commander des brosses rotatives, des filtres, du concentré multisurface Shark HydroVac et du désinfectant Shark HydroVac, visitez le site sharkclean.com ou balayez le code QR ci-dessous.
GARANTIE LIMITÉE DE TROIS (3)ANS
La garantie limitée de trois (3) ans s’applique aux achats eectués auprès de détaillants autorisés de SharkNinja Operating LLC. La garantie s’applique uniquement au propriétaire initial et au produit d’origine et n’est pas transférable. SharkNinja garantit que l’appareil sera exempt de tout défaut de matériau et de fabrication pendant une période de trois (3)ans à compter de la date d’achat lorsqu’il est utilisé dans le cadre d’un usage domestique normal et si le produit est entretenu conformément aux exigences décrites dans le Guide de l’utilisateur, sous réserve des conditions et exclusions ci-dessous: Qu’est-ce qui est couvert par cette garantie?
1. L’appareil d’origine, ou les pièces non soumises à l’usure jugées défectueuses, à la seule discrétion de
SharkNinja, seront réparés ou remplacés jusqu’à trois(3)ans à compter de la date d’achat initiale.
2. En cas de remplacement de l’appareil, la couverture de la garantie se termine six (6) mois après la
date de réception de l’appareil de remplacement ou pendant le reste de la garantie existante, selon la période la plus longue. SharkNinja se réserve le droit de remplacer la pièce par une autre de valeur égale ou supérieure. Qu’est-ce qui n’est pas couvert par cette garantie?
1. Les pièces soumises au processus normal d’usure (comme les tampons à récurer Shark, entre autres),
qui exigent un entretien ou un remplacement périodique afin d’assurer le bon fonctionnement de l’appareil, ne sont pas couvertes par cette garantie. Vous pouvez acheter des pièces de rechange sur le site sharkaccessories.com.
2. Toute pièce qui a été altérée ou utilisée à des fins commerciales.
3. Les dommages causés par une mauvaise utilisation (par exemple, en aspirant de l’eau ou d’autres
liquides), une utilisation abusive, une manipulation négligente, un non-respect de l’entretien requis (par exemple, ne pas nettoyer les filtres ou retirer des débris de la brosse rotative) ou des dommages dus à une mauvaise manipulation pendant le transport.
4. Les dommages indirects et accidentels.
5. Les défauts causés par des réparateurs non autorisés par SharkNinja. Ces défauts incluent les
dommages causés lors de l’expédition, de la modification ou de la réparation du produit SharkNinja (ou de l’une de ses pièces) lorsque la réparation est eectuée par un réparateur non autorisé par SharkNinja.
6. Les produits achetés, utilisés ou mis en service à l’extérieur de l’Amérique du Nord.
Comment obtenir du service Si votre appareil ne fonctionne pas correctement lorsqu’il est utilisé dans un cadre domestique normal pendant la période de garantie, veuillez consulter le site sharkclean.com/support pour obtenir de l’assistance. Nos spécialistes du service clientèle sont également disponibles au 1800798-7398 pour vous assister en cas de problèmes liés aux produits et aux options de service de garantie, notamment la possibilité de passer à nos options de service de garantie VIP pour certaines catégories de produits. Pour que nous puissions mieux vous aider, veuillez enregistrer votre produit en ligne sur registeryourshark.com et avoir le produit sous la main lorsque vous appelez. SharkNinja prendra en charge les frais d’envoi de l’appareil par le client pour réparation ou remplacement. Un montant de 25,95$ (sujet à modification) sera facturé lorsque SharkNinja expédiera l’appareil réparé ou de remplacement. Comment soumettre une réclamation au titre de la garantie Vous devez composer le 1800798-7398 pour soumettre une réclamation sous garantie. Vous aurez besoin du reçu comme preuve d’achat. Nous vous demandons aussi d’enregistrer votre produit en ligne à registeryourshark.com et d’avoir le produit sous la main lorsque vous appelez pour que nous puissions mieux vous aider. Un spécialiste du service clientèle vous fournira des renseignements sur l’emballage et le retour du produit. Comment s’applique la loi de l’État Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un État à l’autre. Certains États n’acceptent pas l’exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects, de sorte que les dispositions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre cas.
ENTRETIEN DE VOTRE NETTOYEUR 3EN1
sharkclean.comsharkclean.comVEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT DOCUMENT ET LE CONSERVER À TITRE DE RÉFÉRENCE. Ce Guide de l’utilisateur est conçu pour vous aider à assurer le rendement optimal de votre Shark Hydrovac 3en1.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension: 120V ≂ 60Hz Alimentation: 200W CONSEIL: Le numéro de modèle et le numéro de série se trouvent sur l’étiquette de code QR au bas du panneau arrière du nettoyeur 3en1.
CONSIGNEZ LES RENSEIGNEMENTS CI-DESSOUS
Numéro de modèle: Code de date: Date d’achat: (conservez le reçu) Magasin où l’appareil a été acheté:
Notice Facile