KE60 - Appareil photo KODAK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KE60 KODAK au format PDF.
| Marque | Kodak |
| Modèle | KE60 |
| Type de produit | Appareil photo argentique compact |
| Catégorie | Appareil photo |
| Objectif | 29 mm, tout en verre |
| Ouverture | f/5,6 |
| Vitesse d'obturation | Programmée, 1/60 à 1/400 seconde |
| Sensibilité ISO | 100, 200, 400 ou 800 ISO (code DX) |
| Distance de mise au point | De 0,5 m (1,5 pi) à l'infini (en lumière du jour) |
| Viseur | Image projetée, cercle de mise au point central, correction de parallaxe macro |
| Flash | Intégré, délai de recharge de 6 secondes avec pile neuve |
| Modes flash | Automatique, désactivé, d'appoint, vue nocturne avec/sans flash |
| Réduction des yeux rouges | Oui (lampe dédiée) |
| Retardateur | 10 secondes |
| Modes spéciaux | Portrait, mise au point à l'infini |
| Alimentation | 1 pile au lithium 3 volts (Kodak K123LA ou équivalent) |
| Dimensions | 38 mm x 62 mm x 124 mm |
| Poids | 173 g (sans pile) |
| Chargement du film | Système Easyload, avance automatique |
| Rembobinage | Automatique (fin de film) ou manuel |
| Entretien | Nettoyer l'objectif avec un souffle et un chiffon doux ; pas de solvants abrasifs |
| Garantie | Conserver la facture comme preuve d'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - KE60 KODAK
Questions des utilisateurs sur KE60 KODAK
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KE60 - KODAK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KE60 de la marque KODAK.
MODE D'EMPLOI KE60 KODAK
ou http://www.kodak.com (États-Unis), ou encore appelez : Kodak (Canada seulement) du lundi au vendredi, de 8 h à 17 h (heure normale de l'Est), au numéro 1 800 465-6325, poste 36100. Dans la région de Toronto, composez le (416) 766-8233, poste 36100. Kodak (É.-U. seulement), sans frais, du lundi au vendredi, de 9 h à 19 h (heure normale de l'Est), au numéro 1 800 242-2424.
Assurez-vous d'avoir en main votre appareil-photo au moment de téléphoner.
Pour les besoins de la garantie, veuillez conserver votre facture de vente comme preuve de la date d'achat.
Cet appareil numérique de Classe B répond à toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
TABLE des matières
DESCRIPTION DE
L'APPAREIL-PHOTO 71
INSTALLATION DE
LA DRAGONNE 73
INSTALLATION DE LA PILE..... 74
Indicateur de pile faible 75
Arrêt automatique 75
Conseils au sujet des piles..... 76
Apposition de l'étiquette
DU PANNEAU ACL 77
Panneau ACL lumineux 78
CHARGEMENT DU FILM 79
POUR PRENDRE DES PHOTOS.... 82
Mémorisation de la mise au point.... 84
Conseils pour faire de meilleures photos.... 85
POUR PRENDRE DES PHOTOS
AU FLASH 86
Distances entre le sujet et le flash.... 87
Utilisation du mode de réduction des yeux rouges..... 88
MODES FLASH 89
Flash désactivé 89
Flash d'appoint 90
Vue nocturne avec flash...... 90
Vue nocturne sans flash...... 91
Sélection des modes flash..... 91
RETARDATEUR 93
MODES SPÉCIAUX 94
Portrait 94
Mise au point à l'infini 96
RETRAIT DU FILM 97
Rembobinage automatique... 97
Rembobinage manuel 98
ENTRETIEN DE VOTRE
APPAREIL-PHOTO 99
DÉPANNAGE 100
CARACTÉRISTIQUES... 102
Description de l'appareil-photo
Pour consulter les schémas de l'appareil-photo, dépliez les rabats des couvertures de ce manuel.
1 DÉCLENCHEUR
2 TÉMOIN DU RETARDATEUR/ RÉDUCTION DES YEUX ROUGES
3 FENÊTRES DE MISE AU POINT AUTOMATIQUE
4 CAPTEURS DE LUMIÈRE
5 FLASH
6 Diffuseur du viseur
7 VISEUR
- Glissez une des extrémités de la dragonne sous l'ŒILLET DE LA DRAGONNE (9), puis tirez légèrement.
- Enfilez la plus longue extrémité de la dragonne dans la petite boucle.
- Tirez ensuite fermement.


Installation de la PILE
Cet appareil-photo requiert une Pile au lithium KODAK K123LA de 3 volts (ou l'équivalent), laquelle fournit l'énergie nécessaire à toute opération.
- Ouvrez le COUVERCLE DU COMPARTIMENT DE LA PILE (22).
• Avant de retirer l'ancienne pile,
Mettez l'appareil photo hors tension.

- Insérez la pile dans le compartiment de la façon illustrée ci-contre.
- Refermez bien le couvercle du compartiment de la pile.

Indicateur de pile faible
Il faut remplacer la pile lorsque :
• Le SYMBOLE DE LA PILE (33) apparaît sur le PANNEAU ACL (14). - Aucun des indicateurs n'apparaît sur le panneau ACL et que le DÉCLENCHEUR (1) ne peut être actionné.

Arrêt automatique
Cet appareil-photo se met automatiquement en mode veille après plus de 4 minutes d'inactivité pour préserver l'énergie de la pile. Pour remettre l'appareil-photo sous tension, appuyez sur le BOUTON MARCHE/ARRÊT (21).
- Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil-photo pendant une longue période, mettez-le hors tension afin de prolonger davantage la durée de vie des piles.
Conseils au sujet des piles
- Jetez les piles épuisées conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur.
- Ayez toujours des piles de rechange avec vous.
- Lisez le mode d'emploi et observez les mises en garde fournies par le fabricant des piles.
- Gardez les piles hors de la portée des enfants.
- N'essayez pas de démonter, de recharger ou de court-circuiter la pile, ou encore de l'exposer à des températures élevées ou aux flammes.
- Conservez les piles dans leur emballage d'origine jusqu'à ce que vous les utilisiez.
- Retirez la pile de l'appareil-photo lorsque vous prévoyez qu'il ne sera pas utilisé pendant une longue période.
- Dans l'éventualité peu probable où le fluide de la pile entrerait en contact avec votre peau, contactez le Centre d'information Kodak en santé, sécurité et environnement au (716) 722-5151, aux États-Unis.
- Dans l'éventualité peu probable où le fluide de la pile s'écoulerait à l'intérieur de l'appareil-photo, veuillez contacter le Centre d'information Kodak au 1 800 465-6325 ou, à l'extérieur des États-Unis, votre représentant du Service à la clientèle.
Apposition de l'étiquette du panneau ACL
Des annotations textuelles en anglais apparaissent à côté des boutons de contrôle sous le PANNEAU ACL (14). Vous pouvez remplacer le texte anglais par l'équivalent français, espagnol, portugais, russe, chinois,
arabe, thaïlandais ou polonais apparaissant sur l'une des huit étiquettes fournies. Pour ce faire, il suffit de retirer la pellicule détachable de l'étiquette de votre choix et de placer l'étiquette sur le texte anglais. L'étiquette peut être retirée facilement si vous devez la repositionner ou la remplacer par une autre.

Cet appareil-photo est doté d'un panneau ACL lumineux qui facilite le visionnement et le réglage des fonctions en lumière faible ou en soirée.
- Appuyez sur le BOUTON MARCHE/ARRÊT (21) pour découvrir l'OBJECTIF (8) et mettre l'appareil sous tension.

- Appuyez sur le BOUTON D'AFFICHAGE LUMINEUX ACL (19) pour allumer la lumière.

- Le panneau lumineux s’éteint automatiquement après environ 20 secondes; vous pouvez aussi l’éteindre manuellement en appuyant de nouveau sur le bouton d'affichage lumineux ACL.
Chargement du FILM
Par temps ensoleillé, tournez le dos au soleil et chargez le film dans l'ombrage produit par votre corps. Le dispositif unique Easyload, dont est pourvu cet appareil-photo, simplifie grandement le chargement du film.
- Faites glisser
le LOQUET DU
COMPARTIMENT
DU FILM (10)
dans la
direction
indiquée par la
flèche
pour ouvrir le COUVERCLE DU
COMPARTIMENT DU FILM (26).

- Insérez la cartouche de film dans le COMPARTIMENT DU FILM (25).

- Insérez l'amorce de film dans la fente entre les RAILS DE GUIDAGE DU FILM (23).

NOTA : Vous devriez pouvoir utiliser le film tel qu'il est lorsque vous le retirez de l'emballage, sans avoir à sortir davantage l'amorce du film de la cartouche.
- Faites pivoter la cartouche complètement vers la droite afin d'aplatir le film.

- Refermez le COUVERCLE DU COMPARTIMENT DU FILM (26) pour activer le dispositif d'avance automatique du film. • Le PANNEAU ACL (14) montre la première pose.
• L'INDICATEUR DE LA PRÉSENCE D'UN FILM (13) affiche une couleur ambre pour indiquer que l'appareil-photo contient un film.

Pour prendre des PHOTOS
- Appuyez sur le BOUTON MARCHE/ARRÊT (21) pour découvrir l'OBJECTIF (8) et mettre l'appareil-photo sous tension.

- Pour une photo nette, placez-vous à au moins 0,5 m (1,5 pi) de votre sujet.

- Regardez dans l'oculaire du viseur(11) pour voir votre sujet.

- Pour prendre la photo, tenez
L'appareil-photo fermement, puis appuyez délicatement sur le DÉCLENCHEUR (1).
• Lorsque la photo est prise, le film avance automatiquement à la prochaine pose.

- Refermez l'appareil-photo une fois les photos prises.
Mémorisation de la mise au point
Cet appareil-photo effectue automatiquement la mise au point sur tout ce qui se trouve à l'intérieur du cercle de mise au point automatique de l'oculaire du viseur. Si vous désirez que le sujet principal de la photo soit à l'extérieur du cercle de mise au point, utilisez la fonction de mémorisation comme suit :
- Centrez votre sujet principal à l'intérieur du cercle de mise au point.

- Enfoncez partiellement le DÉCLENCHEUR (1) et maintenez-le en position pour verrouiller la mise au point.
- Toujours en maintenant le
déclencheur partiellement enfoncé, déplacez l'appareil photo jusqu'à ce

que votre sujet se trouve à l'endroit voulu dans l'oculaire du viseur(11).
- Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre la photo.
Conseils pour prendre de meilleures photos
- Pour éviter de prendre des photos floues, tenez l'appareil-photo fermement en serrant les coudes contre votre corps au moment d'appuyer sur le déclencheur.
- Approchez-vous suffisamment de votre sujet pour qu’il remplisse le viseur, sans toutefois vous placer à moins de 0,5 m (1,5 pi).
- Placez-vous au même niveau que votre sujet. Quand vous photographiez des enfants ou des animaux, agenouillez-vous. • Tenez votre appareil-photo à la verticale pour mettre en valeur les sujets de forme allongée, comme
les chutes d'eau, les gratte-ciel ou les personnes isolées.
- Donnez de la dimension à vos photos en les encadrant avec une branche d'arbre, une fenêtre ou encore avec les traverses d'une clôture.
- Placez-vous dos au soleil afin d'offrir le meilleur éclairage possible à votre sujet.
- N'obstruez pas l'objectif ou le flash avec votre main, vos doigts ou tout autre objet.
- Placez-vous de biais par rapport aux surfaces brillantes, comme les fenêtres ou les miroirs, pour éviter le reflet du flash ou les taches brillantes dans vos photos.
Pour prendre des PHOTOS au FLASH

En lumière faible (notamment à l'extérieur dans des lieux ombragés ou par temps couvert, ou à l'intérieur), il faut utiliser un flash. Cet appareil-photo est doté d'un flash automatique qui se déclenche au besoin.
- Appuyez sur le BOUTON MARCHE/ARRÊT (21) pour découvrir l'OBJECTIF (8) et mettre l'appareil-photo sous tension.
- Attendez que le TÉMOIN DU FLASH PRÊT (12) et l'INDICATEUR DE FLASH AUTOMATIQUE (37) cessent de clignoter sur le PANNEAU ACL (14).

- Assurez-vous que votre sujet se trouve à une distance qui soit appropriée pour la sensibilité du film chargé dans votre appareil-photo.
Sensibilité Distance entre ISO du film le sujet et le flash
| 100 0,5 à 3,7 m | (1,5 à 12 pi) |
| 200 0,5 à 5,2 m | (1,5 à 17 pi) |
| 400 0,5 à 7,0 m | (1,5 à 23 pi) |
| 800 0,5 à 8,5 m | (1,5 à 28 pi) |
- Ne prenez pas de photos au-delà de la distance maximum; sinon, vos photos seront sombres.
- Pour prendre la photo, tenez l'appareil-photo fermement, puis appuyez délicatement sur le DÉCLENCHEUR (1).
- Pour éviter que votre pile ne s'épuise trop rapidement, mettez l'appareil-photo hors tension en appuyant sur le bouton marche/arrêt lorsque vous ne l'utilisez pas.
Utilisation du mode de réduction des yeux rouges
Les yeux de certaines personnes (et de certains animaux familiers) peuvent réfléchir la lumière du flash et paraître rouges. Pour minimiser ce phénomène dans les photos au flash ou au flash d'appoint, utilisez le mode de réduction des yeux rouges.
- Appuyez sur le BOUTON MARCHE/ARRÊT (21) pour découvrir l'OBJECTIF (8) et mettre l'appareil-photo sous tension.
- Appuyez partiellement sur le DÉCLENCHEUR (1). La RÉDUCTION DES YEUX ROUGES (2) demeure allumée tant que vous appuyez partiellement sur le déclencheur.
- Demandez à votre sujet de regarder directement la lampe de réduction des yeux rouges.
- Appuyez complètement sur le déclencheur de l'obturateur pour prendre la photo.
MODES FLASH
Outre le mode par défaut flash automatique, vous pouvez choisir les modes flash désactivé, flash d’appoint ou encore vue nocturne avec ou sans flash.
Flash désactivé

Lorsque vous ne voulez pas utiliser le flash, notamment à l'intérieur dans les endroits où on l'interdit, pour photographier des scènes au crépuscule ou des sujets éloignés situés au-delà de la portée du flash, ou encore pour saisir l'atmosphère créée par la lumière ambiante, utilisez la fonction de flash désactivé. Fixez un trépied sous l'appareil-photo à l'aide de l'ÉCROU DU TRÉPIED (18) ou encore placez l'appareil sur une surface stable et utilisez un film de sensibilité élevé pour vous assurer d'avoir la meilleure exposition possible lorsque vous prenez des photos sans flash.
Flash d'appoint

À l'intérieur ou à l'extérieur, la lumière vive projetée sur des sujets éclairés à contre-jour peut créer des ombres marquées (en particulier sur les visages). Pour adoucir ces ombres, il suffit d'utiliser le flash d'appoint.

Vue nocturne avec flash
Avec ce mode, l'appareil-photo est en mesure d'équilibrer l'intensité du flash en fonction de l'éclairage existant pour vous permettre de prendre de superbes photos de gens au coucher du soleil ou en soirée. Placez l'appareil-photo sur un trépied à l'aide de l'ÉCROU DU TRÉPIED (18) ou encore sur une surface stable et utilisez un film de sensibilité élevée parce que la vitesse d'obturation est généralement plus lente la nuit.
Vue nocturne sans flash

Avec ce mode, vous pouvez saisir l'éclairage naturel des scènes urbaines nocturnes ou des feux d'artifice en soirée. Fixez un trépied sous l'appareil-photo à l'aide de l'ÉCROU DU TRÉPIED (18) ou encore placez l'appareil sur une surface stable et utilisez un film de sensibilité élevée parce que la vitesse d'obturation est généralement plus lente la nuit.
Sélection des modes flash
- Appuyez sur le BOUTON MARCHE/ARRÊT (21) pour découvrir l'OBJECTIF (8) et mettre l'appareil-photo sous tension.
- Appuyez de façon répétée sur le BOUTON DE MODE EXPOSITION (17) jusqu'à ce que le SYMBOLE DE FLASH DÉSACTIVÉ (31), le SYMBOLE DE FLASH D'APPOINT (30) ou le SYMBOLE DE VUE NOCTURNE (29)
avec ou sans flash apparaisse sur le PANNEAU ACL(14).

3. Pour les réglages de flash désactivé ou flash d'appoint :
Tenez l'appareil-photo fermement, puis appuyez délicatement sur le DÉCLENCHEUR (1) pour prendre la photo.
Pour les réglages de vue nocturne avec ou sans flash :
Appuyez sur le déclencheur et maintenez-le en position abaissée pendant environ 4 secondes (sans relever votre doigt), jusqu'à ce que le déclencheur s'actionne pour prendre la photo.
- Si vous retirez votre doigt du bouton du déclencheur avant que les 4 secondes se soient écoulées, le déclencheur s'actionne quand même, mais en mode flash automatique.
Les modes de vue nocturne s'annulent une fois la photo prise, tandis que les modes flash désactivé et flash d'appoint demeurent actifs. Pour annuler ces derniers, mettez l'appareil-photo hors tension en appuyant sur le BOUTON MARCHE/ARRÊT (21) ou sélectionnez un autre mode de flash en appuyant sur le BOUTON DE MODE EXPOSITION (17).
Retardateur

Utilisez cette fonction si vous souhaitez vous inclure dans la photo.
- Fixez un trépied sous l'appareil-photo à l'aide de l'ÉCROU DU TRÉPIED (18) ou placez l'appareil sur une surface stable.
- Appuyez sur le BOUTON DU RETARDATEUR(15).

• Le SYMBOLE DU RETARDATEUR(34) apparaît sur le PANNEAU ACL (14).
- Composez votre photo en regardant par l'OCULAIRE DU VISEUR (11) et n'oubliez pas de prévoir de la place pour vous.
- Tenez fermement l'appareil-photo et appuyez délicatement sur le DÉCLENCHEUR (1) pour activer le compte à rebours.
- Prenez votre place tout en vous assurant de voir entièrement le TÉMOIN DU RETARDATEUR (2).
NOTA : Si vous ne voyez pas entièrement le témoin du retardateur, il est possible que vous n'apparaissiez pas sur la photo.
- Le témoin du retardateur, placé sur le devant de l'appareil-photo, s'allume et clignote pendant les 10 secondes du compte à rebours.
- Le retardateur se désactive automatiquement une fois le déclencheur actionné.
MODES spéciaux
Appuyez de façon répétée sur le BOUTON DE MODE MISE AU POINT (16) pour voir les modes spéciaux et faire votre sélection. Les modes spéciaux pour le portrait et la mise au point à l'infini vous permettent d'adapter le fonctionnement entièrement automatique de l'appareil-photo pour obtenir les réglages optimaux.
Portrait

Le mode portrait vous permet de prendre de bonnes photos de personnages en gros plan. Avec ce mode, l'appareil-photo entre en zone de mise au point rapprochée pour
n'importe quelle distance du sujet. Si la distance excède 0,9 m (3 pi), le TÉMOIN DU FLASH PRÊT (12) « clignote en rouge » pour vous indiquer que la mise au point est incorrecte.
- Appuyez sur le BOUTON MARCHE/ARRÊT (21) pour découvrir l'OBJECTIF (8) et mettre l'appareil-photo sous tension.
- Appuyez de façon répétée sur le BOUTON DE MODE MISE AU POINT (16) jusqu'à ce que le SYMBOLE DU PORTRAIT (32) apparaisse sur le PANNEAU ACL (14).

- Cadrez bien votre sujet dans l'OCULAIRE DU VISEUR (11) en vous servant des repères de mise au point rapprochée.

- Tenez fermement l'appareil-photo et appuyez délicatement sur le DÉCLENCHEUR (1) pour prendre la photo.
- La sélection est annulée une fois la photo prise.
Mise au point à l'infini

Grâce à ce mode, vous êtes en mesure de saisir nettement des scènes extérieures éloignées.
- Appuyez sur le BOUTON MARCHE/ARRÊT (21) pour découvrir l'OBJECTIF (8) et mettre l'appareil-photo sous tension.
- Appuyez de façon répétée sur le BOUTON DE MODE MISE AU POINT (16) jusqu'à ce que le SYMBOLE DE MISE AU POINT À L'INFINI (35) apparaisse sur le PANNEAU ACL (14).
- Avec ce mode, l'appareil-photo est réglé automatiquement à flash désactivé, la seule option offerte.
- Cadrez bien votre sujet dans l'OCULAIRE DU VISEUR (11).
- Tenez fermement l'appareil-photo et appuyez délicatement sur le DÉCLENCHEUR (1) pour prendre la photo.
- La sélection est annulée une fois la photo prise.
Rembobinage automatique
L'appareil-photo rembobine automatiquement le film dans la cassette une fois la dernière photo prise.
- Attendez que le moteur soit complètement arrêté pour ouvrir le COUVERCLE DU COMPARTIMENT DU FILM (26). • L' INDICATEUR DE MOUVEMENT DU FILM (38) clignote et le COMPTEUR DE POSES (28) affiche le compte à rebours au fur et à mesure que le film se rembobine.
- Retirez le film de l'appareil-photo, puis remplacez-le par un nouveau film Kodak.
• Le compteur de pose affiche « 0 ».
Rembobinage manuel

Si vous ne souhaitez pas prendre toutes les photos du rouleau de film, vous pouvez actionner de façon manuelle le dispositif de rembobinage automatique. Toutefois, vous ne pourrez pas recharger le film.
- Appuyez délicatement sur le BOUTON DE REMBOBINAGE (20) pour actionner le dispositif de rembobinage automatique.

- Poursuivez avec les étapes 1 et 2 de la rubrique Rembobinage automatique.
Entretien de votre appareil-photo
- Préservez votre appareil-photo de la poussière, de l'humidité, des chocs et de la chaleur excessive. ATTENTION : N'utilisez pas de solvants ni de produits rugueux ou abrasifs pour nettoyer le boîtier de l'appareil-photo.
- Si l'objectif est sale, placez-le devant votre bouche, puis expirez légèrement pour former un léger brouillard ; nettoyez ensuite à l'aide d'un linge doux, sans charpie, ou d'un tissu nettoyant pour objectif. N'essuyez jamais un objectif à sec.
ATTENTION : Utilisez uniquement des solvants ou des produits spécialement conçus pour nettoyer les objectifs d'appareil-photo. N'utilisez pas non plus de tissus traités chimiquement et destinés au nettoyage des verres.
- Retirez les piles lorsque vous entreposez l'appareil-photo pour une longue période.
ATTENTION : Pour prévenir tout dommage ou choc électrique, n'essayez pas de désassembler ni de réparer vous-même l'appareil-photo ou le flash.
DÉPANNAGE
| Problème Cause probable Solution | ||
| L'appareil-photo ne fonctionne pas. est | Le couvre-objectif est fermé. le couvre-objectif. | Ouvrez omplètement |
| Les piles sont faibles, épuisées, manquantes ou mal installées. | Remplacez ou réinstallez les piles. | |
| Le flash n'est Attendez pas prêt. clignotement du | que le témoin du flash prêt cesse. | |
| Le film n'est pas Rechargez chargé correctement la dans l'appareil-photo. | rubrique CHARGEMENT DU FILM à la page 79). | |
| Problème | Cause probable | Solution |
| L'appareil-photo ne fonctionne pas. | Le film doit être rembobiné ou retiré. | Voir la rubrique RETRAIT DU FILM à la page 97. |
| Le déclencheur ne peut être relâché. | Il n'y a pas de film dans l'appareil-photo. | Chargez un film dans l'appareil-photo. |
| Le couvre-objectif Appuyez est fermé. | z sur le bouton marche/arrêt pour ouvrir le couvre-objectif. | |
| Le loquet du Le film n'est pas Terminez le rouleau compartiment du complètement de film ou appuyez film ne s'ouvre pas. | n'est pas Terminez le rouleau comptement de film ou appuyez rembobiné dans la cassette. | sur le bouton de rembobinage du film. |
| Le panneau ACL vierge. | Les piles sont faibles, é puisé es, manquantes ou mal installé es. | Remplacez ou est réinstallez les piles. |
Caractéristiques
Objectif : 29 mm, tout en verre
Vitesse d'obturation : programmée ; 1/60 à 1/400 seconde
Ouverture : 15,6
Sensibilité : film pour photos de 100, 200, 400 ou 800 ISO (code DX)
Zone de mise au point : de 0,5 m (1,5 pi) à l'infini, en lumière du jour
Viseur : image projetée, cercle de mise au point central, correction de parallaxe macro
Flash : intégré
Délai de recharge du flash : 6 secondes avec une nouvelle pile
Alimentation : 1 Pile au lithium de 3 volts
Dimensions : 38 mm x 62 mm x 124 mm (1,5 po x 2,4 po x 4,9 po)
Poids : 173 g (6,1 oz)
Kodak et le symbole « E » sont des marques de commerce.