VIEWSONIC LS7004KP - Projecteur

LS7004KP - Projecteur VIEWSONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LS7004KP VIEWSONIC au format PDF.

📄 86 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice VIEWSONIC LS7004KP - page 1
Voir la notice : Français FR English EN
Caractéristique Détails
Résolution 4K UHD (3840 x 2160)
Luminosité 4000 lumens
Technologie d'affichage Laser DLP
Rapport de projection 1.2:1
Connectivité HDMI, USB-C, VGA, RS-232
Durée de vie de la lampe 20 000 heures
Poids 3.5 kg
Dimensions 315 x 240 x 110 mm
Utilisation recommandée Présentations, cinéma maison, jeux vidéo
Maintenance Nettoyage régulier des filtres, mise à jour du firmware
Sécurité Éviter l'exposition directe à la lumière laser, utiliser dans un environnement ventilé
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - LS7004KP VIEWSONIC

Comment connecter le projecteur VIEWSONIC LS7004KP à mon ordinateur ?
Utilisez un câble HDMI pour connecter le projecteur à votre ordinateur. Assurez-vous que le projecteur est allumé et sélectionnez la source HDMI correspondante à l'aide de la télécommande.
Quel est le niveau de bruit du VIEWSONIC LS7004KP en mode normal ?
Le niveau de bruit en mode normal est d'environ 28 dB, ce qui le rend relativement silencieux pour une utilisation dans des environnements calmes.
Comment ajuster la mise au point de l'image sur le VIEWSONIC LS7004KP ?
Utilisez la molette de mise au point située sur le projecteur pour affiner la netteté de l'image. Il est recommandé de faire cela lorsque l'image est projetée sur une surface plane.
Le projecteur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le projecteur est correctement branché à une prise secteur et que le câble d'alimentation est en bon état. Assurez-vous également que le bouton d'alimentation est enfoncé. Si le problème persiste, vérifiez si l'ampoule doit être remplacée.
Comment effectuer une réinitialisation d'usine sur le VIEWSONIC LS7004KP ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Réinitialisation' et choisissez 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'. Confirmez votre choix et le projecteur redémarrera avec les paramètres d'origine.
Quel type de télécommande est utilisé avec le VIEWSONIC LS7004KP ?
Le VIEWSONIC LS7004KP utilise une télécommande infrarouge qui permet de contrôler les fonctions du projecteur à distance, y compris l'allumage, le réglage du volume et le changement de source.
Quels formats vidéo sont pris en charge par le VIEWSONIC LS7004KP ?
Le projecteur prend en charge plusieurs formats vidéo, y compris 4K, 1080p, 720p, et des résolutions inférieures. Assurez-vous que votre source vidéo est compatible avec le projecteur.
Comment nettoyer le filtre à air du VIEWSONIC LS7004KP ?
Pour nettoyer le filtre à air, retirez le couvercle du filtre, retirez le filtre et nettoyez-le délicatement avec un aspirateur ou de l'eau tiède. Laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Le projecteur affiche une image floue, que faire ?
Vérifiez la mise au point de l'image et ajustez-la si nécessaire. Assurez-vous également que le projecteur est correctement positionné par rapport à l'écran et qu'il n'y a pas d'obstacles bloquant le faisceau lumineux.
Comment mettre à jour le firmware du VIEWSONIC LS7004KP ?
Téléchargez le dernier firmware à partir du site Web de VIEWSONIC, copiez-le sur une clé USB et insérez-la dans le port USB du projecteur. Accédez au menu de mise à jour dans les paramètres pour installer le nouveau firmware.
Le son ne sort pas, que faire ?
Vérifiez que le volume du projecteur est réglé correctement et que la source audio est connectée. Si vous utilisez des haut-parleurs externes, assurez-vous qu'ils sont branchés et allumés.

Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LS7004KP - VIEWSONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LS7004KP de la marque VIEWSONIC.

MODE D'EMPLOI LS7004KP VIEWSONIC

LS700-4KP Projecteur DLP Guide de l’utilisateur IMPORTANT : Veuillez lire ce guide de l'utilisateur pour obtenir des informations importantes sur l'installation et l'utilisation de votre produit de façon sûre, et enregistrer votre produit pour les demandes de services futures. Les informations sur la garantie dans ce guide de l'utilisateur décrivent votre couverture limitée de ViewSonic Corporation. Vous pouvez les trouver en anglais sur http://www.viewsonic.com, ou dans des langues spéciques avec la zone de sélection Région dans le coin supérieur droit de notre site Web. “Antes de operar su equipo lea cu idadosamente las instrucciones en este manual” Modèle No. VS17455i Informations sur la conformité Déclaration FCC Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) L'appareil ne doit pas causer d'interférences dangereuses et (2) doit accepter toute interférence reçue, y compris celles pouvant causer un fonctionnement non désiré. Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limitations pour les appareils numériques de Classe B, conformément à la Section 15 du règlement de FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux recommandations, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n'existe toutefois aucune garantie que de telles interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l'appareil, l'utilisateur peut tenter de résoudre le problème de l'une des façons suivantes : ● Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice. ● Augmenter l'espacement entre l'équipement et le récepteur. ● Brancher l’appareil à une prise appartenant à un circuit différent de celui du récepteur. ● Contactez votre revendeur ou un technicien radio/TV qualié pour obtenir de l'aide.

Avertissement : Tout changement ou modication non expressément approuvé par

la partie responsable de la conformité peut révoquer le droit de l'utilisateur à employer l'appareil en question. Pour le Canada CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Conformité CE pour les pays européens Cet appareil est conforme à la EMC 2014/30/EU et la Directive de basse tension 2014/35/EU. Les informations suivantes concernent uniquement les États membres de l'UE : Ce symbole est conforme à la Directive 2012/19/CE (DEEE) relative à la mise au rebut des appareils électriques et électroniques. Le symbole indique qu'il ne faut PAS mettre le matériel au rebut, notamment les piles ou accumulateurs usagés, avec les déchets municipaux non triés mais utiliser les systèmes de retour et de collecte mis à leur disposition. Si les piles, accumulateurs et piles bouton fournis avec ce matériel afchent le symbole chimique Hg, Cd, ou Pb, cela signie que la pile a une teneur en métal lourd de plus de 0,0005 % de mercure ou 0,002 % de cadmium, ou encore 0,004 % de plomb.ii Instructions de sécurité importantes

3. Veuillez tenir compte de tous les avertissements.

4. Veuillez suivre toutes les instructions.

5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.

6. Nettoyez avec un chiffon doux et sec.

7. Ne pas obstruer les fentes de ventilation. Installez l'appareil conformément aux

instructions du fabricant.

8. Ne l'installez pas à proximité d'une source de chaleur, comme les radiateurs,

bouches de chauffage, cuisinières ou tout autre appareil (dont les amplicateurs) qui produit de la chaleur.

9. N'allez pas contre la sécurité de la che mise à la terre ou polarisée. Une che

polarisée possède deux lames, dont une plus large que l'autre. Une che de terre dispose de deux lames, plus une troisième broche de mise à la terre. Si la che fournie ne rentre pas dans votre prise, consultez un électricien pour le remplacement de la prise obsolète.

10. Évitez de placer le cordon d'alimentation à un endroit ou des personnes pourraient

marcher dessus ou où il pourrait être pincé, en particulier au niveau des ches. Assurez-vous que la prise de courant est proche de l'appareil pour qu'elle soit facilement accessible.

11. Utilisez uniquement des pièces/accessoires spéciés par le fabricant.

12. Utilisez uniquement avec le chariot, support, trépied, crochet ou table

spécié par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, faites preuve de prudence lorsque vous déplacez l'ensemble chariot/appareil pour éviter les blessures et chutes.

13. Débranchez l'appareil si vous ne prévoyez pas de l'utiliser pendant une période

14. Conez les opérations de réparation à un technicien qualié. Les réparations sont

requises lorsque l'appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, par exemple : si le cordon d'alimentation ou sa che est endommagé, si du liquide est renversé sur l'appareil ou si des objets tombent dessus, si l'appareil est exposé à la pluie ou à l'humidité, ou si l'appareil ne fonctionne pas normalement ou s'il est tombé.iii Déclaration de conformité RoHS2 Ce produit a été conçu et fabriqué en conformité avec la directive 2011/65/EC du parlement et du comité européen concernant la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (Directive RoHS) et doit être conforme aux valeurs de concentration maximale émises par le comité technique d'adaptation européen (TAC) comme indiqué ci-dessous : Substance Concentration maximale proposée Concentration réelle Plomb (Pb) 0,1 % < 0,1 % Mercure (Hg) 0,1 % < 0,1 % Cadmium (Cd) 0,01% < 0,01% Chrome hexavalent (Cr

) 0,1 % < 0,1 % Diphényle polybromé (PBB) 0,1 % < 0,1 % Polybromodiphényléthers (PBDE) 0,1 % < 0,1 % Phtalate de bis (2-éthylhéxyl) (DEHP) 0,1 % < 0,1 % Phtalate de butyle benzyle (BBP) 0,1 % < 0,1 % Phtalate de dibutyle (DBP) 0,1 % < 0,1 % Phtalate de diisobutyl (DIBP) 0,1 % < 0,1 % Certains composants de produits tels que ceux indiqués ci-dessus sont exempts en vertu de l'Annexe de la Directive RoHS2, comme précisé ci-dessous : Voici des exemples de composants exemptés :

1. Le plomb dans le verre des tubes cathodiques.

2. Le plomb dans le verre des tubes uorescents ne dépassant pas 0,2 % en poids.

3. Le plomb en tant qu’élément d’alliage dans l’aluminium contenant jusqu’à 0,4 % de

4. L’alliage de cuivre contenant jusqu’à 4 % de plomb en poids.

5. Le plomb dans les soudures de type haute température (alliages à base de plomb

contenant 85 % ou plus en poids de plomb).

6. Les composants électriques et électroniques contenant du plomb dans du verre

ou des matériaux céramiques autres que les céramiques diélectriques dans les condensateurs (par exemple, les dispositifs piézo-électriques) ou dans une matrice en verre ou en céramique.iv Informations relatives au droit d'auteur Copyright © ViewSonic

Corporation, 2017. Tous droits réservés. Macintosh et Power Macintosh sont des marques commerciales déposées d'Apple Inc. Microsoft, Windows, Windows NT et le logo Windows sont des marques commerciales déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. ViewSonic, le logo à trois oiseaux, OnView, ViewMatch et ViewMeter sont des marques commerciales déposées ViewSonic Corporation. VESA est une marque commerciale déposée de la Video Electronics Standards Association. DPMS et DDC sont des marques commerciales de VESA. PS/2, VGA et XGA sont des marques commerciales déposées d'International Business Machines Corporation. Avis de non-responsabilité : ViewSonic Corporation ne saurait être responsable pour les erreurs techniques ou éditoriales ou des omissions contenues dans ce document, ou des dommages accidentels ou consécutifs découlant de la fourniture de ce matériel, ou de la performance ou l'utilisation du produit. An d'assurer l'amélioration continue du produit, ViewSonic Corporation se réserve le droit de modier les spécications du produit sans préavis. Les informations contenues dans le présent document sont susceptibles d'être modiées sans préavis. Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ou transmise, à quelque n que ce soit sans l'accord écrit préalable de ViewSonic Corporation. Enregistrement du produit Pour répondre à vos éventuels futurs besoins concernant le produit et pour recevoir des informations supplémentaires sur le produit dès leur disponibilité, visitez la section locale du site Web de ViewSonic pour enregistrer votre produit en ligne. Enregistrer votre produit vous préparera au mieux pour vos éventuelles demandes au service clientèle. Veuillez imprimer ce guide de l’utilisateur et remplir les informations dans la section « Pour votre information ». Pour plus d’informations, consultez la section « Assistance client » de ce guide. Pour votre information Nom du produit : LS700-4KP Projecteur DLP ViewSonic Numéro de modèle : VS17455 Numéro de document : LS700-4KP_UG_FRN Rév.1A Numéro de série :

  • Date d'achat : ________________________________________________ Rejet du produit en n de vie La source de lumière dans ce produit contient du mercure, qui peut être dangereux pour vous et l'environnement. Utilisez et rejetez ce produit en accord avec les lois régionales, nationales et fédérales. ViewSonic respecte l'environnement et s'engage à travailler et vivre de façon écologique. Merci de prendre part à une informatique plus intelligente et écologique. Visitez le site Web de ViewSonic pour en savoir plus. États-Unis et Canada : http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/ Europe : http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/ Taïwan : http://recycle.epa.gov.tw/v Table des matières Instructions de sécurité essentielles p. 1
  • Introduction p. 3
  • Caractéristiques du projecteur p. 3
  • Contenu de l’emballage p. 4
  • Aspect extérieur du projecteur p. 5
  • Contrôle et fonctions de l'appareil p. 6
  • Positionnement du projecteur p. 11
  • Choix de l’emplacement p. 11
  • Dimensions de projection p. 12
  • Connexion p. 13
  • Connexion à un ordinateur ou à un moniteur p. 14
  • Connexion à d’autres appareils source vidéo p. 15
  • Connexion à des appareils HDMI p. 16
  • Connexion à des appareils vidéo composite p. 16
  • Lecture audio avec le projecteur p. 16
  • Fonctionnement p. 17
  • Activer le projecteur p. 17
  • Utilisation des menus p. 18
  • Utiliser les paramètres de base p. 19
  • Utiliser les paramètres réseau p. 20
  • Utiliser les paramètres avancés p. 21
  • Utiliser les informations p. 22
  • Utilisation de la mise à niveau du rmware p. 23
  • Utiliser les réglages d'image p. 24
  • Utiliser les réglages avancés (en mode source de signal) p. 25
  • Changement de signal d’entrée p. 26
  • Modier les paramètres d'entrée HDMI p. 27
  • Réglage de l'image projetée p. 28
  • Correction de la déformation trapézoïdale p. 29
  • Utilisation de la fonction CEC p. 30
  • Économie d'énergie intelligente p. 30
  • Niveau source lumineuse p. 31
  • Fonctionnement à haute altitude p. 31
  • Masquage de l’image p. 31
  • Optimiser les images en mode d'utilisateur p. 32
  • Réglage précis de la qualité de l’image dans les modes utilisateur p. 33
  • Ajuster les gammas p. 34
  • Gestion des couleurs p. 35
  • Réglage précis de l’image dans les modes utilisateur p. 36
  • Sélectionner le rapport de l'image p. 37
  • À propos du format p. 37
  • Fonctions 3D p. 38
  • Contrôler le projecteur via le réseau local p. 39
  • Contrôler le projecteur en utilisant un navigateur Web p. 40
  • A propos de Crestron e-Control ® p. 43
  • Utilisation du projecteur en mode veille p. 45
  • Mise hors tension du projecteur p. 46
  • Fonctionnement du menu p. 47
  • Maintenance p. 54
  • Entretien du projecteur p. 54
  • Voyant DEL p. 55
  • vi Dépannage p. 56
  • Caractéristiques p. 57
  • Caractéristiques du projecteur p. 57
  • Spécications du fusible p. 57
  • Dimensions p. 58
  • Installation au plafond p. 58
  • Chronogramme p. 59
  • Informations relatives au droit d'auteur p. 63
  • Copyright p. 63
  • Clause de non-responsabilité p. 63
  • Annexe p. 64
  • Tableau des commandes IR p. 64
  • Code d'adresse p. 65
  • Tableau des commandes RS232 Instructions de sécurité essentielles La conception et les tests de votre projecteur ont été effectués conformément aux dernières normes de sécurité pour les appareils informatiques. Cependant, il est extrêmement important que vous suiviez les instructions fournies dans ce manuel et sur les étiquettes de produit pour assurer la sécurité de l'utilisateur. Consignes de sécurité ● Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser le projecteur. Conservez-le pour toute consultation ultérieure. ● Ne regardez pas directement l'objectif du projecteur pendant le fonctionnement. L’intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des lésions oculaires. ● Conez les opérations d’entretien et de réparation à un technicien qualié. ● N’oubliez pas d’ouvrir l’obturateur ni de retirer le couvercle de l’objectif lorsque la lampe du projecteur est allumée. ● Dans certaines régions, il peut y avoir une instabilité de la tension secteur. Ce projecteur est conçu pour fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240 volts CA. Cependant, une panne n’est pas exclue en cas de hausse ou de baisse de tension de l’ordre de ±10 volts. Dans les zones où l’alimentation secteur peut uctuer ou s’interrompre, il est conseillé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS). ● Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est en cours d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie. ● Ne placez pas le projecteur sur un chariot, un support ou un câble instable. Il pourrait tomber et subir des dommages. ● N’essayez en aucun cas de démonter le projecteur. Le projecteur contient des pièces à haute tension qui peuvent provoquer l'électrocution, voire la mort, si elles entrent en contact avec le corps humain. Vous ne devez en aucun cas démonter ou retirer toute autre protection. Conez toute tâche de maintenance à un technicien qualié. ● Évitez de placer le projecteur dans l’un des environnements ci-dessous. - Espace réduit ou peu ventilé. L’appareil doit être placé à une distance minimale de 50 cm des murs, et l'air doit pouvoir circuler librement autour du projecteur. - Emplacements soumis à des températures trop élevées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées. - Emplacements soumis à un taux d’humidité excessif, poussiéreux ou enfumés risquant de détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l’appareil ou d’assombrir l’image. - Emplacements situés à proximité d’une alarme incendie. - Emplacements dont la température dépasse 40°C/104°F. - Emplacements à plus de 5 000 m (16 500 pieds) d'altitude.2 ● N’obstruez pas les orices de ventilation. Une importante obstruction des orices de ventilation peut entraîner une surchauffe du projecteur qui risque alors de prendre feu. - Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de la literie ou toute autre surface souple. - Ne recouvrez pas le projecteur avec un chiffon ni aucun autre élément. - Ne placez pas d'objets inammables à proximité du projecteur. ● Ne vous appuyez pas sur le projecteur et ne placez aucun objet dessus. Ces actes peuvent endommager le projecteur lui-même, et causer des accidents ou des blessures corporelles. ● Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Tout déversement sur le projecteur pourrait provoquer des dégâts. Si le projecteur devient humide, débranchez le câble d'alimentation de la prise de courant et contactez votre centre de réparations local pour toutes réparations. ● Ce produit peut être monté sur un support de suspension au plafond pour une projection arrière. Utilisez des supports de suspension au plafond conformes aux exigences applicables, et assurez-vous que l'installation est bien xée. ● De l’air chaud et une odeur particulière peuvent s’échapper de la grille de ventilation lorsque le projecteur est sous tension. Il s’agit d’un phénomène normal et non d’une défaillance. ● N'utilisez pas le levier de sécurité lors du transport ou de l'installation. Le levier de sécurité doit uniquement être utilisé avec des câbles antivol disponibles dans le commerce. Instructions de sécurité pour le montage au plafond du projecteur Nous espérons que vous appréciez l'utilisation de votre projecteur. Ces pourquoi nous vous présentons ces rappels de sécurité, pour éviter tous dommages matériels ou corporels. Si vous avez l’intention de xer votre projecteur au plafond, nous vous recommandons fortement d’utiliser le kit de montage au plafond spécialement conçu, et de vous assurer qu’il est correctement installé. Le mauvais montage du kit de suspension au plafond du projecteur représente des risques de sécurité. Une mauvaise utilisation des connecteurs ou des vis aux mauvaises spécications peuvent causer la chute du projecteur du plafond. Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond de projecteur auprès de votre revendeur de projecteurs. Nous vous recommandons l'achat d'un harnais de sécurité en plus du kit de montage. Le harnais doit être fermement xé à la rainure de verrouillage antivol sur le projecteur ainsi que sur la base du support de montage au plafond. Cela proposera une protection supplémentaire si les connecteurs du support de montage se desserraient. Comme pour toutes les sources de lumière lumineuse, ne regardez pas directement le faisceau lumineux.3 Introduction Caractéristiques du projecteur D’une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances garantit une projection able en toute simplicité. Le projecteur possède les caractéristiques suivantes: ● Le mode couleurs propose différentes options conçues pour différents projecteurs. ● Compatible avec NTSC, PAL, SECAM et HDTV ● La borne D-Sub 15 broches peut être connectée à la vidéo analogique ● Équipé d’un connecteur HDMI, compatible HDCP ● Menus d’afchage à l’écran multilingues ● Correction trapézoïdale numérique permettant de redonner aux images déformées un aspect normal ● L'interface RS-232 prend en charge le contrôle série ● Le mode d'économie d'énergie réduit la consommation d’énergie de la lampe de jusqu'à 30 % lorsqu'aucun signal d’entrée n’est détecté pendant une certaine durée. ● Minuteur de présentation pour un meilleur contrôle du temps pendant les présentations ● Prise en charge de 3D Ready ● La gestion des couleurs vous permet d'ajuster les couleurs selon vos préférences ● Le fonction de correction de type d'écran peut être projetée sur diverses surfaces de couleur prédénies. ● Basculer entre les modes Normal, Économie Énergie et PERSONNALISÉ réduit la consommation électrique. ● Recherche auto rapide qui accélère le processus de détection du signal ● L'activation du mode Économie Énergie passe la consommation électrique à moins de 0,5 W ● «Paramètres réseau» permet de gérer l'état du projecteur en utilisant un ordinateur distant. ● Réglage automatique à une touche pour afcher avec la meilleure qualité d'image (applicable au signal analogique uniquement) ● Propose la gestion des couleurs pour les écrans numériques/vidéo4 Contenu de l’emballage Déballez le produit avec précaution et vériez qu’il contient tous les éléments mentionnés ci-dessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur. Accessoires fournis Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par rapport aux accessoires illustrés. Projecteur Cordon d’alimentation Câble VGA Télécommande et piles Guide de démarrage rapide5 Aspect extérieur du projecteur Avant/Arrière Côté Haut/Bas Avertissement ● Cet équipement doit être mis à la terre. ● Vous pouvez ajouter des appareils d'interruption de l'alimentation sur le câble xe ou brancher le câble d’alimentation à une prise à proximité pour plus de commodité. Si des pannes ou erreurs surviennent lors de l'utilisation de l'équipement, utilisez l'appareil d'interruption de l'alimentation pour couper le courant, ou débranchez le câble d'alimentation de la prise.6 Contrôle et fonctions de l'appareil Projecteur p. 661

Permet d'allumer ou d'éteindre le projecteur.

2. (Voyant DEL d’alimentation)

Veuillez vous référer à «Voyant DEL».

3. (voyant DEL TEMP)

Veuillez vous référer à «Voyant DEL».

4. (voyant DEL LAMP)

Veuillez vous référer à «Voyant DEL».

Menu: Afche ou quitte le menu à l'écran. Quitter: Retourne au menu OSD précédent, quitte et enregistre les paramètres de menu.

Droite (boutons de navigation) : Sélectionne le menu requis pour effectuer les modications. : Règle le niveau de son du projecteur.

Bas (boutons de navigation) : Sélectionne le menu requis pour effectuer les modications. / (boutons de correction de déformation) : Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l’angle de projection.

Une barre de sélection de la source s’afche.

Accédez à l’élément sélectionné dans le menu à l’écran.7 Télécommande

Allume le projecteur.

Désact. Éteint le projecteur.

COMP Sélectionnez l'afchage D-Sub/ composant.

Sélectionnez la source de la vidéo HDMI afchée.

Sélectionnez la source de la vidéo HDMI afchée.

6. Synchronisation auto

Détermine automatiquement la séquence de synchronisation optimale pour les images à afcher.

Une barre de sélection de la source s’afche.

Bouton de correction de déformation et bouton de navigation

Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l’angle de projection.

Bas Sélectionne le menu requis pour effectuer les modications.

Droite/ Afche les informations internes du projecteur.

Active l’élément sélectionné dans le menu à l’écran.

Paramètre Ouvre le menu

Quitter Retourne au menu OSD précédent, quitte et enregistre les paramètres de menu.

Accueil Retourne à la page d'accueil.

Motif de test Afche les écrans de test intégrés.

Masque l'image à l'écran.

Aspect Pour sélectionner le format d'afchage.

(Muet) Permet d'activer ou de désactiver l'audio du projecteur.

Ajuste la luminosité.

25. Température de couleur

Ajuste la température des couleurs.

Mode Util. 1 Mode Utilisateur 1.

Mode Éco Afche la liste des options du mode Lampe.

Mode Util. 2 Mode Utilisateur 2.9 Portée effective de la télécommande Des capteurs de télécommande infrarouge (IR) sont situés à l'avant et à l'arrière du projecteur. Tenez la télécommande et maintenez un angle perpendiculaire à moins de 30 degrés du capteur de télécommande pour un fonctionnement normal de la télécommande. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 8 mètres (environ 26 pieds). Ne placez pas d'obstacles devant le capteur IR sur le projecteur, car cela peut bloquer le faisceau IR.

Environ 30° Remarque Lorsqu'une source de lumière intense comme la lumière du soleil ou une lampe uorescente éclaire le capteur de la télécommande, la télécommande peut ne pas fonctionner. Utilisez la télécommande où vous pouvez voir le capteur de télécommande. Ne secouez pas et ne faites pas tomber la télécommande. Conservez la télécommande dans un endroit frais et sec. Ne renversez pas d'eau sur la télécommande et ne placez pas des objets humides dessus. Ne secouez pas et ne faites pas tomber la télécommande.10 Remplacement des piles de la télécommande

1. Pour ouvrir le couvercle des piles, placez la télécommande dos vers le haut.

Appuyez sur la zone indiquée, puis sortez le couvercle des piles vers le haut, dans la direction indiquée.

2. Sortez les piles usées (si nécessaire), puis placez 2 piles AAA conformément à

l'orientation indiquée. Le pôle positif des piles doit être dirigé vers le (+), et le pôle négatif dans l'autre direction.

3. Alignez le couvercle des piles avec le bas de la télécommande, et remettez le

couvercle à sa position d'origine pour terminer le processus. Ouvrez le couvercle des piles, comme indiqué dans l'illustration. Installez les piles, comme indiqué dans l'illustration. Fermez le couvercle des piles. Avertissement ● Évitez de conserver la télécommande et les piles dans des lieux humides ou chauds, comme une cuisine, une salle de bains, un sauna, un solarium ou une voiture. ● Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé par le fabricant. ● Reportez-vous aux instructions du fabricant et aux réglementations environnementales locales pour jeter les piles usées. ● NE JETEZ PAS les piles au feu. Cela pourrait causer une explosion. ● Si la pile est déchargée ou si vous risquez de ne pas utiliser la télécommande pendant une longue période, retirez la pile an d’éviter toute dégradation de la télécommande causée par une fuite de la pile.11 Positionnement du projecteur Choix de l’emplacement Vous pouvez utiliser la disposition de la salle comme référence ou suivre vos préférences personnelles pour déterminer l’emplacement d’installation. Tenez notamment compte de la taille et de l’emplacement de votre écran, de l’emplacement d’une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance entre le projecteur et les autres appareils. Il existe 4 emplacements d'installation potentiels pour le projecteur.

Pour cet emplacement, le projecteur est placé juste devant l’écran. Il s'agit du moyen de placement de projecteur le plus couramment employé. L'installation est rapide et hautement mobile. Après avoir allumé le projecteur, allez dans le menu Réglages de base > Projection par projecteur et sélectionnez Sol avant.

Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est xé au plafond, à l’envers devant l’écran. Procurez-vous un kit de montage au plafond chez votre revendeur an de xer votre projecteur au plafond. Après avoir allumé le projecteur, allez dans le menu Réglages de base > Projection par projecteur et sélectionnez Plafond avant.

Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est xé au plafond, à l’envers derrière l’écran. Remarque : Cette conguration nécessite un écran de rétroprojection spécial ainsi qu'un kit de montage au plafond. Après avoir allumé le projecteur, allez dans le menu Réglages de base > Projection par projecteur et sélectionnez Plafond arr..

Pour cet emplacement, le projecteur est placé juste derrière l’écran. Remarque : Cette conguration nécessite un écran de rétroprojection spécial. Après avoir allumé le projecteur, allez dans le menu Réglages de base > Projection par projecteur et sélectionnez Sol arrière.12 Dimensions de projection Consultez le tableau ci-dessous pour déterminer la taille de l'écran et la distance de projection. (a) (c) (b) (e) (f) (d) (a) (c) (b) (e) (f) (d) (E) : Écran (f) : centre de l'objectif a) Taille de l'écran Afche une image au format 16:9 sur l'écran 16:9 b) Distance de projection c) Hauteur de l'image d) Décalage vertical Distance minimum Distance maximum Décalage minimal Décalage maximal Pouces mm Pouces mm Pouces mm Pouces mm Pouces mm Pouces mm 60 1524 58 1483 77 1948 29 747 1,6 41 1,6 41 70 1778 68 1738 90 2281 34 872 1,9 48 1,9 48 80 2032 78 1993 103 2613 39 996 2,2 55 2,2 55 90 2286 88 2248 116 2945 44 1121 2,4 62 2,4 62 100 2540 99 2503 129 3278 49 1245 2,7 69 2,7 69 120 3048 119 3012 155 3942 59 1494 3,3 83 3,3 83 150 3810 149 3777 194 4939 74 1868 4,1 104 4,1 104 200 5080 199 5051 260 6601 98 2491 5,4 138 5,4 138 250 6350 249 6325 325 8262 123 3113 6,8 173 6,8 173 300 7620 299 7599 391 9924 147 3736 8,2 207 8,2 207 a) Taille de l'écran Afche une image au format 4:3 sur l'écran 16:9 b) Distance de projection c) Hauteur de l'image d) Décalage vertical Distance minimum Distance maximum Décalage minimal Décalage maximal Pouces mm Pouces mm Pouces mm Pouces mm Pouces mm Pouces mm 60 1524 53 1358 70 1785 27 686 1,5 38 1,5 38 70 1778 63 1592 82 2090 31 800 1,7 44 1,7 44 80 2032 72 1826 94 2395 36 914 2,0 51 2,0 51 90 2286 81 2059 106 2699 40 1029 2,2 57 2,2 57 100 2540 90 2293 118 3004 45 1143 2,5 63 2,5 63 120 3048 109 2761 142 3615 54 1372 3,0 76 3,0 76 150 3810 136 3463 178 4530 67 1714 3,7 95 3,7 95 200 5080 182 4632 238 6055 90 2286 5,0 127 5,0 127 250 6350 228 5801 298 7580 113 2858 6,2 159 6,2 159 300 7620 274 6971 358 9105 135 3429 7,5 190 7,5 190 Il y a une tolérance de 3 % entre ces chiffres en raison des variations du composant optique. Si vous avez l'intention d'installer le projecteur de façon permanente, il est recommandé de tester physiquement la taille et la distance de projection avec le projecteur avant de l'installer de façon permanente, an de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.13 Connexion Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit :

1. Mettez préalablement tous les appareils hors tension.

2. Utilisez les câbles appropriés pour chaque source.

3. Branchez les câbles correctement.

Pour les raccordements illustrés ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis dans l'emballage du projecteur (voir «Contenu de l’emballage»). Vous pouvez vous procurer les câbles de signal requis dans une boutique d'électronique. Les liens et icônes suivants sont indiqués à titre de référence uniquement. Les prises de connexion au dos des projecteurs peuvent varier selon le modèle de projecteur. RS232 HDMI

Ordinateur Périphérique AV Chargeur USB Internet Interface LAN Moniteur Haut-parleur

1. Câble USB (mini-B sur type A)

2. Câble VGA (D-Sub vers D-Sub)

5. Ligne vidéo composite

Connexion à un ordinateur ou à un moniteur Connexion à un ordinateur

1. Utilisez le câble VGA fourni. Branchez une extrémité de la prise de sortie D-Sub

à l'extrémité de l'ordinateur.

2. Branchez l'autre extrémité du câble VGA sur la prise d'entrée de signal

COMPUTER du projecteur. De nombreux ordinateurs portables n'activent pas la prise moniteur après connexion au moniteur. Vous pouvez généralement appuyer sur FN + F3 ou sur le bouton CRT/LCD pour activer/désactiver le moniteur externe. Trouvez la touche de fonction avec le libellé CRT/LCD ou une icône de moniteur sur votre ordinateur portable. Appuyez sur la touche FN et la touche illustrée. Consultez le manuel d'instructions fourni avec l'ordinateur portable pour les touches de combinaison et leurs fonctions. Connexion à un moniteur Si vous souhaitez afcher sur le moniteur d'ordinateur ainsi que l’écran, rapportez- vous aux instructions suivantes. Branchez le câble VGA à la prise de sortie de signal COMPUTER OUT sur le projecteur ainsi que sur l'écran externe.

1. Connectez le projecteur à l'ordinateur, comme décrit dans la section «Connexion à un

ordinateur». Munissez-vous d’un câble VGA adapté (un seul câble de ce type vous est fourni) et connectez une extrémité à la prise d’entrée D-Sub de l'écran vidéo.

2. Si l'écran est fourni avec une prise d'entrée DVI, connectez l'extrémité DVI du câble

VGA-DVI-A à la prise d'entrée DVI sur l'écran vidéo.

3. Raccordez l’autre extrémité du câble sur la prise COMPUTER OUT du projecteur.

La sortie MONITOR OUT n'est disponible que lorsque COMPUTER 1 est connecté au projecteur en mode veille. Pour utiliser ce mode de connexion, ouvrez la fonction Gestion de l'énergie > Sortie VGA active dans le menu Paramètres de veille.15 Connexion à d’autres appareils source vidéo Vous pouvez connecter le projecteur à n'importe quel autre appareil vidéo avec une prise de sortie :

  • Vidéo (vidéo composite) Une seule des méthodes de connexion ci-dessus est nécessaire pour connecter le projecteur à l’appareil source vidéo. Cependant, différentes méthodes de connexion produisent différentes qualités vidéo. La méthode de connexion sélectionnée est déterminée par la présence des prises correspondantes sur le projecteur et sur l'appareil source vidéo : Meilleure qualité vidéo HDMI est la meilleure méthode de connexion vidéo disponible. Si l'appareil source dispose de prises HDMI, vous pourrez acquérir des vidéos numériques sans compression. Consultez «Connexion à des appareils HDMI» pour plus d'informations sur la connexion du projecteur à des appareils HDMI. Si vous n'avez pas de source HDMI utilisable, le meilleur signal vidéo restant est la vidéo composante (à ne pas confondre avec la vidéo composite). Les tuners TV numérique et les lecteurs de DVD sont équipés de sorties vidéo composante. Si ces dernières sont disponibles sur vos appareils, elles doivent être préférées à la vidéo composite comme méthode de connexion. Moins bonne qualité vidéo La vidéo composite est une vidéo analogique qui fournira, à partir du projecteur, des résultats corrects mais loin d’être optimaux. Parmi les méthodes décrites, c’est donc celle qui correspond à la moindre qualité vidéo. Consultez «Connexion à des appareils vidéo composite» pour plus d'informations sur la connexion du projecteur à des appareils vidéo composite. Connexion audio Vous pouvez utiliser les haut-parleurs du projecteur pour la présentation ou connecter d'autres haut-parleurs séparés à la prise de sortie audio du projecteur. La sortie audio est contrôlée par le volume et la mise en sourdine du projecteur.16 Connexion à des appareils HDMI Utilisez un câble HDMI pour établir une connexion entre le projecteur et l'appareil HDMI.

1. Connectez l'autre extrémité du câble HDMI au connecteur HDMI sur l'appareil vidéo.

2. Connectez l’autre extrémité du câble sur la prise d'entrée de signal HDMI du

projecteur. Dans le cas peu probable où vous connecteriez un lecteur DVD au projecteur par le biais de l'entrée HDMI du projecteur et remarqueriez un afchage erroné des couleurs, veuillez changer le réglage de l'espace colorimétrique et choisir YUV. Voir «Modier les paramètres d’entrée HDMI» pour plus de détails. Connexion à des appareils vidéo composite Examinez votre périphérique vidéo pour déterminer s’il est équipé d’une prise de sortie composite inutilisée :

  • Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
  • Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter cet appareil.

1. Prenez un câble vidéo et connectez une extrémité à la sortie vidéo composite de

2. Connectez l’autre extrémité du câble vidéo à la prise VIDEO du projecteur.

Si l’image vidéo sélectionnée ne s’afche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vériez que le périphérique vidéo source est bien sous tension et fonctionne bien correctement. Vous devez également vérier que les câbles de signal sont bien connectés. Lecture audio avec le projecteur Vous pouvez utiliser le haut-parleur du projecteur pour la présentation ou connecter d'autres haut-parleurs séparés à la prise AUDIO OUT du projecteur.17 Fonctionnement Activer le projecteur Branchez le cordon d’alimentation au projecteur et à une prise murale. Activez l'interrupteur sur la prise murale (le cas échéant). Appuyez sur Alimentation pour allumer le projecteur. Si vous allumez le projecteur pour la première fois, consultez les instructions à l'écran et sélectionnez la langue du menu OSD et le mode de projection. Allumez tous les appareils connectés. Le projecteur lance automatiquement la recherche de signaux d'entrée. Les options indiquées par les points lumineux verts sont les sources de signaux actuellement disponibles. Lorsque le projecteur ne détecte pas de signal valide, le message [AUCUN SIGNAL] reste afché jusqu’à ce qu’un signal d’entrée soit détecté. Vous pouvez également appuyer sur le bouton [Source] ou sur les touches de raccourci de la télécommande pour sélectionner les signaux d’entrée désirés. Consultez «Changement de signal d’entrée» pour plus de détails. Si la résolution/fréquence du signal d'entrée dépasse la plage de fonctionnement du projecteur, l'écran vide afche le message [Hors gamme]. Sélectionnez un signal d’entrée compatible avec la résolution du projecteur ou sélectionnez une valeur inférieure pour le signal d’entrée. Pour plus de détails, consultez «Chronogramme».18 Utilisation des menus Le projecteur a une fonction de menu à l'écran (OSD) qui vous permet de modier différents paramètres. La capture d'écran OSD suivante ne gure qu'à titre de référence. Le design du menu OSD peut varier. Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du menu OSD. Icône de menu principal19 Utiliser les paramètres de base Lorsqu'il n'est pas connecté à la source de signal

1. Appuyez sur le bouton [Paramètre] de la télécommande pour ouvrir le menu.

Appuyez ensuite sur le bouton / et sélectionnez «Paramètres de base» puis appuyez sur le bouton [Entrée].

2. Appuyez sur le bouton / pour sélectionner la fonction.

3. Appuyez sur le bouton / et ouvrez la sous-fonction / ajustez et réglez.

4. Appuyez sur le bouton [Quitter] pour retourner à la fonction précédente ou quitter.20

Utiliser les paramètres réseau Lorsqu'il n'est pas connecté à la source de signal

5. Appuyez sur le bouton [Paramètre] de la télécommande pour ouvrir le menu.

Appuyez ensuite sur le bouton / et sélectionnez «Paramètres réseau» puis appuyez sur le bouton [Entrée].

6. Appuyez sur le bouton / pour sélectionner la fonction.

7. Appuyez sur le bouton / et ouvrez la sous-fonction / ajustez et réglez.

8. Appuyez sur le bouton [Quitter] pour retourner à la fonction précédente ou quitter.21

Utiliser les paramètres avancés Lorsqu'il n'est pas connecté à la source de signal

1. Appuyez sur le bouton [Paramètre] de la télécommande pour ouvrir le menu.

Appuyez ensuite sur le bouton / et sélectionnez «Réglages avancés» puis appuyez sur le bouton [Entrée].

2. Appuyez sur le bouton / pour sélectionner la fonction.

3. Appuyez sur le bouton / et ouvrez la sous-fonction / ajustez et réglez.

4. Appuyez sur le bouton [Quitter] pour retourner à la fonction précédente ou quitter.22

Utiliser les informations Lorsqu'il n'est pas connecté à la source de signal

1. Appuyez sur le bouton [Paramètre] de la télécommande pour ouvrir le menu.

Appuyez ensuite sur le bouton / et sélectionnez «Informations» puis appuyez sur le bouton [Entrée].

2. Appuyez sur le bouton / pour sélectionner la fonction.

3. Appuyez sur le bouton / et ouvrez la sous-fonction / ajustez et réglez.

4. Appuyez sur le bouton [Quitter] pour retourner à la table des fonctions

précédente ou quitter.23 Utilisation de la mise à niveau du rmware Les utilisateurs peuvent mettre à jour le rmware par USB et vérier la version.

Paramètre ] sur la télécommande et accédez au menu. Puis appuyez sur

et sélectionnez « Mise à niveau logicielle » puis appuyez sur

Le processus de mise à jour du rmware nécessite de télécharger et de copier un chier BIN dans le répertoire racine de la clé USB, puis de l’insérer dans le projecteur.

2. Une fois Software Upgrade (Mise à niveau logicielle) sélectionné, un message

d’avertissement s’afche à l’écran.

3. Après avoir sélectionné

Oui , le processus de mise à jour commence et une barre d’avancement est afchée en conséquence.

4. Le projecteur redémarre automatiquement une fois que la barre d’avancement

5. Après le redémarrage automatique du projecteur et l’apparition des options de

langue, vous devez redémarrer manuellement le projecteur pour terminer la procédure de mise à jour.24 Utiliser les réglages d'image Lorsqu'il est connecté à la source de signal

1. Appuyez sur le bouton [Paramètre] de la télécommande pour ouvrir le menu.

Appuyez ensuite sur le bouton / et sélectionnez «Réglages de l’image» puis appuyez sur le bouton [Entrée].

2. Appuyez sur le bouton / pour sélectionner la fonction.

3. Appuyez sur le bouton / et ouvrez la sous-fonction / ajustez et réglez.

4. Appuyez sur le bouton [Quitter] pour retourner à la table des fonctions

précédente ou quitter.25 Utiliser les réglages avancés (en mode source de signal) Lorsqu'il est connecté à la source de signal

1. Appuyez sur le bouton [Paramètre] de la télécommande pour ouvrir le menu.

Appuyez ensuite sur le bouton / et sélectionnez «Avancée» puis appuyez sur le bouton [Entrée].

2. Appuyez sur le bouton / pour sélectionner la fonction.

3. Appuyez sur le bouton / et ouvrez la sous-fonction / ajustez et réglez.

4. Appuyez sur le bouton [Quitter] pour retourner à la table des fonctions

précédente ou quitter.26 Changement de signal d’entrée Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut toutefois afcher qu’un plein écran à la fois. Appuyez sur le bouton [Source] de la télécommande pour rechercher les signaux d'entrée disponibles. Sélectionnez ensuite le signal souhaité.

1. Appuyez sur [Source] pour afcher la colonne de sélection de source.

2. Continuez d'appuyer sur /jusqu'au signal souhaité, puis appuyez sur [Entrée].

Lorsqu'une source de signal est détectée, le point vert près de l'icône de la source de signal s'allume. Pour afcher les résolutions de ce projecteur, consultez «Caractéristiques du projecteur». Pour obtenir les meilleurs résultats d’afchage de l’image, sélectionnez et utilisez un signal d’entrée avec cette résolution. Toute autre résolution sera adaptée par le projecteur en fonction du réglage du format, ce qui peut causer des distorsions de l’image ou une perte de clarté de l’image. Voir «Sélectionner le rapport de l’image» pour plus de détails.27 Modier les paramètres d'entrée HDMI Dans le cas peu probable où vous connecteriez le projecteur à un appareil (lecteur DVD ou Blu-ray par exemple) via la prise d'entrée HDMI du projecteur et que l'image projetée afcherait les mauvaises couleurs, modiez les paramètres d’espace de couleur de l’appareil sur un format conforme aux paramètres d'espace de couleurs de l'appareil de sortie. Pour effectuer cette opération :

1. Une fois la source du signal connectée, appuyez sur le bouton [Paramètre] et allez

dans le menu Avancée > Paramètres HDMI.

2. Appuyez sur [Entrée].

3. Sélectionnez Portée, puis appuyez sur / pour sélectionner une plage de couleurs

adaptée selon les paramètres de plage de couleurs de l'appareil de sortie. ● Plein: Modie la plage de couleurs HDMI sur 0 à 255. ● Limité: Modie la plage de couleurs HDMI sur 16 à 235. ● Auto: Règle le projecteur pour détecter automatiquement la plage HDMI du signal d'entrée. Cette fonction n'est disponible que lorsque le port d'entrée HDMI est utilisé. Veuillez vous reporter à la documentation de l'équipement pour obtenir plus de détails sur les paramètres d'espace de couleurs et de plage HDMI.28 Réglage de l'image projetée Ajustement de l’angle de projection Le projecteur est fourni avec une cheville de soutien réglable. La cheville de soutien réglable peut être utilisée pour régler la hauteur et l'angle de projection le long de l'axe vertical. Vous pouvez tourner la cheville de soutien réglable pour ajuster l'angle et la position de projection de l'image, jusqu'à obtenir le positionnement souhaité. Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface plane ou si l’écran et le projecteur ne sont pas perpendiculaires, l’image projetée peut présenter une distorsion trapézoïdale. Pour plus de détails sur l'étalonnage de la projection, consultez «Correction de la déformation trapézoïdale». Réglages automatiques de l'image La bague de mise au point peut être utilisée pour régler la clarté de l'image. Bague de mise au point Molette de zoom

1. Tournez la bague de zoom pour ajuster la taille de l'image.

2. Réglez la netteté de l'image en tournant la bague de focus. Il est recommandé

d'utiliser des images xes pour la mise au point. Soulevez et réglez les pieds29 Correction de la déformation trapézoïdale La déformation trapézoïdale est le terme utilisé lorsque l'image projetée devient trapézoïdale en forme (déformation trapézoïdale) à cause d'un angle de projection inadapté. Pour remédier à cela, vous devez ajuster la hauteur du projecteur et suivre les étapes ci- dessous pour corriger le problème manuellement. ● Utilisation de la télécommande

1. Appuyez sur / pour afcher la page Correction de la déformation trapézoïdale.

2. Appuyez sur pour lancer la correction de la distorsion trapézoïdale en haut de

l’image. Appuyez sur pour lancer la correction de la distorsion trapézoïdale en bas de l’image. ● Utilisation des menus à l’écran Ouvrez le menu à l'écran et allez dans le menu Paramètres de base > Trapèze. Régler les valeurs : -40-4030 Utilisation de la fonction CEC Ce projecteur prend en charge CEC (Consumer Electronics Control), ce qui vous permet de vous connecter à des appareils HDMI et effectuer des opérations de démarrage/arrêt synchronisées. Cela signie que lorsqu’un appareil qui prend également en charge CEC est connecté à l'entrée HDMI du projecteur, l'arrêt du projecteur éteint également l'appareil connecté. Arrêter l'appareil connecté éteindra aussi automatiquement le projecteur. Activer la fonction CEC :

1. Ouvrez le menu à l'écran et allez dans le menu Réglages avancés >

Mise en marche auto > CEC.

2. Appuyez sur / et sélectionnez Activer.

Pour assurer le bon fonctionnement de la fonction CEC, vériez que l'appareil cible a été connecté à l'entrée HDMI via un câble HDMI et que la fonction CEC a été activée. La fonction CEC peut ne pas être utilisable selon l'équipement connecté. Économie d'énergie intelligente Paramètre Alim. auto. désact. Cette fonction permet au projecteur d'entrer automatiquement en mode veille après un délai prédéni, pour éviter d'user la source lumineuse.

1. Ouvrez le menu à l'écran et allez dans le menu Réglages avancés >

Énergie intelligente > Arrêt Auto puis appuyez sur / Sélectionner heure.

2. Si le délai prédéni n'est pas adapté à vos besoins, sélectionnez Désactiver.

Le projecteur ne s’éteindra pas automatiquement pendant une certaine période. Réglage de la minuterie Cette fonction permet au projecteur d'entrer automatiquement en mode veille après un délai prédéni, pour éviter de gaspiller la durée de vie de la source lumineuse.

1. Ouvrez le menu à l'écran et allez dans le menu Réglages avancés >

Énergie intelligente > Minuteur , puis appuyez sur / Sélectionner heure.

2. Si le délai prédéni ne s'applique pas à votre présentation, sélectionnez

Désactiver. Le projecteur ne s’éteindra pas automatiquement pendant une certaine période. Régler l'économie d'énergie Si aucune source d’entrée n’est détectée après 5 minutes. Le projecteur réduira la consommation électrique pour éviter de gaspiller la durée de vie de la source lumineuse. Vous pouvez également décider de laisser le projecteur s’éteindre après un certain temps.

1. Ouvrez le menu à l'écran et allez dans le menu Réglages avancés >

Énergie intelligente > Économie d'énergie, puis appuyez sur / Sélectionner Activer.

2. Lorsque Activer est sélectionné, la source lumineuse du projecteur passera en

mode Économique mode 5 minutes après qu'aucun signal ne soit détecté. Si le projecteur ne détecte aucun signal pendant 20 minutes, la source lumineuse passera en mode SuperÉco.31 Niveau source lumineuse Niveau source lumineuse Sélectionne le mode de la source lumineuse.

  • Normal: 100% de la puissance de la source lumineuse
  • Économique: 80% de la puissance de la source lumineuse Heures de source de lumière Afche la durée de fonctionnement de la source lumineuse (heures). Fonctionnement à haute altitude Nous vous conseillons d'utiliser Mode haute altitude lorsque l'environnement est à 1 500 à 3 000 mètres au-dessus du niveau de la mère et que la température est comprise entre 5 et 25 °C. Remarque N'activez pas le mode haute altitude lorsque l'environnement est à 0 à 1 500 mètres au-dessus du niveau de la mère et que la température est comprise entre 5 et 35°C. Activer le mode haute altitude dans ces conditions peut causer un refroidissement excessif du projecteur. Activer Mode haute altitude:

1. Ouvrez le menu à l’écran et allez dans le menu Réglages avancés >

Mode haute altitude.

2. Le message de conrmation s'afche, appuyez ensuite sur / pour sélectionner Oui.

3. Appuyez sur [Entrée].

Des bruits de fonctionnement plus prononcés seront générés lors de l'utilisation du projecteur en Mode haute altitude. En effet, une vitesse de ventilation plus élevée est nécessaire pour améliorer le système de refroidissement et les performances du projecteur. Utiliser ce projecteur dans des environnements extrêmes, au-delà des limites ci- dessus, peut causer l'arrêt automatique du projecteur pour empêcher sa surchauffe. Si cela survient, basculez sur Mode haute altitude pour résoudre le problème. Cependant, il n’est pas garanti que le projecteur peut fonctionner correctement dans tous les environnements difciles ou extrêmes. Masquage de l’image Pour attirer l’attention du public sur le présentateur, vous pouvez appuyez sur [Vide] pour masquer l’image à l’écran. Pour restaurer l’image, appuyez sur n’importe quel boutondu projecteur ou de la télécommande. Après avoir masqué l'image, le coin inférieur droit de l'écran afchera le texte [Vide]. Appuyez sur le bouton [Vide] de la télécommande, le projecteur passe automatiquement en mode d'économie d'énergie. Attention N’obstruez pas les orices de ventilation. L'objet bloquant pourrait être chauffé au point de déformation, voire causer un incendie.32 Optimiser les images en mode d'utilisateur Sélection d’un mode d’image ●Le projecteur est préconguré avec plusieurs modes d'image. Vous pouvez choisir le mode qui correspond le mieux à votre environnement d'exploitation et au type de signal d'entrée. ●Pour sélectionner le mode de fonctionnement souhaité, suivez l’une des procédures suivantes. ●Appuyez plusieurs fois sur [Mode couleurs] jusqu'à ce que le mode désiré soit sélectionné. ●Connectez-vous à la source du signal, puis appuyez sur le bouton [Paramètre] pour ouvrir le menu. Sélectionnez ensuite le menu Réglages de l’image > Mode couleurs et appuyez sur [Entrée]. Puis appuyez sur / pour sélectionner le mode désiré. Modes d’image pour différents types de signaux Voici les modes d'image qui peuvent être utilisés pour différents types de signaux.

1.  Standard mode : Convient pour des conditions normales pendant la journée.

2.  Jeux : Teinte adaptée au jeu.

3.  Film Mode : S'applique à la lecture de lms en couleur, de clips vidéo d'appareils

numériques ou de DVD sur une entrée PC dans des environnements plus sombres (atténués) pour obtenir les meilleurs effets.

4.  Intensité élevée mode : Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode

convient lors de l’utilisation de projecteurs dans des environnements bien éclairés, sans luminosité supplémentaire requise.

5.  Sports mode : Teinte adaptée aux événements sportifs.

6.  Mode Util. 1/Mode Util. 2 : Les utilisateurs peuvent ajuster la couleur selon leurs

préférences. Remarque : Changer au mode Film déclenchera le verre ltrant et produira de légers bruits de fonctionnement.33 Réglage précis de la qualité de l’image dans les modes utilisateur Vous pouvez utiliser plusieurs fonctions dénies par l'utilisateur si votre projecteur détecte certains types de signaux. Vous pouvez ajuster ces fonctions selon vos besoins. Ajuster la luminosité Allez dans le menu Réglages de l’image > Luminosité et appuyez sur /. Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse. Inversement, plus elle est faible, plus l’image est sombre. Régler cette valeur permet de régler le niveau de noir de l'image pour révéler ses détails. Ajuster le contraste Allez dans le menu Réglages de l’image > Température de couleur et appuyez sur /. Plus la valeur est élevée, plus l’image est contrastée. Après avoir réglé Contraste, vous pouvez utiliser cette fonction pour dénir le niveau de pointe de blanc qui correspond le mieux au signal d'entrée et à l'environnement de votre choix. Sélectionner une température de couleur Allez dans le menu Réglages de l’image > Température de couleur, et appuyez sur [Entrée]. Les options disponibles pour les paramètres de température de couleurs dépendent du type de signal.

1.  6500K : Les couleurs blanches de l'image auront un léger ton rouge.

2.  7500K : Conserve une teinte de couleur blanche.

3.  9300K : Propose la température de couleurs la plus élevée.

4. Mode Util. : Personnaliser.

Ajuster la teinte Allez dans le menu Réglages de l’image > Teinte et appuyez sur / pour ajuster la valeur. Plus la valeur est élevée, plus l’image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus l’image tire vers le vert. Cette fonction est uniquement disponible lorsque le signal d'entrée est Vidéo. Ajuster la saturation Allez dans le menu Réglages de l’image > Saturation et appuyez sur /. Plus la valeur réglée est basse, plus la saturation des couleurs sera faible. Si la valeur est trop élevée, la couleur de l'image sera trop forte, ce qui produira une image fausse. Cette fonction est uniquement disponible lorsque le signal d'entrée est Vidéo.34 Ajuster la netteté Allez dans le menu Réglages de l’image > Netteté et appuyez sur /. Des valeurs plus élevées produisent des images plus nettes. Plus la valeur est faible, plus l’image est oue. Cette fonction est uniquement disponible lorsque le signal d'entrée est Vidéo. Ajuster les gammas Allez dans le menu Réglages de l’image

Gamma et appuyez sur

pour ajuster la valeur.

1.8 / 2.0 / 2.2 / 2.35 / 2.5 / sRVB / Cubique, respectivement, représentant les différentes

courbes d'échelle de gris. Cette fonction est uniquement disponible lorsque le signal d'entrée est Vidéo. Régler la couleur brillante Allez dans le menu Réglages de l’image > Brilliant Color et appuyez sur /. Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevée tout en offrant des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans l’image projetée. Les niveaux de luminosité des zones de demi-teinte communément présents dans les vidéos et les paysages naturels augmentent de plus de 50 %, ce qui permet au projecteur de générer des images avec des couleurs plus réalistes. Pour obtenir cette qualité d'image, sélectionnez le niveau souhaité. Si vous n'avez pas besoin de cette option, réglez-la sur Désact.. Rouge Jaune Vert Cyan Bleu Magenta Réduction du bruit de l'image Allez dans le menu Réglages de l’image > Noise Reduction et appuyez sur /. Cette fonction permet de réduire le bruit de l'image généré électriquement par différents lecteurs multimédia. Des valeurs plus élevées produiront un bruit d’image plus faible. Cette fonction est uniquement disponible lorsqu'un signal d'entrée PC ou Vidéo est sélectionné.35 Gestion des couleurs La gestion des couleurs ne devrait être considérée que dans les installations permanentes avec des niveaux d’éclairage contrôlés, telles que les salles de conseil, les amphithéâtres ou les salles de cinéma à la maison. La gestion des couleurs fournit un ajustement précis des couleurs pour permettre une meilleure reproduction des couleurs, si nécessaire. Si vous avez acheté un disque de test contenant plusieurs motifs de test des couleurs, il peut être utilisé pour contrôler la présentation des couleurs sur les moniteurs, les téléviseurs, les projecteurs, etc. Vous pouvez projeter l'une des images du disque sur l’écran et aller dans le menu Gestion couleur pour effectuer des réglages. Pour ajuster les paramètres :

1. Une fois la source de signal connectée, allez dans

le menu Réglages de l’image > Gestion couleur.

2. Appuyez sur [Entrée] pour afcher la page

3. Sélectionnez Couleur primaire et appuyez sur

/ pour sélectionner une des couleurs entre rouge, jaune, vert, cyan, bleu et magenta.

4. Appuyez sur pour sélectionner Teinte puis

appuyez sur / pour sélectionner la plage. Agrandir la plage inclura les couleurs composées d’une proportion plus élevée de 2 couleurs similaires. Veuillez vous reporter à l’illustration à droite pour connaître l’interrelation des couleurs. Par exemple, si vous sélectionnez le rouge et réglez la plage sur 0, vous ne verrez que les zones rouges pures de l'image. Augmenter la plage inclura les nuances de rouge plus proches du jaune et du magenta.

5. Appuyez sur pour sélectionner Saturation, puis appuyez sur / pour régler les

valeurs selon vos préférences. L'effet de ces réglages est visible immédiatement sur l'image. Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seule la saturation du rouge pur sera affectée. La saturation est la quantité de cette couleur dans une image vidéo. Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées. Une valeur de 0 supprime entièrement la couleur de l’image. Si la saturation est trop élevée, cette couleur sera trop vive et irréaliste.

6. Appuyez sur et sélectionnez Gain, puis appuyez sur / pour régler les valeurs

selon vos préférences. Cela affecte le niveau de contraste de la couleur primaire sélectionnée. L'effet de ces réglages est visible immédiatement sur l'image.

7. Répétez les étapes 3 à 6 pour les autres ajustements des couleurs.

8. Assurez-vous d’avoir effectué tous les ajustements souhaités.

9. Appuyez sur [Quitter] pour enregistrer les paramètres et quitter.

Rouge Jaune Vert Cyan Bleu Magenta36 Réglage précis de l’image dans les modes utilisateur Si le projecteur détecte des signaux spéciques, vous pouvez utiliser plusieurs fonctions personnalisées. Vous pouvez ajuster ces fonctions si nécessaire. Ajuster le zoom numérique Allez dans le menu Réglages de l’image > Zoom numérique et appuyez sur / pour ajuster la valeur. Ajustez l'option pour effectuer un zoom avant ou arrière sur l’image. Ajuster la position Allez dans le menu Réglages de l’image > Position et appuyez sur / pour ajuster la valeur. Afcher la page d'ajustement de position. Utilisez les touches échées pour déplacer les images projetées. Chaque fois que vous appuyez sur une touche, la valeur afchée dans la moitié inférieure de la page change en conséquence, jusqu'au maximum ou minimum. Cette fonction est uniquement disponible lorsque le signal d'entrée PC est sélectionné. La plage de réglage peut varier selon les fréquences de temps. Ajuster la phase Allez dans le menu Réglages de l’image > Phase et appuyez sur / pour ajuster la valeur. Ajustez la phase de l’horloge pour réduire la distorsion de l’image. Cette fonction est uniquement disponible lorsque le signal d'entrée PC est sélectionné. Ajuster la taille horizontale Allez dans le menu Réglages de l’image > Taille H et appuyez sur / pour ajuster la valeur. Ajustez l'option pour changer la largeur horizontale de l'image. Cette fonction est uniquement disponible lorsque le signal d'entrée PC est sélectionné. Ajuster le surbalayage Allez dans le menu Réglages de l’image > Surbalayage et appuyez sur / pour ajuster la valeur. Pour éviter qu'une image ne se déforme partiellement sur les bords de l'écran, la technologie de surbalayage a été utilisée pour agrandir l'image par 5% ou même 10% et étendre l'image déformée au-delà de l'écran pour afcher uniquement la partie centrale avec la meilleure linéarité.37 Sélectionner le rapport de l'image «Rapport D’Aspect» est le rapport entre la largeur et la hauteur de l’image. Il est 4:3 pour la plupart des téléviseurs et ordinateurs analogiques et 16:9 pour les téléviseurs et DVD numériques. Avec l'émergence du traitement numérique du signal, les équipements d'afchage numérique tels que les projecteurs peuvent étirer dynamiquement les images et afcher les images de sortie avec un rapport différent de celui des signaux d'image d'entrée. Modier le rapport de l'image projetée (pour n'importe quelle source de signal) :

1. Connectez-vous à la source du signal, puis appuyez sur le bouton [Paramètre] et

ouvrez le menu puis allez dans le menu Avancée > Rapport D’Aspect.

2. Appuyez sur / et sélectionnez un rapport d'image correspondant au format du

signal vidéo qui correspond à vos besoins d'afchage. À propos du format Choisissez comment adapter l'afchage à l'écran :

Met une image à l’échelle pour qu’elle soit adaptée à la résolution native dans sa largeur horizontale. Cette option est recommandée pour les images qui ne sont pas aux formats 4:3 ou 16:9, lorsque vous souhaitez tirer parti au maximum de l’écran sans modier le rapport hauteur/largeur de l’image. Image 16:10 Image 16:9

2.  4:3 : Met une image à l’échelle an qu’elle s’afche

au centre de l’écran en respectant un format de 4:3. Cette option est recommandée pour les images 4:3, telles que les images des écrans d’ordinateur, des téléviseurs à dénition standard et des lms DVD avec un rapport 4:3, ce qui permet de conserver le rapport lors de l’afchage. Image 4:3

3.  16:9 : Met une image à l’échelle an qu’elle

s’afche au centre de l’écran en respectant un format de 16:9. Cette option est recommandée pour les images auxquelles le rapport hauteur/largeur 16:9 est déjà appliqué, telles que les images des téléviseurs haute dénition, ce qui permet de conserver le rapport lors de l’afchage. Image 16:9

: Met une image à l’échelle an qu’elle s’afche au centre de l’écran en respectant un format de 16:10. Ceci convient idéalement pour des images qui ont déjà un format de 16:10, car il les afche sans altération. Image 16:10

: L’image est projetée selon sa résolution d’origine, et redimensionnée pour être adaptée à la zone d’afchage. Pour les signaux d'entrée avec de plus faibles résolutions, l'image projetée s'afche plus petite que si elle était redimensionnée en plein écran.38 Fonctions 3D Ce projecteur est également proposé avec des fonctions 3D qui offrent plus de profondeur et d'immersion lors de la visualisation de lms, vidéos, sports et jeux en 3D. Vous aurez besoin d'une paire de lunettes 3D lors de la visualisation d'images et vidéos 3D. Si le signal 3D provient d'un appareil compatible HDMI 1.4a, ce projecteur cherchera un signal de données de synchronisation 3D. Une fois la détection effectuée, le projecteur basculera automatiquement sur la projection 3D. Dans les autres cas, vous devrez peut-être sélectionner manuellement le format de synchronisation 3D pour assurer la bonne projection des images 3D. Sélection des formats de synchronisation 3D :

1. Connectez la source du signal et utilisez la télécommande ou le panneau de

commande pour ouvrir le menu. Alllez dans le menu Avancée > Réglages 3D.

2. Appuyez sur [Entrée] pour afcher la page Réglages 3D.

Une fois la fonction de synchronisation 3D activée :

  • La luminosité de l'image projetée est réduite.
  • Les modes de couleurs ne peuvent pas être ajustés.
  • Les fonctions de zoom peuvent seulement agrandir l'image jusqu'à un certain niveau. Si l'image 3D a été lourdement inversée, vous pouvez régler la fonction d'inversion de la synchronisation 3D sur [Inverser] pour résoudre ce problème. Le mode 3D est compatible avec les formats suivants : Fréquences de fonctionnement Trame séquentielle Haut-Bas Côte à côte 1024 x 768 @ 60Hz V V V 1280 x 720 @ 60Hz V V V 1280 x 800 @ 60Hz V V V 1280 x 1024 @ 60Hz V V V 1366 x 768 @ 60Hz V V V 1440 x 900 @ 60Hz V V V 1600 x 1200 @ 60Hz V V V 1920 x 1080 @ 60Hz V V V39 Contrôler le projecteur via le réseau local Ce projecteur ne supporte qu'un logiciel Crestron

Une fois que les réglages corrects dans le menu du réseau local câblé sont terminés, le projecteur peut être géré avec l'ordinateur en utilisant un navigateur Web, lorsque l'ordinateur et le projecteur sont connectés au même réseau local. (Exemple de raccordement) Congurer le réseau local câblé Si vous êtes dans un environnement DHCP :

1. Connectez une extrémité du câble RJ45 à la prise d'entrée réseau local RJ45 du

projecteur et connectez l'autre extrémité au port RJ45.

2. Ouvrez le menu à l’écran et allez dans le menu Paramètres réseau.

3. Sélectionnez DHCP, puis appuyez sur / pour sélectionner Activ.

4. Appuyez sur pour sélectionner l'option Appliquer, puis appuyez sur [Entrée].

5. Veuillez attendre environ 15 à 20 secondes avant de retourner à la page du réseau

local câblé. L'adresse IP, le masque de sous-réseau, la passerelle par défaut et les paramètres du serveur DNS s'afchent. Veuillez vous souvenir de l'adresse IP afchée dans Adresse IP. Si l'adresse IP ne s'afche toujours pas, contactez l'administrateur du réseau. Si le câble RJ45 n'est pas correctement connecté, l'adresse IP, le masque de sous-réseau, la passerelle par défaut et les paramètres du serveur DNS seront afchés comme 0.0.0.0.0. Assurez-vous que le câble a été correctement branché et exécutez à nouveau les étapes ci- dessus. Pour vous connecter au projecteur lorsque le projecteur est en mode veille, réglez Paramètres réseau > Réseau câblé > Contrôle réseau en veille sur Activ.40 Si vous êtes dans un environnement autre que DHCP :

1. Répétez les étapes 1-2 ci-dessus.

2. Sélectionnez DHCP, puis appuyez sur / pour sélectionner Désact.

3. Contactez votre administrateur ITS pour obtenir des informations de réglage pour

l'adresse IP, le masque de sous-réseau, la passerelle par défaut et le serveur DNS.

4. Appuyez sur pour sélectionner l’élément que vous voulez modier et appuyez sur

5. Appuyez sur / pour déplacer le curseur et appuyez sur / pour entrer la valeur.

6. Pour enregistrer les réglages, appuyez sur [Entrée]. Si vous ne souhaitez pas

enregistrer les réglages, appuyez sur [Quitter].

7. Appuyez sur pour sélectionner Appliquer, puis appuyez sur [Entrée].

Si le câble RJ45 n'est pas correctement connecté, l'adresse IP, le masque de sous-réseau, la passerelle par défaut et les paramètres du serveur DNS seront afchés comme 0.0.0.0. Assurez- vous que le câble a été correctement branché et exécutez à nouveau les étapes ci-dessus. Pour vous connecter au projecteur lorsque le projecteur est en mode veille, assurez-vous que DHCP est réglé sur Désact. et que l'adresse IP, le masque de sous-réseau, la passerelle par défaut et les informations du serveur DNS ont été acquises après la mise sous tension du projecteur. Contrôler le projecteur en utilisant un navigateur Web Si l'adresse IP correcte du projecteur a été acquise et que le projecteur est allumé ou en mode veille, n'importe quel ordinateur sur le même réseau local peut être utilisé pour contrôler le projecteur. Si Microsoft Internet Explorer est utilisé, assurez-vous que la version est 7.0 ou supérieure. Les captures d'écran de ce manuel ne sont données qu'à titre de référence. Le design du menu OSD peut varier.

1. Entrez l'adresse du projecteur dans la barre d'adresse de votre navigateur et appuyez

2. La page d'accueil de «Contrôle réseau» s'afche.

L'accès à la page Web Paramètres réseau ou Alerte e-mail nécessite le mot de passe de l'administrateur. Le code par défaut est « 0000 ».41

3. Vous pouvez régler les paramètres AMX et SNMP sur cette page. Lors de la

recherche de périphérique AMX, le contrôleur connecté à l'AMX sur le même réseau trouvera le projecteur lorsque ACTIVÉ est sélectionné. Pour plus de détails sur la recherche de périphérique AMX, veuillez consulter le site Web d'AMX : http://www.amx.com/.

4. Si votre projecteur est connecté à un réseau qui supporte le protocole Simple Mail

Transfer Protocol (SMTP), vous pouvez le congurer pour vous avertir par email quand il y a des événements importants.

5. La page Crestron (e-Control) afche l'interface utilisateur Crestron eControl. Pour

plus de détails, consultez «A propos de Crestron e-Control®».42 Veuillez noter les limites de longueur de saisie dans le tableau suivant (y compris les espaces et tout autre signe de ponctuation) : Type d'élément Longueur de saisie Caractère maximum Paramètres réseau Réseau DHCP/Manuel (Aucun) Adresse IP XXX.XXX.XXX.XXX Masque de sous-réseau XXX.XXX.XXX.XXX Passerelle XXX.XXX.XXX.XXX Serveur DNS XXX.XXX.XXX.XXX Découverte d’appareil AMX (Aucun) Mot de passe Administrateur (Aucun) Nouveau mot de passe 4 Conrmer le mot de passe

SNMP SysLocation 22 SysName 22 SysContact 22 Alerte email Paramètres d'email À 40 Ci 40 Sujet 40 De 40 Paramètres SMTP Serveur 30 Nom d'utilisateur 21 Mot de passe 14 Conditions d’alerte Erreur ventilateur (Aucun) Erreur source lumineuse (Aucun) Surchauffe (Aucun) Alerte programmée source lumineuse (Aucun) Envoyer (Aucun) Envoyer email de test (Aucun) / > < $ % + \ ‘ “ sont interdits.43 A propos de Crestron e-Control

propose différents boutons virtuels pour contrôler le projecteur ou ajuster l'image projetée.

Vous pouvez appuyer sur

pour afcher d'autres boutons.

i. Les fonctions de ces boutons sont identiques à celles du menu OSD ou de la

ii. Pour changer la source du signal d'entrée, veuillez cliquer sur le signal désiré.

Le bouton Menu permet de revenir au menu OSD précédent, de quitter et d'enregistrer les réglages du menu. La liste des sources de signaux peut différer des interfaces disponibles sur le projecteur. Le navigateur Web a besoin d'un certain temps pour effectuer la synchronisation des modications avec le projecteur lorsque le panneau de commande du projecteur ou la télécommande est utilisé pour modier les paramètres du menu OSD.

2. La page Outils peut être utilisée pour gérer le projecteur, congurer les paramètres de

contrôle LAN et accéder aux paramètres de sécurité du réseau à distance pour le projecteur. i iv iii

i. Cette partie ne peut être utilisée que si le système de commande Crestron

est utilisé. Veuillez contacter Creston ou consulter le guide de l'utilisateur pour prendre connaissance des informations relatives à l'installation.

ii. Vous pouvez nommer le projecteur et enregistrer sa position et le nom de la

personne responsable.44

iii. Vous pouvez ajuster les paramètres du réseau local câblé.

iv. Une fois l'installation terminée, l'accès réseau à distance au projecteur est

protégé par un mot de passe.

v. Une fois l'installation terminée, l'accès à la page Outils est protégé par un mot

de passe. Pour éviter les erreurs, veuillez entrer des lettres et des chiffres anglais dans la page Outils. Après le réglage, appuyez sur le bouton Envoyer et les données seront enregistrées dans le projecteur.

vi. Appuyez sur [Quitter], puis vous pouvez revenir à la page de fonctionnement du

réseau à distance. Veuillez noter les limites de longueur de saisie dans le tableau suivant (y compris les espaces et tout autre signe de ponctuation) : Type d'élément Longueur de saisie Caractère maximum Contrôle Crestron Adresse IP 16 ID IP 4 Port 5 Projecteur Nom du projecteur 32 Position 32 Alloué à 32 Conguration du réseau DHCP (Activé) (Aucun) Adresse IP 16 Masque de sous-réseau 16 Passerelle par défaut 16 Serveur DNS 16 Mot de passe Utilisateur Activé (Aucun) Nouveau mot de passe 26 Conrmer 26 Mot de passe Admin Activé (Aucun) Nouveau mot de passe 26 Conrmer 26

3. La page Info afche les informations et l’état de ce projecteur.

Appuyez sur [Quitter], puis vous pouvez revenir à la page de fonctionnement du réseau à distance.45

4. Appuyez sur le bouton «Contacter l'aide IT», une fenêtre HELP DESK s'afchera

dans le coin supérieur droit de l'écran. Vous pouvez envoyer des informations à l'administrateur/l'utilisateur du logiciel RoomView™ connecté au même réseau local. Pour plus de détails, veuillez consulter http://www.crestron.com et http://www.crestron.com/getroomview. **Crestron RoomView Dans la page «Editer la pièce», entrez l'adresse IP (ou le nom d'hôte) comme contenu afché dans le menu d'afchage à l'écran du projecteur et entrez «02» dans IPID, et entrez «41794» dans le port de commande Crestron réservé. Pour les paramètres et la méthode de commande de Crestron RoomView™, veuillez consulter le site Web suivant pour obtenir le guide de l'utilisateur de RoomView™ et plus d'informations : http://www.crestron.com/products/roomview_connected_ embedded_projectors_devices/resources.asp Compatible avec les formats PJLink™, SNMP, AMX et Xpanel Ce projecteur est compatible ave PJLink™, SNMP V.1, AMX et Xpanel V1.10. Pour plus de détails, reportez-vous au Guide de l'utilisateur ou accédez au site Web pour contrôler et gérer le projecteur. Utilisation du projecteur en mode veille Plusieurs fonctions du projecteur peuvent être utilisées en mode veille (branchement à l'alimentation mais appareil éteint). Pour utiliser ces fonctions, veuillez vous assurer que les câbles et les ls sont correctement branchés. Reportez-vous au chapitre sur les connexions câblées pour plus d'informations sur ces connexions. Contrôle réseau Le réglage du menu Paramètres réseau > Réseau câblé > Contrôle réseau en veille force le projecteur à fournir des fonctions réseau même en mode veille. Pour plus de détails, consultez la section «Contrôler le projecteur via le réseau local».46 Mise hors tension du projecteur

1. Appuyez sur le bouton Alimentation. Un message de conrmation s'afche à

l'écran. Le message disparaît si vous ne répondez pas sous quelques secondes.

2. Appuyez à nouveau sur le bouton d'alimentation pour éteindre le projecteur.

Attendez que le ventilateur soit arrêté complètement et débranchez le cordon d’alimentation.

3. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale si vous ne comptez pas

utiliser le projecteur pendant longtemps.47 Fonctionnement du menu Système de menu (Lorsqu'il est connecté à la source de signal) Notez que les menus à l’écran peuvent varier en fonction du type de signal sélectionné. Le projecteur doit détecter au moins un signal valide pour utiliser les éléments de menu. Si aucun appareil n'a été connecté au projecteur ou si aucun signal n'a été détecté, seuls quelques éléments de menu sont accessibles. Menu principal Sous-menu Options

Paramètres de base Langue Param. audio Muet Activ./Désact. Volume audio 0~20 Bip de mise sous/ hors tension Désact./Activ. Projection par projecteur Sol avant / Plafond avant/ Sol arrière/ Plafond arr. Trapèze -40~40 Motif de test Désact./Carte test Code de télécommande 1/2/3/4/5/6/7/8 Débit en bauds 115200/2400/4800/9600/ 14400/19200/38400/57600

Paramètres réseau Réseau câblé Congurer IP Auto / Manuel Adresse IP 0.0.0.0 Masque de sous-réseau 0.0.0.0 Passerelle par défaut 0.0.0.0 Serveur DNS 0.0.0.0 Contrôle réseau en veille Désact./Activ.

  • Heures de source de lumière

Màj micrologiciel Mise à jour du logiciel Mise à jour du logiciel par USB

  • Version rmware · Version rmware49 Système de menu (Lorsqu'il est connecté à la source de signal)

Réglages de l’image Mode couleurs Film/ Sports/ Jeux/ Mode Util. 1/ Mode Util. 2/ Intensité élevée/ Standard Luminosité 0~100 Contraste -50~50 Température de couleur 7500K/9300K/ Mode Util. / 6500K

  • Couleur primaire R/V/B/C/M/J
  • Gain 5~195 Zoom numérique 0,8x~2,0x Position X -5~5 Y -5~5 Phase 0~100 Taille H -15~15 Surbalayage Désact./1/2/3/4/5 Réinitialiser les paramètres de couleur actuels Réinit./Annul.

Avancée Rapport D’Aspect 16:9/16:10/Natif/Auto HDR Auto/SDR EOTF Basse / Moyenne / Elevée Interpolation de trame Désact. / Basse / Moyenne / Elevée Paramètres HDMI Portée Limité / Auto / Plein Réglages 3D Format 3D Désact. / Trame séquentielle / Paquet de trames / Haut-Bas / Côte à côte / Auto Inverser sync 3D Inverser / Désactiver Enr. réglages 3D Informations

1. Paramètres de base

Langue Choisissez la langue du menu à l'écran (OSD). Consultez «Activer le projecteur» pour plus de détails. Param. audio Muet Volume audio Bip de mise sous/hors tension Une tonalité s'afche lorsque le projecteur est allumé ou éteint. Projection par projecteur Consultez «Choix de l’emplacement» pour plus de détails. Trapèze Consultez «Correction de la déformation trapézoïdale» pour plus de détails. Motif de test Le projecteur peut afcher une mire de test. Elle peut vous aider à ajuster la taille de l'image et la longueur focale pour vous assurer qu'il n'y a pas de distorsion sur les images projetées. Code de télécommande Consultez «Tableau des commandes IR» pour plus de détails. Débit en bauds Consultez «Tableau des commandes RS232» pour plus de détails.

Paramètres réseau Paramètres réseau Consultez «Paramètres réseau» pour plus de détails.

Source d’allumage Consultez «Changement de signal d’entrée» pour plus de détails. Mise en marche auto Signal Choisissez si le projecteur doit s'ajuster automatiquement lorsqu'il est en mode veille et détecter les signaux VGA ou HDMI de l'alimentation 5V. CEC Consultez «Utilisation de la fonction CEC» pour plus de détails. Mise sous tension directe Une fois l'alimentation fournie par le cordon d'alimentation, le projecteur peut s'allumer automatiquement si «Activer» a été sélectionné.51 Fonctions Description

Énergie intelligente Arrêt Auto Consultez «Paramètre Alim. auto. désact.» pour plus de détails. Minuteur Consultez «Réglage de la minuterie» pour plus de détails. Économie d'énergie Consultez «Régler l’économie d’énergie» pour plus de détails. Niveau source lumineuse Consultez «Niveau source lumineuse» pour plus de détails. Mode haute altitude Pour une utilisation en haute altitude. Consultez «Fonctionnement à haute altitude» pour plus de détails. Rétablir tous les param. Réinitialise tous les réglages aux valeurs par défaut de l'usine. Les paramètres suivants seront conservés : Trapèze / Langue / Projection par projecteur / Mode haute altitude / Code de télécommande / Réglages 3D / Paramètres réseau

Informations Heures de source de lumière Afcher le nombre d'heures de la source lumineuse. Version système Afche la version du système. Informations mémoire Afche les informations de la mémoire. Adresse IP Afche la valeur de l'adresse MAC du réseau.

5. Màj micrologiciel

Mise à jour du logiciel Met à jour le logiciel via USB Version Version rmware52 Fonctions Description

6. Réglages de l’image

Mode couleurs Consultez «Sélection d’un mode d’image» pour plus de détails. Luminosité Consultez «Ajuster la luminosité» pour plus de détails. Contraste Consultez «Ajuster le contraste» pour plus de détails. Température de couleur Consultez «Sélectionner une température de couleur» pour plus de détails. Teinte Consultez «Ajuster la teinte» pour plus de détails. Saturation Consultez «Ajuster la saturation» pour plus de détails. Netteté Consultez «Ajuster la netteté» pour plus de détails. Gamma Consultez «Ajuster les gammas» pour plus de détails. Brilliant Color Consultez «Régler la couleur brillante» pour plus de détails. Noise Reduction Consultez «Réduction du bruit de l’image» pour plus de détails. Gestion couleur Consultez «Gestion des couleurs» pour plus de détails. Zoom numérique Consultez «Ajuster le zoom numérique» pour plus de détails. Position Consultez «Ajuster la position» pour plus de détails. Phase Consultez «Ajuster la phase» pour plus de détails. Taille H Consultez «Ajuster la taille horizontale» pour plus de détails. Surbalayage Consultez «Ajuster le surbalayage» pour plus de détails. Réinitialiser les paramètres de couleur actuels Réinitialise tous les réglages des couleurs aux valeurs par défaut de l'usine.53 Fonctions Description

Rapport D’Aspect Consultez «Sélectionner le rapport de l’image» pour plus de détails. HDR Le moniteur prend en charge le format d'image HDR. Les plages dynamiques des sources de signaux des ports HDMI1 et HDMI2 peuvent être détectées automatiquement et les réglages peuvent être optimisés pour afcher le contenu dans diverses conditions de source lumineuse. EOTF Les niveaux de luminosité de l'image peuvent être ajustés automatiquement en fonction de la source d'entrée. L'option de sélection manuelle est également disponible pour régler le niveau de luminosité et afcher une image de meilleure qualité. Cette fonction n'est pas disponible lorsque SDR est sélectionné dans le menu HDR. Interpolation de trame Qualité d'image lisse lorsqu'un objet se déplace à grande vitesse. Particulièrement adapté aux utilisateurs qui aiment les événements sportifs rapides. Paramètres HDMI Consultez «Modier les paramètres d’entrée HDMI» pour plus de détails. Réglages 3D Consultez «Fonctions 3D» pour plus de détails. Informations Source Résolution Format 3D HDR54 Maintenance Entretien du projecteur Ne démontez aucune pièce de votre projecteur. Contactez votre revendeur si vous avez besoin de remplacer des pièces. Nettoyage de l’objectif Vous pouvez nettoyer l'objectif de verre si vous remarquez de la saleté ou poussière sur sa surface. ●Utilisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière. ●Utilisez une lingette de nettoyage ou un chiffon humide avec du détergent pour nettoyer la saleté et la poussière de l'objectif. Remarque N'appliquez pas de matériau granuleux sur le verre. Nettoyage du boîtier du projecteur Avant de nettoyer le boîtier, consultez la procédure d'arrêt décrite dans «Mise hors tension du projecteur» pour arrêter le projecteur et débrancher le câble d’alimentation. ●Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez un chiffon doux et sans peluches. ●Pour ôter les taches tenaces, humidiez un morceau de chiffon doux à l’aide d’eau et d’un détergent au pH neutre. Frottez ensuite le boîtier. Remarque N'utilisez jamais de cire, d'alcool, de benzène, de dissolvant ni aucun autre détergent chimique. Ces produits pourraient endommager le boîtier. Entreposage du projecteur Suivez les instructions ci-dessous pour stocker le projecteur pendant une période prolongée : ●Assurez-vous que la température et l’humidité de l’emplacement d’entreposage sont conformes aux valeurs recommandées pour l’appareil. Veuillez vous reporter à «Caractéristiques» ou demander des détails à votre revendeur pour la plage recommandée. ●Repliez les chevilles de support du projecteur. ●Retirez la pile de la télécommande. ●Placez le projecteur dans son emballage d’origine ou matériau équivalent. Transport du projecteur Pour le transport du projecteur, il est recommandé d’utiliser l’emballage d’origine ou un matériau équivalent.55 Voyant DEL État du projecteur Témoin d'alimentation Témoin de température Témoin Lamp Mode veille Clignote vert Désact. Désact. Allumé normalement Vert Désact. Désact. Fonctionnement normal Vert Désact. Désact. Erreur température 1 Vert Clignote rouge Orange Erreur température 2 Vert Clignote rouge Désact. Erreur ventilateur 1 Vert Clignote rouge Vert Erreur ventilateur 2 Vert Clignote rouge Clignote vert Erreur ventilateur 3 ou 4 Vert Clignote rouge Clignote orange Erreur de la roue de couleur Vert Désact. Orange Ampoule de lampe anormale Vert Désact. Rouge État de dissipation thermique Vert Clignote vert Désact.56 Dépannage Le projecteur ne s'éteint pas Origine Solution Le cordon d’alimentation n’alimente pas l’appareil en électricité. Branchez une extrémité du câble d'alimentation à la prise d'entrée CA du projecteur, et l'autre à la prise de courant. Si la prise secteur est dotée d’un interrupteur, assurez-vous que celui-ci est activé. Nouvelle tentative de mise sous tension du projecteur durant la phase de refroidissement. Attendez que la phase de refroidissement soit terminée. Pas d’image Origine Solution La source vidéo n’est pas sous tension ou est mal connectée. Mettez la source vidéo sous tension et vériez si le câble de signal est bien connecté. Le projecteur n’est pas connecté correctement au signal d’entrée. Vériez son raccordement. Le signal d’entrée n’a pas été sélectionné correctement. Sélectionnez le bon signal d’entrée à l’aide de la touche [Source] du projecteur ou de la télécommande. Image brouillée Origine Solution L’objectif de projection n’est pas correctement réglé. Utilisez la fonction de mise au point an de régler la mise au point de l'objectif. Le projecteur et l’écran ne sont pas alignés correctement. Ajustez l’angle de projection et l’orientation, et si nécessaire, la hauteur du projecteur. La télécommande ne fonctionne pas Origine Solution La pile est vide. Remplacez les piles. Il y a un obstacle entre la télécommande et l’appareil. Retirez l'obstacle. Vous vous tenez trop loin du projecteur. Tenez-vous à moins de 8 mètres du projecteur. La télécommande ne correspond pas au code de télécommande du projecteur. Réglez le code de la télécommande.57 Caractéristiques Caractéristiques du projecteur ● Toutes les spécications peuvent être modiées sans préavis. ● Tous les modèles de projecteur peuvent ne pas être disponibles à votre emplacement. Terminaux d’entrée 1 Entrée VGA (DB 15 broches) x2 2 HDMI (v1.4 avec audio) x2 3 Vidéo (RCA) x1 4 Entrée Audio (mini prise 3,5 mm) x1 Terminaux de sortie 1 Entrée Audio (mini prise 3,5 mm) x1 2 USB-A 5V/1,5A x1 3 Haut-parleur x1 4 Sortie VGA x1 Prises de contrôle 1 RS232 (9 broches type1) x1 2 Afchage USB (type mini B) x1 3 LAN x1 Spécications du fusible Le numéro du fusible utilisé sur la carte de circuit imprimé PCB est : F1, et les spécifications sont : 250V, T6,3AH58 Dimensions 396,0mm 156,8mm 313,8mm Installation au plafond 265,0mm 34,0mm 135,0mm 30,0mm 15,0mm Remarque : Il est conseillé d'utiliser la vis M4L8 pour xer le projecteur à l'aide du trou de vis M4. (M4/ L8 x 4)59 Chronogramme RVB analogique Signal Résolution (pixels) Format image Taux rafraîchi. (Hz) VGA 640x480 4:3 60 SVGA 800x600 4:3 60 XGA 1024x768 4:3 60 WXGA 1280x800 16:10 60 Quad-VGA 1280x960 4:3 60 SXGA 1280x1024 5:4 60 SXGA+ 1400x1050 4:3 60 WXGA+ 1440x900 16:10 60 UXGA 1600x1200 4:3 60 HDTV (1080p) 1920x1080 16:9 6060 HDMI Signal Résolution (pixels) Format image Taux rafraîchi. (Hz) VGA 640x480 4:3 60 SVGA 800x600 4:3 60 XGA 1024x768 4:3 60 WXGA 1280x768 15:9 60 1280x800 16:10 60 1360x768 16:9 60 1366x768 16:9 60 Quad-VGA 1280x960 4:3 60 SXGA 1280x1024 5:4 60 SXGA+ 1400x1050 4:3 60 WXGA+ 1440x900 16:10 60 WSXGA+ 1680x1050 16:10 60 HDTV (1080p) 1920x1080 16:9 50/60 HDTV (1080i) 1920x1080 16:9 50/60 HDTV (720p) 1280x720 16:9 50/60 SDTV (480p) 720x480 4:3/16:9 60 SDTV (576p) 720x576 4:3/16:9 50 SDTV (480i) 720x480 4:3/16:9 60 SDTV (576i) 720x576 4:3/16:9 50 4K 3840x2160 16:9 24/25/30/50/6061 3D (signal HDMI inclus) Signal Résolution (pixels) Format image Taux rafraîchi. (Hz) SVGA 800x600 4:3 60*/120 XGA 1024x768 4:3 60*/120 HD 1280x720 16:9 50*60* WXGA 1280x800 16:9 60*

  • Les signaux 60 Hz sont pris en charge pour les formats côte à côte, haut et bas, et séquence de trames. HDMI 3D Au sein des formats d'empaquetage de trames Signal Résolution (pixels) Format image Taux rafraîchi. (Hz) 1080p 1920x1080 16:9 23,98/24 720p 1280x720 16:9 50/59,94/60 Dans les formats côte à côte Signal Résolution (pixels) Format image Taux rafraîchi. (Hz) 1080i 1920x1080 16:9 50/59,94/60 720p 1280x720 16:9 50/60 Dans les formats haut et bas Signal Résolution (pixels) Format image Taux rafraîchi. (Hz) 1080p 1920x1080 16:9 23,98/24 720p 1280x720 16:9 50/59,94/6062 Vidéo composite Signal Format image Taux rafraîchi. (Hz) NTSC 4:3 60 PAL 4:3 50 PAL60 4:3 6063 Informations relatives au droit d'auteur Copyright Copyright 2019. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne saurait être reproduite, transmise, retranscrite, stockée dans un système de récupération ou traduite dans une autre langue ou un autre langage informatique ou de quelque façon que ce soit, électronique, mécanique, chimique, manuelle ou autre, sans l'accord préalable écrit de ViewSonic. Clause de non-responsabilité ViewSonic ne formule aucune garantie ou déclaration, expresse ou implicite, pour ce qui est de la valeur marchande ou de l'adéquation à un usage particulier en rapport avec le contenu de ce manuel. De plus, ViewSonic se réserve le droit de réviser et de mettre à jour le contenu de ce manuel sans préavis. *DLP et Digital Micromirror Device (DMD) sont des marques commerciales de Texas Instruments. Les autres noms appartiennent à leurs entreprises ou organisations respectives.64 Annexe Tableau des commandes IR Clé Format Octet 1 Octet 2 Octet 3 Octet 4 Allumage NEC-F1 X3 F4 4F BO Hors tension NEC-F1 X3 F4 4E B1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : VIEWSONIC

Modèle : LS7004KP

Catégorie : Projecteur