LSC700-4K - Projecteur VIEWSONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LSC700-4K VIEWSONIC au format PDF.

📄 132 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice VIEWSONIC LSC700-4K - page 1
Caractéristique Détails
Résolution 4K UHD (3840 x 2160)
Luminosité 3500 lumens
Contraste 12000:1
Technologie d'affichage DLP
Connectivité HDMI, USB, VGA, Audio Out
Dimensions 30.5 x 21.5 x 10.5 cm
Poids 3.5 kg
Durée de vie de la lampe 20 000 heures (mode économique)
Utilisation recommandée Home cinéma, présentations professionnelles
Maintenance Nettoyage régulier du filtre, remplacement de la lampe
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, éviter les chocs
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - LSC700-4K VIEWSONIC

Comment connecter le projecteur VIEWSONIC LSC700-4K à mon ordinateur ?
Utilisez un câble HDMI pour connecter le port HDMI de votre ordinateur au port HDMI du projecteur. Assurez-vous que le projecteur est allumé et sélectionnez la source HDMI appropriée à l'aide de la télécommande.
Que faire si l'image projetée est floue ?
Vérifiez la mise au point du projecteur en utilisant la molette de mise au point sur l'objectif. Assurez-vous également que le projecteur est à la bonne distance de l'écran et que la surface de projection est propre.
Le son du projecteur ne fonctionne pas, que dois-je vérifier ?
Assurez-vous que le volume du projecteur n'est pas coupé ou réglé à zéro. Vérifiez également que le câble audio est correctement branché si vous utilisez des haut-parleurs externes.
Comment réinitialiser le projecteur aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Réglages' et choisissez l'option 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'. Confirmez votre choix pour rétablir les paramètres d'origine.
Le projecteur ne s'allume pas, quelles peuvent être les causes ?
Vérifiez si le projecteur est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous que le câble d'alimentation est en bon état. Si le témoin d'alimentation ne s'allume pas, essayez une autre prise.
Comment mettre à jour le firmware du VIEWSONIC LSC700-4K ?
Visitez le site web de VIEWSONIC et téléchargez la dernière version du firmware pour le LSC700-4K. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour le firmware via une clé USB.
Comment ajuster la luminosité et le contraste de l'image ?
Accédez au menu des paramètres d'image et utilisez les options de luminosité et de contraste pour faire les ajustements nécessaires selon vos préférences.
Le projecteur surchauffe, que faire ?
Assurez-vous que le projecteur est placé dans un espace bien aéré. Évitez de bloquer les évents d'air et nettoyez les filtres si nécessaire. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment changer la source d'entrée du projecteur ?
Utilisez la télécommande pour appuyer sur le bouton 'Source' et sélectionnez la source d'entrée souhaitée (HDMI, USB, etc.) dans le menu qui apparaît.
Le projecteur affiche un message d'erreur, que dois-je faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. Suivez les recommandations fournies ou contactez le support technique de VIEWSONIC pour plus d'assistance.
Comment nettoyer l'objectif du projecteur ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer délicatement l'objectif. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des nettoyants abrasifs qui pourraient rayer la lentille.

Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LSC700-4K - VIEWSONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LSC700-4K de la marque VIEWSONIC.

MODE D'EMPLOI LSC700-4K VIEWSONIC

Projecteur Guide d'utilisation N° de modèle : VS20195 | VS20194 | VS20192 | VS20190 | VS20193 | VS20191 | VS20189 | VS20188 | VS20184 | VS20180 | VS20185 | VS20181 | VS20186 | VS20182 | VS20187 | VS20183 | VS20176 | VS20175 N/P : LSC801WU | LSC800WU | LSC731WU | LSC730WU | LSC731WU-ST | LSC730WU-ST | LSC651WU | LSC650WU | LSC601WU | LSC600WU | LSC601WU-ST | LSC600WU-ST | LSC601W-ST | LSC600W-ST | LSC601-4K | LSC600-4K | LSC701-4K | LSC700-4K2 Merci d’avoir choisi ViewSonic® En tant que leader mondial de solutions visuelles, ViewSonic® se consacre à dépasser les attentes du monde en matière d’évolution technologique, d’innovation et de simplicité. Chez ViewSonic®, nous pensons que nos produits peuvent avoir un impact positif dans le monde et nous sommes convaincus que le produit ViewSonic® que vous avez choisi vous servira correctement. Une fois de plus, merci d’avoir choisi ViewSonic® !3 Précauons relaves à la sécurité Veuillez lire les Précauons de sécurité suivantes avant de commencer à uliser le projecteur.

  • Conservez ce guide d’ulisaon dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
  • Lisez tous les averssements et suivez toutes les instrucons.
  • Laissez un espace d’au moins 20“ (50 cm) autour du projecteur pour garanr une venlaon appropriée.
  • Placez le projecteur dans une zone bien venlée. Ne placez rien sur le projecteur qui empêche la dissipaon thermique.
  • Ne placez pas le projecteur sur une surface instable ou irrégulière. Le projecteur peut tomber, causant des blessures physiques ou un dysfonconnement du projecteur.
  • Ne regardez pas directement l’objecf du projecteur pendant le fonconnement. L’intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des lésions oculaires.
  • Ouvrez toujours l’obturateur de l’objecf ou rerez toujours le protège-objecf lorsque la lampe du projecteur est allumée.
  • Ne bloquez pas l’objecf de projecon avec des objets lorsque le projecteur est en cours de fonconnement car cela pourrait causer l’échauement et la déformaon des objets, voire causer un incendie.
  • La lampe devient extrêmement chaude pendant le fonconnement. Laissez le projecteur refroidir pendant environ 45 minutes avant de rerer la lampe pour la remplacer.
  • N’ulisez pas les lampes au-delà de la durée de vie nominale des lampes. Une ulisaon excessive des lampes au-delà de leur durée de vie nominale peut entraîner leur éclatement dans de rares occasions.
  • Ne remplacez jamais la lampe ou un composant électronique tant que le projecteur n’est pas débranché.
  • N’essayez pas de démonter le projecteur. Les hautes tensions dangereuses présentes à l’intérieur peuvent causer la mort si vous entrez en contact avec les pièces sous tension.
  • Lors du déplacement du projecteur veillez à ne pas faire tomber ni cogner le projecteur.
  • Ne placez aucun objet lourd sur le projecteur ou les câbles de raccordement.
  • Ne faites pas tenir le projecteur sur une extrémité à la vercale. Procéder de la sorte peut causer la chute du projecteur et des blessures physiques ou un dysfonconnement du projecteur.4
  • Évitez d'exposer le projecteur à la lumière directe du soleil ou à d'autres sources de chaleur soutenues. N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, un registre de chaleur, un poêle ou tout autre appareil (y compris un amplicateur) pouvant augmenter la température du projecteur à des niveaux dangereux.
  • Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Les liquides reversés dans le projecteur peuvent entraîner une panne. Si le projecteur est mouillé, débranchez-le de l’alimentaon électrique et contactez votre centre de service local pour faire réparer le projecteur.
  • De l’air chaud et une odeur parculière peuvent s’échapper de la grille de venlaon lorsque le projecteur est sous tension. Il s’agit du fonconnement normal et non d’un défaut.
  • N’essayez jamais de contourner le disposif de sécurité de la che polarisée ou de mise à la terre. Une che polarisée comporte deux broches dont une plus large que l’autre. Une che du type terre conent 2 broches normales et une troisième pour la terre. La broche large et la troisième broche sont desnées à votre sécurité. Si la che n’entre pas dans votre prise, procurez-vous un adaptateur et ne tentez pas de forcer la che dans la prise.
  • Lors du branchement sur une prise de courant, NE rerez PAS la broche de mise à la terre. Veuillez vous assurer que les broches de mise à la terre ne sont JAMAIS RETIRÉES.
  • Protégez le cordon d'alimentaon pour qu’il ne soit pas piéné ou pincé, en parculier au niveau de la cher et à l’endroit où il sort du projecteur.
  • Dans certains pays, la tension n’est PAS stable. Ce projecteur est conçu pour fonconner en toute sécurité à une tension comprise entre 100 et 240 V CA, mais une panne peut survenir en cas de coupure de courant ou de surtension de ±10 V. Dans les zones où la tension peut uctuer ou être coupée, il est conseillé de raccorder votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un disposif de protecon contre les surtensions ou un onduleur (UPS).
  • Si de la fumée, un bruit anormal ou une odeur inhabituelle sont présents, éteignez immédiatement le projecteur et contactez votre revendeur ou ViewSonic®. Il est dangereux de connuer à uliser le projecteur.
  • Ulisez uniquement des xaons/accessoires spéciés par le fabricant.
  • Débranchez le cordon d’alimentaon de la prise CA si le projecteur n’est pas ulisé pendant une longue période.
  • Pour tout entreen, veuillez vous adresser à du personnel qualié.5

AVERTISSEMENT : Des radiaons opques potenellement dangereuses sont

  • émises par ce produit. Comme avec toutes les sources lumineuses, ne xez pas le faisceau. Produit laser grand public de CLASSE 1 EN50689:2021 a. Il est conseillé de surveiller les enfants et de ne jamais les laisser regarder le faisceau du projecteur quelle que soit la distance du projecteur. b. Il est conseillé de faire preuve de prudence lorsque vous ulisez la télécommande pour démarrer le projecteur face à l’objecf de projecon. c. Il est conseillé à l’ulisateur d'éviter d'uliser des aides opques telles que des jumelles ou des télescopes dans le faisceau. RG2 IEC 62471-5:2015. Averssement supplémentaire contre l'exposion des yeux lors d'exposions rapprochées inférieures à 1 m. Précautions de sécurité - Montage au plafond Veuillez lire les Précautions de sécurité suivantes avant de commencer à utiliser le projecteur. Si vous avez l’intention de monter le projecteur au plafond, il est vivement recommandé d’utiliser un kit de montage au plafond spécialement adapté au projecteur et de vous assurer qu’il est installé correctement et en toute sécurité. Si vous utilisez un kit de montage au plafond non adapté au projecteur, il existe un risque de sécurité lié à une chute du projecteur due à une mauvaise fixation à cause de l’utilisation de vis de diamètre ou de longueur incorrects.6 Contenu Précautions relatives à la sécurité p. 3
  • Introduction p. 9
  • Contenu de la boîte p. 9
  • LSC600W-ST | LSC601W-ST | LSC600WU-ST | LSC601WU-ST p. 9

Guide de démarrage rapide

Cordon d'alimentaon REMARQUE : Le cordon d’alimentaon et la télécommande inclus dans votre emballage peut diérer selon votre pays. Veuillez contacter votre revendeur régional pour plus d’informaons.10

Guide de démarrage rapide

Cordon d'alimentaon REMARQUE : Le cordon d’alimentaon et la télécommande inclus dans votre emballage peut diérer selon votre pays. Veuillez contacter votre revendeur régional pour plus d’informaons.11

Guide de démarrage rapide

Cordon d'alimentaon REMARQUE : Le cordon d’alimentaon et la télécommande inclus dans votre emballage peut diérer selon votre pays. Veuillez contacter votre revendeur régional pour plus d’informaons.12 LSC650WU | LSC651WU | LSC730WU | LSC731WU | LSC800WU | LSC801WU

Guide de démarrage rapide

Cordon d'alimentaon REMARQUE : Le cordon d’alimentaon et la télécommande inclus dans votre emballage peut diérer selon votre pays. Veuillez contacter votre revendeur régional pour plus d’informaons.13 LSC600-4K | LSC601-4K | LSC700-4K | LSC701-4K

Guide de démarrage rapide

Cordon d'alimentaon REMARQUE : Le cordon d’alimentaon et la télécommande inclus dans votre emballage peut diérer selon votre pays. Veuillez contacter votre revendeur régional pour plus d’informaons.14 Présentaon du produit Projecteur LSC600W-ST | LSC601W-ST | LSC600WU-ST | LSC601WU-ST

Objecf de projecon Bague de variaon de la focale Capteur IR de télécommande Indicateur LED Clavier Bouton Marche Fente Filtre REMARQUE : Ne bloquez pas les entrées/sores d’air du projecteur.15

Bague de réglage du zoom

Décalage de l'objecf (Horizontal & Vercal)

Capteur IR de télécommande

Filtre REMARQUE : Ne bloquez pas les entrées/sores d’air du projecteur.16

Bague de réglage du zoom

Capteur IR de télécommande

  • Ne bloquez pas les entrées/sores d’air du projecteur.
  • Rerez le protecteur en mousse de l’objecf avant d’allumer le projecteur pour éviter qu’il interfère avec le système de refroidissement et le ux de chaleur.17 LSC650WU | LSC651WU | LSC730WU | LSC731WU | LSC800WU | LSC801WU

Bague de réglage du zoom

Capteur IR de télécommande

  • Ne bloquez pas les entrées/sores d’air du projecteur.
  • Rerez le protecteur en mousse de l’objecf avant d’allumer le projecteur pour éviter qu’il interfère avec le système de refroidissement et le ux de chaleur.18 LSC600-4K | LSC601-4K | LSC700-4K | LSC701-4K

Bague de réglage du zoom

Capteur IR de télécommande

  • Ne bloquez pas les entrées/sores d’air du projecteur.
  • Rerez le protecteur en mousse de l’objecf avant d’allumer le projecteur pour éviter qu’il interfère avec le système de refroidissement et le ux de chaleur.19 Clavier LSC600W-ST | LSC601W-ST | LSC600WU-ST | LSC601WU-ST | LSC730WU-ST | LSC731WU-ST | LSC600WU | LSC601WU | LSC650WU | LSC651WU | LSC730WU |

Entrée Ache la barre de sélecon de la source d’entrée. MENU EXIT

INPUT Menu Ouvre le menu à l'écran (OSD). MENUEXITOK INPUT Alimentaon Permet de faire basculer le projecteur entre les modes Veille et Marche. MENU EXIT

INPUT Quier Ferme le menu à l'écran (OSD). tupq Navigaon Permet de séleconner les éléments de menu désirés et d'eectuer des réglages lorsque le menu de l’écran (OSD) est acvé. MENU EXIT

INPUT Trapèze Ouvre le menu Keystone (Trapèze) pour corriger les images déformées en raison de l’angle de projecon. MENU EXIT

Entrée Ache la barre de sélecon de la source d’entrée. MENU EXIT

INPUT Menu Ouvre le menu à l'écran (OSD). MENUEXITOK INPUT Alimentaon Permet de faire basculer le projecteur entre les modes Veille et Marche. MENU EXIT

INPUT Quier Ferme le menu à l'écran (OSD). tupq Navigaon Permet de séleconner les éléments de menu désirés et d'eectuer des réglages lorsque le menu de l’écran (OSD) est acvé. MENU EXIT

Port Descripon 1 MAINTENANCE Port USB type B pour la maintenance et l’affichage USB.

Port USB Type A pour lecteur (USB 2.0, FAT32) et alimentation. 3 HDMI 1 / HDMI 2 Port HDMI. 4 ORDINATEUR Port d'entrée du signal RVB (PC). 5 SORTIE MONITEUR Port de sortie du signal RVB (PC). 6 SORTIE AUDIO Port de sortie du signal audio. 7 CONTRÔLE Port de contrôle LAN. 8 HDBaseT

Port HDBaseT. 9 RS-232 Port de contrôle RS-232.

Port d'entrée du signal audio.

Capteur IR de télécommande Capteur IR. 12 Fente de sécurité Fente de sécurité pour attacher le projecteur à un objet fixe.

Port USB Type A pour lecteur (USB 2.0, FAT32) et alimentation. 3 HDMI 1 Port HDMI. Prend en charge HDCP 2.2 et ARC. 4 HDMI 2 Port HDMI. Prend en charge HDCP 2.2.

Port USB Type A pour lecteur (USB 2.0, FAT32) et alimentation. 6 RS-232 Port de contrôle RS-232. 7 SORTIE AUDIO Port de sortie du signal audio. 8 LAN Port de contrôle LAN. 9 HDBaseT

Capteur IR de télécommande Capteur IR. 11 Fente de sécurité Fente de sécurité pour attacher le projecteur à un objet fixe.

Entrée Ache la barre de sélecon de source.

Met le projecteur sous ou hors tension.

Ordinateur Séleconne la source d’entrée VGA.

Vidéo Ce bouton n’est pas pris en charge.

HDMI Séleconne la source d'entrée HDMI 1 ou HDMI 2.

Entre dans le mode de réglage automaque.

Menu Permet d’acver l’achage des menus à l’écran (OSD).

Permet de naviguer et de séleconner les éléments souhaités dans le menu et de faire des réglages 3 - Pour ordinateur source d’entrée seulement.24 Bouton Descripon

OK Conrme la sélecon.

Trapèze Ouvrez le menu Keystone pour corriger les images déformées résultant d’une projecon inclinée.

Image Permet de choisir le mode d'image.

Figer Gèle l’image projetée.

Mof Ache un mof de test intégré.

Aspect Ache la barre de sélecon du rapport d'aspect.

Séleconne un mode de source lumineuse.

Ache l'état actuel et les informaons sur le projecteur.

Zoom Augmente ou diminue la taille de l'image projetée.

Volume Augmente ou diminue le niveau sonore.

Vide Masque temporairement l'image projetée.

Alimentaon Met le projecteur sous ou hors tension.

Entrée Ache la barre de sélecon de source.

Menu Ouvre le menu à l'écran (OSD).

Retour Retourne à l’écran précédent.

Boutons de navigaon Permet de naviguer et de séleconner les éléments souhaités dans le menu et de faire des réglages

OK Conrme la sélecon.

Opon Modiez les chiers ou dénissez la façon dont les chiers sont achés/disposés lorsque vous ulisez le canal d'entrée USB.

Trapèze Ouvrez le menu Keystone pour corriger les images déformées résultant d'une projecon inclinée.26 Bouton Descripon

Aspect Ache la barre de sélecon du rapport d'aspect.

Image Séleconnez le mode image.

Zoom Augmente ou diminue la taille de l'image projetée.

Volume Augmente ou diminue le niveau sonore.

Figer Gèle l’image projetée.

ECO Séleconne un mode de source lumineuse.

Vide Masque temporairement l'image projetée.27 Plage du récepteur Pour garanr le fonconnement correct de la télécommande, suivez les étapes ci- dessous :

1. La télécommande doit être tenue à un angle de moins de 30°

perpendiculairement au(x) capteur(s) de la télécommande IR du projecteur.

2. La distance entre la télécommande et le(s) capteur(s) ne doit pas dépasser 6 m

(19 pi). REMARQUE : Consultez l'illustraon pour connaître l'emplacement du/des capteur(s) de la télécommande infrarouge (IR). Approx. 30° Approx. 30° InputComputer Video Auto Keystone Menu HDMI Ima ge Freeze Pa

1. Rerez le couvercle des piles du bas de la télécommande.

2. Enlevez les piles présentes (si nécessaire) et installez deux piles AAA.

REMARQUE : Respectez les polarités des piles telles qu’indiquées.

3. Remeez le couvercle des piles en l’alignant avec la base et en le poussant pour

le remere en place. REMARQUE :

  • Évitez de laisser la télécommande et les piles dans un environnement excessivement chaud ou humide.
  • Remplacez uniquement par un type idenque ou équivalent recommandé par le fabricant des piles.
  • Si les piles sont vides ou si vous n'allez pas uliser la télécommande pendant une durée prolongée, enlevez les piles pour éviter d'endommager la télécommande.
  • Jetez les piles usagées conformément aux instrucons du fabricant et aux réglementaons environnementales locales pour votre région.29 Conguraon iniale Choix de l’emplacement - Orientaon du projecteur Vos préférences personnelles et la disposion de la pièce décideront de l’emplacement d’installaon. Tenez compte des points suivants :
  • Taille et position de votre écran.
  • Emplacement d’une prise électrique adaptée.
  • Emplacement et distance entre le projecteur et les autres équipements Le projecteur est conçu pour être installé dans l’un des emplacements suivants : Emplacement Avant Le projecteur est placé près du sol devant l’écran. Plafond devant Le projecteur est suspendu à l’envers au plafond devant l’écran. Arrière1 Le projecteur est placé près du sol derrière l’écran. Plafond derrière1 Le projecteur est suspendu à l’envers au plafond derrière l’écran. REMARQUE : Lors de la sélecon de Plafond/Avant automaque ou Plafond/ Arrière automaque comme posion du projecteur, le projecteur est automaquement considéré en projecon frontale. ¹ Un écran de rétroprojecon spécial est requis.30 Dimensions de projecon

Image 16:10 sur un écran 16:10 REMARQUE : (e) = Écran / (f) = Centre de l'objecf (a) Taille de l'écran (b) Distance de projecon (c) Hauteur de l'image (d) Décalage vercal Minimum Maximum po.

  • Ces chires sont donnés uniquement à tre de référence. Rapportez-vous directement au projecteur pour les dimensions exactes.
  • Si vous avez l'intenon d'installer le projecteur de façon permanente, il est recommandé de tester physiquement la taille et la distance de projecon avec le projecteur avant de l'installer de façon permanente.31 Image 16:10 sur un écran 4:3 REMARQUE : (e) = Écran / (f) = Centre de l'objecf (a) Taille de l'écran (b) Distance de projecon (c) Hauteur de l'image (d) Décalage vercal Minimum Maximum po.
  • Ces chires sont donnés uniquement à tre de référence. Rapportez-vous directement au projecteur pour les dimensions exactes.
  • Si vous avez l'intenon d'installer le projecteur de façon permanente, il est recommandé de tester physiquement la taille et la distance de projecon avec le projecteur avant de l'installer de façon permanente.32 LSC650WU | LSC651WU | LSC730WU| LSC731WU | LSC800WU | LSC801WU Image 16:10 sur un écran 16:10 REMARQUE : (e) = Écran / (f) = Centre de l'objecf (a) Taille de l'écran (b) Distance de projecon (c) Hauteur de l'image (d) Décalage vercal Minimum Maximum po.
  • Ces chires sont donnés uniquement à tre de référence. Rapportez-vous directement au projecteur pour les dimensions exactes.
  • Si vous avez l'intenon d'installer le projecteur de façon permanente, il est recommandé de tester physiquement la taille et la distance de projecon avec le projecteur avant de l'installer de façon permanente.33 Image 16:10 sur un écran 4:3 REMARQUE : (e) = Écran / (f) = Centre de l'objecf (a) Taille de l'écran (b) Distance de projecon (c) Hauteur de l'image (d) Décalage vercal Minimum Maximum po.
  • Ces chires sont donnés uniquement à tre de référence. Rapportez-vous directement au projecteur pour les dimensions exactes.
  • Si vous avez l'intenon d'installer le projecteur de façon permanente, il est recommandé de tester physiquement la taille et la distance de projecon avec le projecteur avant de l'installer de façon permanente.34 LSC600W-ST | LSC601W-ST | LSC600WU-ST | LSC601WU-ST Image 16:10 sur un écran 16:10 REMARQUE : (e) = Écran / (f) = Centre de l'objecf (a) Taille de l'écran (b) Distance de projecon (c) Hauteur de l'image (d) Décalage vercal Minimum Maximum po.
  • Ces chires sont donnés uniquement à tre de référence. Rapportez-vous directement au projecteur pour les dimensions exactes.
  • Si vous avez l'intenon d'installer le projecteur de façon permanente, il est recommandé de tester physiquement la taille et la distance de projecon avec le projecteur avant de l'installer de façon permanente.35 Image 16:10 sur un écran 4:3 REMARQUE : (e) = Écran / (f) = Centre de l'objecf (a) Taille de l'écran (b) Distance de projecon (c) Hauteur de l'image (d) Décalage vercal Minimum Maximum po.
  • Ces chires sont donnés uniquement à tre de référence. Rapportez-vous directement au projecteur pour les dimensions exactes.
  • Si vous avez l'intenon d'installer le projecteur de façon permanente, il est recommandé de tester physiquement la taille et la distance de projecon avec le projecteur avant de l'installer de façon permanente.36

LSC730WU-ST | LSC731WU-ST

Image 16:10 sur un écran 16:10 REMARQUE : (e) = Écran / (f) = Centre de l'objecf (a) Taille de l'écran (b) Distance de projecon (c) Hauteur de l'image (d) Décalage vercal Minimum Maximum po.

  • Ces chires sont donnés uniquement à tre de référence. Rapportez-vous directement au projecteur pour les dimensions exactes.
  • Si vous avez l'intenon d'installer le projecteur de façon permanente, il est recommandé de tester physiquement la taille et la distance de projecon avec le projecteur avant de l'installer de façon permanente.37 Image 16:10 sur un écran 4:3 REMARQUE : (e) = Écran / (f) = Centre de l'objecf (a) Taille de l'écran (b) Distance de projecon (c) Hauteur de l'image (d) Décalage vercal Minimum Maximum po.
  • Ces chires sont donnés uniquement à tre de référence. Rapportez-vous directement au projecteur pour les dimensions exactes.
  • Si vous avez l'intenon d'installer le projecteur de façon permanente, il est recommandé de tester physiquement la taille et la distance de projecon avec le projecteur avant de l'installer de façon permanente.38 LSC600-4K | LSC601-4K | LSC700-4K | LSC701-4K Image 16:10 sur un écran 16:10 REMARQUE : (e) = Écran / (f) = Centre de l'objecf (a) Taille de l'écran (b) Distance de projecon (c) Hauteur de l'image (d) Décalage vercal Minimum Maximum po.
  • Ces chires sont donnés uniquement à tre de référence. Rapportez-vous directement au projecteur pour les dimensions exactes.
  • Si vous avez l'intenon d'installer le projecteur de façon permanente, il est recommandé de tester physiquement la taille et la distance de projecon avec le projecteur avant de l'installer de façon permanente.39 Image 16:10 sur un écran 4:3 REMARQUE : (e) = Écran / (f) = Centre de l'objecf (a) Taille de l'écran (b) Distance de projecon (c) Hauteur de l'image (d) Décalage vercal Minimum Maximum po.
  • Ces chires sont donnés uniquement à tre de référence. Rapportez-vous directement au projecteur pour les dimensions exactes.
  • Si vous avez l'intenon d'installer le projecteur de façon permanente, il est recommandé de tester physiquement la taille et la distance de projecon avec le projecteur avant de l'installer de façon permanente.40 Montage du projecteur REMARQUE : Si vous achetez un support d’un fournisseur ers, veuillez uliser la taille de vis correcte. La taille de vis peut dépendre de l’épaisseur de la plaque de montage.

1. Pour l’installaon la plus sûre possible, veuillez uliser un support de montage

mural ou au plafond ViewSonic®.

2. Assurez-vous que les vis ulisées pour xer le support au projecteur respectent

les spécicaons suivantes :

  • Type de vis : M4 x 8
  • Longueur maximale de la vis : 8mm Barre de sécurité
  • Évitez d’installer le projecteur près d’une source chaude ou d'un climaseur.
  • Maintenez un écart d’au moins 50 cm (19,6 po.) entre le plafond et la pare inférieure du projecteur. Uliser la barre de sécurité Pour éviter le vol du projecteur, ulisez un disposif de verrouillage pour fente de sécurité an de le solidariser avec un objet xe.41 Branchements Branchement sur l’alimentaon

1. Branchez le cordon d’alimentaon secteur sur la prise d’entrée secteur à l'arrière

2. Branchez le cordon d'alimentaon sur une prise de courant.

REMARQUE : Lors de l’installaon du projecteur, intégrez un disposif de déconnexion facilement accessible dans le câblage xe ou branchez la che d’alimentaon à une prise électrique facilement accessible à proximité de l’appareil. En cas de panne pendant l’ulisaon du projecteur, ulisez le disposif de déconnexion pour couper l’alimentaon électrique ou débranchez la che d’alimentaon.42 Raccordement à des périphériques externes Branchement VGA

Branchez une extrémité du câble VGA au port VGA de l’ordinateur. Puis raccordez l'autre extrémité du câble au port COMPUTER du projecteur. REMARQUE : Certains ordinateurs n'allument pas leurs écrans externes automaquement lorsqu'ils sont raccordés à un projecteur. Il vous faudra peut-être ajuster les paramètres de projecon de votre ordinateur. USBA 5V/2ASERVICEHDMI 2HDMI 1COMPUTERAUDIO OUTAUDIO IN MONITOR OUTCONTROLRS232HDBaseT 1 - Uniquement pour LSC600W-ST, LSC601W-ST, LSC600WU-ST, LSC601WU-ST, LSC730WU-ST, LSC731WU-ST, LSC600WU, LSC601WU, LSC650WU, LSC651WU, LSC730WU, LSC731WU, LSC800WU et LSC801WU.43 Connexion Sore VGA

Pour visualiser le contenu projeté de près sur un moniteur ainsi que le projeter, on peut connecter un moniteur au port MONITOR OUT du projecteur. Après avoir établi la connexion VGA, branchez une extrémité du câble VGA au port VGA de votre moniteur. Puis raccordez l'autre extrémité du câble au port MONITOR OUT de votre projecteur.

SERVICE HDMI 2 HDMI 1 COMPUTER AUDIO OUT AUDIO IN MONITOR OUT CONTROL RS232 HDBaseT 2 - Uniquement pour LSC600W-ST, LSC601W-ST, LSC600WU-ST, LSC601WU-ST, LSC730WU-ST, LSC731WU-ST, LSC600WU, LSC601WU, LSC650WU, LSC651WU, LSC730WU, LSC731WU, LSC800WU et LSC801WU.44 Branchement HDMI Raccordez une extrémité d’un câble HDMI au port HDMI de votre appareil vidéo. Puis raccordez l'autre extrémité du câble au port HDMI 1 ou HDMI 2

de votre projecteur.

SERVICE HDMI 2 HDMI 1 COMPUTER AUDIO OUT AUDIO IN MONITOR OUT CONTROL RS232 HDBaseT 3 - HDCP 2.2 est uniquement pris en charge sur les LSC600-4K, LSC601-4K, LSC700-4K et LSC701-4K.45 Branchement audio Le projecteur prend en charge l'entrée audio et la sore audio. Entrée audio

Pour lire l’audio de votre appareil externe via les haut-parleurs du projecteur, connectez une extrémité d'un câble audio à votre appareil externe et l'autre extrémité au port AUDIO IN. Sore audio Pour entendre le son du projecteur via une enceinte externe, connectez une extrémité d'un câble audio à l’enceinte externe et l'autre extrémité au port AUDIO OUT du projecteur.

Pour lire l’audio du projecteur via un haut-parleur externe, connectez une extrémité d’un câble audio au haut-parleur externe et l’autre extrémité au port S/PDIF du projecteur.

REMARQUE : Le port HDMI 1 prend en charge ARC⁵. Il peut générer du son sur des appareils externes via le port HDMI 1. Assurez-vous que HDMI ARC est réglé sur On (Acvé) dans le menu OSD. 5 - Uniquement pour LSC600-4K, LSC601-4K, LSC700-4K et LSC701-4K.47 Connexion USB USB Type A

Le port USB Type A est desné au lecteur (FAT32) et à l'alimentaon. USB Type B

Le port USB Type B est desné à la maintenance et à l’achage USB.

SERVICE HDMI 2 HDMI 1 COMPUTER AUDIO OUT AUDIO IN MONITOR OUT CONTROL RS232 HDBaseT 6 - Le port USB de type A prend en charge la mise à jour du micrologiciel pour LSC600-4K, LSC601-4K, LSC700-4K et LSC701-4K. Veuillez vérier le paramètre OSD, Mise à jour du rmware par USB. 7 - Uniquement pour LSC600W-ST, LSC601W-ST, LSC600WU-ST, LSC601WU-ST, LSC730WU-ST, LSC731WU-ST, LSC600WU, LSC601WU, LSC650WU, LSC651WU, LSC730WU, LSC731WU, LSC800WU et LSC801WU.48 Achage USB L'achage USB diuse l'audio et l'image de l'ordinateur.

1. Branchez une extrémité du câble USB Type B au port USB de votre ordinateur.

Puis raccordez l'autre extrémité du câble au port SERVICE de votre projecteur.

2. Une fois connecté, l'ordinateur détecte automaquement le pilote pwPresenter

du projecteur. Séleconnez autorun.exe pour installer le pilote.

3. Sur la télécommande, appuyez sur la touche Input et séleconnez USB B à parr

du menu de source d'entrée pour acher l'image de l'ordinateur.49 Connexion réseau Branchez le câble réseau sur le port CONTROL

pour la connecvité réseau. Le projecteur ore plusieurs foncons de mise en réseau et de geson à distance. La foncon LAN/RJ45 du projecteur à travers un réseau, permet de contrôler le projecteur à distance.

SERVICE HDMI 2 HDMI 1 COMPUTER AUDIO OUT AUDIO IN MONITOR OUT CONTROL RS232 HDBaseT 8 - Uniquement pour LSC600W-ST, LSC601W-ST, LSC600WU-ST, LSC601WU-ST, LSC730WU-ST, LSC731WU-ST, LSC600WU, LSC601WU, LSC650WU, LSC651WU, LSC730WU, LSC731WU, LSC800WU et LSC801WU. 9 - Uniquement pour LSC600-4K, LSC601-4K, LSC700-4K et LSC701-4K.50 Connexion RS-232 Lorsque vous ulisez un câble de port série RS-232 pour connecter votre projecteur à un ordinateur externe, certaines foncons peuvent être contrôlées à distance par le PC, y compris la mise sous tension/hors tension, le réglage du volume, la sélecon de l'entrée, la luminosité, etc.

SERVICE HDMI 2 HDMI 1 COMPUTER AUDIO OUT AUDIO IN MONITOR OUT CONTROL RS232 HDBaseT51 Connexion HDBaseT REMARQUE : HDBaseT est uniquement disponible pour LSC601WU, LSC651WU, LSC731WU, LSC801WU, LSC731WU-ST, LSC601W-ST, LSC601WU- ST, LSC601-4K, et LSC701-4K. HDBaseT est une technologie permeant de transmere un signal d'image via un câble LAN. Connectez un câble Cat5e/Cat6 au port HDBaseT du projecteur à parr d’un boîer HDBaseT TX. Connectez ensuite le boîer HDBaseT TX à une sore HDBaseT (par exemple, source TV HD, lecteur Blue-ray, etc.).

1. Assurez-vous que le cordon d’alimentaon du projecteur est correctement

connecté à une prise de courant.

2. Appuyez sur le bouton Power (Alimentaon) du projecteur ou de la

télécommande pour allumer le projecteur. REMARQUE :

  • Le voyant d'alimentaon clignote en orange durant le démarrage.
  • La première fois que le projecteur est allumé, vous êtes invité à séleconner la langue et l'orientaon de la projecon désirées.53 Sélecon d’une source d’entrée LSC600W-ST | LSC601W-ST | LSC600WU-ST | LSC601WU-ST | LSC730WU-ST | LSC731WU-ST | LSC600WU | LSC601WU | LSC650WU | LSC651WU | LSC730WU |

LSC731WU | LSC800WU | LSC801WU

Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut toutefois acher qu’un plein écran à la fois. REMARQUE : HDBaseT est uniquement disponible pour LSC601WU, LSC651WU, LSC731WU, LSC801WU, LSC731WU-ST, LSC601W-ST, et LSC601WU-ST.

SERVICE HDMI 2 HDMI 1 COMPUTER AUDIO OUT AUDIO IN MONITOR OUT CONTROL RS232 HDBaseT Lorsque Input Search est acvée, le projecteur recherche automaquement des sources d’entrée. Si plusieurs sources sont connectées, appuyez sur le bouton Input du projecteur ou de la télécommande pour séleconner l'entrée de votre choix. REMARQUE : Assurez-vous que les sources connectées sont également allumées.54 LSC600-4K | LSC601-4K | LSC700-4K | LSC701-4K Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut toutefois acher qu’un plein écran à la fois. REMARQUE : HDBaseT est uniquement disponible pour LSC601-4K et LSC701- 4K.

REMARQUE : Assurez-vous que les sources connectées sont également allumées.55 Réglage de l'image projetée Réglage de la hauteur du projecteur et de l’angle de projecon Le projecteur est équipé de deux pieds de réglage. En ajustant les pieds, il est possible de modier la hauteur du projecteur et l’angle de projecon vercale. Adjustment Feet Tilt-Adjustment Ring Pied réglable Anneau de réglage de l’inclinaison56 Réglage n de la taille et de la neeté de l’image Pour ajuster la taille de l’image projetée comme vous le souhaitez, faites pivoter la molee de zoom. Pour améliorer la clarté de l’image, faites pivoter la molee de mise au point.57 Contrôle de la posion de l’image projetée (Décalage de l’objecf) L’objecf de projecon peut être déplacé vers le haut, le bas, la droite et la gauche avec la foncon de décalage de l’objecf en tournant les cadrans de décalage de l’objecf. Cee foncon facilite le posionnement des images à l’écran. LENS SHIFT REMARQUE : Pour une image plus claire, veuillez garder les cadrans vercaux et horizontaux du décalage de lenlles centrés.58 Le décalage de l’objecf est généralement exprimé en pourcentage de la hauteur ou de la largeur de l’image, veuillez consulter les illustraons ci-dessous.

Largeur de l’image (H) Hauteur de l’image (V) Zone inulisable Zone inulisable 16% REMARQUE :

  • V : Hauteur de l’image projetée.
  • H : Largeur de l’image projetée.
  • ΔH : Décalage horizontal maximal lorsque l’objecf est centré.
  • ΔH0 : La plage de décalage de l’objecf sans vigneage dans le sens horizontal lorsque l’objecf est au centre supérieur ou au centre inférieur.
  • ΔV : Décalage vercal maximal lorsque l’objecf est centré.
  • ΔV0: La plage de décalage horizontal de la lenlle qui évite le vignetage lorsque la lenlle est posionnée au centre supérieur ou au centre inférieur.
  • Lorsque l’objecf est déplacé au-delà de la plage de fonconnement décrite, les bords de l’écran peuvent devenir plus sombres ou les images peuvent devenir hors de la mise au point.
  • Le calcul est basé sur la largeur et la hauteur de l’image.61 LSC650WU | LSC651WU | LSC730WU | LSC731WU | LSC800WU | LSC801WU Unusable Area Unusable Area Image Height (V) Image Width (H) 22% 7% 7% 60% 29% 22% 38% 22% ΔH0 Largeur de l’image (H) Hauteur de l’image (V) Zone inulisable Zone inulisable 22% REMARQUE :
  • V : Hauteur de l’image projetée.
  • H : Largeur de l’image projetée.
  • ΔH : Décalage horizontal maximal lorsque l’objecf est centré.
  • ΔH0 : La plage de décalage de l’objecf sans vigneage dans le sens horizontal lorsque l’objecf est au centre supérieur ou au centre inférieur.
  • ΔV : Décalage vercal maximal lorsque l’objecf est centré.
  • ΔV0: La plage de décalage horizontal de la lenlle qui évite le vignetage lorsque la lenlle est posionnée au centre supérieur ou au centre inférieur.
  • Lorsque l’objecf est déplacé au-delà de la plage de fonconnement décrite, les bords de l’écran peuvent devenir plus sombres ou les images peuvent devenir hors de la mise au point.
  • Le calcul est basé sur la largeur et la hauteur de l’image.62 LSC600-4K | LSC601-4K |LSC700-4K | LSC701-4K Unusable Area Unusable Area Image Height (V) Image Width (H) 24% 5% 5% 66% 29% 24% 42% 24% ΔH0 Largeur de l’image (H) Hauteur de l’image (V) Zone inulisable Zone inulisable 24% REMARQUE :
  • V : Hauteur de l’image projetée.
  • H : Largeur de l’image projetée.
  • ΔH : Décalage horizontal maximal lorsque l’objecf est centré.
  • ΔH0 : La plage de décalage de l’objecf sans vigneage dans le sens horizontal lorsque l’objecf est au centre supérieur ou au centre inférieur.
  • ΔV : Décalage vercal maximal lorsque l’objecf est centré.
  • ΔV0: La plage de décalage horizontal de la lenlle qui évite le vignetage lorsque la lenlle est posionnée au centre supérieur ou au centre inférieur.
  • Lorsque l’objecf est déplacé au-delà de la plage de fonconnement décrite, les bords de l’écran peuvent devenir plus sombres ou les images peuvent devenir hors de la mise au point.
  • Le calcul est basé sur la largeur et la hauteur de l’image.63
  • V : Hauteur de l’image projetée.
  • H : Largeur de l’image projetée.
  • ΔH : Décalage horizontal maximal lorsque l’objecf est centré.
  • ΔH0 : La plage de décalage de l’objecf sans vigneage dans le sens horizontal lorsque l’objecf est au centre supérieur ou au centre inférieur.
  • ΔV : Décalage vercal maximal lorsque l’objecf est centré.
  • ΔV0: La plage de décalage horizontal de la lenlle qui évite le vignetage lorsque la lenlle est posionnée au centre supérieur ou au centre inférieur.
  • Lorsque l’objecf est déplacé au-delà de la plage de fonconnement décrite, les bords de l’écran peuvent devenir plus sombres ou les images peuvent devenir hors de la mise au point.
  • Le calcul est basé sur la largeur et la hauteur de l’image.64 Mise hors tension du projecteur

1. Appuyez sur le bouton Power (Alimentaon) sur le projecteur ou la

télécommande et un « message de mise hors tension » apparaît.

2. Appuyez à nouveau sur le bouton Power (Alimentaon) pour conrmer et

mere le projecteur en mode veille.65 Ulisaon du menu (modèles non 4K

Menu OSD (Affichage à l’écran) Le projecteur possède des menus d’a chage à l’écran qui vous permeent d’eectuer des réglages d’image et de modi er toute une gamme de paramètres. %JTQMBZ'

VUP Menu Descripon Display (Écran) Réglez la position de l'image, l'aspect, la position du projecteur et du menu, l'affichage d'arrière-plan et les paramètres de format du signal. Image Sengs (Réglages de l'image) Réglez le mode d'image, le contraste, la luminosité et les autres paramètres d'image. Sengs (Paramètres) Réglez la mise sous tension directe, le mode veille, le mode haute altitude, le refroidissement rapide, le verrouillage des touches, Optimisation du contraste, le débit en bauds, le Contrôle laser, Son et la configuration HDMI. Advanced (Avancée) Réglez les paramètres de langue, de configuration automatique, de trapèze, de logo, de sécurité, de gestion de l'alimentation, de filtre, de mire de test et de configuration réseau. 1 - Cela comprend les modèles suivants: LSC600W-ST, LSC601W-ST, LSC600WU-ST, LSC601WU-ST, LSC730WU-ST, LSC731WU-ST, LSC600WU, LSC601WU, LSC650WU, LSC651WU, LSC730WU, LSC731WU, LSC800WU, et LSC801WU.66 Menu Descripon USB A Ajustez les diapositives, la transition, l'ordre des diapositives et d'autres paramètres lorsqu'un périphérique de stockage USB Type A est connecté au projecteur. Informaon (Informaons) Afficher les informations du projecteur. Navigation dans le menu Le projecteur ulise des menus d'achage à l'écran mullingues qui permeent de régler l'image et les paramètres.

1. Pour ouvrir le menu à l’écran (OSD), appuyez sur le bouton Menu du projecteur

ou de la télécommande.

2. Lorsque l'OSD apparaît, ulisez les touches de navigaon (

p/q) pour séleconner un élément dans le menu principal. Lorsque vous eectuez une sélecon sur une page en parculier, Appuyez sur le bouton OK du projecteur ou de la télécommande pour entrer dans un sous-menu.

3. Ulisez les touches de navigaon (

p/q/t/u) pour séleconner l’élément souhaité dans le sous-menu puis appuyez sur OK pour acher d’autres paramètres. Ajustez les paramètres à l'aide des touches de navigaon (p/q/ t/u).

4. Séleconnez l'élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit

5. Appuyez sur OK pour conrmer et l'écran va retourner au menu principal.

6. Pour quier, appuyez de nouveau sur la touche Menu. Le menu OSD disparaîtra

VUP Menu Descripon Auto PC Adj. (Régl. PC auto) Ajuste automaquement le meilleur paramétrage pour l’image projetée. REMARQUE : Pour le signal d'entrée PC uniquement. Fine Sync (Synchro ne) Ajuste manuellement le paramétrage pour l’image projetée. REMARQUE : Pour le signal d'entrée PC uniquement. H Posion (Posion Horiz.) Ajuste manuellement la posion horizontale de l'image projetée. REMARQUE :

  • Pour le signal d'entrée PC uniquement.
  • La plage de réglage peut varier en foncon des fréquences d'achage. V Posion (Posion Vert.) Ajuste manuellement la posion vercale de l'image projetée. REMARQUE :
  • Pour le signal d'entrée PC uniquement.
  • La plage de réglage peut varier en foncon des fréquences d'achage. H Size (Taille H) Ajuste manuellement la largeur horizontale de l'image projetée. REMARQUE : Pour le signal d'entrée PC uniquement.77 Menu Descripon Aspect Auto Met une image à l’échelle proporonnellement pour qu’elle soit adaptée à la résoluon nave dans sa largeur horizontale. Cela convient à l’image entrante qui n’est ni en 4:3 ni en 16:9 et que vous souhaitez exploiter au maximum de l’écran sans modier le rapport hauteur/largeur de celle-ci. 16:9 Met une image à l’échelle pour qu’elle soit achée au centre de l’écran avec un rapport d’aspect 16:9. Cee opon est adaptée aux images déjà au format 16:9, comme la télévision haute dénion, car elle les ache sans altéraon des proporons. 16:10 Met une image à l’échelle an qu’elle s’ache au centre de l’écran en respectant un format de 16:10. Cee opon est adaptée aux images déjà au format 16:10, car elle les ache sans altéraon des proporons. 4:3 Met une image à l’échelle pour qu’elle soit achée au centre de l’écran avec un rapport d’aspect 4:3. Cee opon est adaptée aux images 4:3, telles que les images des moniteurs d’ordinateur, des téléviseurs à dénion standard et des lms DVD au format 4:3, car il les ache sans altéraon de leur aspect. 21:9 Met à l'échelle une image pour une applicaon MTR. Projector Posion (Posion du projecteur) Séleconnez la posion de projecon du projecteur. Menu Posion (Posion des menus) Dénit la posion du menu OSD à l’écran. Background Display (Achage d'arrière- plan) Dénit la couleur de l’arrière-plan. Signal Format (Format du signal)

Dénit la couleur d’achage de la zone de projecon. 3 - Non disponible pour le lecteur USB, l'achage USB ou l'achage LAN.78 Image Sengs (Réglages de l'image) *NBHFTFUUJOHT*NBHFNPEF$POUSBTU#SJHIUOFTT$PMPSUFNQ(SFFO4UBOEBSE

Menu Descripon Image Mode (Mode d'image) Il y a plusieurs modes d'achage prédénis que vous pouvez choisir en foncon de vos préférences d'achage. Mode Descripon Standard Convient aux situaons normales dans un environnement de lumière du jour. Cinema (Cinéma) Ore le meilleur équilibre de détails et de couleurs pour regarder des lms. Golf Convient pour les simulateurs de golf. Colorboard (Planche de couleur) Conçu pour les environnements avec diérentes couleurs de murs. User (Personnalisé) Paramètres d'image personnalisés et spéciques à l'ulisateur. Brightest (Intensité élevée) Convient aux environnements clairs et bien éclairés. Contrast (Contraste) Ulisez-le pour dénir le niveau de crête de blanc après avoir réglé le paramètre Brightness (Luminosité) an de l’adapter à votre entrée séleconnée et à l’environnement de visualisaon. Brightness (Luminosité) Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse. Des valeurs plus basses entraînent une image plus sombre.79 Menu Descripon Color Temp. (Temp. de couleur) High/Mid/Low (Haut/Moyen/Bas) Choisissez parmi les températures de couleur chaude, standard ou froide. User (Personnalisé) Dénit une température de couleur personnalisée Red (Rouge) Ajuste les niveaux de contraste du rouge. Green (Vert) Ajuste les niveaux de contraste du vert. Blue (Bleu) Ajuste les niveaux de contraste du bleu. Sharpness (Neeté) Une valeur plus élevée rend l'image plus nee, tandis qu'une valeur plus faible adoucit l'image. Advanced Color Adj.

(Régl. couleur avancé) Seules les installaons permanentes avec des niveaux d'éclairage contrôlés, comme les salles de conférence ou les amphithéâtres, doivent faire l'objet d'un réglage avancé des couleurs. Le réglage avancé des couleurs permet un réglage précis du contrôle des couleurs an de permere une reproducon des couleurs plus précise. Séleconnez d’abord la couleur primaire et ajustez sa plage/ses valeurs en termes de teinte, de saturaon et de gain. 4 - Non disponible pour le LSC600W-ST et LSC601W-ST.80 Sengs (Paramètres) 4FUUJOHT %JSFDUQPXFSPO 4UBOECZNPEF )JHIBMUJUVEFNPEF $PPMJOHGBTU #BVESBUF -BTFS$POUSPM 4PVOE

4FD 0$POUSBTUPQUJNJ[BUJPO 0&EHFCMFOEJOH 0,FZMPDL Menu Descripon Direct Power On (Mise sous tension directe) Le projecteur s'allume automaquement une fois connecté à une source d'alimentaon. Standby Mode (Mode Veille) Normal Veille normale > 0,5 W ; la foncon de conguraon réseau est disponible. Eco Mode veille éco < 0,5 W ; la foncon de conguraon réseau n'est pas disponible. Network (Réseau) Veille réseau ; Wake on LAN (WOL) disponible uniquement. High Altude Mode (Mode haute altude) Lorsqu'ils sont allumés, les venlateurs tournent plus rapidement pour un meilleur refroidissement et de meilleures performances. Cee foncon est ule dans les environnements en haute altude où l'air est raréé. Si réglé sur Auto, le projecteur acve automaquement le mode haute altude. Cooling Fast (Refroidissement rapide) Séleconne la vitesse du venlateur de refroidissement pour raccourcir le temps de refroidissement. Key Lock (Verrouillage à clé) Verrouille et déverrouille le panneau de commande. Contrast Opmizaon (Opmisaon du contraste) Séleconnez cee foncon pour opmiser et ajuster automaquement le signal en foncon de l’image, orant ainsi un contraste dynamique pour une clarté et une profondeur visuelle opmales.81 Menu Descripon Baud Rate (Débit en bauds) Réglez un débit en bauds idenque à celui de votre ordinateur pour pouvoir connecter le projecteur avec un câble RS-232 approprié et le contrôler avec des commandes RS-232. Laser Control (Contrôle laser) Pour modier la luminosité de la source lumineuse en foncon de l’environnement de fonconnement du projecteur. Normal Niveau de luminosité réglable, 50%~100%. Full (Plein) Niveau de luminosité non réglable, 100 %. ECO1 Niveau de luminosité de 60%. ECO2 Niveau de luminosité de 50%. Sound (Son) Volume Diminue ou augmente le niveau sonore. Mute (Muet) Désacvez ou acvez le son.82 Menu Descripon Edge Blending La foncon Edge Blending prend en charge la fusion d’un maximum de quatre images de projecteurs de modèle idenque. Il n’est pas recommandé de mélanger diérents modèles de projecteurs. Cee foncon peut diviser horizontalement le contenu d’entrée en quatre pares maximum, mais elle ne peut pas diviser le contenu d’entrée vercalement. Veuillez uliser un réparteur HDMI pour envoyer le même contenu d’entrée à tous les projecteurs. REMARQUE :

  • La foncon Edge Blending ne prend pas en charge l’entrée VGA.
  • Le réglage du mélange des bords réinialisera tous les réglages horizontaux et vercaux existants de la clé de voûte. 4FUUJOHT &EHF#MFOEJOH &EHF#MFOEJOH "SFB4FUUJOH 8IJUF#BMBODF

&#,FZTUPOF83 Menu Descripon Edge Blending Area Seng (Réglage de zone) Dénissez la plage de la zone de mélange. White Balance (Balance des blancs) Réglez la luminosité et la saturaon des couleurs Rouge / Vert / Bleu de l’image fondue, rapprochant ainsi les couleurs Image Edge Adj. Réglez nement l’ajustement entre les zones Gauche, Droite, Haut, Bas, et les zones non-fusionnées.

  • Niveau 0: Ajustez la luminosité de la zone de fusion à 0%.
  • Niveau 1: Ajustez la luminosité de la zone de fusion à 25%.
  • Niveau 2: Ajustez la luminosité de la zone de fusion à 50%.
  • Niveau 3: Ajustez la luminosité de la zone de fusion à 75%.
  • Niveau 4: Ajustez la luminosité de la zone de fusion à 100%.
  • Niveau 5: Ajustez la luminosité de la zone non fusionnée à 0%. EB Keystone Réglage des coins et de la mire. Ulisez la foncon EB Keystone pour ajuster précisément la zone de fusion entre les projecteurs. Deux ouls OSD sont disponibles: EB 4Dot Keystone et Grille Image Tune. L’oul 4Dot Keystone ajuste les quatre coins du plein écran, tandis que l’oul Grid Image Tune permet des réglages de posion détaillés. Advanced (Avancée) Réglez le nombre de projecteurs, leurs posions, et la zone de fusion.84 Menu Descripon HDMI Setup (Conguraon HDMI) Image Mode Descripon Auto Réglé automaquement sur le signal standard. 64~940 Ajustez manuellement le signal jusqu'à ce que l'image soit normale. 0~1023 Ajustez manuellement le signal jusqu'à ce que l'image soit normale. Sound (Son) Mode Descripon HDMI Sore audio de l'appareil connecté vers le port HDMI. Computer (Ordinateur) Sore audio de l'appareil connecté vers le port COMPUTER (ORDINATEUR). HDMI EQ Sengs (Paramètres EQ HDMI) Mode Descripon 0/1/2/3 Réglez le niveau du signal d'entrée HDMI en foncon de l'appareil connecté au port HDMI. S'il y a beaucoup de bruit dans l'image ou surviennent des problèmes tels que l'impossibilité de projeter l'image, il faut modier les paramètres.85 Advanced (Avancée) "EWBODFE -BOHVBHF "VUPTFUVQ ,FZTUPOF -PHP 4FDVSJUZ 'JMUFSDPVOUFS 5FTUQBUUFSO /FUXPSLTFUVQ 'BDUPSZEFGBVMU 1PXFSNBOBHFNFOU Menu Descripon Language (Langue) Séleconnez la langue du menu de l'écran (OSD). Auto Setup (Conguraon auto) Input Search (Recherche d'entrée) Recherchez et projetez automaquement une source d’entrée disponible. Auto PC Adj. (Régl. PC auto) Lorsque Auto PC Adj. (Régl. PC auto) est acvé, le projecteur reçoit un signal analogique. L’appui sur la touche Auto de la télécommande permet de régler automaquement la synchronisaon ne, la posion H, la posion V et la taille H. Lorsque Auto PC Adj. (Régl. PC auto) est désacvé, la touche Auto de la télécommande n’est pas prise en charge. Auto Keystone (Trapèze auto) Corrige automaquement une image projetée déformée.86 Menu Descripon Keystone (Trapèze) Keystone (Trapèze) Pour mémoriser ou réinialiser la correcon trapézoïdale après avoir débranché le cordon d'alimentaon. H/V Keystone (Trapèze H/V) Corrige l'image projetée horizontalement ou vercalement. 4-Corner Correcon (Correcon 4 coins) Corrige les quatre coins de l’image projetée. 6-Corner Correcon (Correcon 6 coins) Corriger les six coins des images projetées. Curved Correcon (Correcon de courbure) Corrige une image projetée qui est irrégulière ou déformée en raison d'une surface courbe. Grid Image Tune (Réglage de l'image grille) Ajuste les points locaux de l'image projetée. Reset (Réinialiser) Renvoie les paramètres à leurs valeurs par défaut. Logo Logo Select (Sélecon de logo) Dénit le logo de démarrage lors de la mise sous tension du projecteur. Capture Capturez des images projetées et ulisez-les pour un logo de démarrage. Logo PIN Code Lock (Verrouillage logo par code PIN) Empêchez le personnel non autorisé de modier l’écran du logo. Logo PIN Code Change (Modier code PIN logo) Remplacez le code PIN par n'importe quel numéro à 3 chires. Security (Sécurité) PIN Code Lock (Verrouillage par code PIN) Empêchez le personnel non autorisé d’uliser le projecteur. PIN Code Change (Modier code PIN) Remplacez le code PIN par n'importe quel numéro à 3 chires.87 Menu Descripon Power Management (Geson de l'énergie) Ready (Prêt) Un compte à rebours s'ache après 30 secondes sans entrée de signal. Permet au projecteur d'acver automaquement le mode Prêt après une période de temps dénie une fois qu'aucune source d'entrée n'est détectée. Si le signal d'entrée est reconnecté ou si une touche (à l'excepon du bouton d'alimentaon) de la télécommande ou du panneau de commande est enfoncée, la source lumineuse se rallume. Shutdown (Éteindre) Un compte à rebours s'ache après 30 secondes sans entrée de signal. Permet au projecteur de s'éteindre automaquement après une durée dénie lorsqu'aucune source d'entrée n'est détectée, an d’éviter une perte inule de la durée de vie de la source lumineuse. O (Désacvé) Désacve la foncon de geson de l'alimentaon. Timer (Minuterie) Dénit la période une fois qu’aucune source d'entrée n'est détectée et permet au projecteur de passer automaquement en mode Prêt. Ready Countdown (Compte à rebours prêt) Lorsque la geson de l'alimentaon est réglée sur Prêt, le temps de transion du mode Prêt au mode veille est de 0 à 30 minutes. Si la valeur est réglée sur 0, le projecteur ne peut pas basculer automaquement. En mode Prêt, appuyez sur le bouton Power (Alimentaon) pour faire passer le projecteur du mode Prêt au mode Veille et appuyez sur n'importe quelle autre touche pour allumer le projecteur.88 Menu Descripon Filter Counter (Compteur du ltre) Le ltre empêche la poussière de pénétrer dans votre projecteur, et de s'accumuler sur les pièces internes. Un ltre obstrué peut réduire l’ecacité du venlateur de refroidissement, provoquant une surchaue du projecteur et réduisant potenellement sa durée de vie. Neoyez le ltre rapidement dès que l’icône Averssement ltre apparaît. Veuillez suivre ces étapes pour neoyer votre ltre :

1. Éteignez le projecteur et débranchez-le de sa source

3. Neoyez-le délicatement avec une brosse.

4. Remeez le ltre en place en vous assurant qu'il est

complètement inséré. Filter Counter (Compteur du ltre) Ache le temps d’ulisaon du ltre. Timer (Minuterie) Permet de régler le moment de neoyage du ltre. Filter Counter Reset (Réinialiser compteur du ltre) Permet de réinialiser le compteur du ltre. Filter Status (État du ltre) Permet de vérier la durée d’ulisaon du ltre du projecteur. Test Paern (Mof de Test) Achez la mire de test intégrée du projecteur. REMARQUE : Non disponible pour l'achage USB A, USB B et LAN. Network Setup (Conguraon du réseau) Réglez l'adresse IP, les paramètres LAN et DHCP. REMARQUE : Le projecteur ne prend pas en charge l'achage sans l. Les ulisateurs peuvent acheter une clé Wi avec un pilote RTL8192EU intégré. Factory Default (D'usine par défaut) Rétablit les paramètres par défaut. REMARQUE : Lorsque vous ulisez Réinialiser les paramètres, les paramètres suivants sont conservés : Langue, projecon du projecteur, débit en bauds, haute altude et heures de la source lumineuse.89 Contrôle du projecteur via un réseau Le projecteur ore diverses foncons de mise en réseau et de geson à distance. La foncon LAN/RJ45 du projecteur à travers un réseau, comme gérer à distance : Mise sous/hors tension, réglage du volume, sélecon d'entrée, luminosité, etc.

1. Connectez le projecteur à un réseau via le port LAN/RJ45.

2. Ouvrez le menu de l'écran et allez dans : Advanced > Network Setup (Avancé >

3. Séleconnez DHCP et réglez-le sur On (Acvé) pour obtenir une adresse IP

automaquement ; ou sur O (Désacvé) pour entrer les informaons réseau manuellement. REMARQUE : Veuillez paenter environ 15 à 20 secondes, puis entrez à nouveau dans la page des paramètres Network Setup (Conguraon réseau). Les paramètres IP Address (Adresse IP), Subnet Mask (Masque de sous-réseau), Default Gateway (Passerelle par défaut) et DNS Server (Serveur DNS) s'acheront. Veuillez copier l’adresse IP achée dans la ligne Projector IP Address (Adresse IP du projecteur).

4. Avec un navigateur Web, et sous le même réseau, entrez l'adresse IP du

5. Entrez le nom d'ulisateur et le mot de passe puis cliquez sur Log in (Connexion).90

Menu Descripon Set Slide (Dénir la diaposive) Achez des diaposives. Slide Transion Eect (Eet de transion diaposives) Contrôlez les eets de transion de lecture des diaposives. Sort Order (Ordre de tri) Dénissez l'ordre des diaposives. Rotate (Rotaon) Dénissez le sens de rotaon des images. Best Fit (Meilleur ajustement) Règle l'image pour qu'elle s'adapte à l'écran de projecon. Repeat (Répéter) Lit les diaposives en boucle lorsque l'appareil est allumé. Apply (Appliquer) Acve les paramètres des diaposives.91 Formats de chiers pris en charge Vidéo Extension Codec vidéo Codec audio Format vidéo .avi MoonJPEG ADPCM 1280 x 70, 30 FPS (Maximum) Image Extension Format Descripon jpg/jpeg Codeur de base 24 RVB 24 bits progressif Résoluon maximale : 10000 x 10000 Résoluon maximale : Résoluon de la dalle bmp Palee 1.4.8 bits RVB24, 32 bits Résoluon maximale : 1280 x 800 png 24, 48 bits True Color - Espace de palee de couleurs 24 bits Résoluon maximale : 1024 x 768 gif Basé sur une palee de 1, 4, 8 bits Résoluon maximale : 800 x 600 Résoluon maximale : 800 x 60092 Informaon (Informaons) Acher la source d'entrée, H-Sync Freq. (Fréq. Synchro H), V-Sync Freq. (Fréq. Synchro V), Light Source Counter (Compteur source de lumière), Image Mode (Mode d’image), MAC Address (Adresse MAC), Serial Number (Numéro de série), Firmware Version (Version du rmware), Informaons du sous-processeur.

."$"EESFTT93 Ulisaon du menu (modèles 4K

Menu OSD (Affichage à l’écran) Le projecteur possède des menus d’a chage à l’écran qui vous permeent d’eectuer des réglages d’image et de modi er toute une gamme de paramètres. Menu Descripon Adjust (Ajustement) Réglez les paramètres Image, Audio, Source lumineuse, Avancé, Gestion des couleurs et Utilisateur. Installaon Réglez les paramètres Projection du projecteur, Correction géométrique, Filtre, Mode haute altitude et Décalage d'objectif numérique. Sengs (Paramètres) Réglez les paramètres de langue, de réseau local filaire, de gestion de l'alimentation, HDMI, d'information, de micrologiciel et de réinitialisation d'usine. 1 - Cela comprend les modèles suivants: LSC600-4K, LSC601-4K, LSC700-4K, et LSC701-4K.94 Navigation dans le menu Le projecteur ulise des menus d'achage à l'écran mullingues qui permeent de régler l'image et les paramètres.

1. Pour ouvrir le menu à l’écran (OSD), appuyez sur le bouton Menu du projecteur

ou de la télécommande.

2. Lorsque l'OSD apparaît, ulisez les touches de navigaon (

p/q) pour séleconner un élément dans le menu principal. Lorsque vous eectuez une sélecon sur une page en parculier, Appuyez sur le bouton OK du projecteur ou de la télécommande pour entrer dans un sous-menu.

3. Ulisez les touches de navigaon (

p/q/t/u) pour séleconner l’élément souhaité dans le sous-menu puis appuyez sur OK pour acher d’autres paramètres. Ajustez les paramètres à l'aide des touches de navigaon (p/q/ t/u).

4. Séleconnez l'élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit

5. Appuyez sur OK pour conrmer et l'écran va retourner au menu principal.

6. Pour quier, appuyez de nouveau sur la touche Menu. Le menu OSD disparaîtra

Cancel100 Options de menu Adjust (Ajustement) Menu Descripon Picture (Image) Picture Mode (Mode Image) Il existe plusieurs modes d’image prédénis que vous pouvez choisir selon votre préférence de visionnage. Brightest (Luminosité max.) Convient aux environnements clairs et bien éclairés. Presentaon (Présentaon) Convient à la plupart des besoins de présentaon dans les environnements professionnels et éducafs. Movie (Film) Ore le meilleur équilibre de détails et de couleurs pour regarder des lms. Golf Convient pour les simulateurs de golf. Game (Jeux) Opmise votre projecteur pour un contraste maximal et des couleurs vives vous permeant de voir les détails des ombres lorsque vous jouez à des jeux vidéo. HDR Acver pour les contenus compables HDR et obtenir des noirs plus sombres, des couleurs plus vives et des couleurs éclatantes. User (Ulisateur) Paramètres personnalisés de l'ulisateur.101 Menu Descripon Picture (Image) Brightness (Luminosité) Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse. Des valeurs plus basses entraînent une image plus sombre. Contrast (Contraste) Ulisez-le pour dénir le niveau de crête de blanc après avoir réglé le paramètre Brightness (Luminosité) an de l’adapter à votre entrée séleconnée et à l’environnement de visualisaon. Saturaon Désigne la quanté de cee couleur dans une image vidéo. Hue (Colorimétrie) Ajustez le niveau de couleur. Sharpness (Neeté) Une valeur plus élevée rend l'image plus nee, tandis qu'une valeur plus faible adoucit l'image. Gamma Réglez manuellement le niveau de luminosité des niveaux de gris du moniteur. Color Temperature (Température de couleur) Standard/ Warm/Cool (Standard/ Chaud/Cool) Choisissez parmi les températures de couleur chaude, standard ou Cool. User (Personnalisé) Dénit une température de couleur personnalisée Red (Rouge) Ajuste les niveaux de contraste du rouge. Green (Vert) Ajuste les niveaux de contraste du vert. Blue (Bleu) Ajuste les niveaux de contraste du bleu. Audio Volume Diminue ou augmente le niveau sonore. S/PDIF Acve ou désacve la foncon S/PDIF. Light Source Mode (Mode source lum.) Normal Mode de fonconnement standard. Eco (Mode eco) Diminue la luminosité, et réduit la consommaon d’énergie. Adjust (Ajustement) Choisissez le pourcentage de puissance (50%~100%) pour le mode lumineux.102 Menu Descripon Aspect Rao (Rapport D’Aspect) Auto Met une image à l’échelle proporonnellement pour qu’elle soit adaptée à la résoluon nave dans sa largeur horizontale. Cela convient à l’image entrante qui n’est ni en 4:3 ni en 16:9 et que vous souhaitez exploiter au maximum de l’écran sans modier le rapport hauteur/largeur de celle-ci. Full (Plein) Projee l’image selon sa résoluon d’origine et la redimensionne pour être adaptée à la zone d’achage. 4:3 Met une image à l’échelle pour qu’elle soit achée au centre de l’écran avec un rapport d’aspect 4:3. Cee opon est adaptée aux images 4:3, telles que les images des moniteurs d’ordinateur, des téléviseurs à dénion standard et des lms DVD au format 4:3, car il les ache sans altéraon de leur aspect. 16:9 Met une image à l’échelle pour qu’elle soit achée au centre de l’écran avec un rapport d’aspect 16:9. Cee opon est adaptée aux images déjà au format 16:9, comme la télévision haute dénion, car elle les ache sans altéraon des proporons. 16:10 Met une image à l’échelle an qu’elle s’ache au centre de l’écran en respectant un format de 16:10. Cee opon est adaptée aux images déjà au format 16:10, car elle les ache sans altéraon des proporons. 21:9 Met à l'échelle une image pour une applicaon MTR. Magnify (Agrandissement) Zoom Agrandit ou réduit l'image projetée. Posions Panoramique de l’image agrandie pour l’adapter à la zone d’achage et eectuer les ajustements nécessaires. Advanced (avancée) HDMI Range (Plage HDMI) Permet à l’ulisateur de séleconner la plage d’échelle de gris HDMI entre 0~255 (plage complète), 16~240 (plage limitée) ou Automaque en foncon du type de signal détecté. HDMI EDID Ulisé pour congurer les paramètres d’achage lors de la connexion à un autre appareil. DCR Détecte le signal d’image et contrôle intelligemment la luminosité et la couleur du rétroéclairage.103 Menu Descripon Color Management (Geson couleur) Hue (Colorimétrie) Ajustez le niveau de couleur. Saturaon Désigne la quanté de cee couleur dans une image vidéo. Gain Ajustez la température du blanc ou une température de couleur spécique et gagnez en valeur (rouge, vert, bleu). User Reset (Réinialisaon des Paramètres) Réinialisez les paramètres à leurs valeurs par défaut.104 Installaon Menu Descripon Projector Projecon (Projecon du projecteur) Séleconnez l’emplacement de projecon préféré. Geometric

Correcon (Correcon géométrique) Keystone (Trapèze) Réglez la distorsion de l’image. 4 Corner (4 coins) Ajuste chaque coin pour obtenir une image carrée lorsque la surface de projecon n’est pas de niveau. Filter Sengs (Paramètres du ltre) Examinez les heures d’ulisaon du ltre et acvez ou désacvez un message d’averssement lorsque le ltre est ulisé pendant une période dénie. High Altude Mode (Mode haute altude) Lorsqu’ils sont allumés, les venlateurs tournent plus rapidement pour un meilleur refroidissement et de meilleures performances. Cee foncon est ule dans les environnements en haute altude où l’air est raréé. Si réglé sur Auto, le projecteur acve automaquement le mode haute altude. Digital Lens Shi (Décalage d’objecf numérique) Réglez numériquement la posion de l’image projetée. 2 - Les paramètres par défaut de Keystone seront eacés lors de l’ulisaon de la Correcon 4 coins.105 Sengs (Paramètres) Menu Descripon Language (Langue) Séleconnez la langue du menu de l’écran (OSD). Wired LAN (Réseau local laire) Réglez DHCP sur Auto ou entrez une adresse IP staque. Power Management (Geson de l’énergie) Acvez ou désacvez le mode Marche/Arrêt automaque, ou dénissez le type Mode Veille. HDMI Sengs (Réglages HDMI) CEC Lorsque vous connectez des appareils compables HDMI CEC au projecteur avec des câbles HDMI, vous pouvez les contrôler sur le même état mise sous tension ou mise hors tension avec la foncon de contrôle de HDMI CEC du menu de l’écran du projecteur. Cela permet à un appareil ou à plusieurs appareils d’un groupe de s’allumer ou de s’éteindre via HDMI CEC dans une conguraon typique. REMARQUE: ARC sera désacvé si CEC est désacvé. HDMI ARC Acvez ou désacvez la prise en charge HDMI ARC. Informaon (Informaons) Acher les informaons sur la version du micrologiciel, la version du MCU, le débit en bauds, la résoluon, l’adresse MAC et le temps d’ulisaon. Firmware Upgrade (Mise à jour du micrologiciel) Les ulisateurs peuvent mere à jour le rmware par USB.106 Menu Descripon Factory Reset (Réinialisaon d’usine) Rétablit les paramètres par défaut. REMARQUE:

  • Lorsque vous ulisez Réinialiser les paramètres, les paramètres suivants sont conservés : Langue, projecon du projecteur, débit en bauds, haute altude et heures de la source lumineuse.
  • Le projecteur redémarrera après la réinialisaon d’usine.107 Contrôle du projecteur via un réseau Le projecteur ore diverses foncons de mise en réseau et de geson à distance. La foncon LAN/RJ45 du projecteur à travers un réseau, comme gérer à distance : Mise sous/hors tension, réglage du volume, sélecon d'entrée, luminosité, etc.

1. Connectez le projecteur à un réseau via le port LAN/RJ45.

2. Ouvrez le menu de l'écran et allez dans : Advanced > Network Setup (Avancé >

3. Séleconnez DHCP et réglez-le sur On (Acvé) pour obtenir une adresse IP

automaquement ; ou sur O (Désacvé) pour entrer les informaons réseau manuellement. REMARQUE : Veuillez paenter environ 15 à 20 secondes, puis entrez à nouveau dans la page des paramètres Network Setup (Conguraon réseau). Les paramètres IP Address (Adresse IP), Subnet Mask (Masque de sous-réseau), Default Gateway (Passerelle par défaut) et DNS Server (Serveur DNS) s'acheront. Veuillez copier l’adresse IP achée dans la ligne Projector IP Address (Adresse IP du projecteur).

4. Avec un navigateur Web, et sous le même réseau, entrez l'adresse IP du

5. Entrez le nom d'ulisateur et le mot de passe puis cliquez sur Log in (Connexion).108

Annexe Spécicaons Élément Catégorie Spécicaons LSC600WU LSC601WU LSC650WU LSC651WU LSC730WU LSC731WU LSC800WU LSC801WU Projecteur Type Laser Taille d’achage 30”~300” Rapport de projecon 1,08~1,76 1,2~2,01 Objecf 1,6x Système d’achage 3LCD Signal d’entrée HDMI

: 23K~85 Hz, Taux de pixel : 300MHz Résoluon Naf 1920 x 1200 Alimentaon Tension d’entrée 100-240 V CA, 50/60 Hz (commutaon automaque) Ulisaon de fonconnement Altude 1 700 à 12 000 pieds, de 0°C à 40°C

5 577,43 à 9 842,52 pieds, de 32°F à 104°F

Humidité relave 20% jusqu’à 80% (sans condensaon) Température de 0°C à 40°C de 32°F à 104°F Condion de stockage Humidité relave 10% jusqu’à 85% (sans condensaon) Température de -10°C à 50°C de -14°F à 122°F Dimensions Caractérisques physiques (L x H x P) 405 x 358 x 137 mm 15,94” x 14,09” x 5,39” Poids Caractérisques physiques 7,9 kg 17,42 lb 1 - avec le mode Haute altude acvé :109 Élément Catégorie Spécicaons LSC600WU LSC601WU LSC650WU LSC651WU LSC730WU LSC731WU LSC800WU LSC801WU Consommaon électrique Acver

LSC600WU: 320 W (typique) LSC650WU: 330 W (typique) LSC601WU: 330 W (typique) LSC651WU: 340 W (typique) LSC730WU: 365 W (typique) LSC731WU: 375 W (typique) LSC800WU: 375 W (typique) LSC801WU: 385 W (typique) Désacver < 0,5 W (Veille) 2 - La condion de test est conforme aux normes EEI.110 Élément Catégorie Spécicaons LSC600W-ST LSC601W-ST LSC600WU-ST LSC601WU-ST LSC730WU-ST LSC731WU-ST Projecteur Type Laser Taille d’achage 55”~180” 50”~300” Rapport de projecon 0,44 0,679~0,821 Objecf Fixe 1,2x Système d’achage 3LCD Signal d’entrée HDMI

: 23K~85 Hz, Taux de pixel : 300MHz Résoluon Naf 1280 x 800 1920 x 1200 Alimentaon Tension d’entrée 100-240 V CA, 50/60 Hz (commutaon automaque) Ulisaon de fonconnement Altude 1 700 à 12 000 pieds, de 0°C à 40°C

5 577,43 à 9 842,52 pieds, de 32°F à 104°F

Humidité relave 20% jusqu’à 80% (sans condensaon) Température de 0°C à 40°C de 32°F à 104°F Condion de stockage Humidité relave 10% jusqu’à 85% (sans condensaon) Température de -10°C à 50°C de -14°F à 122°F Dimensions Caractérisques physiques (L x H x P) 405 x 404 x 164 mm 405 x 425 x 137

15,94” x 15,91” x 6,46” 15,94” x 16,73” x 5,39” Poids Caractérisques physiques 8,1 kg 17,86 lb Consommaon électrique Acver

LSC600W-ST: 325 W (typique) LSC600WU-ST: 335 W (typique) LSC730WU-ST: 375 W (typique) LSC601W-ST: 335 W (typique) LSC601WU-ST: 345 W (typique) LSC731WU-ST: 385 W (typique) Désacver < 0,5 W (Veille) 3 - avec le mode Haute altude acvé : 4 - La condion de test est conforme aux normes EEI.111 Élément Catégorie Spécicaons

Projecteur Type Laser Taille d’achage 30”~300” Rapport de projecon 1,2~2,01 Objecf 1,6x Système d’achage 3LCD Signal d’entrée HDMI

: 23K~85 Hz, Taux de pixel : 600MHz Résoluon Naf 1920 x 1200 (supporte l’amélioraon 4K) Alimentaon Tension d’entrée 100-240 V CA, 50/60 Hz (commutaon automaque) Ulisaon de fonconnement Altude 1 700 à 12 000 pieds, de 0°C à 40°C

5 577,43 à 9 842,52 pieds, de 32°F à 104°F

Humidité relave 20% jusqu’à 80% (sans condensaon) Température de 0°C à 40°C de 32°F à 104°F Condion de stockage Humidité relave 10% jusqu’à 85% (sans condensaon) Température de -10°C à 50°C de -14°F à 122°F Dimensions Caractérisques physiques (L x H x P) 405 x 373 x 137 mm 15,94” x 14,69” x 5,39” Poids Caractérisques physiques 7,9 kg 17,42 lb Consommaon électrique Acver

24, 30, 50, 60 Hz PC HDMI Résoluon Taux de rafraîchissement 1024 x 768 60 Hz 1280 x 800 60 Hz 1920 x 1080 60 Hz 1920 x 1200 60 Hz 2560 x 1080 60 Hz 3840 x 2160 60 Hz 7 - Ne prend pas en charge HDBaseT.118 Dépannage Cee secon décrit certains problèmes courants que vous pouvez rencontrer lors de l’ulisaon du projecteur. Problème ou queson Soluons possibles Le projecteur ne s’allume pas.

  • Assurez-vous que le cordon d’alimentaon est correctement branché au projecteur et à la prise électrique.
  • Si le processus de refroidissement n’est pas terminé, veuillez aendre jusqu’à ce qu’il soit terminé puis essayez de rallumer le projecteur.
  • Si ce qui précède ne fonconne pas, essayez une autre prise électrique ou un autre appareil électrique avec la même prise électrique. Il n’y a aucune image
  • Assurez-vous que le câble de la source vidéo est raccordé correctement et que la source vidéo est allumée.
  • Si la source d’entrée n’est pas séleconnée automaquement, séleconnez la source correcte avec la touche « Source d’entrée » du projecteur ou de la télécommande. L'image est oue
  • Ajuster la mise au point avec bague de mise au point permet de mere au point correctement l'objecf de projecon.
  • Assurez-vous que le projecteur et l’écran sont alignés correctement. Si nécessaire, ajustez la hauteur du projecteur ainsi que l’angle et la direcon de projecon. L'image est inversée
  • Ouvrez le menu OSD et allez dans : Setup (Conguraon) > Projecon (Projecon) et modiez l'opon de projecon.119 Problème ou queson Soluons possibles L'image est allongée lors de la projecon d'un DVD 16:9
  • Lorsque vous regardez un DVD anamorphoc ou un DVD 16:9, le projecteur achera la meilleure image au format 16:9.
  • Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans le menu OSD du projecteur.
  • Veuillez congurer le format d'achage pour un rapport d'aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD. La télécommande ne fonconne pas
  • Assurez-vous qu’il n’y a aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur ; et qu’ils sont à moins de 8 m (26 pi.).
  • Les piles peuvent être déchargées, veuillez vérier et les remplacer si nécessaire. Le projecteur arrête de répondre aux commandes.
  • Éteignez le projecteur et débranchez le cordon d'alimentaon. Aendez au moins 20 secondes, puis reconnectez-vous et réessayez.120 Voyants LED Lorsque les voyants d’averssement (voir ci-dessous) s’allument ou clignotent, le projecteur s’éteindra automaquement. Débranchez le cordon d’alimentaon du projecteur, aendez 30 secondes et réessayez. Si le voyant d’averssement s’allume ou clignote, contactez votre centre de service le plus proche pour de l’aide. LSC730WU | LSC731WU | LSC800WU | LSC801WU | LSC730WU-ST |LSC731WU- ST | LSC600W-ST | LSC601W-ST | LSC600WU-ST | LSC601WU-ST | LSC600WU |

LSC601WU| LSC650WU | LSC651WU

Statut et descripon Voyant lumineux d'alimentaon Voyant lumineux d’état Voyant indicateur de source lumineuse Veille normale (> 0,5 W) Orange clignotant (vite) Éteint Éteint Veille réseau Orange xe Éteint Éteint Veille éco (< 0,5W) Orange clignotant Éteint Éteint Marche (Réchauement) Bleu xe Éteint Vert xe Arrêt (Refroidissement) Vert clignotant Éteint Éteint Erreur source lumineuse Rouge clignotant Vert xe ou Vert clignotant Rouge xe ou Rouge clignotant Erreur venlateur Rouge xe Orange xe ou Orange clignotant ou Éteint Éteint ou Orange clignotant Erreur de température Rouge xe Éteint Éteint Erreur de ltre Rouge xe Rouge clignotant Éteint LSC600-4K | LSC601-4K | LSC700-4K | LSC701-4K Statut et descripon Voyant lumineux d'alimentaon Voyant lumineux d’état Voyant indicateur de source lumineuse Veille normale (> 0,5 W) Orange xe Éteint Éteint Réseau/Veille éco Orange clignotant Éteint Éteint Marche (Réchauement) Vert xe Éteint Rouge clignotant Arrêt (Refroidissement) Clignotante en rouge Éteint Éteint Erreur source lumineuse Rouge xe Clignotante en rouge Rouge xe Erreur venlateur Rouge xe Orange clignotant Éteint Erreur de température Rouge xe Clignotante en rouge Éteint121 Entreen Précauons générales

  • Assurez-vous que le projecteur est éteint et que le câble d’alimentaon est débranché de la prise électrique.
  • Ne rerez jamais de pièces du projecteur. Contactez ViewSonic® ou un revendeur si une pièce du projecteur doit être remplacée.
  • Ne vaporisez et ne versez jamais de liquide directement sur le boîer.
  • Manipulez délicatement le projecteur, car un projecteur de couleur plus sombre, s’il est éraé, peut présenter des marques plus visibles qu’un projecteur de couleur plus claire. Neoyage de l’objecf
  • Ulisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière.
  • Si l’objecf n’est toujours pas propre, ulisez du papier neoyant pour objecf ou humidiez un chion doux avec un produit neoyant pour objecf et essuyez délicatement la surface.

AVERTISSEMENT : Ne froez jamais l’objecf avec des matériaux abrasifs.

  • Ulisez un chion doux, sec et non pelucheux pour enlever la saleté ou la poussière.
  • Si le boîer n’est toujours pas propre, neoyez-le en appliquant une pete quanté de produit de neoyage sans ammoniaque et sans alcool, doux et non abrasif sur un chion propre, doux et non pelucheux; puis essuyez la surface.

AVERTISSEMENT : N’ulisez jamais de cire, d’alcool, de benzène, de dissolvant

ni aucun autre détergent chimique. Rangement du projecteur Si vous prévoyez de ranger le projecteur pendant une durée prolongée :

  • Assurez-vous que la température et l’humidité de l’espace de rangement sont dans la plage recommandée.
  • Rétractez complètement le pied de réglage.
  • Rerez les piles de la télécommande.
  • Placez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent. Clause de non-responsabilité
  • ViewSonic® ne recommande pas l’ulisaon de produits de neoyage à base d’ammoniaque ou d’alcool pour le neoyage de l’objecf ou du boîer. Certains produits chimiques de neoyage peuvent endommager l’objecf et/ou le boîer du projecteur.
  • ViewSonic® n’est pas tenu responsable des dommages résultants de l’ulisaon de produits de neoyage à base d’ammoniaque ou d’alcool.122 Neoyage du ltre Veuillez suivre ces étapes pour neoyer votre ltre :

1. Éteignez le projecteur et débranchez-le de sa source d'alimentaon.

3. Neoyez-le délicatement avec une brosse.

4. Remeez le ltre en place en vous assurant qu'il est complètement inséré.

AVERTISSEMENT : N'ulisez pas le projecteur après avoir reré le ltre. Sinon,

la poussière va adhérer à l’objecf, compromeant ainsi la qualité de l’image.123 Informaons relaves à la règlementaon et aux services Informaons de conformité Cee secon aborde toutes les exigences et déclaraons relaves aux réglementaons. Les applicaons correspondantes conrmées doivent correspondre aux équees de la plaque signaléque et aux marquages associés sur l'appareil. Déclaraon de conformité FCC Cet appareil est conforme à l’arcle 15 des Règlements FCC. Son ulisaon est soumise aux deux condions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible et(2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences pouvant causer un fonconnement non souhaité. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour un appareil numérique de classe A, conformément à la secon 15 de la réglementaon de la FCC. Ces limitaons sont spulées aux ns de garanr une protecon raisonnable contre les interférences nuisibles en installaon résidenelle. Cet équipement génère, ulise et peut émere des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et ulisé conformément aux instrucons, peut provoquer des interférences nuisibles aux communicaons radio. Cependant, nous ne pouvons garanr que des interférences ne se produiront pas dans une installaon parculière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la récepon de la radio ou de la télévision, ce que vous pouvez facilement observer en éteignant et en rallumant l’appareil, nous vous encourageons à prendre une ou plusieurs des mesures correcves suivantes :

  • Modier l'orientaon ou la posion de l'antenne de récepon.
  • Augmenter l'espace entre l’équipement et le récepteur.
  • Brancher l’équipement sur une autre prise ou un autre circuit que celle/celui sur laquelle/lequel le récepteur est branché.
  • Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l’aide. Averssement : Tout changement ou modicaon non expressément approuvé par les autorités responsables de la conformité peut révoquer le droit de l'ulisateur à employer l'appareil en queson.124 Déclaraon Industry Canada CAN ICES (A) / NMB (A) This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Conformité à la CE pour les pays européens L’appareil est conforme à la direcve CEM 2014/30/UE et à la direcve basse tension 2014/35/UE. Direcve Éco-concepon 2009/125/CE. Les informaons suivantes sont uniquement pour les pays de l'UE : Le label de droite indique la conformité à la directive sur l’élimination des équipements électriques et électroniques 2012/19/UE (DEEE). Il indique l'obligation de NE PAS jeter cet équipement avec les déchets municipaux, mais d'utiliser les systèmes de retour et de collecte conformément à la loi locale.125 Déclaraon de conformité RoHS2 Ce produit a été conçu et fabriqué conformément à la direcve 2011/65/UE du Parlement et du Conseil Européens concernant la restricon d'ulisaon de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (direcve RoHS2) et est réputé respecter les valeurs de concentraon maximale émises par le Comité européen d’ Adaptaon Technique (TAC), comme indiqué ci-dessous : Substance Concentraon maximale proposée Concentraon réelle Plomb (Pb) 0,1% < 0,1% Mercure (Hg) 0,1% < 0,1% Cadmium (Cd) 0,01% < 0,01% Chrome hexavalent (Cr6⁺) 0,1% < 0,1% Biphényles polybromés (PBB) 0,1% < 0,1% Diphényléthers polybromés (PBDE) 0,1% < 0,1% Phtalate de bis (2-éthylhexyle) (DEHP) 0,1% < 0,1% Phtalate de benzyle et de butyle (BBP) 0,1% < 0,1% Phtalate de dibutyle (DBP) 0,1% < 0,1% Phtalate de diisobutyl (DIBP) 0,1% < 0,1% Certains composants des produits menonnés ci-dessus sont exemptés de l'annexe III des direcves RoHS2, comme indiqué ci-dessous : Voici des exemples de composants exemptés :
  • Sähkö- ja elektroniikkakomponent, jotka sisältävät lyijyä lasissa tai keramiikassa, muussa kuin keraamisissa eristemateriaaleissa kondensaaoreissa, esim. pietsosähköisissä laieissa tai lasi- tai keraamisessa matriisiyhdisteessä.126 Restricons indiennes sur les substances dangereuses Déclaraon de restricon sur les substances dangereuses (Inde). Ce produit est conforme à la « India E-waste Rule 2011 » et interdit l'ulisaon du plomb, du mercure, du chrome hexavalent, des biphényles polybromés et des diphényléthers polybromés à des concentraons supérieures à 0,1% en poids et à 0,01% en poids pour le cadmium, à l'excepon des exempons dénies dans l'annexe 2 de la règle. Mise au rebut en n de vie du produit ViewSonic® respecte l'environnement et se consacre au travail et à la vie dans le respect de l'écologie. Merci de faire pare d'une informaque plus intelligente et plus écologique. Veuillez visiter le site Internet de ViewSonic® pour en savoir plus. USA et Canada : hps://www.viewsonic.com/us/go-green-with-viewsonic Europe : hps://www.viewsonic.com/eu/environmental-social-governance/recycle Taiwan : hps://recycle.moenv.gov.tw/ Pour les utilisateurs de l'UE, veuillez nous contacter pour toute question relative à la sécurité ou à un accident survenu avec ce produit : ViewSonic Europe Limited Haaksbergweg 75 1101 BR Amsterdam Netherlands +31 (0) 650608655 EPREL@viewsoniceurope.com https://www.viewsonic.com/eu/127 Informaons de copyright Copyright© ViewSonic® Corporaon, 2024. Tous droits réservés. Macintosh et Power Macintosh sont des marques commerciales déposées de Apple Inc. Microso, Windows et le logo Windows sont des marques commerciales déposées de Microso Corporaon aux États-Unis et dans d'autres pays. ViewSonic® et le logo des trois oiseaux sont des marques déposées de ViewSonic® Corporaon. VESA est une marque déposée de Video Electronics Standards Associaon. DPMS, DisplayPort et DDC sont des marques déposées de VESA. ENERGY STAR® est une marque déposée de l'Agence américaine de protecon de l’environnement (EPA). En tant que partenaire de ENERGY STAR®, ViewSonic® Corporaon a déterminé que ce produit respecte les direcves ENERGY STAR® en maère d'ecacité énergéque. Clause de non-responsabilité : ViewSonic® Corporaon ne saurait être tenu responsable des erreurs ou omissions techniques ou éditoriales contenues dans le présent document, ni des dommages directs ou indirects résultant de la fourniture de ce matériel ou des performances ou de l'ulisaon de ce produit. Dans un but d'amélioraon connue du produit, ViewSonic® Corporaon se réserve le droit de modier les spécicaons du produit sans préavis. Les indicaons contenues dans ce document peuvent évoluer sans préavis. Aucune pare de ce document ne peut être copiée, reproduite ou transmise de quelque façon que ce soit, quelle qu'en soit la raison, sans la permission écrite préalable de ViewSonic® Corporaon. LSC600W-ST_LSC601W-ST_LSC600WU-ST_LSC601WU-ST_LSC730WU-ST_LSC731WU- ST_LSC600WU_LSC601WU_LSC650WU_LSC651WU_LSC730WU_LSC731WU_LSC800WU_ LSC801WU_LSC600-4K_LSC601-4K_LSC700-4K_LSC701-4K_UG_FRN_1a_20241015128 Assistance client Pour de l’assistance technique ou un service sur les produits, consultez le tableau ci-dessous ou contactez votre revendeur. REMARQUE : Vous aurez besoin du numéro de série du produit. Pays/Région Site Internet Pays/Région Site Internet Asie Pacique et Afrique Australia www.viewsonic.com/au/ Bangladesh www.viewsonic.com/bd/ 中国 (China) www.viewsonic.com.cn

www.viewsonic.com/th/ Việt Nam www.viewsonic.com/vn/ South Africa & Maurius www.viewsonic.com/za/ Amériques United States www.viewsonic.com/us Canada www.viewsonic.com/us Lan America www.viewsonic.com/la Europe Europe www.viewsonic.com/eu/ France www.viewsonic.com/fr/ Deutschland www.viewsonic.com/de/ Қазақстан www.viewsonic.com/kz/ Россия www.viewsonic.com/ru/ España www.viewsonic.com/es/ Türkiye www.viewsonic.com/tr/ Україна www.viewsonic.com/ua/ United Kingdom www.viewsonic.com/uk/129 Garane limitée Projecteur ViewSonic® Ce que la garane couvre : ViewSonic® garant que ses produits sont exempts de défauts matériels et de fabricaon, dans le cadre d'une ulisaon normale, pendant la période de garane. Si un produit présente un défaut matériel ou de fabricaon pendant la période de garane, ViewSonic® pourra, à sa seule discréon, réparer le produit ou le remplacer par un produit similaire. Le produit de remplacement ou les pièces peuvent comporter des pièces ou des composants recyclés ou remis à neuf. Garane générale limitée de trois (3) ans : Soumise à la garane plus limitée d’un (1) an décrite ci-dessous, Amérique du Nord et du Sud : Garane de trois (3) ans pour toutes les pièces sauf la lampe, trois (3) ans pour la main d'œuvre et un (1) an pour la lampe d’origine à compter de la date du premier achat par le client. Autres régions ou pays : Veuillez consulter votre revendeur local ou l’agence locale de ViewSonic® pour des informaons sur la garane. Garane limitée d’un (1) an pour ulisaon intensive : Dans des condions d’ulisaon intensive, où l’ulisaon d’un projecteur est supérieure à quatorze (14) heures d’ulisaon quodienne en moyenne, Amérique du Nord et du Sud : Garane d’un (1) an pour toutes les pièces sauf la lampe, un (1) an pour la main d'œuvre et quatre-vingt dix (90) jours pour la lampe d’origine à compter de la date du premier achat par le client ; Europe : Garane d’un (1) an pour toutes les pièces sauf la lampe, un (1) an pour la main d'œuvre et quatre- vingt dix (90) jours pour la lampe d’origine à compter de la date du premier achat par le client. Autres régions ou pays : Veuillez consulter votre revendeur local ou l’agence locale de ViewSonic® pour des informaons sur la garane. Garane de la lampe soumise à des condions générales, véricaon et approbaon. S’applique uniquement à la lampe installée par le fabricant. Toutes les lampes accessoires achetées séparément sont garanes pendant 90 jours. Ce que la garane protège : Cee garane est uniquement valable pour le premier acquéreur. Ce que la garane ne couvre pas :

1. Tout produit sur lequel le numéro de série a été endommagé, modié ou

2. Les dommages, détérioraons ou dysfonconnements résultant de :130

Accident, mauvaise ulisaon, négligence, incendie, inondaon, foudre ou autres catastrophes naturelles, modicaon du produit non autorisée ou non-respect des instrucons fournies avec le produit. Ulisaon en dehors des spécicaons du produit. Ulisaon du produit autre que l’ulisaon normale prévue ou en dehors des condions normales. Réparaon ou tentave de réparaon par une personne non autorisée par ViewSonic®. Tout dommage du produit dû au transport. Retrait ou installaon du produit. Les causes externes au produit, telles que variaons ou pannes électriques. Ulisaon de fournitures ou de pièces ne respectant pas les spécicaons de Viewsonic. Usure normale. Toute autre cause sans rapport avec un défaut du produit.

3. Frais de service de dépose, d'installaon et de conguraon.

Comment en bénécier :

1. Pour toute informaon concernant les services sous garane, veuillez contacter

le service d'assistance client ViewSonic® (Veuillez consulter la page « Assistance client »). Vous devrez fournir le numéro de série de votre produit.

2. Pour bénécier du service de garane, vous devrez fournir : (a) le reçu de vente

daté original, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) une descripon du problème et (e) le numéro de série du produit.

3. Amener ou expédier le produit franco de port dans l'emballage d'origine à un

centre de service agréé ViewSonic® ou à ViewSonic®.

4. Pour de plus amples informaons ou le nom du centre de services ViewSonic® le

plus proche, veuillez contacter ViewSonic®. Limitaon des garanes implicites : Il n'existe aucune garane, explicite ou implicite, s'étendant au-delà de la descripon contenue dans le présent document, y compris la garane implicite de qualité marchande et d'adéquaon à un usage parculier.131 Exclusion de dommages : La responsabilité de ViewSonic est limitée au coût de réparaon ou de remplacement du produit. ViewSonic® ne saurait être tenu responsable de :

1. Dommages à d'autres biens causés par un défaut dans le produit, dommages

résultant d'une gêne, perte d'usage du produit, perte de temps, perte de prots, perte d'opportunités commerciales, perte de clientèle, interférence dans les relaons commerciales ou toute autre perte commerciale, même si le client a été aver de la possibilité de tels dommages.

2. Tout autre dommage, indirect, consécuf ou autre.

3. Tout plainte contre le client émanant de toute autre pare.

Eet de la loi d'État : Cee garane vous donne des droits légaux spéciques et vous pouvez également avoir d'autres droits, variant selon les autorités locales. Certains gouvernements locaux n'autorisent pas les limitaons sur les garanes implicites et/ou n'autorisent pas l'exclusion des dommages indirects ou consécufs, par conséquent les limitaons et exclusions menonnées ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous. Ventes hors des États-Unis et du Canada : Pour des informaons et des services de garane sur les produits ViewSonic® vendus hors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter ViewSonic® ou votre revendeur ViewSonic® local. La période de garane de ce produit en Chine connentale (Hong Kong, Macao et Taïwan exclus) est soumise aux termes de la Carte de Garane et de Maintenance. Pour les ulisateurs en Europe et en Russie, des informaons détaillées sur la garane proposée peuvent être trouvés sur : http://www.viewsonic.com/eu/ sous « Informaons relaves à l’assistance / la garane ». Modèle des condions de garanes du projecteur en UG VSC_TEMP_2005

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : VIEWSONIC

Modèle : LSC700-4K

Catégorie : Projecteur