PX700HDH - Projecteur VIEWSONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PX700HDH VIEWSONIC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Résolution | Full HD 1920 x 1080 |
| Luminosité | 3500 ANSI Lumens |
| Contraste | 12000:1 |
| Technologie d'affichage | DLP |
| Durée de vie de la lampe | Environ 15000 heures (mode éco) |
| Connectivité | 2x HDMI, 1x VGA, 1x USB, 1x sortie audio |
| Dimensions | 315 x 240 x 110 mm |
| Poids | 3.2 kg |
| Utilisation recommandée | Présentations, films, jeux vidéo |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre, remplacement de la lampe selon l'utilisation |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas regarder directement la lampe allumée |
| Garantie | 2 ans sur le projecteur, 1 an sur la lampe |
FOIRE AUX QUESTIONS - PX700HDH VIEWSONIC
Questions des utilisateurs sur PX700HDH VIEWSONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PX700HDH - VIEWSONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PX700HDH de la marque VIEWSONIC.
MODE D'EMPLOI PX700HDH VIEWSONIC
Nº de modèle VS20135 Nom de modèle : PX700HDH PX700HDH Projecteur Guide d’ulisaon2 Merci d’avoir choisi ViewSonic® ViewSonic®, un des principaux fournisseurs mondiaux de soluons visuelles, s’engage à dépasser les aentes du monde en maère d’évoluon technologique, d’innovaon et de simplicité. Chez ViewSonic®, nous pensons que nos produits peuvent avoir un impact posif dans le monde et nous sommes convaincus que le produit ViewSonic® que vous avez choisi vous sera ule. Encore une fois, merci d’avoir choisi ViewSonic® !3 Précautions de sécurité - Général Veuillez lire les Précautions de sécurité suivantes avant de commencer à utiliser le projecteur.
- Gardez ce guide d’utilisation dans un endroit sûr pour une référence ultérieure.
- Lisez tous les avertissements et suivez toutes les instructions.
- Laissez un dégagement minimum de 20" (50 cm) autour du projecteur pour assurer une ventilation adéquate.
- Placez le projecteur dans un endroit bien ventilé. Ne placez rien sur le projecteur qui empêche la dissipation de chaleur.
- Ne placez pas le projecteur sur une surface inégale ou instable. Le projecteur pourrait tomber et provoquer des blessures ou un dysfonctionnement du projecteur.
- N’utiliser pas le projecteur s’il est incliné à un angle supérieur à 10° à gauche ou à droite, ni à un angle de plus de 15° par rapport à l’avant ou l’arrière.
- Ne regardez pas directement l’objectif de projection lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. L’intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des lésions oculaires.
- N’oubliez pas d’ouvrir l’obturateur ni de retirer le couvercle de l’objectif lorsque la lampe du projecteur est allumée.
- Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est en cours d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie.
- La lampe atteint une température très élevée lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. Attendez que le projecteur ait refroidi (environ 45 minutes) avant de retirer la lampe pour la remplacer.
- N’utilisez pas la lampe au-delà de sa durée de vie nominale. Une utilisation excessive des lampes pourrait entraîner leur éclatement en de rares occasions.
- Ne remplacez jamais la lampe ni aucun composant électronique tant que le projecteur n’est pas débranché.
- N’essayez en aucun cas de démonter le projecteur. Un courant de haute tension circule à l’intérieur de votre appareil. Tout contact avec certaines pièces peut présenter un danger de mort.
- Lorsque vous déplacez le projecteur, veillez à ne pas laisser tomber ou percuter le projecteur sur quoi que ce soit.
- Ne placez aucun objet lourd sur le projecteur ou les câbles de connexion.
- Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Cela pourrait faire tomber le projecteur et causer des blessures ou un dysfonctionnement du projecteur.
- Évitez d’exposer le projecteur aux rayons directs du soleil ou à d’autres sources de chaleur prolongée. Ne l’installez pas près de sources de chaleur telles que radiateurs, bouches de chaleur, cuisinières ou autres appareils (y compris les4 amplificateurs) susceptibles d’augmenter la température du projecteur à des niveaux dangereux.
- Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Tout déversement pourrait être à l’origine d’une panne. Si le projecteur devait être mouillé, débranchez-le de l’alimentation et contactez votre service d’assistance local pour une réparation.
- De l’air chaud et une odeur particulière peuvent s’échapper de la grille de ventilation lorsque le projecteur est sous tension. Il s’agit d’une situation normale et non d’une défaillance.
- N’essayez pas de contourner les protections de sécurité de la prise polarisée ou de la terre. Une prise polarisée a deux broches dont l’une est plus large que l’autre. Une prise de type mise à la terre a deux broches et une troisième broche de mise à la terre. La broche large et la troisième broche sont fournies pour votre sécurité. Si la prise n’entre pas dans votre prise secteur, procurez-vous un adaptateur et n’essayez pas de forcer la prise dans la prise secteur.
- Lors du branchement à une prise secteur, NE retirez PAS la broche de mise à la terre. Veuillez vous assurer que les broches de mise à la terre ne sont JAMAIS ENLEVÉES.
- Protégez le cordon d’alimentation contre tout risque de piétinement ou de pincement, en particulier au niveau de la prise et à la sortie du projecteur.
- Dans certains pays, la tension d’alimentation n’est PAS stable. Ce projecteur est conçu pour fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240 volts CA. Cependant, une panne n’est pas exclue en cas de hausse ou de baisse de tension de l’ordre de ±10 volts. Dans les zones où l’alimentation secteur peut fluctuer ou s’interrompre, il est conseillé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS).
- Si de la fumée, un bruit anormal ou une odeur étrange sont présents, éteignez immédiatement le projecteur et appelez votre revendeur ou ViewSonic®. Il est dangereux de continuer à utiliser le projecteur.
- Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le fabricant.
- Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur si vous n’utilisez pas le projecteur pendant une période prolongée.
- L’entretien doit être confié à un spécialiste. ATTENTION : Rayonnement optique éventuellement dangereux émis par ce produit. Comme pour toute source lumineuse, ne regardez pas le rayon lumineux, RG2 IEC 62471-5:2015.5 Précautions de sécurité - Montage au plafond Veuillez lire les Précautions de sécurité suivantes avant de commencer à utiliser le projecteur. Si vous avez l’intention de fixer le projecteur au plafond, nous vous recommandons fortement d’utiliser le kit de montage au plafond spécialement conçu pour le projecteur, et de vous assurer qu’il est correctement installé. Si vous utilisez un kit de montage au plafond inapproprié, il existe un risque de sécurité lié à l’éventuelle chute du projecteur due à un mauvais attachement, lui- même imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés. Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond pour votre projecteur à l’endroit où vous avez acheté ce dernier. Nous recommandons d’acheter également un câble de sécurité séparé et de l’attacher à la fois à la fente de verrouillage antivol du projecteur et à la base du support de montage au plafond. Cela contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachement au support de montage au plafond venait à se desserrer.6 Contenu Précautions de sécurité - Général ................................ 3 Introduction ................................................................ 9 Contenu de l’emballage ..........................................................................................9 Présentation du produit .......................................................................................10 Projecteur .............................................................................................................. 10 Commandes et fonctions ............................................................................................ 10 Ports de connexion ..................................................................................................... 11 Télécommande ...................................................................................................... 12 Commandes et fonctions ............................................................................................ 12 Portée efficace de la télécommande .......................................................................... 13 Remplacement des piles de la télécommande ........................................................... 13 Configuration initiale ................................................. 14 Choix de l’emplacement .......................................................................................14 Dimensions de projection .....................................................................................15 Image 16:9 sur un écran 16:9 ................................................................................ 15 Image 16:9 sur un écran 4:3 .................................................................................. 16 Monter le projecteur ............................................................................................17 Prévention de l’utilisation non autorisée .............................................................18 Utiliser la fente de sécurité ................................................................................... 18 Utiliser la fonction de mot de passe ...................................................................... 19 Définir un mot de passe .............................................................................................. 19 Modification du mot de passe .................................................................................... 20 Désactivation de la fonction de mot de passe ............................................................ 20 Oublier le mot de passe .............................................................................................. 21 Procédure de rappel du mot de passe ........................................................................ 21 Verrouillage des touches de commande ............................................................... 22 Établir des connexions ............................................... 23 Connecter l’alimentation ......................................................................................23 Connexion à des sources vidéo/ordinateur ..........................................................24 Connexion HDMI ................................................................................................... 24 Connexion du son .................................................................................................247 Fonctionnement ........................................................ 25 Allumer/éteindre le projecteur ............................................................................25 Mise en marche du projecteur .............................................................................. 25 Première activation ..................................................................................................... 25 Arrêt du projecteur ............................................................................................... 26 Sélection d’une source d’entrée ...........................................................................27 Ajustement de l’image projetée ...........................................................................28 Ajustement de la hauteur et de l’angle de projection du projecteur ......................... 28 Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image ................................................ 28 Correction trapézoïdale......................................................................................... 29 Masquage de l’image............................................................................................30 Fonctions des menus ................................................. 31 Utilisation du menu à l’écran (OSD) .....................................................................31 Arborescence du menu à l’écran (OSD) ................................................................32 Menu AFFICHAGE .................................................................................................37 Menu IMAGE ........................................................................................................39 Menu GESTION DE L'ÉNERGIE ..............................................................................42 Menu DE BASE ......................................................................................................45 Menu AVANCÉE ....................................................................................................48 Menu SYSTÈME .....................................................................................................51 Menu INFORMATIONS ..........................................................................................53 Annexe ...................................................................... 54 Caractéristiques ....................................................................................................54 Dimensions du projecteur ..................................................................................... 55 Fréquences de fonctionnement ...........................................................................55 Table de commande IR .........................................................................................58 Code d’adresse .....................................................................................................59 Dépannage............................................................................................................60 Problèmes communs ............................................................................................. 60 Voyants LED ........................................................................................................... 61 Entretien ...............................................................................................................62 Précautions générales ........................................................................................... 62 Nettoyage de l’objectif .......................................................................................... 62 Nettoyer le boîtier ................................................................................................. 62 Entreposage du projecteur ................................................................................... 62 Clause de non-responsabilité ................................................................................ 628 Informations relatives à la règlementation et aux services ..................................................................... 63 Informations de conformité .................................................................................63 Déclaration de conformité FCC ............................................................................. 63 Déclaration Industry Canada ................................................................................. 64 Conformité à la CE pour les pays européens ......................................................... 64 Déclaration de conformité RoHS2 ......................................................................... 65 Restrictions indiennes sur les substances dangereuses ........................................ 66 Mise au rebut en fin de vie du produit .................................................................. 66 Informations de copyright ....................................................................................67 Assistance client .................................................................................................... 68 Garantie limitée .................................................................................................... 699 Contenu de l’emballage REMARQUE : Lecordond’alimentaonet/oulescâblesvidéoinclusdansvotre emballagepeuventvarierenfoncondupays.Veuillezcontactervotre revendeurlocalpourplusd’informaons. Introduction10 Présentation du produit Projecteur Commandes et fonctions Voyantdel’alimentationVoyantdelatempératureVoyantdelasourcelumineuseMolette de miseaupointMolette de zoom ObjectifdeprojectionSystèmedeventilation(sortied’airchaud)Capteuràinfrarougedelatélécommande Touche Description [ ] Alimentaon Basculeleprojecteurentrelesmodesveilleetallumé.
Gauche/Droite/Haut/Bas Sélectionnelesdifférentesoptionseteffectuelesréglages quandl’affichagedesmenusàl’écran(OSD)estactivé. Menu/Exit Activeoudésactivel’affichagedesmenusàl’écran(OSD). Source Affichelabarredesélectiondelasourced’entrée. Affichelemenud’AIDEavecunappuilongde3secondes. Blank Masquel’imageàl’écran. Enter Activel’élémentsélectionnédanslemenuàl’écran(OSD) quandlemenuOSDestactivé. Color Mode Affichelabarredesélectiondumodecouleur.11 Ports de connexion
Priseducordon d’alimentationsecteur Trousdemontage auplafond Fentedesécurité Barredesécurité Piedderéglage Montagedemodule interactif Port Description [1]AUDIOOUT Sortiedesignalaudio. [2]HDMI1 PortHDMI. [3]HDMI2 PortHDMI. [4]USB5V/1,5A(SERVICE) PortUSBdetypeApourl’alimentation. [5]RS-232 PortdecommandeRS-232.12 Télécommande Commandes et fonctions Bouton Description On/ Off Basculeentrelesmodesveille etallumé. COMP Sansfonction. VIDEO Sansfonction. HDMI Sélectionnelasourcedu portHDMI pourl’affichage. Appuyezceboutonànouveau pourbasculerentrelesdeux (2)portssidisponibles. AutoSync Sansfonction. Source Affichelabarredesélection delasource.
Touches Trapèze Corrigemanuellementla déformationdesimagesdueà l’angledeprojection. Enter Activel’élémentdumenuOSD sélectionné. Bouton Description Gauche/ Droite Haut/ Bas Sélectionnelesdifférentes optionseteffectueles réglagesnécessaires. Menu Active/Désactivel’affichage desmenusàl’écran(OSD) ouretourneaumenuOSD précédent. (INFORMA- TIONS) Affichelemenu INFORMATIONS.Affichele menuAIDEparunappuilong de3secondes. Exit Quitteetenregistreles paramètresdemenu. Aspect Affichelabarredesélection duformat. Freeze Metenpausel’imageprojetée. Pattern Affichelemotifdetestintégré. Blank Masquel’imageàl’écran. PgUp(Page précédente)/ PgDn(Page suivante) Pilotevotrelogicield’affichage (surunPCconnecté) répondantauxcommandes pageprécédente/page suivante(commeMicrosoft PowerPoint)enappuyantsur cesboutons. REMARQUE : Uniquement disponible quandun signald’entrée PCest sélectionné. Eco Mode SélectionnelemodeEco. (Volume+) Augmenteleniveaudu volume. (Volume-) Diminueleniveauduvolume. (Muet) Permetdebasculerleson entredésactivéetactivé. Agranditlatailledel’image projetée. Réduitlatailledel’image projetée. Color Mode Affichelabarredesélection dumodecouleur.13 Portée efficace de la télécommande Pourassurerlebonfonctionnementdela télécommande,suivezlesétapesci-dessous:
1. Latélécommandedoitêtremaintenueàun
angleperpendiculairede30°parrapportau(x) capteur(s)àinfrarougeduprojecteur.
2. Ladistanceentrelatélécommandeetles
capteursnedoitpasdépasser8m(26pi). REMARQUE : Reportez-vousàl’illustration surl’emplacementdu/des capteur(s)àinfrarouge(IR)dela télécommande. Environ30° Remplacement des piles de la télécommande
REMARQUE:Respectezlapolaritédespiles,commeindiqué.
3. Remeezlecouvercledespilesenplaceenl’alignantsurlabaseetenle
poussantenposion. REMARQUE :
- Évitezdelaisserlatélécommandeetlespilesdansunechaleurexcessiveoudans unenvironnementhumide.
- Remplaceztoujourslapileparunepiledumêmetypeoudetypeéquivalent recommandéparlefabricant.
- Meezlespilesusagéesaurebutconformémentauxinstruconsdufabricantet auxréglementaonsenvironnementalesenvigueurdansvotrerégion.
- Nejetezjamaisdepilesdanslefeu.Ilexisteundangerd’explosion.
- Silespilessontépuiséesousivousn’ulisezpaslatélécommandependantune périodeprolongée,rerezlespilespourévitertoutrisquededommage.14 Configuration initiale Cette section fournit des instructions détaillées pour la configuration de votre projecteur. Choix de l’emplacement Les préférences personnelles et la disposition de la salle décideront du lieu d’installation. Prenez ce qui suit en considération :
- Taille et posion de votre écran.
- Emplacement d’une prise secteur appropriée.
- Emplacement et distance entre le projecteur et les autres appareils. Le projecteur a été conçu pour être installé dans un des emplacements suivants :
Le projecteur est placé près du sol devant l’écran.
Le projecteur est suspendu à l’envers du plafond devant l’écran.
Le projecteur est suspendu à l’envers du plafond derrière l’écran. REMARQUE : Un écran de rétroprojecon spécial est nécessaire.
Le projecteur est placé près du sol derrière l’écran. REMARQUE : Un écran de rétroprojecon spécial est nécessaire.15 Dimensions de projection REMARQUE : Consultez « Caractérisques » à la page 54 pour la résoluon d’achage nave de ce projecteur.
- Image 16:9 sur un écran 16:9 (a) (d) (c) (b) (e) (f) (a) (c) (b) (e) (f) (d)
- Image 16:9 sur un écran 4:3 (a) (c) (b) (e) (f) (d) (a) (c) (b) (e) (f) (d) REMARQUE : (e) = Écran (f) = Centre de l’objecf Image 16:9 sur un écran 16:9 (a) Taille de l’écran (b) Distance de projection (c) Hauteur de l’image (d) Décalage vertical minimum maximum po. mm po. mm po. mm po. mm po. mm 60 1524 77 1958 85 2154 29 747 2,4 59,8 70 1778 90 2284 99 2513 34 872 2,7 69,7 80 2032 103 2611 113 2872 39 996 3,1 79,7 90 2286 116 2937 127 3231 44 1121 3,5 89,7 100 2540 128 3263 141 3589 49 1245 3,9 99,6 110 2794 141 3589 155 3948 54 1370 4,3 109,6 120 3048 154 3916 170 4307 59 1494 4,7 119,5 130 3302 167 4242 184 4666 64 1619 5,1 129,5 140 3556 180 4568 198 5025 69 1743 5,5 139,5 150 3810 193 4895 212 5384 74 1868 5,9 149,4 160 4064 206 5221 226 5743 78 1992 6,3 159,4 170 4318 218 5547 240 6102 83 2117 6,7 169,4 180 4572 231 5874 254 6461 88 2241 7,1 179,3 190 4826 244 6200 269 6820 93 2366 7,5 189,3 200 5080 257 6526 283 7179 98 2491 7,8 199,216 Image 16:9 sur un écran 4:3 (a) Taille de l’écran (b) Distance de projection (c) Hauteur de l’image (d) Décalage vertical minimum maximum po. mm po. mm po. mm po. mm po. mm 60 1524 71 1797 78 1977 27 686 2,2 55 70 1778 83 2097 91 2306 32 800 2,5 64 80 2032 94 2396 104 2636 36 914 2,9 73 90 2286 106 2696 117 2965 41 1029 3,2 82 100 2540 118 2995 130 3295 45 1143 3,6 91 110 2794 130 3295 143 3624 50 1257 4,0 101 120 3048 142 3594 156 3954 54 1372 4,3 110 130 3302 153 3894 169 4283 59 1486 4,7 119 140 3556 165 4193 182 4613 63 1600 5,0 128 150 3810 177 4493 195 4942 68 1715 5,4 137 160 4064 189 4792 208 5272 72 1829 5,8 146 170 4318 200 5092 221 5601 77 1943 6,1 155 180 4572 212 5391 233 5930 81 2057 6,5 165 190 4826 224 5691 246 6260 86 2172 6,8 174 200 5080 236 5990 259 6589 90 2286 7,2 183 REMARQUE : Si vous avez l’intenon d’installer le projecteur de façon permanente, nous vous recommandons de tester physiquement la taille et la distance de projecon à l’emplacement précis d’installaon du projecteur avant de l’installer de façon permanente.17 Monter le projecteur REMARQUE : Si vous achetez un support ers, veuillez uliser la taille de vis appropriée. La taille des vis peut varier en foncon de l’épaisseur de la plaque de montage.
1. Pour garanr la sécurité de l’installaon, ulisez un support de montage mural ou
au plafond ViewSonic®.
2. Assurez-vous que les vis utilisées pour fixer un support au projecteur répondent
aux spécifications suivantes :
- Type de vis : M4 x 8
- Longueur maximale de la vis : 8 mm
- Évitez d’installer le projecteur près d’une source de chaleur.
- Conservez un espace d’au moins 10 cm entre le plafond et le bas du projecteur.18 Prévention de l’utilisation non autorisée Le projecteur possède plusieurs fonctionnalités de sécurité intégrées pour empêcher le vol, l’accès ou les modifications accidentelles des réglages. Utiliser la fente de sécurité Pour éviter que le projecteur ne soit volé, utilisez un dispositif de verrouillage pour fente de sécurité pour le fixer à un objet fixe. Vous trouverez ci-dessous un exemple de configuration d’un dispositif de verrouillage pour fente de sécurité : REMARQUE : La fente de sécurité peut également servir d’ancrage de sécurité si le projecteur est monté au plafond.19 Utiliser la fonction de mot de passe Pour empêcher tout accès ou utilisation non autorisé, le projecteur propose une option de sécurité par mot de passe. Le mot de passe peut être défini via le menu à l’écran (OSD). REMARQUE : Notez votre mot de passe et conservez-le dans un endroit sûr. Définir un mot de passe
1. Appuyez Menu pour ouvrir le menu OSD et allez à : SYSTÈME >
Param. de sécurité et appuyez Enter.
2. Choisissez Verrou alimentation et
sélectionnez Activ. en appuyant
3. Comme illustré ci-contre, les quatre
représentent 4 chiffres (1, 2, 3, 4). Appuyez les touches fléchées pour entrer un mot de passe à six chiffres.
4. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot
de passe. Une fois le mot de passe défini, le menu OSD revient à la page Param. de sécurité.
5. Appuyez Exit pour quitter le menu OSD.
REMARQUE : Une fois déni, le mot de passe correct doit être saisi à chaque démarrage du projecteur.20 Modification du mot de passe
1. Appuyez Menu pour ouvrir le menu OSD et aller à : SYSTÈME >
Param. de sécurité > Modier MP.
2. Appuyez Enter, le message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » apparaîtra.
3. Entrez l’ancien mot de passe.
S’il est correct, le message « SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE » apparaîtra. S’il n’est pas correct, un message d’erreur du mot de passe apparaîtra pendant 5 secondes, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL ». Vous pouvez réessayer ou appuyer Exit pour annuler.
4. Entrez un nouveau mot de passe.
5. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de
6. Pour quitter le menu à l’écran, appuyez Exit.
REMARQUE : Les chires saisis s’achent sous la forme d’astérisques (*). Désactivation de la fonction de mot de passe
1. Appuyez Menu pour ouvrir le menu OSD et aller à : SYSTÈME >
Param. de sécurité > Verrou alimentaon.
/ pour sélectionner Désact.
3. Le message « SAISIE MOT DE PASSE » apparaîtra. Entrez le mot de passe actuel.
S’il est correct, le menu OSD retourne à la page du mot de passe où gure le mot « Désact. » au niveau de Verrou alimentaon. S’il n’est pas correct, un message d’erreur du mot de passe apparaîtra pendant 5 secondes, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL ». Vous pouvez réessayer ou appuyer Exit pour annuler. REMARQUE : Veuillez conserver l’ancien mot de passe, car vous en aurez besoin pour réacver la foncon de mot de passe.21 Oublier le mot de passe Si la fonction de mot de passe est activée, vous serez invité à entrer les six chiffres du mot de passe à chaque mise sous tension du projecteur. Si vous entrez un mot de passe incorrect, le message d’erreur illustré à droite apparaîtra pendant 5 secondes, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE ». Vous pouvez réessayer ou si vous ne vous en souvenez plus, vous pouvez utiliser la « Procédure de rappel du mot de passe ». REMARQUE : Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur s’éteindra automaquement pendant une courte période. Procédure de rappel du mot de passe
1. Quand le message « SAISIE MOT DE
PASSE ACTUEL » apparaît, maintenez enfoncé Auto Sync pendant 3 secondes. Le projecteur affiche un code à l’écran.
2. Notez le numéro et éteignez votre
3. Contactez le service d’assistance local pour
le déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir une preuve d’achat pour garantir que vous êtes autorisé à utiliser le projecteur.22 Verrouillage des touches de commande Avec le verrouillage des touches du projecteur, vous pouvez éviter que les réglages soient modifiés accidentellement (par des enfants, par exemple). REMARQUE : Lorsque Verr. touches panneau est acvé, aucune touche du projecteur ne fonconnera à l’excepon de Alimentaon.
1. Appuyez Menu pour ouvrir le menu OSD et aller à : SYSTÈME >
Verr. touches panneau.
/ pour sélectionner Activ.
3. Sélectionnez Oui et appuyez Enter pour confirmer.
4. Pour déverrouiller les touches du panneau, maintenez enfoncé
sur le projecteur pendant 3 secondes. REMARQUE : Vous pouvez également uliser la télécommande pour accéder au menu SYSTÈME > Verr. touches panneau et séleconner Désact.23 Établir des connexions Cette section vous explique comment connecter le projecteur à un autre équipement. Connecter l’alimentation
1. Connectez le cordon d’alimentation à la prise AC IN située à l’arrière du
2. Branchez le cordon secteur dans une prise secteur.
REMARQUE : Lorsdel’installaonduprojecteur,incorporezundisposifde déconnexionfacileaccessibledanslecâblagexe,ouconnectez laprised’alimentaonàuneprisesecteurfacilementaccessibleà proximitédel’unité.Encasdeproblèmependantl’ulisaondu projecteur,ulisezledisposifdedéconnexionpourinterrompre l’alimentaon,oudéconnectezlaprised’alimentaon.24 Connexion à des sources vidéo/ordinateur Connexion HDMI Connectezuneextrémitéd’uncâbleHDMIauportHDMIdevotreappareilvidéo. Ensuite,connectezl’autreextrémitéducâbleauportHDMI 1 ou HDMI 2 de votre projecteur. Connexion du son Leprojecteurestéquipédehaut-parleurs.Cependant,vouspouvezégalement connecter des haut-parleurs externes au port AUDIO OUT du projecteur. REMARQUE : LesignaldelasoreaudioserèglevialesparamètresVolume et Muet du projecteur.25 Fonctionnement Allumer/éteindre le projecteur Mise en marche du projecteur
1. Appuyez le bouton Alimentaon pour allumer le projecteur.
2. La lampe s’allumera et un « Bip de mise sous/hors tension » sera émis.
3. Le Voyant de l’alimentaon clignote en vert, puis reste allumé une fois le
projecteur sous tension. REMARQUE :
- Si le projecteur est encore chaud en raison d’une ulisaon précédente, le venlateur fonconnera pendant 90 secondes avant d’acver la lampe.
- Pour prolonger la vie de la lampe, lorsque vous allumez le projecteur, aendez au moins cinq (5) minutes avant de l’éteindre.
4. Allumez tous les équipements connectés, p.ex. ordinateur portable, et le
projecteur commencera à rechercher une source d’entrée. REMARQUE : Si le projecteur détecte une source d’entrée, la barre de sélecon de la source apparaît. Si aucune source d’entrée n’est détectée, le message « Aucun signal » apparaîtra. Première activation Si le projecteur est activé pour la première fois, sélectionnez la langue du menu OSD en suivant les instructions à l’écran.26 Arrêt du projecteur
1. Appuyez sur le bouton Alimentaon ou O et un message de conrmaon
apparaîtra pour vous inviter à appuyer le bouton d’Alimentaon ou O une seconde fois. De plus, vous pouvez appuyer n’importe quel autre bouton pour annuler. REMARQUE : Si vous n’y répondez pas en quelques secondes après le premier appui, le message disparaîtra.
2. Une fois le processus de refroidissement terminé, un
« Bip de mise sous/hors tension » sera émis.
3. Débranchez le cordon d’alimentaon de la prise secteur si vous ne comptez pas
uliser le projecteur pendant longtemps. REMARQUE :
- Le projecteur ne peut pas être ulisé tant que le cycle de refroidissement n’est pas terminé, et ce, an de protéger la lampe.
- Ne débranchez pas le cordon d’alimentaon avant que la mise hors tension du projecteur soit totalement terminée.27 Sélection d’une source d’entrée Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut toutefois afficher qu’un plein écran à la fois. Si vous voulez que le projecteur recherche automatiquement la source d’entrée, assurez-vous que la fonction Recherche auto rapide dans le menu SYSTÈME est Activ. La Source d’entrée peut également être sélectionnée manuellement en appuyant une des touches de sélection de source de la télécommande ou en parcourant les sources d’entrée disponibles. Pour sélectionner manuellement la source d’entrée, procédez comme suit :
1. Appuyez Source, et un menu de sélecon de la source apparaîtra.
/ jusqu’à la sélecon du signal souhaité et appuyez Enter.
3. Une fois le signal détecté, les informaons concernant la source séleconnée
sont achées sur l’écran pendant quelques secondes. REMARQUE : Si plusieurs appareils sont connectés au projecteur, répétez les étapes 1-2 pour rechercher une autre source.28 Ajustement de l’image projetée Ajustement de la hauteur et de l’angle de projection du projecteur Le projecteur est pourvu de un (1) pied de réglage. Ajuster le pied changera la hauteur du projecteur et l’angle de projection vertical. Ajustez soigneusement les pieds pour régler précisément la position de l’image projetée. Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image Pour ajuster la taille de l’image projetée comme vous le souhaitez, faites pivoter la molette de zoom. Pour améliorer la clarté de l'image, faites pivoter la molette de mise au point.29 Correction trapézoïdale Il y a distorsion trapézoïdale lorsque l’image projetée devient un trapézoïde du fait d’une projection inclinée. Pour corriger ce problème, en plus d’ajuster la hauteur du projecteur, mais pouvez également :
1. Ulisez les touches trapèze sur le projecteur ou la télécommande pour acher la
page de correcon trapézoïdale.
2. Une fois la page de correcon trapézoïdale achée, appuyez
pour corriger la distorsion en haut de l’image. Appuyez pour corriger la distorsion trapézoïdale en bas de l’image.30 Masquage de l’image Pour attirer l’attention du public sur le présentateur, vous pouvez appuyer Blank sur le projecteur ou la télécommande pour masquer l’image à l’écran. Pour restaurer l’image, appuyez sur n’importe quelle touche du projecteur ou de la télécommande. ATTENTION : Évitez de placer des objets devant l’objecf de projecon car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie.31 Fonctions des menus Cette section présente le menu à l’écran (OSD) et ses options. Utilisation du menu à l’écran (OSD) Le projecteur offre un menu à l’écran (OSD) permettant d’effectuer différents réglages. Vous pouvez y accéder en appuyant Menu sur le projecteur ou la télécommande.
1. Appuyez / pour séleconner un menu principal. Puis appuyez Enter ou
ulisez / pour accéder à la liste des sous-menus.
/ pour séleconner l’opon de menu. Puis appuyez Enter pour acher son sous-menu ou appuyez / pour ajuster/séleconner le réglage. REMARQUE : Certaines opons de sous-menu peuvent avoir un autre sous-menu. Pour accéder à ce sous-menu, appuyez Enter. Ulisez / ou / pour ajuster/séleconner le réglage.32 Arborescence du menu à l’écran (OSD) Menu principal Sous-menu Opon de menu AFFICHAGE Format Auto 4:3 16:9 16:10 Natif Trapèze -40~40 Zoom 0,8X~2,0X Surbalayage Désact./1/2/3/4/5 3X Fast Input Inactif Actif IMAGE Mode couleur Luminosité max. Sports Standard Jeux Film Mode Util. 1 Mode Util. 2 Luminosité 0~100 Contraste -50~50 Temp. couleurs 8000K/6500K/5500K Gain rouge 0~100 Gain vert 0~100 Gain bleu 0~100 Décalage rouge -50~+50 Décalage vert -50~+50 Décalage bleu -50~+5033 Menu principal Sous-menu Opon de menu IMAGE Avancé Couleur -50~50 Netteté 0~31 Gamma 1,8/2,0/2,2/2,35/ 2,5/Cubic/sRGB Brilliantcolor Désact./1/2/3/4/ 5/6/7/8/9/10 Gestion couleur Couleur primaire Nuance Saturation Gain Réinitialiser réglages couleur Réinit. Annul. GESTION DE L'ÉNERGIE Sous tension auto Signal Désactiver/HDMI CEC Désactiver/Activer Mise sous tension directe Désactiver/Activer Énergie intell. Alim. auto. désact. Désactiver/10 min/ 20 min/30 min Minuteur Désactiver/30 min/1 h/ 2 h/3 h/4 h/8 h/12 h Économie Énergie Désactiver/Activer Arrêt rapide Désactiver Activer Alim. USB A Activ. Désact.34 Menu principal Sous-menu Opon de menu DE BASE Param. audio Muet Désact./Activ. Volume audio 0~20 Bip de mise sous/hors tension Désact./Activ. Minuteur de présentation Intervalle du minuteur 1~240 min Affichage du minuteur Toujours/1 min/2 min/ 3 min/Jamais Position du minuteur Coin sup. gauche/ Coin inf. gauche/ Coin sup. droit/ Coin inf. droit Mode de calcul du minuteur Vers l'arrière/Vers l'avant Fonction de rappel sonore Désact./Activ. Début du compte/Désact. Motif Désact. Carte test Minuteur d'inactivité Désactiver/5 min/10 min/15 min/20 min/ 25 min/30 min Message Désact. Activ. Écran d'accueil Noir Bleu ViewSonic AVANCÉE Réglages 3D Sync 3D Auto Désact. Trame séquentiel. Combi trame Haut-bas Côte-à-côte Inverser sync 3D Désactiver/Inverser Enr. réglages 3D Oui/Non Paramètres HDMI Format HDMI Auto/RGB/YUV Portée HDMI Auto/Optimisé/Normal35 Menu principal Sous-menu Opon de menu AVANCÉE Paramètres source lum. Mode source lum. Normal/Eco/ Dynamic Eco/ SuperÉco+ Réinit. heures source lum. Réinit./Annul. Informations de la source lumineuse Durée utilisation lampe Normal Eco Dynamic Eco SuperÉco+ Équivalent heure lampe Réinitialiser réglages Réinit. Annul. SYSTÈME Langue Sélection multilingue de l’OSD Position du projecteur Sol avant Sol arrière Plafond arr. Plafond avant Réglages des menus Durée d’affichage du menu 5 sec/10 sec/15 sec/ 20 sec/25 sec/30 sec Position du menu Centre/Coin sup. gauche/ Coin sup. droit/ Coin inf. gauche/ Coin inf. droit Mode Haute altitude Désact. Activ. Recherche auto rapide Désact. Activ. Param. de sécurité Modifier MP Verrou alimentation Désact./Activ.36 Menu principal Sous-menu Opon de menu SYSTÈME Verr. touches panneau Désact. Activ. Code de télécommande 1/2/3/4/5/6/7/8 Méthode de contrôle RS-232 USB Débit en bauds 2400/4800/9600/14400/19200/38400/57600/
INFORMATIONS Source Mode couleur Résolution Système de couleurs Version micrologiciel 3X Fast Input S/N37 Menu AFFICHAGE
1. Appuyez le bouton Menu pour acher le menu à l’écran (OSD).
/ pour sélectionner le menu AFFICHAGE. Puis appuyez Enter ou utilisez / pour accéder au menu AFFICHAGE.
3. Appuyez / pour séleconner l’opon de menu. Puis appuyez Enter pour
acher son sous-menu ou appuyez / pour ajuster/séleconner le réglage. REMARQUE : Certaines opons de sous-menu peuvent avoir un autre sous-menu. Pour accéder à ce sous-menu, appuyez Enter. Ulisez / ou / pour ajuster/séleconner le réglage.38 Opon de menu Descripon Format Auto Met une image à l’échelle proportionnellement pour qu’elle soit adaptée à la résolution native dans sa largeur horizontale. Cette option est recommandée pour les images qui ne sont pas en 4:3 ou 16:9 et si vous souhaitez tirer parti au maximum de l’écran sans modifier le rapport hauteur/largeur de l’image. 4:3 Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format 4:3. Cette option est recommandée pour les images 4:3, telles que les images des écrans d’ordinateur, des téléviseurs à définition standard et des DVD avec un format 4:3, ce qui permet de conserver le format lors de l’affichage. 16:9 Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format 16:9. Cette option est recommandée pour les images auxquelles le format 16:9 est déjà appliqué, telles que les images des téléviseurs haute définition, ce qui permet de conserver le format lors de l’affichage. 16:10 Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format de 16:10. Cette option est recommandée pour les images auxquelles le format 16:10 est déjà appliqué, ce qui permet de conserver le format lors de l’affichage. Natif Projette une image selon sa résolution d’origine et la redimensionne pour être adaptée à la zone d’affichage. Pour les signaux d’entrée avec de plus faibles résolutions, l’image projetée sera affichée dans sa taille originale. Trapèze Ajuste la distorsion trapézoïdale lorsque l’image projetée devient un trapézoïde du fait d’une projection inclinée. Zoom Agrandit l’image projetée et vous permet de naviguer dans l’image. Surbalayage Ajuste le taux de surbalayage de 0% à 5%. REMARQUE : Cee foncon n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée vidéo composite ou HDMI est séleconné. 3X Fast Input Cette fonction est favorable à la réduction du taux de trame. Un temps de réponse rapide dans la fréquence native peut être atteint. Lorsque cette option est activée, les réglages suivants reviennent aux valeurs par défaut de l’usine : Format, Zoom, Surbalayage. REMARQUE : Cee foncon n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée naf est séleconné.39 Menu IMAGE
1. Appuyez le bouton Menu pour acher le menu à l’écran (OSD).
/ pour sélectionner le menu IMAGE. Puis appuyez Enter ou utilisez / pour accéder au menu IMAGE.
3. Appuyez / pour séleconner l’opon de menu. Puis appuyez Enter pour
acher son sous-menu ou appuyez / pour ajuster/séleconner le réglage. REMARQUE : Certaines opons de sous-menu peuvent avoir un autre sous-menu. Pour accéder à ce sous-menu, appuyez Enter. Ulisez / ou / pour ajuster/séleconner le réglage.40 Opon de menu Descripon Mode couleur Luminosité max. Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est adapté aux environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces bien éclairées. Sports Conçu pour regarder des sports dans des environnements bien éclairés. Standard Conçu pour des circonstances normales dans un environnement en lumière du jour. Jeux Convient pour jouer aux jeux vidéo dans un salon lumineux. Film Pour les films et clips vidéo hauts en couleur issus d’appareils photos ou de vidéos numériques par l’intermédiaire de l’entrée du PC, pour un meilleur affichage dans les environnements obscurs (peu éclairés). Mode Util. 1/Mode Util. 2 Rappelle les paramètres personnalisés. Après que Mode Util. 1/Mode Util. 2 est sélectionné, certains des sous- menus sous le menu IMAGE peuvent être ajustés, selon la source d’entrée que vous avez sélectionnée. Luminosité Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse. Ajustez cette option pour que les zones noires de l’image restent noires et que les détails des zones sombres restent visibles. Contraste Utilisez ceci pour configurer le niveau de blanc après avoir ajusté le paramètre Luminosité.41 Opon de menu Descripon Temp. couleurs 8000K Le blanc des images tire vers le bleu. 6500K Les images conservent une apparence blanche normale. 5500K Le blanc des images tire vers le rouge. Pour définir une température de couleur personnalisée, vous pouvez ajuster les éléments suivants : Gain rouge/Gain vert/Gain bleu Ajuste le niveau de contraste des rouges, verts et bleus. Décalage rouge/Décalage vert/Décalage bleu Ajuste le niveau de luminosité des rouges, verts et bleus. Avancé Couleur Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées. Si le réglage est trop élevé, les couleurs seront trop vives et irréalistes. Netteté Une valeur plus élevée rend l’image plus nette, alors qu’une valeur plus faible l’adoucit. Gamma Gamma fait référence au niveau de luminosité des niveaux de gris du projecteur. Brilliantcolor Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevée tout en offrant des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans l’image projetée. Elle permet une augmentation de luminosité de plus 50% dans les images en demi-teintes qui sont communes dans les scènes vidéo et naturelles, pour que le projecteur reproduise les images en couleurs réalistes et vraies. Si vous préférez des images avec cette qualité, sélectionnez un niveau adapté à vos besoins. Avancé Gestion couleur La gestion des couleurs ne devrait être considérée que dans les installations permanentes avec des niveaux d’éclairage contrôlés, telles que les salles de conseil, les amphithéâtres ou les salles de cinéma à la maison. La gestion des couleurs fournit un ajustement précis des couleurs pour permettre une meilleure reproduction des couleurs. Sélectionnez d’abord Couleur primaire et ajustez ses plage/valeurs dans Nuance, Saturation et Gain. Réinitialiser réglages couleur Rétablit les réglages d’image actuels aux réglages par défaut.42 Menu GESTION DE L'ÉNERGIE
1. Appuyez le bouton Menu pour acher le menu à l’écran (OSD).
/ pour sélectionner le menu GESTION DE L'ÉNERGIE. Puis appuyez Enter ou utilisez / pour accéder au menu GESTION DE L'ÉNERGIE.
3. Appuyez / pour séleconner l’opon de menu. Puis appuyez Enter pour
acher son sous-menu ou appuyez / pour ajuster/séleconner le réglage. REMARQUE : Certaines opons de sous-menu peuvent avoir un autre sous-menu. Pour accéder à ce sous-menu, appuyez Enter. Ulisez / ou / pour ajuster/séleconner le réglage.43 Opon de menu Descripon Sous tension auto Signal Sélectionner HDMI permet au projecteur de s’allumer automatiquement lorsque le signal HDMI est transmis via le câble HDMI. CEC Ce projecteur prend en charge la fonction CEC (Consumer Electronics Control) pour une mise sous/hors tension synchronisée via la connexion HDMI. Autrement dit, si un appareil qui prend également en charge la fonction CEC est connecté à l’entrée HDMI du projecteur, lorsque le projecteur est éteint, l’appareil connecté sera également éteint automatiquement. Lorsque l’appareil connecté est allumé, le projecteur s’allumera automatiquement. REMARQUE :
- Pour que la foncon CEC fonconne correctement, assurez-vous que l’appareil est correctement connecté à l’entrée HDMI du projecteur via un câble HDMI, et que sa foncon CEC est acvée.
- Selon l’appareil connecté, la foncon CEC peut ne pas fonconner. Mise sous tension directe Permet au projecteur de s’allumer automatiquement lorsqu’il est alimenté par le cordon d’alimentation. Énergie intell. Alim. auto. désact. Permet au projecteur de s’éteindre automatiquement après un certain temps une fois qu’aucune source d’entrée n’est détectée pour éviter une utilisation inutile de la lampe. REMARQUE : Désacver Alim. auto. désact. augmentera la consommaon d’énergie. Minuteur Permet au projecteur de s’éteindre automatiquement après un certain temps pour éviter une utilisation inutile de la lampe. Économie Énergie Réduit la consommation si aucune source d’entrée n’est détectée. Quand Activer est sélectionné, le mode de la lampe du projecteur passera en mode SuperÉco+après qu’aucun signal n’est détecté pendant cinq (5) minutes. Cela aidera également à éviter tout gaspillage inutile de la vie de la lampe.44 Opon de menu Descripon Arrêt rapide Activer Le projecteur n’accèdera pas au processus de refroidissement après avoir été arrêté. Désactiver Le projecteur accèdera au processus de refroidissement normal après avoir été arrêté. REMARQUE : Si vous essayez de redémarrer le projecteur immédiatement après l’avoir éteint, il peut ne pas se rallumer normalement et recommencera sa procédure de refroidissement. Alim. USB A Quand Activ., le port USB de type A peut fournir l’alimentation, et le Méthode de contrôle basculera automatiquement sur RS-232.45 Menu DE BASE
1. Appuyez le bouton Menu pour acher le menu à l’écran (OSD).
/ pour sélectionner le menu DE BASE. Puis appuyez Enter ou utilisez / pour accéder au menu DE BASE.
3. Appuyez / pour séleconner l’opon de menu. Puis appuyez Enter pour
acher son sous-menu ou appuyez / pour ajuster/séleconner le réglage. REMARQUE : Certaines opons de sous-menu peuvent avoir un autre sous-menu. Pour accéder à ce sous-menu, appuyez Enter. Ulisez / ou / pour ajuster/séleconner le réglage.46 Opon de menu Descripon Param. audio Muet Sélectionnez Activ. pour désactiver temporairement le haut-parleur interne du projecteur ou le volume sorti depuis la prise de sortie audio. Volume audio Ajuste le volume du haut-parleur interne du projecteur ou le volume sorti depuis la prise de sortie audio. Bip de mise sous/hors tension Active/désactive la sonnerie pendant les processus de démarrage et d’arrêt. Minuteur de présentation Le minuteur de présentation permet d’indiquer à l’écran la durée d’une présentation afin de vous permettre de mieux gérer votre temps. Intervalle du minuteur Définit la durée. Si le minuteur est déjà activé, il redémarrera à chaque fois que vous redéfinissez Intervalle du minuteur. Affichage du minuteur Vous permet de décider si vous souhaitez que le minuteur s’affiche à l’écran pour une des périodes suivantes : Toujours : Ache le minuteur à l’écran pendant toute la durée de la présentaon. 1 min/2 min/3 min : Ache le minuteur à l’écran durant la dernière ou les 2 ou 3 dernières minute(s). Jamais : Masque le minuteur pendant toute la durée de la présentaon. Position du minuteur Définit la position du minuteur. Mode de calcul du minuteur Définit la direction de comptage souhaitée entre : Vers l'arrière : Décroit en comptant à rebours de l’heure prédénie à 0. Vers l'avant : Avance en augmentant de 0 à l’heure prédénie. Fonction de rappel sonore Vous permet de décider si vous souhaitez activer le rappel sonore. Une fois activé, un double bip sera entendu aux 30 dernières secondes vers l’arrière ou l’avant, et un triple bip sera émis lorsque le minuteur expire. Début du compte/Désact. Sélectionnez Début du compte pour activer le minuteur. Sélectionnez Désact. pour l’annuler. Motif Permet d’ajuster la taille et la mise au point de l’image et de vérifier la distorsion de l’image projetée.47 Opon de menu Descripon Minuteur d’inactivité Permet au projecteur de renvoyer automatiquement l’image après un certain temps lorsqu’aucune action n’est effectuée sur l’écran vide. Pour afficher l’écran vide, appuyez Blank sur le projecteur ou la télécommande. REMARQUE : Évitez de placer des objets devant l’objecf de projecon car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie. Message Active ou désactive les messages de rappel, c.-à-d. le message « Vide ». Écran d'accueil Sélectionne le logo à afficher lors de la phase de démarrage du projecteur.48 Menu AVANCÉE
1. Appuyez le bouton Menu pour acher le menu à l’écran (OSD).
/ pour sélectionner le menu AVANCÉE. Puis appuyez Enter ou utilisez / pour accéder au menu AVANCÉE.
3. Appuyez / pour séleconner l’opon de menu. Puis appuyez Enter pour
acher son sous-menu ou appuyez / pour ajuster/séleconner le réglage. REMARQUE : Certaines opons de sous-menu peuvent avoir un autre sous-menu. Pour accéder à ce sous-menu, appuyez Enter. Ulisez / ou / pour ajuster/séleconner le réglage.49 Opon de menu Descripon Réglages 3D Ce projecteur comporte une fonction 3D qui vous permet d’apprécier les films, les vidéos et les événements sportifs en 3D, d’une manière plus réaliste en présentant la profondeur des images. Une paire de lunettes 3D est nécessaire pour voir les images en 3D. Sync 3D Le réglage par défaut est Auto et le projecteur choisit automatiquement un format 3D approprié lors de la détection du contenu 3D. Si le projecteur ne peut pas reconnaître le format 3D, choisissez un mode 3D. Inverser sync 3D Lorsque vous constatez l’inversion de la profondeur de l’image, activez cette fonction pour corriger le problème. Enr. réglages 3D Enregistre les réglages 3D actuels. Les réglages 3D seront automatiquement appliqués si la même résolution et la même source d’entrée sont sélectionnées. REMARQUE : Quand la foncon 3D Sync est acvée :
- Le niveau de luminosité de l’image projetée diminuera.
- Le Mode couleur, le Mode source lum., le Zoom et le Surbalayage ne peuvent pas être ajustés. Paramètres HDMI Format HDMI Sélectionnez un espace de couleur approprié en fonction du paramètre d’espace de couleur de l’appareil de sortie sélectionné. Auto : Règle le projecteur pour détecter la conguraon de l’espace de couleur du signal d’entrée automaquement. RGB : Dénit l’espace de couleur sur RGB. YUV : Dénit l’espace de couleur sur YUV. Portée HDMI Sélectionnez une plage de couleur HDMI approprié en fonction du paramètre de plage de couleur de l’appareil de sortie sélectionné. Auto : Règle le projecteur pour détecter la plage HDMI du signal d’entrée automaquement. Opmisé : Dénit la plage de couleur HDMI sur 0 - 255. Normal : Dénit la plage de couleur HDMI sur 16 - 235.50 Opon de menu Descripon Paramètres source lum. Mode source lum. Normal : Fournit la luminosité complète de la lampe. Eco : Réduit la consommaon de la lampe de 16% et réduit la luminosité pour prolonger la durée de vie de la lampe et diminuer le bruit du venlateur. Dynamic Eco : Réduit la consommaon de la lampe jusqu’à 30% selon le niveau de luminosité du contenu. SuperÉco+ : Réduit la consommaon de la lampe de 60% et réduit la luminosité pour prolonger la durée de vie de la lampe et diminuer le bruit du venlateur. REMARQUE : Pour contrôler la température de la lampe, le mode Eco sera acvé pendant 10 minutes toutes les 4 heures lorsque le Mode source lum. est réglé sur SuperÉco+. Réinit. heures source lum. Réinitialise le compteur de la lampe après l’installation de la nouvelle lampe. Pour changer la lampe, veuillez contacter un technicien de service qualifié. Lorsque le Voyant de la lampe s’allume, installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur. ATTENTION : L’ulisaon d’une lampe usagée pourrait entraîner des dysfonconnements au niveau du projecteur, voire une explosion. REMARQUE : Il est recommandé d’éteindre le projecteur, de le débrancher de la prise de courant et de contacter un technicien qualié pour le remplacement de la lampe. Informations de la source lumineuse Durée ulisaon lampe : Ache le nombre d’heures d’ulisaon de la lampe. Équivalent heure lampe : Ache la durée de vie globale de la lampe. La méthode de calcul de l’équivalent heures source lumineuse est la suivante : (Équivalent) heures lampe totales = 3,33 x (heures d’ulisaon en mode Normal) + 2 x (heures d’ulisaon en mode Eco) + 2 x (heures d’ulisaon en mode Dynamic Eco) + 1 x (heures d’ulisaon en mode SuperÉco+) Réinitialiser réglages Rétablit les paramètres par défaut. Lors de l’utilisation de Réinitialiser réglages, les réglages suivants sont conservés : Zoom, Trapèze, Langue, Position du projecteur, Mode Haute altitude, Param. de sécurité, Code de télécommande et Débit en bauds.51 Menu SYSTÈME
1. Appuyez le bouton Menu pour acher le menu à l’écran (OSD).
/ pour sélectionner le menu SYSTÈME. Puis appuyez Enter ou utilisez / pour accéder au menu SYSTÈME.
3. Appuyez / pour séleconner l’opon de menu. Puis appuyez Enter pour
acher son sous-menu ou appuyez / pour ajuster/séleconner le réglage. REMARQUE : Certaines opons de sous-menu peuvent avoir un autre sous-menu. Pour accéder à ce sous-menu, appuyez Enter. Ulisez / ou / pour ajuster/séleconner le réglage.52 Opon de menu Descripon Langue Définit la langue du menu à l’écran (OSD). Position du projecteur Sélectionne une position appropriée pour le projecteur. Réglages des menus Durée d'affichage du menu Détermine le temps d’attente avant la désactivation du menu OSD après votre dernière interaction. Position du menu Définit la position du menu OSD. Mode Haute altitude Il est recommandé d’utiliser le Mode Haute altitude lorsque votre environnement est entre 1500 m et 3000 m au-dessus du niveau de la mer, et à une température ambiante entre 5°C et 25°C. REMARQUE :
- N’ulisez pas le Mode Haute altude si votre altude est entre 0 m et 1499 m et la température est entre 5°C et 35°C. Si vous le faites, le projecteur sera trop refroidi.
- L’ulisaon du « Mode Haute altude » peut générer plus de bruit de fonconnement car la vitesse du venlateur sera augmentée an d’améliorer le refroidissement et les performances. Recherche auto rapide Permet au projecteur de rechercher automatiquement les signaux. Param. de sécurité Voir « Utiliser la fonction de mot de passe » à la page 19. Verr. touches panneau Verrouille les touches de commande sur le projecteur. Code de télécommande Définit le code de la télécommande pour ce projecteur (entre 1 et 8). Lorsque plusieurs projecteurs adjacents sont en opéraon en même temps, permuter les codes peut éviter les interférences provenant d’autres télécommandes. Après que le code de la télécommande est déni, passez au même ID pour que la télécommande contrôle ce projecteur. Méthode de contrôle Vous permet de séleconner un port de contrôle préféré : via le port RS-232 ou le port USB. Lors de la sélection de USB, Alim. USB A sera permuté sur Désact. automatiquement. Débit en bauds Sélectionne un taux en baud qui est identique avec celui de votre ordinateur pour pouvoir connecter le projecteur en ulisant un câble RS-232 approprié et contrôlez le projecteur avec des commandes RS-232.53 Menu INFORMATIONS
1. Appuyez le bouton Menu pour acher le menu à l’écran (OSD).
/ pour sélectionner le menu INFORMATIONS et afficher ses contenus. Opon de menu Descripon Source Indique l’entrée actuelle du signal. Mode couleur Indique le mode sélectionné dans le menu IMAGE. Résolution Indique la résolution native de la source d’entrée. Système de couleurs Indique le format du système d'entrée. Version micrologiciel Indique la version actuelle du micrologiciel. 3X Fast Input Indique si la fonction est activée ou non. S/N Indique le numéro de série de ce projecteur.54 Caractéristiques Élément Catégorie Caractéristiques Projecteur Type Lampe DLP 0,65" 1080p Taille d’affichage 70" ~ 150" Rapport de projection 1,49~1,64 (95"±3% à 3,1 m) Objectif 1,1x±2% Zoom optique Type de lampe UHP 203-170W 0.8 E20.7i Fusion Air Système d’affichage DMD 1 puce Signal d’entrée HDMI f
: 23 à 120Hz, Taux de pixel : 170MHz Résolution Natif 1920 x 1080 Adaptateur secteur
Tension d’entrée CA 100-240V, 50/60 Hz (commutation auto) Conditions de fonctionnement Température 0°C à 40°C (32°F à 104°F) Humidité 0% à 90% (sans condensation) Altitude 0 à 1499 m à 5°C à 35°C 1500 à 3000 m à 5°C à 25°C Conditions de stockage Température -20°C à 60°C (sans condensation) Humidité 0% à 90% (sans condensation) Altitude 0 à 1219 m à -20°C à 30°C Dimensions Physique (L x H x P) 293 x 115 x 221 mm (11,5" x 4,5" x 8,7") Poids Physique 2,4 kg (5,29 lb) Modes d’économie d’énergie Activ.
260 W (Typique) Désact. < 0,5 W (Veille)
Veuillez utiliser l’adaptateur secteur de ViewSonic® ou une source autorisée uniquement.
(Zoom avant) NEC-F2 83 F4 67 98 (Zoom arrière) NEC-F2 83 F4 68 97 Eco Mode NEC-F2 83 F4 2B D4 Color Mode NEC-F2 83 F4 10 EF59 Code d’adresse Code 1 83F4 Code 2 93F4 Code 3 A3F4 Code 4 B3F4 Code 5 C3F4 Code 6 D3F4 Code 7 E3F4 Code 8 F3F460 Dépannage Problèmes communs Cette section décrit certains problèmes communs que vous pouvez rencontrer lors de l’utilisation du projecteur. Problème Solutions possibles Le projecteur ne s’allume pas • Assurez-vous que le cordon d’alimentaon est correctement branché au projecteur et à la prise secteur.
- Si le processus de refroidissement n’est pas terminé, aendez qu’il soit terminé, puis essayez de rallumer le projecteur.
- Si ce qui précède ne fonconne pas, essayez une autre prise de courant ou un autre appareil électrique avec la même prise secteur. Il n’y a pas d’image • Assurez-vous que le câble de la source vidéo est correctement connecté et que la source vidéo est allumée.
- Si la source d’entrée n’est pas séleconnée automaquement, séleconnez la source correcte à l’aide de la touche Source sur le projecteur ou la télécommande. L’image est floue • Ajuster la molee de mise au point aidera à faire la mise au point correcte de l’objecf de projecon.
- Assurez-vous que le projecteur et l’écran sont correctement alignés. Si nécessaire, ajustez la hauteur du projecteur ainsi que l’angle et la direcon de projecon. La télécommande ne fonctionne pas
- Assurez-vous qu’il n’y a pas d'obstacle entre la télécommande et le projecteur et qu’ils sont à moins de 8 m (26 pi) l’un de l’autre.
- Les piles sont peut-être épuisées. Veuillez vérier et les remplacer si nécessaire.61 Voyants LED Voyant État et description Alimentation Vert clignotant Désact. Désact. Mode veille Vert Désact. Désact. Mise en marche Vert Désact. Désact. Fonctionnement normal Vert clignotant Désact. Désact. Refroidissement de mise hors tension normale Rouge Désact. Désact. Téléchargement Vert Vert Vert Déverminage désactivé Lampe Vert clignotant Désact. Rouge Refroidissement de première erreur de source lumineuse allumée Désact. Désact. Rouge Erreur de source lumineuse en fonctionnement normal Vert Désact. Rouge Échec du démarrage du disque chromatique Chauffage/Refroidissement Désact. Rouge Désact. Erreur de ventilateur 1 (la vitesse effective du ventilateur est en dehors de la vitesse désirée). Désact. Rouge Rouge Erreur de ventilateur 2 (la vitesse effective du ventilateur est en dehors de la vitesse désirée). Désact. Rouge Vert Erreur de ventilateur 3 (la vitesse effective du ventilateur est en dehors de la vitesse désirée). Désact. Rouge Orange Erreur de ventilateur 4 (la vitesse effective du ventilateur est en dehors de la vitesse désirée). Rouge clignotant Rouge Désact. Erreur de ventilateur 5 (la vitesse effective du ventilateur est en dehors de la vitesse désirée). Rouge clignotant Rouge clignotant Désact. Erreur de ventilateur 6 (la vitesse effective du ventilateur est en dehors de la vitesse désirée). Rouge Rouge Rouge Erreur de capteur thermique 1 ouvert (la diode distante a une condition de circuit ouvert). Rouge Rouge Vert Erreur de capteur thermique 2 ouvert (la diode distante a une condition de circuit ouvert). Vert Rouge Rouge Erreur de court-circuit du capteur thermique 1 (la diode distante a une condition de circuit ouvert). Désact. Rouge Vert Erreur de court-circuit du capteur thermique 2 (la diode distante a une condition de circuit ouvert). Orange Rouge Rouge Erreur de température 1 (température au-dessus de la limite). Orange Rouge Vert Erreur de température 2 (température au-dessus de la limite). Désact. Vert Rouge Erreur de connexion IC ventilateur #1 I2C.62 Entretien Précautions générales
- Assurez-vous que le projecteur est éteint et que le câble d’alimentaon est débranché de la prise secteur.
- Ne rerez aucune des pièces de votre projecteur. Contactez ViewSonic® ou un revendeur quand une pièce du projecteur doit être remplacée.
- Ne pulvérisez jamais et ne versez jamais de liquide directement sur le boîer.
- Manipulez le projecteur avec précauon, car un projecteur de couleur plus sombre, s’il est éraé, peut présenter des marques plus nees qu’un projecteur de couleur plus claire. Nettoyage de l’objectif
- Ulisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière.
- Si l’objecf est sale, ulisez du papier pour objecf ou humidiez un chion doux de produit neoyant pour l’objecf et froez légèrement la surface. ATTENTION : N’ulisez jamais de matériaux abrasifs. Nettoyer le boîtier
- Ulisez un chion doux, sec et non pelucheux pour enlever la saleté ou la poussière.
- Si le boîer n’est toujours pas propre, appliquez une pete quanté de détergent doux, non abrasif, sans ammoniaque, ni alcool, sur un chion propre, doux et non pelucheux, puis essuyez la surface. ATTENTION : À éviter : cire, alcool, benzène, dissolvant ou tout autre détergent chimique. Entreposage du projecteur Si vous avez l’intention de stocker le projecteur pendant une période prolongée :
- Assurez-vous que la température et l’humidité de l’emplacement d’entreposage sont conformes aux valeurs recommandées.
- Rentrez le pied de réglage enèrement.
- Rerez les piles de la télécommande.
- Placez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent. Clause de non-responsabilité
- ViewSonic® déconseille l’ulisaon de neoyants à base d’ammoniac ou d’alcool sur l’objecf ou le boîer. Certains produits de neoyage chimiques ont été signalés comme pouvant endommager l’objecf et/ou le boîer du projecteur.
- ViewSonic® ne sera pas responsable des dommages résultant de l’ulisaon de produits de neoyage à base d’ammoniac ou d’alcool.63 Informaons relaves à la règlementaon et aux services Informaons de conformité Cee secon aborde toutes les exigences et déclaraons relaves aux réglementaons. Les applicaons correspondantes conrmées doivent correspondre aux équees de la plaque signaléque et aux marquages associés sur l'appareil. Déclaraon de conformité FCC Cet appareil est conforme à l’arcle 15 des Règlements FCC. Son ulisaon est soumise aux deux condions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible et(2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences pouvant causer un fonconnement non souhaité. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour un appareil numérique de classe B, conformément à la secon 15 de la réglementaon de la FCC. Ces limitaons sont spulées aux ns de garanr une protecon raisonnable contre les interférences nuisibles en installaon résidenelle. Cet équipement génère, ulise et peut émere des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et ulisé conformément aux instrucons, peut provoquer des interférences nuisibles aux communicaons radio. Cependant, nous ne pouvons garanr que des interférences ne se produiront pas dans une installaon parculière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la récepon de la radio ou de la télévision, ce que vous pouvez facilement observer en éteignant et en rallumant l’appareil, nous vous encourageons à prendre une ou plusieurs des mesures correcves suivantes :
- Modier l'orientaon ou la posion de l'antenne de récepon.
- Augmenter l'espace entre l’équipement et le récepteur.
- Brancher l’équipement sur une autre prise ou un autre circuit que celle/celui sur laquelle/lequel le récepteur est branché.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l’aide. Averssement : Tout changement ou modicaon non expressément approuvé par les autorités responsables de la conformité peut révoquer le droit de l'ulisateur à employer l'appareil en queson.64 Déclaraon Industry Canada This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. CAN ICES (B) / NMB (B) Conformité à la CE pour les pays européens L’appareil est conforme à la direcve CEM 2014/30/UE et à la direcve basse tension 2014/35/UE. Direcve Éco-concepon 2009/125/CE. Les informaons suivantes sont uniquement pour les pays de l'UE : Le label de droite indique la conformité à la directive sur l’élimination des équipements électriques et électroniques 2012/19/UE (DEEE). Il indique l'obligation de NE PAS jeter cet équipement avec les déchets municipaux, mais d'utiliser les systèmes de retour et de collecte conformément à la loi locale.65 Déclaraon de conformité RoHS2 Ce produit a été conçu et fabriqué conformément à la direcve 2011/65/UE du Parlement et du Conseil Européens concernant la restricon d'ulisaon de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (direcve RoHS2) et est réputé respecter les valeurs de concentraon maximale émises par le Comité européen d’ Adaptaon Technique (TAC), comme indiqué ci-dessous : Substance Concentraon maximale proposée Concentraon réelle Plomb (Pb) 0,1% < 0,1% Mercure (Hg) 0,1% < 0,1% Cadmium (Cd) 0,01% < 0,01% Chrome hexavalent (Cr6⁺) 0,1% < 0,1% Biphényles polybromés (PBB) 0,1% < 0,1% Diphényléthers polybromés (PBDE) 0,1% < 0,1% Phtalate de bis (2-éthylhexyle) (DEHP) 0,1% < 0,1% Phtalate de benzyle et de butyle (BBP) 0,1% < 0,1% Phtalate de dibutyle (DBP) 0,1% < 0,1% Phtalate de diisobutyl (DIBP) 0,1% < 0,1% Certains composants des produits menonnés ci-dessus sont exemptés de l'annexe III des direcves RoHS2, comme indiqué ci-dessous : Voici des exemples de composants exemptés :
- L’alliage de cuivre contenant jusqu’à 4% de plomb.
- Le plomb dans les soudures à haute température de fusion (c.-à-d. les alliages à base de plomb contenant 85% ou plus de plomb en poids).
- Les composants électriques et électroniques contenant du plomb dans un verre ou une céramique autres que les céramiques diélectriques des condensateurs, par ex. les disposifs piézoélectroniques, ou dans un composé à matrice de verre ou de céramique.
- Conducteur en céramique diélectrique dans les condensateurs pour une tension nominale de 125 V CA ou 250 V CC ou plus.66 Restricons indiennes sur les substances dangereuses Déclaraon de restricon sur les substances dangereuses (Inde). Ce produit est conforme à la « India E-waste Rule 2011 » et interdit l'ulisaon du plomb, du mercure, du chrome hexavalent, des biphényles polybromés et des diphényléthers polybromés à des concentraons supérieures à 0,1% en poids et à 0,01% en poids pour le cadmium, à l'excepon des exempons dénies dans l'annexe 2 de la règle. Mise au rebut en n de vie du produit ViewSonic® respecte l'environnement et se consacre au travail et à la vie dans le respect de l'écologie. Merci de faire pare d'une informaque plus intelligente et plus écologique. Veuillez visiter le site Internet de ViewSonic® pour en savoir plus. USA et Canada : hps://www.viewsonic.com/us/go-green-with-viewsonic Europe : hps://www.viewsonic.com/eu/environmental-social-governance/recycle Taiwan : hps://recycle.moenv.gov.tw/ Pour les utilisateurs de l'UE, veuillez nous contacter pour toute question relative à la sécurité ou à un accident survenu avec ce produit : ViewSonic Europe Limited Haaksbergweg 75 1101 BR Amsterdam Netherlands +31 (0) 650608655 EPREL@viewsoniceurope.com https://www.viewsonic.com/eu/67 Informaons de copyright Copyright© ViewSonic® Corporaon, 2024. Tous droits réservés. Macintosh et Power Macintosh sont des marques commerciales déposées de Apple Inc. Microso, Windows et le logo Windows sont des marques commerciales déposées de Microso Corporaon aux États-Unis et dans d'autres pays. ViewSonic® et le logo des trois oiseaux sont des marques déposées de ViewSonic® Corporaon. VESA est une marque déposée de Video Electronics Standards Associaon. DPMS, DisplayPort et DDC sont des marques déposées de VESA. ENERGY STAR® est une marque déposée de l'Agence américaine de protecon de l’environnement (EPA). En tant que partenaire de ENERGY STAR®, ViewSonic® Corporaon a déterminé que ce produit respecte les direcves ENERGY STAR® en maère d'ecacité énergéque. Clause de non-responsabilité : ViewSonic® Corporaon ne saurait être tenu responsable des erreurs ou omissions techniques ou éditoriales contenues dans le présent document, ni des dommages directs ou indirects résultant de la fourniture de ce matériel ou des performances ou de l'ulisaon de ce produit. Dans un but d'amélioraon connue du produit, ViewSonic® Corporaon se réserve le droit de modier les spécicaons du produit sans préavis. Les indicaons contenues dans ce document peuvent évoluer sans préavis. Aucune pare de ce document ne peut être copiée, reproduite ou transmise de quelque façon que ce soit, quelle qu'en soit la raison, sans la permission écrite préalable de ViewSonic® Corporaon. PX700HDH_UG_FRN_1a_2024072968 Assistance client Pour de l’assistance technique ou un service sur les produits, consultez le tableau ci-dessous ou contactez votre revendeur. REMARQUE : Vous aurez besoin du numéro de série du produit. Pays/Région Site Internet Pays/Région Site Internet Asie Pacique et Afrique Australia www.viewsonic.com/au/ Bangladesh www.viewsonic.com/bd/ 中国 (China) www.viewsonic.com.cn
www.viewsonic.com/th/ Việt Nam www.viewsonic.com/vn/ South Africa & Maurius www.viewsonic.com/za/ Amériques United States www.viewsonic.com/us Canada www.viewsonic.com/us Lan America www.viewsonic.com/la Europe Europe www.viewsonic.com/eu/ France www.viewsonic.com/fr/ Deutschland www.viewsonic.com/de/ Қазақстан www.viewsonic.com/kz/ Россия www.viewsonic.com/ru/ España www.viewsonic.com/es/ Türkiye www.viewsonic.com/tr/ Україна www.viewsonic.com/ua/ United Kingdom www.viewsonic.com/uk/69 Garane limitée Projecteur ViewSonic® Ce que la garane couvre : ViewSonic® garant que ses produits sont exempts de défauts matériels et de fabricaon, dans le cadre d'une ulisaon normale, pendant la période de garane. Si un produit présente un défaut matériel ou de fabricaon pendant la période de garane, ViewSonic® pourra, à sa seule discréon, réparer le produit ou le remplacer par un produit similaire. Le produit de remplacement ou les pièces peuvent comporter des pièces ou des composants recyclés ou remis à neuf. Garane générale limitée de trois (3) ans : Soumise à la garane plus limitée d’un (1) an décrite ci-dessous, Amérique du Nord et du Sud : Garane de trois (3) ans pour toutes les pièces sauf la lampe, trois (3) ans pour la main d'œuvre et un (1) an pour la lampe d’origine à compter de la date du premier achat par le client. Autres régions ou pays : Veuillez consulter votre revendeur local ou l’agence locale de ViewSonic® pour des informaons sur la garane. Garane limitée d’un (1) an pour ulisaon intensive : Dans des condions d’ulisaon intensive, où l’ulisaon d’un projecteur est supérieure à quatorze (14) heures d’ulisaon quodienne en moyenne, Amérique du Nord et du Sud : Garane d’un (1) an pour toutes les pièces sauf la lampe, un (1) an pour la main d'œuvre et quatre-vingt dix (90) jours pour la lampe d’origine à compter de la date du premier achat par le client ; Europe : Garane d’un (1) an pour toutes les pièces sauf la lampe, un (1) an pour la main d'œuvre et quatre- vingt dix (90) jours pour la lampe d’origine à compter de la date du premier achat par le client. Autres régions ou pays : Veuillez consulter votre revendeur local ou l’agence locale de ViewSonic® pour des informaons sur la garane. Garane de la lampe soumise à des condions générales, véricaon et approbaon. S’applique uniquement à la lampe installée par le fabricant. Toutes les lampes accessoires achetées séparément sont garanes pendant 90 jours. Ce que la garane protège : Cee garane est uniquement valable pour le premier acquéreur. Ce que la garane ne couvre pas :
1. Tout produit sur lequel le numéro de série a été endommagé, modié ou
2. Les dommages, détérioraons ou dysfonconnements résultant de :70
Accident, mauvaise ulisaon, négligence, incendie, inondaon, foudre ou autres catastrophes naturelles, modicaon du produit non autorisée ou non-respect des instrucons fournies avec le produit. Ulisaon en dehors des spécicaons du produit. Ulisaon du produit autre que l’ulisaon normale prévue ou en dehors des condions normales. Réparaon ou tentave de réparaon par une personne non autorisée par ViewSonic®. Tout dommage du produit dû au transport. Retrait ou installaon du produit. Les causes externes au produit, telles que variaons ou pannes électriques. Ulisaon de fournitures ou de pièces ne respectant pas les spécicaons de Viewsonic. Usure normale. Toute autre cause sans rapport avec un défaut du produit.
3. Frais de service de dépose, d'installaon et de conguraon.
Comment en bénécier :
1. Pour toute informaon concernant les services sous garane, veuillez contacter
le service d'assistance client ViewSonic® (Veuillez consulter la page « Assistance client »). Vous devrez fournir le numéro de série de votre produit.
2. Pour bénécier du service de garane, vous devrez fournir : (a) le reçu de vente
daté original, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) une descripon du problème et (e) le numéro de série du produit.
3. Amener ou expédier le produit franco de port dans l'emballage d'origine à un
centre de service agréé ViewSonic® ou à ViewSonic®.
4. Pour de plus amples informaons ou le nom du centre de services ViewSonic® le
plus proche, veuillez contacter ViewSonic®. Limitaon des garanes implicites : Il n'existe aucune garane, explicite ou implicite, s'étendant au-delà de la descripon contenue dans le présent document, y compris la garane implicite de qualité marchande et d'adéquaon à un usage parculier.71 Exclusion de dommages : La responsabilité de ViewSonic est limitée au coût de réparaon ou de remplacement du produit. ViewSonic® ne saurait être tenu responsable de :
1. Dommages à d'autres biens causés par un défaut dans le produit, dommages
résultant d'une gêne, perte d'usage du produit, perte de temps, perte de prots, perte d'opportunités commerciales, perte de clientèle, interférence dans les relaons commerciales ou toute autre perte commerciale, même si le client a été aver de la possibilité de tels dommages.
2. Tout autre dommage, indirect, consécuf ou autre.
3. Tout plainte contre le client émanant de toute autre pare.
Eet de la loi d'État : Cee garane vous donne des droits légaux spéciques et vous pouvez également avoir d'autres droits, variant selon les autorités locales. Certains gouvernements locaux n'autorisent pas les limitaons sur les garanes implicites et/ou n'autorisent pas l'exclusion des dommages indirects ou consécufs, par conséquent les limitaons et exclusions menonnées ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous. Ventes hors des États-Unis et du Canada : Pour des informaons et des services de garane sur les produits ViewSonic® vendus hors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter ViewSonic® ou votre revendeur ViewSonic® local. La période de garane de ce produit en Chine connentale (Hong Kong, Macao et Taïwan exclus) est soumise aux termes de la Carte de Garane et de Maintenance. Pour les ulisateurs en Europe et en Russie, des informaons détaillées sur la garane proposée peuvent être trouvés sur : http://www.viewsonic.com/eu/ sous « Informaons relaves à l’assistance / la garane ». Modèle des condions de garanes du projecteur en UG VSC_TEMP_2005
Notice Facile