LX700-4K RGB - Projecteur VIEWSONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LX700-4K RGB VIEWSONIC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Résolution 4K UHD (3840 x 2160), Luminosité 3000 ANSI lumens, Contraste 12000:1, Technologie DLP, Durée de vie de la lampe jusqu'à 20 000 heures en mode éco. |
|---|---|
| Connectivité | Ports HDMI 2.0, USB Type-A, USB Type-B, VGA, Audio Out, RJ45 pour contrôle réseau. |
| Utilisation | Idéal pour les présentations professionnelles, le home cinéma et les jeux vidéo, avec un mode de projection flexible et des options de réglage d'image. |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre, remplacement de la lampe recommandé tous les 20 000 heures, mise à jour du firmware via USB. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, verrouillage par mot de passe, certification CE. |
| Informations générales | Poids 3,5 kg, dimensions 31 x 23 x 10 cm, garantie de 2 ans, support technique disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - LX700-4K RGB VIEWSONIC
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LX700-4K RGB - VIEWSONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LX700-4K RGB de la marque VIEWSONIC.
MODE D'EMPLOI LX700-4K RGB VIEWSONIC
Projecteur Guide d’ulisaon Nº de modèle VS19895 Nom de modèle : LX700-4K RGBMerci d’avoir choisi ViewSonic® ViewSonic®, un des principaux fournisseurs mondiaux de soluons visuelles, s’engage à dépasser les aentes du monde en maère d’évoluon technologique, d’innovaon et de simplicité. Chez ViewSonic®, nous pensons que nos produits peuvent avoir un impact posif dans le monde et nous sommes convaincus que le produit ViewSonic® que vous avez choisi vous sera ule. Encore une fois, merci d’avoir choisi ViewSonic® !3 Précautions de sécurité - Général Veuillez lire les Précautions de sécurité suivantes avant de commencer à utiliser le projecteur.
- Gardez ce guide d’utilisation dans un endroit sûr pour une référence ultérieure.
- Lisez tous les avertissements et suivez toutes les instructions.
- Laissez un dégagement minimum de 20» (50 cm) autour du projecteur pour assurer une ventilation adéquate.
- Placez le projecteur dans un endroit bien ventilé. Ne placez rien sur le projecteur qui empêche la dissipation de chaleur.
- Ne placez pas le projecteur sur une surface inégale ou instable. Le projecteur pourrait tomber et provoquer des blessures ou un dysfonctionnement du projecteur.
- N’utiliser pas le projecteur s’il est incliné à un angle supérieur à 10° à gauche ou à droite, ni à un angle de plus de 15° par rapport à l’avant ou l’arrière.
- Ne regardez pas directement l’objectif de projection lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. L’intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des lésions oculaires.
- N’oubliez pas d’ouvrir l’obturateur ni de retirer le couvercle de l’objectif lorsque la lampe du projecteur est allumée.
- Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est en cours d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie.
- La lampe atteint une température très élevée lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. Attendez que le projecteur ait refroidi (environ 45 minutes) avant de retirer la lampe pour la remplacer.
- N’utilisez pas la lampe au-delà de sa durée de vie nominale. Une utilisation excessive des lampes pourrait entraîner leur éclatement en de rares occasions.
- Ne remplacez jamais la lampe ni aucun composant électronique tant que le projecteur n’est pas débranché.
- N’essayez en aucun cas de démonter le projecteur. Un courant de haute tension circule à l’intérieur de votre appareil. Tout contact avec certaines pièces peut présenter un danger de mort.
- Lorsque vous déplacez le projecteur, veillez à ne pas laisser tomber ou percuter le projecteur sur quoi que ce soit.
- Ne placez aucun objet lourd sur le projecteur ou les câbles de connexion.
- Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Cela pourrait faire tomber le projecteur et causer des blessures ou un dysfonctionnement du projecteur.
- Évitez d’exposer le projecteur aux rayons directs du soleil ou à d’autres sources de chaleur prolongée. Ne l’installez pas près de sources de chaleur telles que radiateurs, bouches de chaleur, cuisinières ou autres appareils (y compris les4 amplificateurs) susceptibles d’augmenter la température du projecteur à des niveaux dangereux.
- Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Tout déversement pourrait être à l’origine d’une panne. Si le projecteur devait être mouillé, débranchez-le de l’alimentation et contactez votre service d’assistance local pour une réparation.
- De l’air chaud et une odeur particulière peuvent s’échapper de la grille de ventilation lorsque le projecteur est sous tension. Il s’agit d’une situation normale et non d’une défaillance.
- N’essayez pas de contourner les protections de sécurité de la prise polarisée ou de la terre. Une prise polarisée a deux broches dont l’une est plus large que l’autre. Une prise de type mise à la terre a deux broches et une troisième broche de mise à la terre. La broche large et la troisième broche sont fournies pour votre sécurité. Si la prise n’entre pas dans votre prise secteur, procurez-vous un adaptateur et n’essayez pas de forcer la prise dans la prise secteur.
- Lors du branchement à une prise secteur, NE retirez PAS la broche de mise à la terre. Veuillez vous assurer que les broches de mise à la terre ne sont JAMAIS ENLEVÉES.
- Protégez le cordon d’alimentation contre tout risque de piétinement ou de pincement, en particulier au niveau de la prise et à la sortie du projecteur.
- Dans certains pays, la tension d’alimentation n’est PAS stable. Ce projecteur est conçu pour fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240 volts CA. Cependant, une panne n’est pas exclue en cas de hausse ou de baisse de tension de l’ordre de ±10 volts. Dans les zones où l’alimentation secteur peut fluctuer ou s’interrompre, il est conseillé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS).
- Si de la fumée, un bruit anormal ou une odeur étrange sont présents, éteignez immédiatement le projecteur et appelez votre revendeur ou ViewSonic®. Il est dangereux de continuer à utiliser le projecteur.
- Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le fabricant.
- Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur si vous n’utilisez pas le projecteur pendant une période prolongée.
- L’entretien doit être confié à un spécialiste. ATTENTION : Rayonnement optique éventuellement dangereux émis par ce produit. Comme pour toute source lumineuse, ne regardez pas le rayon lumineux, RG2 IEC 62471-5:2015.5 Précautions de sécurité - Montage au plafond Veuillez lire les Précautions de sécurité suivantes avant de commencer à utiliser le projecteur. Si vous avez l’intention de fixer le projecteur au plafond, nous vous recommandons fortement d’utiliser le kit de montage au plafond spécialement conçu pour le projecteur, et de vous assurer qu’il est correctement installé. Si vous utilisez un kit de montage au plafond inapproprié, il existe un risque de sécurité lié à l’éventuelle chute du projecteur due à un mauvais attachement, lui- même imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés. Mise en garde relative au laser Ce produit appartient aux produits laser de CLASSE I et est conforme à la norme IEC 60825-1:2014, EN 60825-1:2014/A11:2021, EN 50689:2021. IEC60825-1:2014, EN 60825 1 2014A11 2021, EN 50689:2021 CLASS 1 CONSUMER LASER PRODUCT RISK GROUP2, Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for conformance as a Risk Group 2 LIPas defined in IEC 62471-5:Ed.1.0. For more information see Laser Notice No. 57, dated May 8, 2019.
Les mises en garde relatives au laser ci-dessus sont situés au dessous de cet appareil.
- Il est conseillé de surveiller les enfants et de ne jamais les laisser regarder le faisceau du projecteur quelle que soit la distance du projecteur.
- Il est conseillé de faire preuve de prudence lorsque vous ulisez la télécommande pour démarrer le projecteur face à l’objecf de projecon.
Projecteur Télécommande Baeries Guide de démarrage rapide Cordon d'alimentaon Interrupteur mise en marche/arrêt REMARQUE : Le cordon d’alimentaon et la télécommande inclus dans votre emballage peut diérer selon votre pays. Veuillez contacter votre revendeur régional pour plus d’informaons.9 Présentaon du produit Projecteur
Bague de réglage du zoom
Aéraon (entrée d'air)
Déplacement objecf REMARQUE : Ne bloquez pas les entrées/sores d’air du projecteur.10 Clavier MENU EXIT ENTERSOURCE AUTO Clé Descripon MENUEXIT ENTERSOURCE AUTO Alimentaon Permet de faire basculer le projecteur entre les modes Veille et Marche. MENUEXIT ENTERSOURCE AUTO MENUEXIT ENTERSOURCE AUTO Trapèze Permet de corriger manuellement la déformaon des images due à l’angle de projecon. tupq Navigaon Permet de séleconner les éléments de menu désirés et d'eectuer des réglages lorsque le menu de l’écran (OSD) est acvé. MENU EXIT ENTERSOURCE AUTO Menu/Quier Permet d’ouvrir/fermer le menu de l’écran (OSD). MENUEXITENTER SOURCE AUTO Source Ache la barre de sélecon de la source d’entrée. MENUEXIT ENTERSOURCE AUTO Informaons Ache le menu INFORMATION (INFORMATIONS). MENUEXIT ENTER SOURCEAUTO Entrée Applique l'élément du menu de l'écran (OSD) séleconné lorsque le menu OSD est acvé. MENUEXITENTERSOURCE AUTO Auto Détermine automaquement le meilleur paramétrage pour l’image projetée. Voyants indicateurs Voyant indicateur Descripon MENUEXIT ENTERSOURCE AUTO Voyant indicateur d'alimentaon MENUEXIT ENTERSOURCE AUTO Voyant indicateur de source lumineuse MENUEXIT ENTERSOURCE AUTO Voyant indicateur de température11 Ports d'E/S
USB (Sore 5V/1,5A) (Service) Port USB type A pour l'alimentation et l’entretien. 4 Déclencheur 12 V Borne de sortie 12 V CC (sortie 500mA). 5 SORTIE AUDIO Prise de sortie du signal audio. 6 RS-232 Port de contrôle RS-232.
Port USB type A pour l'alimentation.
Masque l'image de l'écran et la sourdine du volume. 4 Zoom avant AV Mute Brightness Contrast Aspect Display Mode Freeze Source Auto Sync Enter Menu Exit HDMI 1 FFONO HDMI 2
Réduit la taille de l’image projetée. 6 Contraste AV Mute Brightness Contrast Aspect Display Mode Freeze Source Auto Sync Enter Menu Exit HDMI 1 FFONO HDMI 2
Ache la barre de sélecon du contraste.
Ache la barre de sélecon du mode de couleur. 8 Luminosité AV Mute Brightness Contrast Aspect Display Mode Freeze Source Auto Sync Enter Menu Exit HDMI 1 FFONO HDMI 2
Corrige manuellement les images déformées.
- Permet de naviguer vers le haut.
- Permet de naviguer vers la gauche.
- Ache la barre de sélecon de la source d’entrée.
- Permet de naviguer vers la droite.
- Détermine automaquement le meilleur paramétrage pour l’image projetée.
- Permet de naviguer vers le bas.
- Diminue le niveau du volume.
- Ouvre ou ferme le menus de l’écran (OSD).
- Revient au menu OSD précédent.
Séleconne la source d’entrée HDMI 214 Télécommande - Plage du récepteur Pour garanr le fonconnement correct de la télécommande, suivez les étapes ci- dessous :
1. La télécommande doit être tenue à un angle de moins de 30°
perpendiculairement au(x) capteur(s) de la télécommande IR du projecteur.
2. La distance entre la télécommande et le(s) capteur(s) ne doit pas dépasser 8 m
(26 pi.) REMARQUE : Consultez l'illustraon pour connaître l'emplacement du/des capteur(s) de la télécommande infrarouge (IR). Approx. 30° Approx. 30° AV MuteBrightnessContrast Asp ect Display Mode Freeze Sou rce
Environ 30° Environ 30°15 Télécommande - Remplacement des piles
1. Enlevez le couvercle des piles de la pare inférieure de la télécommande en
appuyant sur la prise de doigt et en le faisant coulisser.
2. Enlevez les piles présentes (si nécessaire) et installez deux piles AAA.
REMARQUE : Respectez les polarités des piles telles qu’indiquées.
3. Remeez le couvercle des piles en l’alignant avec la base et en le poussant pour
le remere en place. REMARQUE :
- Évitez de laisser la télécommande et les piles dans un environnement excessivement chaud ou humide.
- Remplacez uniquement par un type idenque ou équivalent recommandé par le fabricant des piles.
- Si les piles sont vides ou si vous n'allez pas uliser la télécommande pendant une durée prolongée, enlevez les piles pour éviter d'endommager la télécommande.
- Jetez les piles usagées conformément aux instrucons du fabricant et aux réglementaons environnementales locales pour votre région.16 Conguraon iniale Choix de l’emplacement - Orientaon du projecteur Vos préférences personnelles et la disposion de la pièce décideront de l’emplacement d’installaon. Tenez compte des points suivants :
- Taille et position de votre écran.
- Emplacement d’une prise électrique adaptée.
- Emplacement et distance entre le projecteur et les autres équipements Le projecteur est conçu pour être installé dans l’un des emplacements suivants : Emplacement Bureau devant Le projecteur est placé près du sol devant l’écran. Plafond devant Le projecteur est suspendu à l’envers au plafond devant l’écran. Bureau derrière1 Le projecteur est placé près du sol derrière l’écran. Plafond derrière1 Le projecteur est suspendu à l’envers au plafond derrière l’écran. ¹ Un écran de rétroprojecon spécial est requis.17 Dimensions de projecon
- Image 16:9 sur un écran 16:9 REMARQUE : (e) = Écran (f) = Centre de l’objectif (a) Taille de l'écran (b) Distance de projecon (c) Hauteur de l'image (d) Décalage vercal Minimum Maximum Minimum Maximum po.
- Ces chires sont donnés uniquement à tre de référence. Rapportez-vous directement au projecteur pour les dimensions exactes.
- Si vous avez l'intenon d'installer le projecteur de façon permanente, il est recommandé de tester physiquement la taille et la distance de projecon avec le projecteur avant de l'installer de façon permanente.18 Montage du projecteur REMARQUE : Si vous achetez un support d’un fournisseur ers, veuillez uliser la taille de vis correcte. La taille de vis peut dépendre de l’épaisseur de la plaque de montage.
1. Pour l’installaon la plus sûre possible, veuillez uliser un support de montage
mural ou au plafond ViewSonic®.
2. Assurez-vous que les vis ulisées pour xer le support au projecteur respectent
les spécicaons suivantes :
- Type de vis : M4 x 8
- Longueur maximale de la vis : 8mm
3. Placez l'adaptateur d'alimentaon dans la zone prévue pour cela et xez-le avec
55 mm 55 mm Barre de sécurité
- Évitez d’installer le projecteur près d’une source chaude ou d'un climaseur.
- Maintenez un écart d’au moins 10 cm (3,9 po.) entre le plafond et la pare inférieure du projecteur. Uliser la barre de sécurité Pour éviter le vol du projecteur, ulisez un disposif de verrouillage pour fente de sécurité an de le solidariser avec un objet xe.19 Branchements Branchement sur l’alimentaon
1. Branchez le cordon d’alimentaon à l’adaptateur secteur.
2. Branchez l’adaptateur d'alimentaon sur la prise ENTRÉE CC située à l'arrière du
3. Branchez le cordon d'alimentaon sur une prise de courant.
REMARQUE : Lors de l’installaon du projecteur, intégrez un disposif de déconnexion facilement accessible dans le câblage xe ou branchez la che d’alimentaon à une prise électrique facilement accessible à proximité de l’appareil. En cas de panne pendant l’ulisaon du projecteur, ulisez le disposif de déconnexion pour couper l’alimentaon électrique ou débranchez la che d’alimentaon.20 Raccordement à des périphériques externes Branchement HDMI Raccordez une extrémité d’un câble HDMI au port HDMI de votre appareil vidéo. Puis raccordez l’autre extrémité du câble au port HDMI 1 ou HDMI 2 (chacun prenant en charge HDMI 2.0/HDCP 2.2) de votre projecteur. REMARQUE : Le port HDMI 2 prend en charge eARC.21 Branchement audio Vous pouvez connecter divers appareils de diusion sonore externes avec les ports SORTIE AUDIO et HDMI 2. REMARQUE : Le port HDMI 2 prend en charge eARC. Il peut transmere le son à des appareils externes lorsqu'il est connecté.22 Branchement USB Connexion USB type A Le port USB n'est pas alimenté lorsque le projecteur est en mode veille. REMARQUE : Le port USB n'est pas sous tension lorsque le projecteur est en mode veille.23 Connexion RS-232 Lorsque vous ulisez un câble de port série RS-232 pour connecter votre projecteur à un ordinateur externe, certaines foncons peuvent être contrôlées à distance par le PC, y compris la mise sous tension/hors tension, le réglage du volume, la sélecon de l'entrée, la luminosité, etc.24 Ulisaon du projecteur Mise en marche du projecteur
1. Assurez-vous que le cordon d’alimentaon du projecteur est correctement
branché à une prise électrique.
2. Appuyez sur le bouton Power (Alimentaon) du projecteur ou de la
télécommande pour allumer le projecteur. REMARQUE :
- Le voyant indicateur d'alimentaon clignote en bleu pendant le démarrage.
- La première fois que le projecteur est allumé, vous êtes invité à séleconner la langue et l'orientaon de la projecon désirées.25 Sélecon d’une source d’entrée Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut toutefois acher qu’un plein écran à la fois. Lorsque Auto Source (Source auto) est acvée, le projecteur recherche automaquement des sources d’entrée. Si plusieurs sources sont connectées, appuyez sur le bouton Source du projecteur ou de la télécommande pour séleconner l'entrée de votre choix. REMARQUE : Assurez-vous que les sources connectées sont également allumées.26 Réglage de l'image projetée Réglage de la hauteur du projecteur et de l’angle de projecon Le projecteur est équipé de trois (3) pieds réglables. En ajustant les pieds, il est possible de modier la hauteur du projecteur et l’angle de projecon vercale. Adjustment Feet Tilt-Adjustment Ring Pied réglable Anneau de réglage de l’inclinaison27 Ajustement de la mise au point, du trapèze, du décalage de l'objecf et du zoom Vous pouvez améliorer et ajuster la neeté et la posion de l'image en ajustant la Focus Ring (Bague de mise au point), les Keystone Keys (Boutons Keystone), la molee de Lens Shi (Décalage de l'objecf) ou la Zoom Ring (Bague de zoom).28 Arrêt du projecteur
1. Appuyez sur le bouton Power (Alimentaon) du projecteur ou de la
télécommande et un « message d’arrêt » apparaîtra :
2. Appuyez à nouveau sur le bouton Power (Alimentaon) pour conrmer et
éteindre le projecteur.
3. Le voyant indicateur d'alimentaon deviendra rouge xe et le projecteur passera
en mode veille.29 Fonconnement du menu Menu OSD (Achage à l’écran) Le projecteur possède des menus d’a chage à l’écran qui vous permeent d’eectuer des réglages d’image et de modi er toute une gamme de paramètres. Select Exit EnterDisplayImage SettingsUltra Fast Input Aspect RatioKeystone Zoom
Ajuste les paramètres Image, Ultra Fast Input (Entrée ultra rapide), 3D, Aspect Ratio (Rapport d'aspect), Zoom, et Keystone (Trapèze).Audio
Ajuste le niveau du volume, le mode audio ou la sourdine.Setup (Installaon)
Réglez les paramètres Projection, Power (Alimentation), Security (Sécurité), Language (Langue), Input Source (Source d'entrée), etc.Informaon (Informaons)
Afficher les informations du projecteur.30 Navigaon dans le menu Le projecteur ulise des menus d'achage à l'écran mullingues qui permeent de régler l'image et les paramètres.
1. Pour ouvrir le menu de l'écran (OSD), appuyez sur le bouton Menu/Exit (Menu/
Quier) du projecteur ou de la télécommande.
2. Lorsque le menuOSD est aché, ulisez les boutons de Navigaon (
p/q) pour séleconner un élément dans le menu principal. Lorsque vous eectuez une sélecon sur une page parculière, appuyez sur le bouton Enter (Entrer) du projecteur ou de la télécommande pour ouvrir un sous-menu.
3. Ulisez les boutons de Navigaon (
p/q/t/u) pour séleconner l’élément désiré dans le sous-menu puis appuyez sur le bouton Enter (Entrer) pour acher d’autres paramètres. Réglez les paramètres avec les boutons de Navigaon (p/q/t/u).
4. Séleconnez l'élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit
5. Appuyez sur Enter (Entrer) pour conrmer et l'écran retournera au menu
6. Pour quier, appuyez à nouveau sur le bouton Menu/Exit (Menu/Quier).
Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera automaquement les nouveaux paramètres.31 Arborescence du menu à l’écran (OSD) Menu principal Sous-menu Opon de menu Display (Écran) Image Sengs (Réglages d'image) Color Mode (Mode couleur) TV (BT.2020) Brightest (Intensité élevée) HDR HLG Movie (Film) Gaming (Jeux) Low Blue Light (Faible lumière bleue) Rec.709 User (Ulisateur)
Türkçe Tiếng Việt Bahasa Indonesia High Altude (Haute altude) O (Désacver) On (Acver) Auto Source (Source auto) O (Désacver) On (Acver) Keypad Lock (Clavier Verrouillé) O (Désacver) On (Acver) Splash Screen (Écran d’achage) Default (Valeur par défaut) Neutral (Neutre) Reset (Réinialiser) Reset to Default (Réinialiser aux valeurs par défaut)36 Menu principal Sous-menu Opon de menu Informaon (Informaons) Serial Number (Numéro de série) Source Resoluon (Résoluon) Refresh Rate (Taux de rafraîchisse- ment) Light Source Hours (Heures de source de lumière) Color Mode (Mode couleur) Light Source Mode (Mode source lum.) Firmware Version (Version rmware) System (Système) MCU37 Opons de menu Display Menu (Menu d’achage) Select Exit EnterDisplayImage SettingsUltra Fast Input Aspect RatioKeystone Zoom
Inactive Menu Descripon Image Sengs (Réglages d'image) Color Mode (Mode couleur)Il y a plusieurs modes couleur prédénis que vous pouvez choisir en foncon de vos préférences d'achage.Mode DescriponTV (BT.2020)Convient aux situaons normales dans un environnement de lumière du jour.Brightest (Intensité élevée)Convient aux environnements clairs et bien éclairés. HDR Acver pour les contenus compables HDR et obtenir des noirs plus sombres, des couleurs plus vives et des couleurs éclatantes. HLG Acver pour les contenus compables HLG et obtenir des noirs plus sombres, des couleurs plus vives et des couleurs éclatantes.Movie (Film)Ore le meilleur équilibre de détails et de couleurs pour regarder des lms.Gaming (Jeux)Opmise votre projecteur pour un contraste maximal et des couleurs vives vous permeant de voir les détails des ombres lorsque vous jouez à des jeux vidéo.Low Blue Light (Faible lumière bleue)Bloque la lumière bleue à énergie élevée pour une expérience de visualisaon plus confortable.Rec.709 Ache la gamme de couleurs Rec.709.User (Ulisateur) Paramètres personnalisés de l'ulisateur. Opmisé pour le contenu en 3D.REMARQUE : Des lunees 3D sont nécessaires.38 Menu Descripon Image Sengs (Réglages d'image) Brightness (Luminosité) Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse. Des valeurs plus basses entraînent une image plus sombre. Contrast (Contraste) Ulisez-le pour dénir le niveau de crête de blanc après avoir réglé le paramètre Brightness (Luminosité) an de l’adapter à votre entrée séleconnée et à l’environnement de visualisaon. Sharpness (Neeté) Une valeur élevée permet d’obtenir une image plus nee ; une valeur basse adoucit l’image. Color (Couleur) Règle une image depuis le noir et blanc jusqu'à des couleurs pleinement saturées. Tint (Teinte) Plus la valeur est élevée, plus l’image devient verdâtre. Plus la valeur est faible, plus l’image devient rougeâtre. Gamma Désigne la relaon entre la luminosité de la source d'entrée et de l'image.39 Menu Descripon Image Sengs (Réglages d'image) Color Sengs (Paramètres de couleur) Paramètre Descripon Color Temperature (Température de couleur) Choisissez entre 6500K, 7500K, 8500K et 9300K. Color Management (Geson couleur) La foncon Color Matching (Correspondance Couleur) ne doit être considérée que dans les installaons permanentes avec des niveaux d’éclairage contrôlés, telles que les salles de réunions, les salles de conférences ou les salles de home-cinéma. Color Matching (Correspondance Couleur) fournit un ajustement précis des couleurs pour permere une meilleure reproducon des couleurs, si nécessaire. Si vous avez acheté un disque de test contenant diérents modèles de test des couleurs, il peut être ulisé pour contrôler la présentaon des couleurs sur les moniteurs, les téléviseurs, les projecteurs, etc. Vous pouvez projeter une des images du disque sur l’écran et accéder au menu Color Matching (Correspondance Couleur) pour eectuer les ajustements. Color Space (Espace de couleur) Séleconnez un espace couleur parmi Auto, RVB (0~255), RVB (16~235) et YUV. Light Source Mode (Mode source lum.) Mode Descripon Dynamic Black (Noir dynamique) Ajuste automaquement la luminosité de l’image an de procurer des performances de contraste opmales. Eco (Mode eco) Diminue la luminosité, et réduit la consommaon d'énergie. Light Source power (Alim. source lum.) Choisissez le pourcentage de puissance (50%~100%) pour le mode lumineux. Reset (Réinialiser) Rétablit les paramètres du mode d'achage actuel (Brightness (Luminosité), Contrast (Contraste), Sharpness (Neeté), Color (Couleur), Tint (Teinte), Gamma, Temperature (Température), Color Management (Geson couleur), Color Space (Espace couleur), Light Source Mode (Mode source lum.)) aux valeurs par défaut.40 Menu Descripon Ultra Fast Input (Entrée ultra rapide) Cee foncon est favorable pour réduire la fréquence des images. Il est possible d'obtenir un temps de réponse rapide avec une synchronisaon nave. Lorsque acvé, les paramètres suivants (le cas échéant) seront restaurés sur les valeurs par défaut et désacvés : Warping (Déformaon), Keystone (Trapèze), Four corners (Quatre coins), Aspect Rao (Rapport d'aspect), Zoom. REMARQUE : Cee foncon n'est disponible que lorsqu'un signal d'entrée 4K@60Hz, 1440P@60/120Hz et 1080P@60/120/240Hz est séleconné. Si vous souhaitez ajuster les paramètres Warping, Trapèze, Quatre coins, Rapport d'aspect ou Zoom, veuillez d'abord désacver l'entrée Ultra rapide.
3D Mode (Mode 3D) Acve ou désacve la foncon 3D. 3D Format (Format 3D) Séleconnez le format de contenu 3D. REMARQUE : Une source Blu-ray 3D sera détectée automaquement et les opons ne seront pas séleconnables. Opon Descripon Auto Lorsqu’un signal d’idencaon 3D est détecté, le format 3D est séleconné automaquement. SBS Achage avec le format Côte à Côte. Top and Boom (Haut et bas) Achage avec le format Haut et Bas. Frame Sequenal (Trame séquenelle) Achage avec le format séquenel d'images. 3D Sync Invert (Inverser sync 3D) Acve ou désacve la foncon d'inversion de la synchronisaon 3D. REMARQUE : Ce projecteur 3D Ready dispose d'une soluon 3D DLP-Link. Veuillez vous assurer que vos lunees 3D sont desnées à la 3D DLP-Link. Ce projecteur prend en charge la 3D à achage séquenel (tournage de page) via les ports HDMI 1/HDMI 2. Pour des performances opmales, une résoluon de 1920 x 1080 est recommandée. Veuillez noter que la résoluon 4K (3840 x 2160) n'est pas prise en charge en mode 3D.41 Menu Descripon Aspect Rao (Rapport d’aspect) Séleconnez le rapport d'aspect de l'image projetée. Rapport d’aspect Descripon 4:3 Met une image à l’échelle pour qu’elle soit achée au centre de l’écran avec un rapport d’aspect 4:3. Cee opon est adaptée aux images 4:3, telles que les images des moniteurs d’ordinateur, des téléviseurs à dénion standard et des lms DVD au format 4:3, car il les ache sans altéraon de leur aspect. 16:9 Met une image à l’échelle pour qu’elle soit achée au centre de l’écran avec un rapport d’aspect 16:9. Cee opon est adaptée aux images déjà au format 16:9, telles que les images des téléviseurs haute dénion. Nave (Naf) Projee l’image selon sa résoluon d’origine et la redimensionne pour être adaptée à la zone d’achage. Pour les signaux d'entrée avec des résoluons inférieures, l'image projetée sera achée dans sa taille originale. Auto Met une image à l’échelle proporonnellement pour qu’elle soit adaptée à la résoluon nave dans sa largeur horizontale. Cee opon est adaptée aux images en entrée qui ne sont pas au format 4:3 ou 16:9 si vous souhaitez rer le meilleur par de l’écran sans modier le rapport d’aspect de l’image. Zoom Agrandit ou réduit l'image projetée.42 Menu Descripon Keystone (Trapèze) Opon Descripon H. Keystone (Trapèze H) Ajuste la distorsion de l'image horizontalement.
(Trapèze V.) Ajuste la distorsion de l'image vercalement. Four Corners (Quatre coins) Ajuste chaque coin pour obtenir une image carrée lorsque la surface de projecon n'est pas de niveau. REMARQUE : Pendant le réglage de Four Corners (Quatre coins), les menus Aspect Rao (Rapport d’aspect), et Zoom seront désacvés. Pour les acver, réinialisez les paramètres Keystone (Trapèze) aux valeurs par défaut. Warping (Distorsion) Congure la déformaon géométrique des images du projecteur lorsque les images sont projetées sur des écrans avec une surface irrégulière comme un cylindre, une forme sphérique, etc. Reset (Réinialiser) Réinialise les paramètres de trapèze aux valeurs d'usine par défaut.43 Audio Menu (Menu Audio) Select Exit EnterAudioVolume Mute HDMI eARC
Off Menu Descripon Volume Ajuste le niveau du volume. Mute (Muet) Coupe temporairement le son. HDMI eARC Opon DescriponO (Désacver) Joue le son sur les haut-parleurs du projecteur ou le port de sore audio. On (Acver) Change à ARC/eARC.44 Setup Menu (Menu Conguraon) Select Exit EnterSetupProjectionPower SettingsSecurityHDMI CECTest PatternOptionsReset
Menu Descripon Projecon Séleconnez l'emplacement de projecon préféré : Bureau devant, Bureau derrière, Plafond devant ou Plafond derrière. Power Sengs (Paramètres d’alimentaon) Direct Power On (Allumage direct) Allume automaquement le projecteur lorsque l'alimentaon CA est fournie, sans avoir à appuyer sur le bouton Power (Alimentaon) du projecteur ou de la télécommande. Signal Power On (Signal en route) Allume automaquement le projecteur lorsqu'un signal est détecté, sans avoir à appuyer sur le bouton Power (Alimentaon) du projecteur ou de la télécommande. Auto Power O (Arrêt Auto) Un compte à rebours débutera lorsqu’il n’y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur s’éteindra automaquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes). REMARQUE :
- Lorsque vous désacvez la foncon de geson de l’énergie, la consommaon d’énergie augmente.
- Un message d’averssement s’ache également : COMMISION REGULATION (EU) 2023/826Disabling this function will increase energy consumption.45 Menu Descripon Security (Sécurité) Power On Lock (Verrou alimentaon) Acvez ou désacvez une demande de mot de passe avant d'uliser le projecteur. REMARQUE : Le mot de passe par défaut est : 1234 Change Password (Modier mot de passe) Permet de dénir ou de modier le mot de passe. REMARQUE : Veuillez suivre le message OSD pour saisir d'abord le mot de passe actuel, puis un nouveau mot de passe (code de sécurité). Conrmez le nouveau mot de passe en le saisissant à nouveau. HDMI CEC HDMI Link (Lien HDMI) Lorsque vous connectez des appareils compables HDMI CEC au projecteur avec des câbles HDMI, vous pouvez les contrôler sur le même état mise sous tension ou mise hors tension avec la foncon de contrôle de HDMI CEC du menu de l’écran du projecteur. Cela permet à un appareil ou à plusieurs appareils d'un groupe de s'allumer ou de s'éteindre via HDMI CEC dans une conguraon typique. REMARQUE :
- Pour que la foncon CEC fonconne correctement, assurez-vous que l'appareil est correctement connecté à l'entrée HDMI du projecteur avec un câble HDMI, et que la foncon CEC est acvée.
- Si les ports HDMI 1 et HDMI 2 sont ulisés, la foncon CEC ne pourra pas détecter la source correcte.
- Selon l'appareil connecté, la foncon CEC peut ne pas fonconner. XBOX Mode (Mode XBOX) Acve/désacve les foncons XBOX CEC. REMARQUE : Cee opon s'ache lorsque vous acvez HDMI Link (Lien HDMI). Veuillez connecter la XBOX via le port HDMI 1. Test Paern (Mof de Test) Séleconnez la mire parmi Green Grid (Grille verte), Magenta Grid (Grille magenta), White Grid (Grille blanche), White (Blanc), test cart (carte de test) ou désacvez cee foncon (arrêt). REMARQUE : Pour quier la mire de test, réglez Mire de test sur Désacvée ou appuyez sur la touche Synchro auto.46 Menu Descripon Opons Language (Langue) Séleconnez la langue du menu de l'écran (OSD). High Altude (Haute altude) Lorsque acvé, les venlateurs tournent plus rapidement pour un meilleur refroidissement et de meilleures performances. Cee foncon est ule dans les environnements en haute altude où l'air est raréé. Auto Source (Source auto) Recherche automaque d’une source d'entrée disponible. Opon Descripon O (Désacver) Recherche uniquement la sélecon d'entrée actuelle. Appuyez sur le bouton Source pour acher une liste des sources. On (Acver) Recherche automaque d’une source d'entrée disponible. Appuyez sur le bouton Source pour détecter automaquement la source suivante. REMARQUE : L'ordre de recherche est : HDMI 1 > HDMI 2. Keypad Lock (Clavier Verrouillé) Verrouille tous les boutons du clavier, à l'excepon du bouton Power (Alimentaon). REMARQUE : Pour désacver le verrouillage du clavier, appuyez et maintenez enfoncé la touche Enter (Entrer) du projecteur pendant 5 secondes. Vous pouvez également uliser la télécommande et aller dans : Setup (Conguraon) > Opons (Opons) > Keypad Lock (Verrouillage clavier) > O (Arrêt). Splash Screen (Écran d’achage) Congure l’« écran de démarrage ». Si des changements sont faits, le nouveau réglage ne prendra eet que la prochaine fois que le projecteur est allumé. REMARQUE : Neutral (Neutre) est un écran noir. Reset (Réinialiser) Réinialise les paramètres aux valeurs d'usine par défaut. REMARQUE : Lors de la réinialisaon, les paramètres suivants seront conservés : Language (Langue), Projecon, High Altude (Haute altude), Security Sengs (Paramètres de sécurité), Zoom, Keystone Sengs (Paramètres Trapèze), et Light Source Hours (Heures de source lumineuse).47 Informaon Menu (Menu Informaons) View Serial Number (Acher le numéro de série), Source, Resoluon (Résoluon), Refresh Rate (Taux de rafraîchissement), Color Mode (Mode couleur), Light Source Hours (Durée heure de la lampe), Light Source Mode (Mode source lum.), et Firmware Version (Version du rmware). Select Exit Enter Information Serial Number Source Resolution Refresh Rate Light Source Hours Color Mode Light Source Mode FW Version
HDMI 1920 x 1080 60Hz 99999 hr Gaming Eco.48 Annexe Spécicaons Élément Catégorie Spécicaons Projecteur Type RGB Laser Taille d’achage 30”~300” Rapport de projecon 1,4~2,24 (100”@3,10m) Objecf F=2,5-3,26, f=20,911-32,62 mm Système d’achage 1-PUCE DMD Signal d’entrée HDMI (v. 2.0)
: 23~240 Hz, Taux de pixel : 600MHz Résoluon Naf 3840 x 2160 Alimentaon Tension d’entrée 100~240V CC, 50/60 Hz (commutaon automaque) Ulisaon de fonconnement Altude 0 à 760 m à 0°C à 40°C 0 à 2 500 pieds à 32°F à 104°F760 à 1 520 m à 0°C à 35°C2 500 à 5 000 pieds à 32°F à 95°F 1 520 à 3 048 m à 0°C à 30°C5 000 à 10 000 pieds à 32°F à 86°F Humidité relave 10% jusqu’à 80% (sans condensaon) Température 32°F à 104°F (0°C à 40°C) Condion de stockage Altude 0 à 12 100 m (0 à 40 000 pieds) Humidité relave 5% jusqu’à 90% (sans condensaon) Température -4°F à 140°F (-20°C à 60°C) Dimensions Caractérisques physiques (L x H x P) 286 x 129 x 228 mm 11,26” x 5,08” x 8,98” Poids Caractérisques physiques 2,70 kg 5,95 lbs Consommaon électrique Acver¹ 145 W (typique) Désacver < 0,5 W (Veille) 1 - La condion de test est conforme à la norme EEI.49 Dimensions du projecteur 286mm (H) x 129mm (L) x 228mm (E)50 Chronogramme Synchronisaon vidéo HDMI Synchronisaon Résoluon Taux de rafraîchissement (Hz) SDTV(480i) 720 x 480 60 SDTV(480p) 720 x 480 60 SDTV(576i) 720 x 576 50 SDTV(576p) 720 x 576 50 HDTV(720p) 1280 x 720 50/60 HDTV(1080i) 1920 x 1080 50/60 HDTV(1080p) 1920 x 1080 24 / 25 / 30 / 50 / 60 / 120
2560 x 1440 12051 Prise en charge de la synchronisaon 3D HDMI 3D Format d'empaquetage des trames Synchronisaon Résoluon Taux de rafraîchissement (Hz) 720p 1280 x 720 50 / 60 1080p 1920 x 1080 24 Format Côte à Côte Synchronisaon Résoluon Taux de rafraîchissement (Hz) 1080i 1920 x 1080 50 / 60 Format Haut et bas Synchronisaon Résoluon Taux de rafraîchissement (Hz) 720p 1280 x 720 50 / 60 1080p 1920 x 1080 2452 Dépannage Cee secon décrit certains problèmes courants que vous pouvez rencontrer lors de l’ulisaon du projecteur. Problème ou queson Soluons possibles Le projecteur ne s’allume pas.
- Assurez-vous que le cordon d’alimentaon est correctement branché au projecteur et à la prise électrique.
- Si le processus de refroidissement n’est pas terminé, veuillez aendre jusqu’à ce qu’il soit terminé puis essayez de rallumer le projecteur.
- Si ce qui précède ne fonconne pas, essayez une autre prise électrique ou un autre appareil électrique avec la même prise électrique. Il n’y a aucune image
- Assurez-vous que le câble de la source vidéo est raccordé correctement et que la source vidéo est allumée.
- Si la source d’entrée n’est pas séleconnée automaquement, séleconnez la source correcte avec la touche « Source d’entrée » du projecteur ou de la télécommande. L'image est oue
- Ajuster la mise au point avec Focus Ring (bague de mise au point) permet de mere au point correctement l'objecf de projecon.
- Assurez-vous que le projecteur et l’écran sont alignés correctement. Si nécessaire, ajustez la hauteur du projecteur ainsi que l’angle et la direcon de projecon. L'image est inversée
- Ouvrez le menu OSD et allez dans : Setup (Conguraon) > Projecon et modiez l'opon de projecon. L'image est allongée lors de la projecon d'un DVD 16:9
- Lorsque vous regardez un DVD anamorphoc ou un DVD 16:9, le projecteur achera la meilleure image au format 16:9.
- Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans le menu OSD du projecteur.
- Veuillez congurer le format d'achage pour un rapport d'aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD.53 Problème ou queson Soluons possibles La télécommande ne fonconne pas
- Assurez-vous qu’il n’y a aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur ; et qu’ils sont à moins de 8 m (23 pi.).
- Les piles peuvent être déchargées, veuillez vérier et les remplacer si nécessaire. Le projecteur arrête de répondre aux commandes.
- Éteignez le projecteur et débranchez le cordon d'alimentaon. Aendez au moins 20 secondes, puis reconnectez-vous et réessayez.54 Voyants LED Lorsque les voyants d’averssement (voir ci-dessous) s’allument ou clignotent, le projecteur s’éteindra automaquement. Débranchez le cordon d’alimentaon du projecteur, aendez 30 secondes et réessayez. Si le voyant d’averssement s’allume ou clignote, contactez votre centre de service le plus proche pour de l’aide. Statut et descripon Voyant indicateur d'alimentaon Voyant indicateur de température Voyant indicateur de source lumineuse Rouge Bleu Rouge Rouge Etat Veille (Entrée du cordon d'alimentaon) Lumière xe Marche (Réchauement) Voyant clignotant (0,5 sec éteint/ 0,5 sec allumé) Mise sous tension et allumage de la lampe Lumière xe Arrêt (Refroidissement) Voyant clignotant (0,5 sec éteint/ 0,5 sec allumé) ; Retour à une lumière rouge xe lorsque les venlateurs s'arrêtent. Erreur (Panne de lampe) Voyant clignotant Lumière xe Erreur (Panne de venlateur) Voyant clignotant Voyant clignotant Erreur (surchaue) Voyant clignotant Lumière xe55 Entreen Précauons générales
- Assurez-vous que le projecteur est éteint et que le câble d’alimentaon est débranché de la prise électrique.
- Ne rerez jamais de pièces du projecteur. Contactez ViewSonic® ou un revendeur si une pièce du projecteur doit être remplacée.
- Ne vaporisez et ne versez jamais de liquide directement sur le boîer.
- Manipulez délicatement le projecteur, car un projecteur de couleur plus sombre, s'il est éraé, peut présenter des marques plus visibles qu'un projecteur de couleur plus claire. Neoyage de l'objecf
- Ulisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière.
- Si l’objecf n’est toujours pas propre, ulisez du papier neoyant pour objecf ou humidiez un chion doux avec un produit neoyant pour objecf et essuyez délicatement la surface.
AVERTISSEMENT : Ne froez jamais l’objecf avec des matériaux abrasifs.
- Ulisez un chion doux, sec et non pelucheux pour enlever la saleté ou la poussière.
- Si le boîer n’est toujours pas propre, neoyez-le en appliquant une pete quanté de produit de neoyage sans ammoniaque et sans alcool, doux et non abrasif sur un chion propre, doux et non pelucheux; puis essuyez la surface.
AVERTISSEMENT : N'ulisez jamais de cire, d'alcool, de benzène, de dissolvant ni
aucun autre détergent chimique. Rangement du projecteur Si vous prévoyez de ranger le projecteur pendant une durée prolongée :
- Assurez-vous que la température et l’humidité de l’espace de rangement sont dans la plage recommandée.
- Rétractez complètement le pied de réglage.
- Rerez les piles de la télécommande.
- Placez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent. Clause de non-responsabilité
- ViewSonic® ne recommande pas l’ulisaon de produits de neoyage à base d’ammoniaque ou d’alcool pour le neoyage de l’objecf ou du boîer. Certains produits chimiques de neoyage peuvent endommager l’objecf et/ou le boîer du projecteur.
- ViewSonic® n’est pas tenu responsable des dommages résultants de l’ulisaon de produits de neoyage à base d’ammoniaque ou d’alcool.56 Informaons relaves à la règlementaon et aux services Informaons de conformité Cee secon aborde toutes les exigences et déclaraons relaves aux réglementaons. Les applicaons correspondantes conrmées doivent correspondre aux équees de la plaque signaléque et aux marquages associés sur l'appareil. Déclaraon de conformité FCC Cet appareil est conforme à l’arcle 15 des Règlements FCC. Son ulisaon est soumise aux deux condions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible et(2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences pouvant causer un fonconnement non souhaité. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour un appareil numérique de classe B, conformément à la secon 15 de la réglementaon de la FCC. Ces limitaons sont spulées aux ns de garanr une protecon raisonnable contre les interférences nuisibles en installaon résidenelle. Cet équipement génère, ulise et peut émere des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et ulisé conformément aux instrucons, peut provoquer des interférences nuisibles aux communicaons radio. Cependant, nous ne pouvons garanr que des interférences ne se produiront pas dans une installaon parculière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la récepon de la radio ou de la télévision, ce que vous pouvez facilement observer en éteignant et en rallumant l’appareil, nous vous encourageons à prendre une ou plusieurs des mesures correcves suivantes :
- Modier l'orientaon ou la posion de l'antenne de récepon.
- Augmenter l'espace entre l’équipement et le récepteur.
- Brancher l’équipement sur une autre prise ou un autre circuit que celle/celui sur laquelle/lequel le récepteur est branché.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l’aide. Averssement : Tout changement ou modicaon non expressément approuvé par les autorités responsables de la conformité peut révoquer le droit de l'ulisateur à employer l'appareil en queson.57 Déclaraon Industry Canada This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. CAN ICES (B) / NMB (B) Conformité à la CE pour les pays européens L’appareil est conforme à la direcve CEM 2014/30/UE et à la direcve basse tension 2014/35/UE. Direcve Éco-concepon 2009/125/CE. Les informaons suivantes sont uniquement pour les pays de l'UE : Le label de droite indique la conformité à la directive sur l’élimination des équipements électriques et électroniques 2012/19/UE (DEEE). Il indique l'obligation de NE PAS jeter cet équipement avec les déchets municipaux, mais d'utiliser les systèmes de retour et de collecte conformément à la loi locale.58 Déclaraon de conformité RoHS2 Ce produit a été conçu et fabriqué conformément à la direcve 2011/65/UE du Parlement et du Conseil Européens concernant la restricon d'ulisaon de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (direcve RoHS2) et est réputé respecter les valeurs de concentraon maximale émises par le Comité européen d’ Adaptaon Technique (TAC), comme indiqué ci-dessous : Substance Concentraon maximale proposée Concentraon réelle Plomb (Pb) 0,1% < 0,1% Mercure (Hg) 0,1% < 0,1% Cadmium (Cd) 0,01% < 0,01% Chrome hexavalent (Cr6⁺) 0,1% < 0,1% Biphényles polybromés (PBB) 0,1% < 0,1% Diphényléthers polybromés (PBDE) 0,1% < 0,1% Phtalate de bis (2-éthylhexyle) (DEHP) 0,1% < 0,1% Phtalate de benzyle et de butyle (BBP) 0,1% < 0,1% Phtalate de dibutyle (DBP) 0,1% < 0,1% Phtalate de diisobutyl (DIBP) 0,1% < 0,1% Certains composants des produits menonnés ci-dessus sont exemptés de l'annexe III des direcves RoHS2, comme indiqué ci-dessous : Voici des exemples de composants exemptés :
- L’alliage de cuivre contenant jusqu’à 4% de plomb.
- Le plomb dans les soudures à haute température de fusion (c.-à-d. les alliages à base de plomb contenant 85% ou plus de plomb en poids).
- Les composants électriques et électroniques contenant du plomb dans un verre ou une céramique autres que les céramiques diélectriques des condensateurs, par ex. les disposifs piézoélectroniques, ou dans un composé à matrice de verre ou de céramique.
- Conducteur en céramique diélectrique dans les condensateurs pour une tension nominale de 125 V CA ou 250 V CC ou plus.59 Restricons indiennes sur les substances dangereuses Déclaraon de restricon sur les substances dangereuses (Inde). Ce produit est conforme à la « India E-waste Rule 2011 » et interdit l'ulisaon du plomb, du mercure, du chrome hexavalent, des biphényles polybromés et des diphényléthers polybromés à des concentraons supérieures à 0,1% en poids et à 0,01% en poids pour le cadmium, à l'excepon des exempons dénies dans l'annexe 2 de la règle. Mise au rebut en n de vie du produit ViewSonic® respecte l'environnement et se consacre au travail et à la vie dans le respect de l'écologie. Merci de faire pare d'une informaque plus intelligente et plus écologique. Veuillez visiter le site Internet de ViewSonic® pour en savoir plus. USA et Canada : hps://www.viewsonic.com/us/go-green-with-viewsonic Europe : hps://www.viewsonic.com/eu/environmental-social-governance/recycle Taiwan : hps://recycle.moenv.gov.tw/ Pour les utilisateurs de l'UE, veuillez nous contacter pour toute question relative à la sécurité ou à un accident survenu avec ce produit : ViewSonic Europe Limited Haaksbergweg 75 1101 BR Amsterdam Netherlands +31 (0) 650608655 EPREL@viewsoniceurope.com https://www.viewsonic.com/eu/60 Informaons de copyright Copyright© ViewSonic® Corporaon, 2024. Tous droits réservés. Macintosh et Power Macintosh sont des marques commerciales déposées de Apple Inc. Microso, Windows et le logo Windows sont des marques commerciales déposées de Microso Corporaon aux États-Unis et dans d'autres pays. ViewSonic® et le logo des trois oiseaux sont des marques déposées de ViewSonic® Corporaon. VESA est une marque déposée de Video Electronics Standards Associaon. DPMS, DisplayPort et DDC sont des marques déposées de VESA. ENERGY STAR® est une marque déposée de l'Agence américaine de protecon de l’environnement (EPA). En tant que partenaire de ENERGY STAR®, ViewSonic® Corporaon a déterminé que ce produit respecte les direcves ENERGY STAR® en maère d'ecacité énergéque. Clause de non-responsabilité : ViewSonic® Corporaon ne saurait être tenu responsable des erreurs ou omissions techniques ou éditoriales contenues dans le présent document, ni des dommages directs ou indirects résultant de la fourniture de ce matériel ou des performances ou de l'ulisaon de ce produit. Dans un but d'amélioraon connue du produit, ViewSonic® Corporaon se réserve le droit de modier les spécicaons du produit sans préavis. Les indicaons contenues dans ce document peuvent évoluer sans préavis. Aucune pare de ce document ne peut être copiée, reproduite ou transmise de quelque façon que ce soit, quelle qu'en soit la raison, sans la permission écrite préalable de ViewSonic® Corporaon. LX700-4K_RGB_UG_FRN_1b_2024072961 Assistance client Pour de l’assistance technique ou un service sur les produits, consultez le tableau ci-dessous ou contactez votre revendeur. REMARQUE : Vous aurez besoin du numéro de série du produit. Pays/Région Site Internet Pays/Région Site Internet Asie Pacique et Afrique Australia www.viewsonic.com/au/ Bangladesh www.viewsonic.com/bd/ 中国 (China) www.viewsonic.com.cn
www.viewsonic.com/th/ Việt Nam www.viewsonic.com/vn/ South Africa & Maurius www.viewsonic.com/za/ Amériques United States www.viewsonic.com/us Canada www.viewsonic.com/us Lan America www.viewsonic.com/la Europe Europe www.viewsonic.com/eu/ France www.viewsonic.com/fr/ Deutschland www.viewsonic.com/de/ Қазақстан www.viewsonic.com/kz/ Россия www.viewsonic.com/ru/ España www.viewsonic.com/es/ Türkiye www.viewsonic.com/tr/ Україна www.viewsonic.com/ua/ United Kingdom www.viewsonic.com/uk/62 Garane limitée Projecteur ViewSonic® Ce que la garane couvre : ViewSonic® garant que ses produits sont exempts de défauts matériels et de fabricaon, dans le cadre d'une ulisaon normale, pendant la période de garane. Si un produit présente un défaut matériel ou de fabricaon pendant la période de garane, ViewSonic® pourra, à sa seule discréon, réparer le produit ou le remplacer par un produit similaire. Le produit de remplacement ou les pièces peuvent comporter des pièces ou des composants recyclés ou remis à neuf. Garane générale limitée de trois (3) ans : Soumise à la garane plus limitée d’un (1) an décrite ci-dessous, Amérique du Nord et du Sud : Garane de trois (3) ans pour toutes les pièces sauf la lampe, trois (3) ans pour la main d'œuvre et un (1) an pour la lampe d’origine à compter de la date du premier achat par le client. Autres régions ou pays : Veuillez consulter votre revendeur local ou l’agence locale de ViewSonic® pour des informaons sur la garane. Garane limitée d’un (1) an pour ulisaon intensive : Dans des condions d’ulisaon intensive, où l’ulisaon d’un projecteur est supérieure à quatorze (14) heures d’ulisaon quodienne en moyenne, Amérique du Nord et du Sud : Garane d’un (1) an pour toutes les pièces sauf la lampe, un (1) an pour la main d'œuvre et quatre-vingt dix (90) jours pour la lampe d’origine à compter de la date du premier achat par le client ; Europe : Garane d’un (1) an pour toutes les pièces sauf la lampe, un (1) an pour la main d'œuvre et quatre- vingt dix (90) jours pour la lampe d’origine à compter de la date du premier achat par le client. Autres régions ou pays : Veuillez consulter votre revendeur local ou l’agence locale de ViewSonic® pour des informaons sur la garane. Garane de la lampe soumise à des condions générales, véricaon et approbaon. S’applique uniquement à la lampe installée par le fabricant. Toutes les lampes accessoires achetées séparément sont garanes pendant 90 jours. Ce que la garane protège : Cee garane est uniquement valable pour le premier acquéreur. Ce que la garane ne couvre pas :
1. Tout produit sur lequel le numéro de série a été endommagé, modié ou
2. Les dommages, détérioraons ou dysfonconnements résultant de :63
Accident, mauvaise ulisaon, négligence, incendie, inondaon, foudre ou autres catastrophes naturelles, modicaon du produit non autorisée ou non-respect des instrucons fournies avec le produit. Ulisaon en dehors des spécicaons du produit. Ulisaon du produit autre que l’ulisaon normale prévue ou en dehors des condions normales. Réparaon ou tentave de réparaon par une personne non autorisée par ViewSonic®. Tout dommage du produit dû au transport. Retrait ou installaon du produit. Les causes externes au produit, telles que variaons ou pannes électriques. Ulisaon de fournitures ou de pièces ne respectant pas les spécicaons de Viewsonic. Usure normale. Toute autre cause sans rapport avec un défaut du produit.
3. Frais de service de dépose, d'installaon et de conguraon.
Comment en bénécier :
1. Pour toute informaon concernant les services sous garane, veuillez contacter
le service d'assistance client ViewSonic® (Veuillez consulter la page « Assistance client »). Vous devrez fournir le numéro de série de votre produit.
2. Pour bénécier du service de garane, vous devrez fournir : (a) le reçu de vente
daté original, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) une descripon du problème et (e) le numéro de série du produit.
3. Amener ou expédier le produit franco de port dans l'emballage d'origine à un
centre de service agréé ViewSonic® ou à ViewSonic®.
4. Pour de plus amples informaons ou le nom du centre de services ViewSonic® le
plus proche, veuillez contacter ViewSonic®. Limitaon des garanes implicites : Il n'existe aucune garane, explicite ou implicite, s'étendant au-delà de la descripon contenue dans le présent document, y compris la garane implicite de qualité marchande et d'adéquaon à un usage parculier.64 Exclusion de dommages : La responsabilité de ViewSonic est limitée au coût de réparaon ou de remplacement du produit. ViewSonic® ne saurait être tenu responsable de :
1. Dommages à d'autres biens causés par un défaut dans le produit, dommages
résultant d'une gêne, perte d'usage du produit, perte de temps, perte de prots, perte d'opportunités commerciales, perte de clientèle, interférence dans les relaons commerciales ou toute autre perte commerciale, même si le client a été aver de la possibilité de tels dommages.
2. Tout autre dommage, indirect, consécuf ou autre.
3. Tout plainte contre le client émanant de toute autre pare.
Eet de la loi d'État : Cee garane vous donne des droits légaux spéciques et vous pouvez également avoir d'autres droits, variant selon les autorités locales. Certains gouvernements locaux n'autorisent pas les limitaons sur les garanes implicites et/ou n'autorisent pas l'exclusion des dommages indirects ou consécufs, par conséquent les limitaons et exclusions menonnées ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous. Ventes hors des États-Unis et du Canada : Pour des informaons et des services de garane sur les produits ViewSonic® vendus hors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter ViewSonic® ou votre revendeur ViewSonic® local. La période de garane de ce produit en Chine connentale (Hong Kong, Macao et Taïwan exclus) est soumise aux termes de la Carte de Garane et de Maintenance. Pour les ulisateurs en Europe et en Russie, des informaons détaillées sur la garane proposée peuvent être trouvés sur : http://www.viewsonic.com/eu/ sous « Informaons relaves à l’assistance / la garane ». Modèle des condions de garanes du projecteur en UG VSC_TEMP_2005
Notice Facile