BabyGO Together II - Lit

Together II - Lit BabyGO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Together II BabyGO au format PDF.

📄 44 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BabyGO Together II - page 23
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Caractéristiques Détails
Dimensions 120 x 60 cm
Poids 10 kg
Matériaux Bois massif, MDF
Normes de sécurité Conforme aux normes EN 716-1 et EN 716-2
Utilisation Convient aux enfants de la naissance jusqu'à 3 ans
Maintenance Nettoyage avec un chiffon humide, éviter les produits abrasifs
Système de sécurité Bordures arrondies, système de verrouillage des lattes
Accessoires inclus Matelas non inclus
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Together II BabyGO

Comment assembler le BabyGO Together II ?
Suivez le manuel d'instructions fourni avec le lit. Assurez-vous de bien fixer chaque pièce et de vérifier que tout est serré avant utilisation.
Quel est le poids maximal supporté par le BabyGO Together II ?
Le BabyGO Together II supporte un poids maximal de 30 kg.
Comment nettoyer le matelas du BabyGO Together II ?
Le matelas peut être nettoyé avec un chiffon humide et un savon doux. Ne pas immerger dans l'eau.
Le BabyGO Together II est-il portable ?
Oui, le BabyGO Together II est conçu pour être facilement transportable grâce à sa structure légère et son sac de transport inclus.
Quels sont les matériaux utilisés dans le BabyGO Together II ?
Le BabyGO Together II est fabriqué à partir de matériaux non toxiques et respecte les normes de sécurité en vigueur.
Puis-je utiliser le BabyGO Together II à l'extérieur ?
Il est recommandé d'utiliser le BabyGO Together II à l'intérieur pour assurer la sécurité et la durabilité du produit.
Y a-t-il des accessoires disponibles pour le BabyGO Together II ?
Oui, des accessoires comme des draps, des housses de matelas et des jouets sont disponibles séparément.
Comment plier et ranger le BabyGO Together II ?
Pour plier le BabyGO Together II, suivez les instructions du manuel. Assurez-vous que le lit est complètement déplié avant de le ranger.
Quelle garantie est offerte avec le BabyGO Together II ?
Le BabyGO Together II est livré avec une garantie de 2 ans contre tout défaut de fabrication.
Comment puis-je contacter le service client pour le BabyGO Together II ?
Vous pouvez contacter le service client via notre site web ou appeler notre numéro de support indiqué dans le manuel d'instructions.

Téléchargez la notice de votre Lit au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Together II - BabyGO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Together II de la marque BabyGO.

MODE D'EMPLOI Together II BabyGO

Side Crib 11Lit de bébé Manuel d‘ulisaon Lit de bébé Manuel d‘ulisaon

Side CribInstallaon et mode d‘emploi Chers parents: Nous vous remercions d‘avoir acheté le lit de bébé. S‘il vous plaît lire et suivre toutes les instrucons avant d‘uliser le lit de bébé. Averssement! Lisez les instrucons aenvement avant toute ulisaon et conserver-les pour toute référence ultérieure. MANUEL D’UTILISATION DU LIT DE BÉBÉ. IMPORTANT: LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET CONSERVEZ

POUR RÉFÉRENCE FUTURE

Ce produit est conforme à la norme EN 1130-1: 1996.

  • Avec ce disposif praque pour xer le lit de bébé à côté du lit des parents et se rapprocher des parents.
  • Une aisance pour les parents pour nourrir ou prendre soin de leur bébé et peut être ulisé comme un lit indépendant.
  • Un côté avec un ssu à let respirant qui aide à la circulaon d‘air.
  • Une hauteur réglable à 6 posions qui peut correspondre aux diérentes hauteurs du lit.
  • Des roues incluses pour le déplacement aisé et des pieds spéciaux andéra- pants qui se xent également au lit avec un roir.
  • Inclinable pour empêcher le bébé de vomir le lait.
  • Avec un cadre en acier, facilement pliable et un ssu facilement détachable pour le neoyage.
  • Avec un matelas éponge à haut niveau d’élascité, une bonne perméabilité à l‘air, parfaitement adapté pour les nouveau-nés. AVERTISSEMENTS (Pour le mode Parc pour bébé)
  • AVERTISSEMENT- Portez assistance à l‘enfant à tout moment.
  • AVERTISSEMENT- Ne jamais accrocher quoi que ce soit sur le parc.
  • AVERTISSEMENT- N‘ulisez pas le parc pour bébé sans la base.
  • AVERTISSEMENT- Ne placez pas le parc à proximité d‘un foyer ouvert ou d‘une autre source de chaleur.
  • AVERTISSEMENT- Convient aux enfants pesant moins de 15 kg ou âgés d‘environ 3 ans.
  • AVERTISSEMENT- Assurez-vous que le parc soit enèrement érigé et que tous les mécanismes de verrouillage soient engagés avant de placer votre enfant dans le parc.
  • AVERTISSEMENT- N’ulisez pas le parc si une pièce est cassée, déchirée ou man- quante et ulisez uniquement les pièces de rechange approuvées par le fabri- cant. N‘ulisez pas les accessoires qui ne sont pas approuvés par le fabricant.
  • AVERTISSEMENT- Ne laissez jamais rien dans le parc qui pourrait fournir un appui ou créer un risque de suocaon ou d‘étranglement.
  • AVERTISSEMENT- La base doit toujours être ulisée dans sa posion la plus haute.
  • AVERTISSEMENT- Assurez-vous que tous les jointures soient toujours bien serrées.

Side CribAVERTISSEMENTS: Pour le lit de bébé en mode indépendant et le mode couplé au lit des parents

2. Le produit est prêt à l‘emploi uniquement lorsque tous les mécanismes de

verrouillage sont enclenchés. Vériez soigneusement que ceux-ci sont engagés avant ulisaon.

3. Toutes les opéraons d‘ouverture, de réglage, d‘ancrage et de posionnement

du produit doivent être eectuées exclusivement par un adulte.

4. Les jeunes enfants ne devraient pas être autorisés à jouer sans surveillance à

proximité d‘un lit d‘enfant.

5. Le lit de bébé doit être verrouillé en posion xe lorsque le bébé n‘est pas

surveillé à l’intérieure du lit de bébé.

6. N‘ulisez pas le lit de bébé si une pièce est cassée, déchirée ou manquante.

7. Lorsqu‘un enfant est capable de s‘asseoir seul, s‘agenouiller ou de se lever

(it de bébé en mode indépendant et le mode couplé), le lit de bébé ne doit plus être ulisé pour cet enfant.

8. L‘épaisseur du matelas doit être telle que la hauteur vercale (la surface

supérieure du matelas jusqu‘à ce que le bord supérieur des côtés du produit) soit au moins de 200 mm. N’ulisez pas plus d‘un matelas dans le lit.

9. Le produit doit toujours être placé sur une surface horizontale. Ne jamais laissez

le produit sur une surface inclinée avec l‘enfant à l‘intérieur de celui-ci.

10. Soyez conscient du risque de chaleur et d‘autres sources intense de chaleur,

comme les feux à barres électriques, les feux à gaz, etc. à proximité du lit de bébé.

11. Gardez les ceintures de xaon loin de la portée des enfants.

Ne laissez aucun objet à l‘intérieur du produit suscepble de réduire sa profondeur.

13. Ne placez pas le lit de bébé près des murs et des obstacles pour éviter les

risques d’être piégé

14. Ne laissez pas de pets objets à l‘intérieur du produit pour éviter les risques

15. N’ajustez pas ou ne déplacez pas le produit avec l‘enfant à l‘intérieur.

16. N‘ulisez pas le produit avec plus d‘un enfant à la fois.

17. Le produit doit être tenu à l‘écart des câbles et cordons électriques. Ne placez

pas le produit près des fenêtres où des cordons, des rideaux ou des objets sem- blables pourraient causer des risques d‘étouement ou d‘étranglement pour l‘enfant.

18. Tous les raccords d‘assemblage doivent toujours être correctement serrés et

s’assurez qu’aucune vis n’est desserrée, car un enfant pourrait être piégé par des pares du corps ou des vêtements (chaînes, colliers, chaînes de la téne, etc), ce qui pourrait causer un risque d‘étranglement.

19. Ce produit est desné à un enfant pesant jusqu‘à 9 kg.

20. N’ulisez pas le corps du lit de bébé sans son cadre.

et xez avec 2 vis (g. 2). Ulisez la clé hexagonale pour serrer les vis dans le sens des aiguilles d’une montre (g. 3). Répétez la même opéraon pour le support de cadre droit „B“ (g.4). Composants corps du lit de bébé Support de cadre latéral Barre de support Une paire de sangle Clé hexagonale 4x Vis matelas 2x barres de supportde la base g. 1 g. 2 g. 3 g. 4

2. Fixez les jointures de la rampe à la pare supérieure du tube du support

de cadre comme illustré, le bouton de la jointure en plasque se mera en place une fois sécurisé. corps du lit de bébé Jointure de main courante Support de cadre g. 6 g. 7

3. Pour fermer le côté ouvert du lit de bébé, soulevez le tube du côté ouvert

(g. 6) Pour accéder aux jointures, ouvrez la fermeture éclaire située sous l‘avant des rampes. Fixez les jointures en plasque sur les tubes du cadre pour sécuriser. Fermez la fermeture éclaire pour cacher les jointures (g 7).

24. Fixez le côté du lit de bébé avec la fenêtre en let à l‘aide des fermetures

éclaires latérales et fermez-les complètement (g. 8). Votre lit de bébé est maintenant prêt à être ulisé comme un lit de bébé indépendant. ATTENTION ! DANGER, LE BEBE RISQUE DE RESTER ENFERME OU DE CHUTER – Ulisez toujours l’anneau en métal pour verrouiller les têtes des fermetures éclair ensemble, au cas où l‘enfant ouvrirait la fermeture éclair du lit de bébé. Instrucons pour l‘ajustement des roues, des pieds et de la hauteur

1. Il y a des roues situées sur le devant des pieds du cadre pour un déplace-

ment facile. Pour accéder aux roues, maintenez la longue rampe arrière du lit de bébé et soulevez-la. Poussez simultanément le lit de bébé vers l‘avant ou vers l‘arrière (g. 9). Il y a un pan andérapant au bas des pieds pour empêcher le lit de bébé de bouger.. g. 9 g. 8 An-Slipper

2. Appuyez sur le bouton comme illustré et rez le pied pour régler la

longueur du pied. (g. 10). ATTENTION ! Etendez toujours les pieds au maximum lors que le lit est en cours d‘ulisaon.

3. Le lit de bébé peut être ajusté en 5 posions de hauteur diérentes. Pour

régler la hauteur, appuyez sur le levier de réglage vers le bas et réglez le lit de bébé à la posion désirée (g. 11). Répétez cee opéraon sur le côté opposé. La base du lit de bébé peut être inclinée légèrement en ajustant les deux pieds à diérentes hauteurs (g. 12). ATTENTION ! Le lit de bébé peut être incliné avec une variance maximale de 2 posions entre celle avec un pied et un autre (par exemple le pied droit est en posion 1 et le pied gauche en posion 3). ATTENTION ! La tête de l‘enfant doit toujours être placée sur le côté le plus élevé.

2Instrucon pour la xaon au lit des parents

1. Déverrouillez l‘une des deux têtes des fermetures éclair de l‘anneau en

métal. Ouvrez un des côtés du lit de bébé avec la fenêtre en let en ulisant les fermetures éclair latérales. Ensuite, ouvrez la fermeture éclair située à l‘extrémité avant de la rampe. Ouvrez-les complètement. Libérez les jointu- res en plasque du tube (g. 14) et enlevez parellement les tubes. Une fois cee opéraon eectuée sur les deux côtés, abaissez le panneau latéral du lit de bébé et ajustez-le à la base du corps principal du lit de bébé à l‘aide du bouton-pression (g. 15). ATTENTION ! Ulisez le lit de bébé avec le tube abaissé uniquement en mode de sommeil partagé (co-dodo).

2. Déplacez le lit de bébé près du lit des

parents et vériez la hauteur du lit de bébé par rapport au matelas du lit (g. 16). ATTENTION! Le matelas du lit des parents doit être aligné à hauteur égale ou au-dessus de la hauteur du côté ouvert dans sa posion la plus basse. ATTENTION! Dans le mode de sommeil partagé (co-dodo), les deux pieds du lit de bébé doivent toujours être réglés à la même hauteur.

3. Ulisez la paire de sangles fournies à xer le lit de bébé au lit des parents.

Fixez les boucles à l‘intérieur des deux pieds du cadre (g. 17), puis xez les sangles autour de la structure / laes du lit des parents, du bas vers le haut. Ensuite serrez les boucles sous le lit de bébé pour terminer (g. 18). g. 13 g. 14 g. 15 g. 16

44. Pour xer le lit de bébé au lit des parents, réglez la boucle « D » pour bien

serrer. Tirez à nouveau sur les sangles pour vous assurer que le lit de bébé soit correctement et fermement xé au lit des parents (g. 19). ATTENTION! La distance maximale entre le lit de bébé et le lit du parent doit être de 2cm. ATTENTION ! Pendant l‘ulisaon, assurez-vous que le drap du lit des parents, les couvertures, etc. n‘entrent pas et ne recouvrent pas l‘intérieur du lit de bébé. Instrucon d’entreen Les pièces en plasque et en métal peuvent être épongées à l‘eau ède et légèrement au détergent. Séchez délicatement avant de ranger. Ne neoyez jamais une pare du lit de bébé avec un produit abrasif, à base d‘ammoniaque, à base d‘eau de Javel ou d‘alcool. Ne tordez pas, n’essorez pas; ne pas repasser. ATTENTION! Pendant le retrait et / ou l‘applicaon de la couverture du matelas, manipulez le ssu avec précauon an d‘éviter des dommages accidentels ou des déchirures. g. 17 g. 18 g. 19

Side Crib max 2 cm D boucle CLICK!Mode parc Le sol du parc est équipé de fermetures à glissière. Décompressez le bas pour abaisser la base au sol pour le converr en mode parc. Bavoir pour couvrir la fermeture éclair Fermeture éclair ATTENTION! En mode de jeu, le cadre doit toujours être ulisé dans la posion la plus élevée.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BabyGO

Modèle : Together II

Catégorie : Lit