09690 - Four Maxxmee - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 09690 Maxxmee au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Four électrique Maxxmee 09690, puissance 1500 W, capacité 20 L, température réglable jusqu'à 230°C. |
|---|---|
| Modes de cuisson | Fonction chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle. |
| Utilisation | Idéal pour rôtir, cuire des gâteaux, gratiner et réchauffer les aliments. |
| Entretien | Nettoyage facile grâce à son intérieur en acier inoxydable, grille et plaque amovibles. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, pieds antidérapants pour une meilleure stabilité. |
| Informations générales | Dimensions compactes, design moderne, idéal pour les petites cuisines ou les espaces réduits. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 09690 Maxxmee
Questions des utilisateurs sur 09690 Maxxmee
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 09690 - Maxxmee et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 09690 de la marque Maxxmee.
MODE D'EMPLOI 09690 Maxxmee
SOMMAIRE Composition 22 Aperçu général 22 Symboles 23 Mentions d’avertissement 23 Utilisation conforme 24 Consignes de sécurité 24 Avant la première utilisation 26 Mise en place et branchement 27 Accessoires 27 Fonctions 28 Conseils 29 Utilisation 29 Nettoyage et rangement 31 Résolution des problèmes 31 Mise au rebut 32 Caractéristiques techniques 32 COMPOSITION
- Four à chaleur tournante 1x
- Tournebroche 1x (avec 2x griffes)
- Bac de récupération de la graisse 1x Mode d’emploi 1x S’assurer que l’ensemble livré est complet et que les composants ne présentent pas de dommages imputables au transport. En cas de dommages, ne pas utiliser l’appa- reil, mais contacter le service après-vente. Enlever de l’appareil les éventuels fi lms protecteurs, adhésifs ou protections de transport. Ne jamais ôter la plaque signalétique de l'appareil ni les éven- tuelles mises en garde apposées. Les numéros de légende sont représentés de la façon suivante: (1) ou (m) Les renvois aux illustrations sont représen- tés de la façon suivante: (IllustrationA) Les messages qui s'affi chent sont re- présentés de la façon suivante: BAKE (CUISSON)
(IllustrationA) 1 Corps de l’appareil 2 Panneau de commande 3 Panier à friture 4 Griffe pour tournebroche 5 Tournebroche 6 Lèchefrite 7 Bac de récupération de la graisse 8 Grille 9 Pieds 10 Porte vitrée 11 Fentes d'aération 12 Écran (IllustrationB) a Affi chage (chaleur tournante) b Affi chage Airfry (friture à chaleur tour- nante) c Affi chage Preheat (préchauffage) d Affi chage du degré de brunissage e Affi chage de la température en °C ou en °F / parts (Slices) f Molette de réglage g Champ (rotation du tournebroche) h Champ (marche/ arrêt de l’éclai- rage) i Champ (réglage de la minuterie / température) j Champ (menu) k Champ (démarrage/ arrêt de l’opération de chauffe) l Affi chage des programmes m Affi chage de la minuterie en heures / minutes / secondes (hrs/mins/ secs) (IllustrationC) 13 Ouverture (pour tournebroche) 14 Support (pour tournebroche)Four à chaleur tournante numérique
SYMBOLES Symboles de danger: ces sym- boles signalent des possibles dangers. Lire et observer attenti- vement les consignes de sécurité correspondantes. Informations complémentaires Consulter le mode d'emploi avant utilisation! Attention: surfaces chaudes! Pour usage alimentaire.
MENTIONS D’AVERTISSE-
MENT Les mentions d’avertissement désignent les risques qu’implique le non respect des consignes correspondantes. DANGER– Risque accru induisant des blessures graves, voire mortelles AVERTISSEMENT– Risque moyen pou- vant induire des blessures graves, voire mortelles ATTENTION– Risque faible pouvant induire des blessures bénignes ou de moyenne gravité AVIS– Risque de dégâts matériels Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition du four à chaleur tournante numérique MAXXMEE. Il offre une fonction de chaleur tournante, une fonction voûte/sole et de convection à l’instar des fours traditionnels, à ce près qu’il est nettement plus com- pact! Programmes de recettes prédéfi nis, une fonction minuterie pratique de 120min et la température (de 30 à 230 °C) se règlent simplement de façon intuitive via l’écran tactile et le régulateur. Pour toute question concernant cet appareil et ses pièces de rechange et accessoires, veuillez contacter le service après-vente à partir de notre site Internet: www.dspro.de/kundenservice Nous espérons que votre four à chaleur tournante numérique MAXXMEE vous donne- ra entière satisfaction! Informations sur le mode d'emploi Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant la première utilisation de l’appareil et le conserver précieusement pour toute question ultérieure ainsi que pour les autres utilisateurs. Il fait partie intégrante de l’appareil. Le fabricant et l'importa- teur déclinent toute responsabilité en cas de non-observation des instructions qu'il contient. AVIS IMPORTANTS!
UTILISATION CONFORME ■ L'appareil est prévu pour faire griller et cuire. ■ Cet appareil est conçu pour un usage domestique, non professionnel. ■ Utiliser cet appareil uniquement dans le but indiqué et tel que stipulé dans le présent mode d’emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. ■ Tout défaut imputable à une utilisa- tion non conforme, à une détériora- tion ou à des tentatives de réparation est exclu de la garantie. L’usure normale est également exclue de la garantie.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT: prière d’observer l'intégralité des
consignes de sécurité, des instructions, des illustrations et des caractéristiques techniques dont est doté cet appareil. Tout manquement aux consignes de sécurité et aux instruc- tions données peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures. ■ Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8ans et les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et/ou de connaissances lorsqu'elles sont sous surveillance ou qu’elles ont été instruites quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'elles ont compris les risques en découlant. ■ Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. ■ Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne doivent pas être ré- alisés par les enfants sauf s'ils ont plus de 8ans et qu'ils sont sous surveillance. ■ Tenir l'appareil et le cordon de raccordement hors de portée des animaux et des enfants de moins de 8ans. ATTENTION: surfaces chaudes! À l'utilisation, l'appareil et ses accessoires deviennent très chauds. Ne pas entrer en contact avec les parties chaudes pendant ou après l'utilisation de l'appareil! Lorsque l'ap- pareil fonctionne ou immédiatement après l'avoir arrêté, seuls le panneau de commande et la poignée peuvent être saisis. Attendre que l'appareil ait entièrement refroidi avantFour à chaleur tournante numérique
de le transporter, de le nettoyer ou de le ranger. Utiliser des gants de cuisine pour manipuler les accessoires chauds. ■ Ne jamais plonger le corps de l’appareil ni le cordon de rac- cordement dans l'eau ou tout autre liquide et s’assurer qu'ils ne risquent pas de tomber dans l'eau ou d'être mouillés. Risque d'électrocution! ■ L'appareil doit toujours être débranché du secteur lorsqu'il n'est pas sous surveillance, avant d'être transporté ou nettoyé. ■ Ne procéder à aucune modifi cation sur l’appareil. De même, ne pas remplacer le cordon de raccordement soi-même. En cas d'endommagement de l'appareil lui-même, de son cor- don de raccordement ou de ses accessoires, il faut les faire remplacer par le fabricant, le service après-vente ou un atelier spécialisé, afi n d'éviter tout danger. ■ L'appareil n'est pas conçu pour une utilisation avec une minu- terie externe ou un système de commande à distance séparé. ■ Observer les consignes données au paragraphe «Nettoyage et rangement». DANGER – Risque d'électro- cution ■ Utiliser et ranger l'appareil unique- ment à l’intérieur. ■ Ne pas faire fonctionner l'appareil dans des pièces à fort taux d'humi- dité. ■ Si le corps de l’appareil devait tomber à l'eau, immédiatement couper l'ali- mentation électrique. Ne pas essayer d’extraire l’appareil de l’eau tant qu’il est encore raccordé au réseau élec- trique! Faire vérifi er l'appareil dans un atelier spécialisé avant de le remettre en marche. ■ Ne jamais saisir le corps de l’appareil ni le cordon de raccordement avec les mains humides lorsque l’appareil est raccordé au réseau électrique. AVERTISSEMENT – Risque d’incendie ■ Ne pas utiliser l'appareil à proximité de matériaux infl ammables. Ne pas mettre de matières infl ammables (par ex. du carton, du papier, du plastique) ni sur ni à l'intérieur de l'appareil. ■ Ne pas brancher l'appareil avec d'autres consommateurs (puissants) sur une multiprise afi n d'éviter toute sur- charge, voire un court-circuit (incendie). ■ Ne pas utiliser de rallonge électrique. ■ Afi n d'éviter tout risque d'incendie de l'appareil, ne pas le couvrir lorsqu'il est en cours de fonctionnement. N’in- troduire aucun objet dans les orifi ces d’aération de l’appareil et s’assurer que ces derniers ne sont pas obstrués. ■ En cas d'incendie: ne pas éteindre avec de l'eau! Étouffer les fl ammes à l'aide d'une couverture ignifuge ou d'un extincteur approprié.FR
AVERTISSEMENT – Risque de blessure ■ Ne pas laisser les sacs et fi lms en plas- tique à la portée des enfants ou des animaux. Risque de suffocation! ■ Tenir les mains et la tête à distance des fentes d’aération et de la porte à l’ouverture et à la fermeture. Échap- pement de vapeur! Tenir de ce fait la tête et les mains éloignées de la zone de danger. Risque de brûlure par la chaleur, le dégagement de vapeur très chaude ou d'eau de condensa- tion! ■ Toujours s’assurer de tenir le cordon de raccordement hors de portée des jeunes enfants et des animaux. Risque de strangulation! ■ Il est interdit de déplacer l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionne- ment. ■ Veiller à ce que le cordon de raccor- dement ne se trouve pas sur le pas- sage de personnes, celles-ci risquant sinon de trébucher. Le cordon de raccordement ne doit pas pendre de la surface d'appui pour ne pas risquer d'entraîner l'appareil et de le faire tomber. AVIS – Pour éviter tout risque de dégâts matériels ■ Veiller à ce que la vapeur qui se dé- gage ne puisse pas entrer en contact avec des appareils électriques ou des installations comportant des compo- sants électriques. ■ Retirer la fi che de la prise de courant si un défaut survient au cours de l'utilisation de l'appareil. Dans les autres cas, toujours arrêter l'appareil avant de retirer la fi che de la prise de courant. ■ Pour débrancher l'appareil du secteur, toujours tirer sur la fi che, jamais sur le cordon. ■ Ne pas tirer et ne pas porter l'appareil par son cordon de raccordement. ■ Veiller à ce que l’appareil ne soit pas soumis à des chocs; le protéger de toute autre source de chaleur ou fl amme; ne pas l'exposer au rayonne- ment direct du soleil ni trop long- temps à l'humidité. ■ Conserver l'appareil dans un endroit sec sur une plage de température allant de 0 à 40°C. ■ Ne jamais poser d'objets sur l'appareil ou le cordon de raccordement. ■ Utiliser uniquement des accessoires d'origine du fabricant pour ne pas entraver le bon fonctionnement de l'appareil et éviter tout éventuel dommage.
1. Essuyer l'appareil avec un chiffon
propre et humide. Nettoyer les acces- soires à l'eau chaude avec un produit vaisselle doux.
2. La première mise en service de
l’appareil doit être effectuée à vide, donc sans aliments, en raison du dégagement d'odeurs et/ou de fumée pouvant se développer à cause d'éventuels résidus de production du revêtement. Suivre à cet effet les instructions fi gurant dans les para- graphes «Mise en place et branche- ment» et «Utilisation» et laisser l’ap- pareil chauffer à vide env. 10minutes au niveau de température maximal.
3. Le nettoyer ensuite à nouveau (voir
paragraphe «Nettoyage et range- ment»).Four à chaleur tournante numérique
BRANCHEMENT À observer! ■ Ne pas placer l'appareil en dessous de placards suspendus au mur ou d'autres éléments de même type. Ceux-ci pourraient être endommagés par la vapeur ascendante. ■ Brancher l'appareil uniquement sur une prise de courant correctement installée et mise à la terre, et dont les caractéristiques techniques corres- pondent à celles de l’appareil. La prise doit rester facilement accessible même après le branchement de sorte à pouvoir couper rapidement l’alimen- tation de l’appareil. ■ Ne jamais placer l'appareil sur une surface souple. Les orifi ces d'aération en dessous de l'appareil ne doivent pas être bouchés sans quoi l'appareil pourrait surchauffer et s'endommager. ■ Veiller à ce que le cordon de raccor- dement ne soit ni pincé, ni coincé, ni posé sur des arêtes vives et qu'il n'entre pas en contact avec des sur- faces chaudes (par ex. de l'appareil).
1. Placer l’appareil sur le plan de travail
de la cuisine ou tout autre support propre, plan, sec et résistant à la cha- leur. Prévoir un dégagement suffi sant tout autour (au moins 20cm sur les côtés et 50cm au-dessus).
2. Dérouler intégralement le cordon de
raccordement et brancher la fi che sur une prise. L'écran(12) s’allume et un signal sonore retentit. ACCESSOIRES Grille La grille(8) est l’accessoire parfait pour faire griller, dorer, décongeler, toaster etc. des denrées. Lèchefrite Le lèchefrite(6) sert à faire cuire, gratiner, réchauffer, etc. Le lèchefrite se pose impérativement sur la grille. Panier à friture Le panier à friture(3) est idéal pour faire frire, rissoler, cuire, sécher, etc. Tournebroche Le tournebroche(5) sert à la préparation des volailles, comme le poulet grillé, ou bien de rôtis roulés ou rôtis à la broche. Il est muni de deux griffes(4) permettant de fi xer les aliments plus volumineux (max. 1,25 kg), par ex. les poulets. Utilisation du tournebroche
1. Fixer les griffes sur la broche à l'aide
des vis à anneau correspondantes (tel que représenté sur l’illustrationA). Pour ce faire, d’abord insérer une griffe sur la broche.
2. Glisser ensuite l’aliment sur le
3. Insérer la deuxième griffe à l’instar de
4. Faire glisser les griffes et l’aliment au
milieu de la broche puis faire rentrer les pointes des griffes dans l'aliment.
5. Serrer les vis à anneau pour fi xer les
6. Placer le tournebroche dans le four
(illustrationC): le milieu de la paroi interne de droite du four comporte une ouverture(13). Y loger l’extrémité de la broche puis poser l’autre extrémité sur le support(14) situé sur la paroi interne de gauche du four.FR
7. Une fois la cuisson terminée, d'abord
retirer délicatement la broche du support puis la désengager de l'ouverture. Bac de récupération de la graisse Le bac de récupération de la graisse(7) sert à récupérer les gouttes de graisse ou les miettes qui tombent. Il doit toujours être en place afi n de protéger la résis- tance inférieure. FONCTIONS L’appareil est doté de douze programmes prédéfi nis qui s’affi chent à l’écran(12) et se sélectionnent grâce à la molette de réglage(f).
Les temps de cuisson et les températures enregistrés pour les programmes sont donnés à titre purement indicatif. Si nécessaire, ils peuvent être ajustés manuel- lement pour s’assurer que les aliments (et notamment la volaille) seront bien cuits. Programmes prédéfi nis(l) AIRFRY (friture à chaleur tournante) Temp.: 205 °C ou 400 °F (50 à 205 °C / 120 à 400 °F) Minuterie: 15minutes (max. 45minutes) BAGEL Quantité: 4 (choix de 1 à 6) Minuterie: 4minutes, 40secondes (s’ajuste automatiquement en fonction du nombre de pièces et du degré de brunissage choisi) Degré de brunissage: niveau 4 (choix de 1 à 6) BAKE (cuisson) Temp.: 165 °C ou 325 °F (50 à 230 °C / 120 à 450 °F) Minuterie: 30minutes (de 1minute à 4heures) FERMENT (fermentation/ levage) Temp.: 42 °C ou 108 °F Minuterie: 2heures (max. de 30minutes à 48heures) ROAST (rôtissage) Temp.: 175 °C ou 350 °F (50 à 230 °C / 120 à 450 °F) Minuterie: 40minutes (de 1minute à 4heures) DEFROST (décongélation) Temp.: 27 °C ou 80 °F Minuterie: 1heure (max. 6heures) TOAST (toaster) Quantité: 4 (choix de 1 à 6) Minuterie: 4minutes, 30secondes (s’ajuste automatiquement en fonction du nombre de pièces et du degré de brunissage choisi) Degré de brunissage: niveau 4 (choix de 1 à 6) PIZZA Temp.: 190 °C ou 375 °F (50 à 230 °C / 120 à 450 °F) Minuterie: 15minutes (de 1minute à 1heure) BROIL (gril) Temp.: 205 °C ou 400 °F (150 ou 205 °C / 300 ou 400 °F) Minuterie: 10minutes (de 1 à 20minutes) DEHYDRATE (dessiccation) Temp.: 49 °C ou 120 °F (30 à 80 °C / 85 à 175 °F) Minuterie: 6heures (de 30minutes à 72heures) WARM (maintien au chaud)Four à chaleur tournante numérique
Température: 70 °C ou 160 °F Minuterie: 1heure (de 1minute à 4heures) REHEAT (réchauffer) Temp.: 160 °C ou 320 °F (max. 50 à 230 °C / 120 à 450 °F) Minuterie: 15minutes (de 1minute à 2heures)
Le champ (j) permet de revenir au menu supérieur. Ajustement manuel des réglages Pour ajuster les réglages de la tempé- rature ou de la minuterie ou encore le nombre de pièces et le degré de brunis- sage, procéder de la façon suivante:
1. Sélectionner le programme voulu (voir
section précédente).
3. L’affi chage de la minuterie(m) ou l’af-
fi chage du nombre de parts (Slices)(e) clignote et peut se régler au moyen de la molette de réglage(f).
4. Effl eurer à nouveau le champ .
5. L’affi chage de la température(e) ou
l’affi chage (d) du degré de brunissage clignote et peut se régler au moyen de la molette de réglage.
Pour modifi er des réglages pendant l’opération de chauffe, effl eurer le champ (k). Mettre l’appareil en pause puis ajuster manuellement le temps, la quanti- té, le degré de brunissage et la température. Modifi cation de l’unité de température (°C / °F) L’écran(12) permet d’affi cher la tempé- rature aussi bien en degrés Celsius (°C) qu’en degrés Fahrenheit (°F). Modifi er l’affi chage(e), maintenir le champ (j) appuyé pendant env. 2secondes. Un si- gnal sonore retentit. Appuyer à nouveau pendant env. 5secondes sur le champ , un signal sonore retentit à nouveau et l’affi chage est modifi é. CONSEILS
- De manière générale, il n'est pas nécessaire de préchauffer l'appareil. Pour les plats nécessitant une «cuis- son à point», il est néanmoins recom- mandé de préchauffer le four afi n de défi nir avec précision le moment de cuisson à point.
- En ce qui concerne la préparation des plats congelés, suivez les indica- tions de temps et de température du fabricant. UTILISATION À observer! ■ Ne pas utiliser l’appareil à basse tem- pérature (par ex. le programme de dessiccation) plus de 72heures sans interruption. Ne pas l’utiliser à haute température plus de 4heures sans interruption. ■ Ne pas faire fonctionner l'appareil trop longtemps à vide. ■ Il est interdit de mettre des emballages à fi lms métalliques ou des outils dans l'appareil, car cela risquerait de causer un incendie ou une électrocution. ■ Ne pas mettre dans l'appareil d'ali- ments sous fi lm ou enveloppés dans des sacs en plastique. ■ Veiller à ce que les aliments à prépa- rer ne viennent pas en contact avec les résistances de l'appareil. ■ Veiller à ce que les aliments riches en huile et en graisse ne soient pas surchauffés. Ne placer aucun récipientFR
rempli avec de l’huile ou tout autre liquide dans l’appareil. ■ Veiller à ne jamais projeter d'eau froide sur la porte vitrée de l’appareil pendant ou juste après utilisation sans quoi le verre risquerait d'éclater. ■ Ne jamais laisser la porte vitrée ou- verte lorsque l’appareil est en cours de fonctionnement. ■ Ne poser aucun objet lourd sur l'ap- pareil ou la porte vitrée lorsqu'elle est ouverte. ■ Après utilisation, toujours poser les accessoires ayant servi sur une surface résistante à la chaleur. ■ Veiller à ce que la graisse/ l’huile provenant d’aliments gras ou huileux ne vienne pas goutter sur la résistance inférieure et ainsi l’encrasser. Toujours utiliser le bac de récupération de la graisse!
1. Disposer les aliments devant être
2. Choisir le bon accessoire (voir para-
graphe «Accessoires»).
3. Placer ou embrocher les aliments sur
ou dans l’accessoire choisi.
4. Placer l’accessoire sur l’une des
glissières du corps de l’appareil(1) ou utiliser le tournebroche(5) (voir paragraphe «Accessoires»).
5. Fermer la porte vitrée(10).
6. Sélectionner un programme
prédéfi ni et, le cas échéant, ajuster manuellement les réglages (voir paragraphe «Fonctions»).
7. Effl eurer le champ
(k) afi n de démarrer la procédure de chauffe. Le témoin de chauffe à l’écran(12) s’allume (éclairage orange) et les affi chages (a) et (c) apparaissent à l’écran pour presque tous les programmes. L'appareil commence le préchauffage. Pour les programmes BAGEL et TOAST (toaster), seul apparaît l’affi chage (d) pour le degré de brunissage. Aucun préchauffage n’est opéré. Pour le programme AIRFRY (friture à chaleur tournante), l’affi chage AIRFRY(b) apparaît également.
En cas d’utilisation du tournebro- che (uniquement avec le pro- gramme ROAST), il faut effl eurer le champ (g) pour démarrer la rotation et la procédure de chauf- fee ( pas le champ ).
s’éteint dès que la température sélectionnée est atteinte. Trois signaux sonores retentissent par ailleurs. L’appareil démarre et la minuterie commence à décompter le temps.
Pendant l’opération de chauffe, l’affi chage se rallume ré- gulièrement. Cela signifi e que l'appareil se remet à nouveau en chauffe pour se maintenir à température.
9. Une fois le temps de cuisson écoulé,
trois signaux sonores retentissent
trois reprises et l’appareil passe auto- matiquement en mode veille. ○ Si la cuisson doit être interrompue, par ex. pour contrôler le degré de cuisson, effl eurer le champ
L’appareil se met en pause et l’af- fi chage du temps(m) clignote. En effl eurant à nouveau le champ
la cuisson est poursuivie. ○ Pour arrêter prématurément l’appa- reil, effl eurer le champ jusqu’à ce que qu’un signal sonore reten- tisse et que l’écran passe à l’affi - chage standard (éclairage bleu).
L’opération de chauffe ne peut pas être interrompue ou arrêtéeFour à chaleur tournante numérique
prématurément pour les pro- grammes TOAST (toaster) et BAGEL!
10. Ouvrir la porte vitrée, enlever l’ac-
cessoire et le poser sur un support résistant à la chaleur.
11. Prélever les aliments.
12. Nettoyer les accessoires et l'appareil
une fois qu'ils ont refroidi (voir para- graphe «Nettoyage et rangement»). NETTOYAGE ET RANGEMENT À observer! ■ Aucun liquide ne doit pénétrer dans l'appareil. Ne jamais immerger l'appa- reil dans l’eau! ■ L'appareil et les accessoires ne sont pas conçus pour être lavés au lave-vaisselle. ■ Ne pas pulvériser de produit net- toyant directement sur l'appareil. Ne pas utiliser de nettoyant à vitre. ■ Pour le nettoyage, n’utiliser ni agent caustique ou récurant, ni tampon de nettoyage. Ceux-ci pourraient endom- mager les surfaces. Nettoyer l’appareil et les accessoires ayant servi après chaque utilisation afi n de prévenir toute formation de germes et d’éviter que des résidus alimentaires ne brûlent. Ne pas laisser de résidus alimen- taires sécher.
1. Au besoin, nettoyer le corps de l’ap-
pareil(1) avec un chiffon humide et un peu de produit vaisselle.
2. Rincer les accessoires à l'eau chaude
avec du produit vaisselle. En cas d'encrassement tenace, nous re- commandons de faire tremper au préalable l’accessoire dans de l'eau chaude savonneuse.
3. Laisser sécher complètement ou
essuyer toutes les pièces.
4. Lorsque l’appareil n'est pas utilisé
durant une période prolongée, le ran- ger avec tous les accessoires dans un endroit sec et propre, hors de portée des enfants et des animaux.
PROBLÈMES Si l'appareil ne fonctionne pas correcte- ment, examiner le problème pour consta- ter s’il est possible d’y remédier soi- même. À défaut de résoudre le problème selon les indications suivantes, contacter le service après-vente. Ne pas essayer de réparer soi- même un appareil électrique! L'appareil ne fonctionne pas. La fi che n'est pas branchée correctement à la prise de courant. ► Corriger la position de la fiche dans la prise. La prise est défectueuse. ► Essayer le branchement sur une autre prise. Il n’y a pas de tension secteur. ► Contrôler le fusible du secteur. La protection anti-surchauffe a été dé- clenchée. ► Débrancher la fiche de la prise et lais- ser l'appareil refroidir complètement. Réessayer ensuite. Le fusible s’est déclenché dans la boîte à fusibles. Trop d’appareils sont branchés sur le même circuit électrique. ► Réduire le nombre d’appareils sur le circuit électrique.FR
Une odeur désagréable se dégage en cours d’utilisation. / De la fumée s'échappe de l'appareil. L'appareil est encrassé. ► Suivre les instructions fournies au paragraphe «Nettoyage et range- ment». L'appareil est utilisé pour la première fois. ► Une odeur se dégage souvent lors de la première utilisation d'appareils neufs. L'odeur devrait disparaître après plusieurs utilisations de l'ap- pareil. Trop d’huile ou de graisse est utilisé. ► Enlever l’excédent d’huile ou de graisse.
Se débarrasser des matériaux d'emballage dans le respect de l'environnement en les déposant à un point de collecte prévu à cet effet. Cet appareil est assujetti à la directive européenne 2012/19/UE applicable aux déchets d'équi- pements électriques et électro- niques (DEEE). Cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères et doit être mis au rebut dans le respect de l’envi- ronnement par une entreprise de recyclage agréée.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Référence article: 09690 Numéro de modèle: TO5722-GS Alimentation électrique: 220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz Puissance: 1550 W Température: 27 – 230 °C / 80 – 450 °F (selon le programme) Volume: 18litres Minuterie: de 1minute à 72heures (selon le programme) Classe de protection: I Identifi ant mode d’emploi: Z 09690 M DS V1 1120 uh Tous droits réservés.Digitale heteluchtoven
Notice Facile