SILVERLINE 254155 - Accessoire de sécurité pour échafaudage

254155 - Accessoire de sécurité pour échafaudage SILVERLINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 254155 SILVERLINE au format PDF.

📄 52 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SILVERLINE 254155 - page 12
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Crochet d'échafaudeur
Marque Silverline
Modèle 254155
Dimensions (L x l x H) 220 x 110 x 15 mm
Poids net 0,50 kg
Matériau Acier (C45)
Résistance maximale 25 kN
Normes applicables EN 362:2004/A, EN 795, 2016/425/UE
Température d'utilisation -40°C à +80°C
Ouverture max. du doigt 56 mm
Diamètre de l'œil à corde 20 mm
Type de fermeture Connecteur à fermeture automatique (classe A)
Durée de service maximale 5 ans à partir de la première utilisation
Entretien Inspection visuelle et tactile avant chaque utilisation ; inspection détaillée au moins une fois par an
Nettoyage Chiffon doux légèrement huilé ; eau chaude avec détergent doux pH neutre
Garantie Garantie à vie (enregistrement dans les 30 jours suivant l'achat)
Fabricant Toolstream Ltd
Organisme notifié CCQS UK Ltd (1105)

FOIRE AUX QUESTIONS - 254155 SILVERLINE

Comment utiliser correctement le crochet d'échafaudeur Silverline 254155 ?
Avant utilisation, effectuez une évaluation des risques et assurez-vous d'avoir reçu une formation spécifique. Ouvrez le crochet en poussant le levier de verrouillage vers l'arrière, puis poussez le doigt en position ouverte. Placez le crochet sur un point d'ancrage adapté, relâchez le doigt et le levier pour le verrouiller. Vérifiez que le doigt est complètement fermé et verrouillé en tournant la bague de verrouillage dans le sens horaire. Ne l'utilisez pas si le mécanisme ne se verrouille pas correctement.
Quelle est la durée de service maximale de cet équipement ?
La durée de service maximale est de 5 ans à partir de la date de première utilisation, à condition que le produit soit rangé et entretenu correctement et soumis à des inspections régulières par une personne compétente. Si l'équipement a arrêté une chute, il doit être mis hors service immédiatement, quelle que soit la date.
Comment effectuer une inspection avant utilisation ?
Inspectez visuellement et tactilement chaque millimètre du crochet : recherchez fissures, entailles, déformations, corrosion ou dommages dus à la chaleur. Vérifiez que le mécanisme de verrouillage s'ouvre et se ferme facilement et que le doigt ne s'ouvre pas sous pression une fois verrouillé. Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et non modifiées. Si un défaut est détecté, mettez l'équipement hors service.
Quelles sont les normes de sécurité applicables ?
Ce crochet est conforme aux normes EN 362:2004/A (connecteurs) et EN 795 (points d'ancrage), ainsi qu'au règlement 2016/425/UE sur les équipements de protection individuelle. La résistance d'ancrage minimale requise est de 10 kN selon EN 795.
Puis-je utiliser ce crochet pour d'autres applications ?
Ce crochet est principalement conçu comme connecteur d'ancrage dans les systèmes de protection anti-chutes. Il peut également être utilisé pour le maintien au travail et dans les systèmes de retenue, en fonction des éléments associés. Il ne doit pas être utilisé pour des applications non prévues, comme supporter directement un outil ou comme point d'ancrage unique pour plusieurs utilisateurs.
Que faire en cas de chute arrêtée ?
Si l'équipement a servi à arrêter une chute, il doit être mis hors service et rendu inutilisable immédiatement. Détruisez-le pour éviter toute réutilisation. Notez que la résistance maximale du crochet est de 25 kN, et qu'il n'est conçu que pour un seul arrêt de chute.
Comment nettoyer et entretenir le crochet ?
Nettoyez avec un chiffon doux légèrement huilé. Si nécessaire, utilisez de l'eau chaude avec un détergent doux au pH neutre. Séchez soigneusement et lubrifiez les pièces mobiles avec un lubrifiant en spray adapté. N'utilisez jamais de matériaux abrasifs, acides, solvants ou détergents basiques. Désinfectez les parties en contact avec la peau avec un désinfectant approprié.
Comment ranger et transporter l'équipement ?
Transportez toujours le crochet dans un sac ou récipient adapté le protégeant des chocs, températures élevées, humidité, rayons UV et produits chimiques. Rangez-le dans un endroit sûr, sec, à température modérée, hors de portée des enfants. Ne placez pas d'objets lourds dessus.
Ce crochet est-il compatible avec d'autres équipements Silverline ?
Oui, il est compatible avec les harnais de retenue, harnais anti-chutes, longes d'absorption d'énergie, longes de retenue et ceintures de maintien Silverline. Assurez-vous que les connecteurs homologues ont une résistance minimale de 22 kN et qu'ils sont compatibles en taille et forme.
Que faire si le produit est endommagé ou défectueux ?
Si vous détectez un dommage (fissure, déformation, corrosion, etc.), mettez l'équipement hors service et rendez-le inutilisable. Pour toute réclamation sous garantie, enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours suivant l'achat et conservez la facture. Contactez Silverline Tools ou retournez le produit au revendeur.

Questions des utilisateurs sur 254155 SILVERLINE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Accessoire de sécurité pour échafaudage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 254155 - SILVERLINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 254155 de la marque SILVERLINE.

MODE D'EMPLOI 254155 SILVERLINE

Crochet d'échafaudeur

Nous vous remercions d'avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions contiennent les informations nécessaires au fonctionnement efficace et sûr de ce produit. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement. Gardez ce manuel à portée de main et assurez-vous que tous les utilisateurs l'aient lu et bien compris avant toute utilisation.

Description des symboles

La plaque signalétique figurant sur votre outil peut présenter des symboles. Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant son utilisation.

SILVERLINE 254155 - Description des symboles - 1

Port de protections respiratoires.

Port du casque.

SILVERLINE 254155 - Description des symboles - 2

Lire le manuel d'instructions.

SILVERLINE 254155 - Description des symboles - 3

Attention!

SILVERLINE 254155 - Description des symboles - 4

Conforme aux réglementations et aux normes de sécurité pertinentes.

Numéro d'enregistrement de l'organisme notifié

SILVERLINE 254155 - Description des symboles - 5

Assurez-vous de bien comprendre ces instructions ainsi que toute étiquette apposée sur le produit avant toute utilisation. Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité avec le produit pour toute référence ultérieure. Assurez-vous que toutes les personnes qui utilisent ce produit aient pris connaissance de ces instructions.

Caractéristiques techniques

Modèle: 254155

Normes applicables : EN 362:2004/A (Connecteurs)

EN 795 (Points d'ancrage)

2016/425/UE

Matériau : Acier (C45)

Résistance maximale : 25 kN

Dispositif de sécurité :...... Connecteur à fermeture automatique (classe A)

Plage des températures : -40° à +80°C

Dimensions (L x l x H) : 220 x 110 x 15 mm

Ouverture max. du doigt : 56 mm

Diamètre de l'œil à corde : 20 mm

Poids net : 0,50 kg

Du fait de l'évolution constante de notre développement produit, les caractéristiques des produits Silverline peuvent changer sans notification préalable.

Consignes de sécurité relatives aux équipements de protection anti-chutes

AVERTISSEMENT : Les activités qui nécessitent l'usage de cet équipement sont fondamentalement dangereuses. Effectuez toujours une évaluation des risques avant de commencer à travailler, y compris avec les dispositions de sauvetage. AVERTISSEMENT : Une formation spécifique est essentielle avant d'utiliser cet équipement. Il ne doit être utilisé que par des personnes compétentes et responsables, en faisant attention à ne pas dépasser les limitations de cet équipement. AVERTISSEMENT : Le non-respect de ces avertissements et recommandations peut causer des blessures graves, voir la mort ! Lorsque vous utilisez cet équipement vous assumez personnellement les risques et les responsabilités pour tous dommages, blessures ou décès qui pourraient survenir pendant ou suivant une utilisation incorrecte de cet équipement. Vous êtes responsables de vos actions ou décisions. Si vous êtes incapable, ou vous n'êtes pas en position d'assumer cette responsabilité ou d'accepter ces risques, N'UTILISEZ PAS CET EQUIPEMENT ! a) N'utilisez jamais un équipement qui a dépassé sa durée de conservation et/ou durée de service. b) Ce produit ne doit pas être soumis à une tension supérieure à sa résistance maximale. c) N'utilisez pas d'éléments d'équipements de protection anti-chutes au-delà de leurs limitations, ou pour des applications pour lesquelles ils n'ont pas été conçus spécifiquement. d) Évitez les chocs et les frottements contre des surfaces abrasives lors de l'usage, du transport et du rangement. e) N'UTILISEZ PAS de connecteurs avec des mécanismes de verrouillage manuels dans des zones où ils sont souvent ouverts et fermés. f) Assurez-vous que les mécanismes de verrouillage et les dispositifs de sécurité soient engagés de manière sûre et que les connecteurs soient complètement fermés et verrouillés avant utilisation. g) N'utilisez jamais d'éléments qui ne sont pas recommandés par le fabricant comme étant compatibles. Un élément pourrait interférer avec la sécurité de fonctionnement d'un autre, portant atteinte à la fonction du système dans son ensemble. h) N'attachez jamais un équipement de protection anti-chutes à un point d'ancrage si vous n'êtes pas sûr de la solidité et de l'état du point d'ancrage. i) Prenez en compte la longueur de chaque élément du système de protection anti-chutes, en incluant les connecteurs, lorsque vous déterminez la longueur totale du système. j) L'espace libre en-dessous de l'utilisateur doit être suffisant pour l'empêcher de heurter un obstacle en cas de chute. k) Ne laissez aucune partie du système de protection anti-chutes, du système de maintien au poste de travail ou du système de retenue, entrer en contact avec des bords coupants ou des surfaces abrasives durant l'utilisation. Repositionnez-vous si nécessaire ou choisissez un autre point d'ancrage. l) Tous les éléments du système de protection anti-chutes doivent être inspectés individuellement conformément aux recommandations et procédures du fabricant. Après assemblage, le système doit être inspecté en tant qu'unité fonctionnelle. m) Toute réparation ou modification de cet équipement est strictement interdite. n) Ne faites pas de nœuds dans les harnais, les cordons et les cordes. Ne laissez pas cet équipement s'emmêler. o) Un équipement qui a été exposé à des conditions extrêmes, qui n'a pas satisfait aux normes d'inspection, ou qui a servi pour arrêter la chute de quelqu'un doit être mis hors service et détruit. N'exposez jamais des éléments en fibres synthétiques à des flammes directes. p) N'utilisez pas un absorbeur qui a été partiellement déployé, ou dont la gaine plastique a été endommagée. q) Détruissez les équipements qui ont été mis hors service immédiatement pour éviter toute utilisation ultérieure. r) Tous les utilisateurs de systèmes anti-chutes doivent être physiquement aptes pour des activités en hauteur et doivent porter un équipement de protection individuelle adapté à l'environnement, au travail à effectuer et aux outils utilisés. s) Effectuer

Descriptif du produit

  1. Pointe
  2. Armature
  3. Dos
  4. Doigt
  5. Lever de verrouillage
  6. Cil à corde
  7. Axes (rivets)
  8. Ouverture du doigt

Usage conforme (fig. i)

Ce crochet d'échafaudeur est utilisé principalement comme connecteur d'ancrage dans des systèmes de protection anti-chutes. Il peut également être utilisé pour le maintien au travail et dans les systèmes de retenue travaux ou progression, en fonction des éléments associés du système utilisé en conjonction avec ce crochet.

Limitations d'usage

⚠ AVERTISSEMENT : Les équipements de protection anti-chutes sont conçus pour arrêter une chute une fois UNIQUEMENT ! Si l'équipement aide à arrêter une chute, celui-ci doit être mis hors de service immédiatement et rendu inutilisable.

  • Les crochets d'échafaudeur à fermeture automatique doivent uniquement être utilisés dans les situations où l'utilisateur n'a pas à attacher et retirer le crochet d'échafaudeur régulièrement (ex. : plusieurs fois dans la même journée).
  • Les environnements acides, alcalins ou autres substances agressives peuvent endommager le crochet d'échafaudeur. N'EXPOSEZ PAS le crochet d'échafaudeur à des environnements corrosifs pour de longues périodes. Les substances organiques et le sel de mer sont particulièrement corrosifs pour les pièces métalliques.
  • NE PAS utiliser dans un environnement à moins de -40°C / -40°F ou plus de +80°C / +176°F.
  • Les crochets d'échafaudage doivent être protégés lorsqu'ils sont utilisés près d'activités de soudure, de tronçonnage du métal, ou autres activités qui produisent de grandes quantités de chaleur.
  • Faites très ATTENTION lorsque vous travaillez près de sources d'énergie électriques sous tension. Le matériel métallique peut conduire l'électricité. Restez à une distance de sécurité (au moins 3 m) de tout danger électrique.
  • Un harnais complet est le seul dispositif de maintien acceptable pouvant être utilisé dans un système de protection anti-chutes.

Déballage

  • Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériel d'emballage et familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques du produit.
  • Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et en bon état. Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou remplacer avant d'utiliser l'appareil.

Contrôles préalables à l'emploi

  • Une inspection doit être effectuée avant toute utilisation. Toutes les pièces de cet équipement doivent être inspectées dans une zone avec un éclairage approprié.
  • Vérifiez que le crochet d'échafaudeur fonctionne correctement et que ses dispositifs de sécurité fonctionnent également.

Remarque : Référez-vous à la section « Entretien » pour plus de conseils sur les inspections et les défauts.

Hauteur libre de chute (fig. II) :

- Avant utilisation, il est essentiel de vérifier la hauteur libre de chute requise en-dessous de l'utilisateur. Cette hauteur libre doit être suffisante pour empêcher l'utilisateur de heurter le sol ou un autre objet, en cas de chute.

Chutes avec balancement (fig. III) :

AVERTISSEMENT : La force d'impact avec un objet lors d'une chute avec balancement peut causer des blessures graves ou la mort.

  • Les chutes avec balancement se produisent lorsque le point d'ancrage n'est pas situé directement au-dessus du point où la chute se produit.
  • Minimisez les chutes avec balancement en travaillant aussi près que possible du point d'ancrage.
  • N'ENTREZ PAS dans une situation où une chute avec balancement pourrait se produire, si elle risque de causer une blessure.

Remarque : le risque de chutes avec balancement augmente de manière considérable la hauteur libre nécessaire lorsque vous utilisez un enrouleur à rappel automatique ou autre système de connexion à hauteur variable.

AVERTISSEMENT : Lorsque les connecteurs sont mal positionnés, l'anneau en D de l'attache pourrait agir comme un levier sur le doigt du crochet d'échafaudeur, ce qui pourrait l'endommager, lorsqu'une tension soudaine est exercée sur la corde. Assurez-vous TOUJOURS que les connecteurs restent positionnés de manière sûre durant l'utilisation.

Exigences en matière d'ancrage (fig. IV) :

  • Conformément à la norme EN795, la résistance d'ancrage minimale est de 10 kN. • Vérifiez l'ancrage pour tous signes de détérioration.
  • Comme tous les systèmes de protection anti-chutes, le point d'ancrage doit être inspecté régulièrement par une personne compétente. Inspectez au moins une fois tous les trois mois, et enregistrez les inspections dans un carnet d'entretien.
  • Vérifiez que la taille du crochet d'échafaudeur est compatible avec le point d'ancrage que vous souhaitez utiliser. Si le crochet d'échafaudeur est trop petit, utilisez une élingue d'amarrage pour connecter au point d'ancrage.

Position d'ancrage

- Le point d'ancrage du système devrait préférablement se trouver au-dessus de la position de l'utilisateur.

Utilisation en tant qu'élément d'un système de protection anti-chutes.

Les points d'ancrage sélectionnés pour les systèmes de protection anti-chutes doivent être capables de soutenir une charge statique, exercée dans la direction permise par le système, d'au moins :

• 22 kN pour les points d'ancrage non-certifiés, ou - 2 x la force d'arrêt maximale pour des ancrages certifiés - Si plus d'un système est attaché à l'ancrage, la force requise doit être multipliée par le nombre de systèmes attachés.

Utilisation en tant qu'élément d'un système de maintien au travail

- Les structures auxquelles votre système de maintien au travail est attaché doivent être capables de soutenir une charge statique, appliquée dans la direction permise par le système, d'au moins 13 kN, ou deux fois la force d'impact potentielle, selon laquelle est la plus élevée. Si plus d'un système est attaché au même point d'ancrage, la force requise doit être multipliée par le nombre de systèmes attachés.

Utilisation en tant qu'élément d'un système de retenue

- Les ancrages auxquels un système de positionnement ou de retenue est attaché doivent être capables de soutenir une charge statique, appliquée dans la direction permise par le système, d'au moins

  • 4,5 kN pour les points d'ancrage non-certifiés, ou
  • 2 x la force prévisible pour les ancrages certifiés
  • Si plus d'un système est attaché au même point d'ancrage, la force requise doit être multipliée par le nombre de systèmes attachés.

Compatibilité

- Ce crochet d'échafaudage est compatible avec divers systèmes de protection anti-chutes et équipements de sécurité, incluant mais non limité aux produits Silverline suivants :

  • Harnais de retenue • Harnais de protection anti-chutes • Harnais de retenue anti-chutes
  • Longe d'absorption d'énergie
  • Longe de retenue et de maintien • Ceinture de maintien au travail

Remarques :

  • Le matériel de connexion doit être compatible en matière de taille, forme et résistance. Les connecteurs non compatibles peuvent se désengager accidentellement et causer des blessures graves ou même la mort.
  • Utilisez uniquement des connecteurs, tels que des anneaux en D, des mousquetons et autres équipements ayant un taux de résistance minimal de 22 kN.
  • Tenez toujours compte de la longueur du crochet d'échafaudeur (voir « Caractéristiques techniques »), lorsque vous planifiez l'organisation spatiale du système anti-chutes, car elle influencera la longueur totale de la chute.

AVERTISSEMENT : Ce mousqueton doit toujours être utilisé avec le doigt fermé et complètement verrouillé. Pour vérifier si le doigt est verrouillé de manière sure, assurez-vous que la bague de verrouillage ait été tournée à fond dans le sens des aiguilles d'une montre, afin d'empêcher le doigt de s'ouvrir s'il est poussé.

Instructions d'utilisation

Remarque : Cet équipement doit être utilisé uniquement par des utilisateurs compétents. Tous les utilisateurs doivent recevoir une formation concernant son usage en sécurité. Les utilisateurs inexpérimentés doivent recevoir des instructions avant d'utiliser cet équipement. Une évaluation des risques doit être effectuée avant d'utiliser tout équipement de protection anti-chutes.

AVERTISSEMENT : Portez toujours un équipement de protection individuelle approprié pour la zone de travail et le type d'activité, y compris des lunettes de sécurité, des gants, un casque, des chaussures de sécurité et une protection auditive.

Ouverture et fermeture (fig. v)

AVERTISSEMENT : Ce crochet d'échafaudeur doit TOUJOURS être utilisé avec le doigt (4) fermé et complètement verrouillé. Pour vérifier si le doigt est verrouillé de manière sûre, essayez de pousser le doigt en position ouverte ; celui-ci ne devrait pas s'ouvrir si le levier de verrouillage (5) est engagé.

  1. Poussez le levier de verrouillage (voir Fig. V : "1") vers le dos (3) du crochet.
  2. Le doigt (voir Fig. V : "2") est maintenant déverrouillé et peut être poussé en position ouverte.
  3. Relâchez le doigt et le levier de verrouillage pour fermer le crochet.

Établir des connexions (voir fig. IV et VI)

⚠️ AVERTISSEMENT : N'appliquez jamais plusieurs charges sur un seul crochet d'échafaudeur.

Lorsque vous utilisez un crochet d'échafaudeur pour vous connecter sur un point d'ancrage, assurez-vous qu'un désengagement accidentel ne peut pas se produire.

Remarque : le désengagement accidentel est possible lorsqu'une interférence entre le mousqueton ou le crochet d'échafaudeur et le connecteur homologue cause l'ouverture accidentelle du doigt.

• N'UTILISEZ PAS de connecteurs qui ne ferment pas complètement sur le point d'ancrage.

• NE FAITES PAS de nœuds dans la longe. • N'ACCROCHEZ PAS une longe sur elle-même. - N'ATTACHEZ PAS deux mousquetons (ou crochets d'échafaudeur) ou plus les uns sur les autres. - N'ATTACHEZ PAS deux mousquetons (ou crochets d'échafaudeur) ou plus sur un anneau en D. - N'ATTACHEZ PAS de mousquetons ou crochets d'échafaudeur directement sur une ligne de vie horizontale.

⚠ AVERTISSEMENT : Suivez toujours les instructions du fabricant fournies avec chaque élément du système.

Alignement correct du crochet d'échafaudeur sous charge

  • Le crochet d'échafaudeur doit être installé de manière à ce que les charges soient appliquées sur la partie conçue pour la plus forte résistance (voir marquages sur le produit et Fig. VII).
  • L'ancrage et le connecteur d'ancrage doivent être placés sur le rayon du crochet d'échafaudage opposé au doigt (4). • N'APPLIQUEZ PAS de charges sur le doigt (Fig. VI).
  • Le crochet d'échafaudage doit pouvoir se déplacer librement et sans interférence pendant l'utilisation. Toute contrainte ou pression externe est DANGEREUSE (Fig. VI).
  • Soyez conscient que certaines combinaisons d'équipements peuvent réduire l'efficacité de la résistance du crochet d'échafaudage. NE PAS connecter à des sangles larges.

Remarque : vérifiez régulièrement les connexions avec d'autres équipements dans le système pendant l'utilisation, et assurez-vous que les différents éléments du système soient positionnés correctement par rapport aux autres. Ceci pourrait vous sauver la vie !

Plan de sauvetage

AVERTISSEMENT : Une évaluation des risques adéquate doit être effectuée avant de commencer tout travail en hauteur, ou tout travail qui nécessite l'usage d'équipement de protection individuelle (EPI) en tant que mesure de contrôle.

  • L'utilisateur doit avoir un plan de sauvetage et les moyens existants pour le mettre en œuvre.
  • Le plan doit prendre en compte l'équipement et les formations spéciales nécessaires pour mener une opération de sauvetage de manière efficace dans toutes les conditions prévisibles.

Accessoires

- Des équipements de protection anti-chutes et équipements de protection individuelle sont disponibles auprès de votre revendeur Silverline.

Entretien

Remarque : tous les équipements de protection anti-chutes doivent être inspectés régulièrement, nettoyés et entretenus par une personne compétente, conformément aux lois et régulations locales. L'entretien doit être enregistré dans un carnet d'entretien (voir fin du manuel).

AVERTISSEMENT : Effectuez une inspection visuelle et tactile de tous les éléments à chaque fois que cet équipement est utilisé. Effectuez une inspection détaillée si l'équipement n'a pas été utilisé depuis un certain temps.

Remarque : Une inspection détaillée et minutieuse de cet équipement doit être effectuée à intervalles réguliers, au moins une fois par an, ou plus souvent en fonction de la fréquence d'utilisation. AVERTISSEMENT : Il est ILLÉGAL d'effectuer toute réparation ou modification de cet équipement de protection anti-chutes.

AVERTISSEMENT : Si vous détectez tout dommage, l'équipement doit être mis hors service immédiatement et rendu inutilisable. Celui-ci doit ensuite être rendu inutilisable puis éliminé.

Procédure d'inspection

  • La procédure suivante aide à détecter des défauts qui pourraient potentiellement causer une dégradation et/ou un affaiblissement des crochets d'échafaudeur :
  • Inspectez le produit pour toutes pièces manquantes ou modifiées. Référez-vous à l'image dans la section « Descriptif du produit » pour identification. Vérifiez que chaque article est présent et n'a pas été modifié.
  • Inspectez le crochet d'échafaudeur pour déceler des fissures, des entailles ou des cassures dans le métal. Inspectez chaque millimètre.

Remarque : si nécessaire, nettoyez avant inspection afin de pouvoir déceler les fissures extrêmement fines.

  1. Inspectez le produit à la recherche de déformations, de pièces tordues ou pliées. Ouvrez le doigt et inspectez le nez (1) du crochet d'échafaudeur à la recherche de tout signe d'usure, de distortion ou de dommage.
  2. Inspectez la surface métallique pour tout signe de corrosion. Les crochets d'échafaudeur en acier peuvent présenter une poussière rouge comme signe de corrosion. Les crochets d'échafaudeur en aluminium peuvent présenter des dépôts calcaires ou des corrosions par piqûres.
  3. Inspectez le produit pour tout dommage dû à la chaleur, qui peut se présenter comme une décoloration ou un assombrissement des surfaces métalliques.
  4. Effectuez un test fonctionnel : le mécanisme de verrouillage doit se déplacer facilement, et le crochet d'échafaudage doit pouvoir s'ouvrir et se fermer complètement et facilement. Lorsqu'il est verrouillé, le doigt NE DOIT PAS s'ouvrir sous pression d'aucune direction.
  5. Inspectez tous les autres éléments ou sous-systèmes de l'équipement de protection anti-chutes conformément aux instructions du fabricant.
  6. Enregistrez la date d'inspection et les résultats dans un carnet d'entretien (voir fin du manuel).

Remarque : Référez-vous à « Durée de service et obsolescence du produit » de la section « Recyclage » si tout dommage ou défaut est décelé durant l'inspection.

Nettoyage

Remarque : un nettoyage correct est essentiel pour assurer l'intégrité de tous les équipements de sécurité. Suivez les instructions de nettoyage ci-dessous, à la lettre.

  • Nettoyez le crochet d'échafaudeur en l'essuyant avec un chiffon doux et légèrement huilé.
  • Si ceci n'est pas suffisant, utilisez de l'eau chaude avec un détergent doux au pH neutre (pH 7), pour nettoyer tous les corps étrangers. Séchez soigneusement et lubrifiez les pièces en mouvement avec un lubrifiant à vaporiser approprié.
  • Ne vous servez en aucun cas de matériaux abrasifs, d'acides, de solvants ou de détergents basiques.
  • Désinfectez les pièces qui entrent en contact avec la peau de l'utilisateur, en utilisant un désinfectant approprié pour le matériau de l'équipement (voir « Caractéristiques techniques »). Suivez les recommandations et procédures du fabricant de désinfectant.
  • Laissez toujours l'équipement sécher naturellement, et gardez-le loin de toute flamme ou autres sources de chaleur.

Remarque : ceci s'applique également lorsque l'équipement est devenu mouillé durant l'utilisation.

Lubrification

- Occasionnellement, appliquez une petite quantité de lubrifiant à vaporiser au mécanisme du doigt. Effectuez ensuite une inspection approfondie comme décrit dans « Procédure d'inspection » de la section « Entretien ».

Transport

- Transportez TOUJOURS cet équipement dans un sac ou un récipient adapté qui le protège contre les dégâts mécaniques, les températures élevées, l'humidité, les rayons UV et les produits chimiques.

Rangement

• Ranger cet outil dans un endroit sûr, sec et hors portée des enfants. - Rangez cet équipement à une température et une humidité modérées, loin des rayons du soleil ou des produits chimiques, dans un sac ou récipient résistant aux rayons UV. - Ne placez jamais d'objets lourds sur cet équipement.

Durée de service et obsolescence du produit

AVERTISSEMENT : Les équipements de protection anti-chutes sont conçus pour arrêter une chute une fois UNIQUEMENT ! S'il est exposé à une chute, l'équipement doit être mis hors de service et rendu inutilisable.

Remarque : La date à laquelle le produit est enlevé de son emballage d'origine pour la première fois devient la « date de première utilisation » qui doit être enregistrée dans le carnet d'entretien (voir fin du manuel). La durée de service indiquée commence à cette date.

  • Cet équipement est sujet à une durée de service maximale de 5 ans à partir de la date de première utilisation, à condition que le produit soit rangé et entretenu correctement et soumis à des inspections régulières par une personne formée et compétente.
  • Les nouveaux équipements peuvent être rangés pour un maximum de 5 ans à partir de la date de fabrication indiquée sur le produit, et posséderont toujours potentiellement 5 ans de durée de service - à condition qu'ils soient conservés dans l'emballage d'origine du fabricant.

Remarque : d'autres raisons pour lesquelles le produit pourrait être considéré obsolète incluent mais ne sont pas limitées à des changements dans les normes, les régulations ou les législations applicables, le développement de nouvelles technologies ou l'incompatibilité avec d'autres équipements.

AVERTISSEMENT : Mettez l'équipement de protection anti-chutes hors service si :

• Il a été utilisé pour arrêter une chute. - Tout dommage est présent. - L'identification n'est pas évidente (les marquages permanents ne sont pas lisibles ou ont été abîmés/enlevés). • Il dépasse sa durée de service spécifiée. - Son historique d'entretien complet est inconnu. - Vous avez des doutes quant à son intégrité.

Contact

Fabricant légal : Toolstream Ltd.

La déclaration de conformité est disponible sur www.silverlinetools.fr

Pour tout conseil technique ou réparation, veuillez nous contacter :

Téléphone : (+44) 1935 382 222

Site Web: www.silverlinetools.com/fr-FR/Support

Adresse

Toolstream Ltd.

Boundary Way

Lufton Trading Estate

Yeovil, Somerset

Organisme notifié :

CCQS UK Ltd

5 Harbour Exchange

London

Numéro d'enregistrement de l'organisme notifié :

AVERTISSEMENT : si le produit devait être revendu hors de son pays de destination d'origine, il est impératif que le revendeur fournisse les informations relatives aux instructions d'usage, à l'examen périodique, à l'entretien et aux réparations effectuées dans la langue du pays dans lequel le produit doit être utilisé.

Garantie des outils silverline

Enregistrez votre produit en ligne sur www.silverlinetools.com dans un délai de 30 jours suivant la date d'achat. La période de garantie débute à la date indiquée sur votre preuve d'achat.

Enregistrement de votre achat

Rendez-vous sur silverlinetools.com, sélectionnez le bouton d'enregistrement et saisissez :

• Vos informations personnelles

- Les informations concernant le produit et l'achat

Vous recevrez le certificat de garantie en format PDF. Veuillez l'imprimer et le conserver avec votre article.

Conditions générales

La période de garantie prend effet à compter de la date de l'achat en magasin indiquée sur votre facture.

Si ce produit est défectueux pendant les 30 jours qui suivent l'achat, retournez-le au magasin où vous l'avez acheté, avec votre facture, en expliquant en détail le problème. Le produit sera remplacé ou vous serez remboursé(e).

Si ce produit est défectueux après cette période de 30 jours, retournez-le à :

BA21 1WU, royaume uni

Toute demande de service sous garantie doit être soumise pendant la période de garantie.

Avant toute intervention sous garantie, vous devez présenter la facture originale sur laquelle doivent figurer la date d'achat, votre nom, votre adresse et le lieu d'achat.

Vous devez expliquer en détail la défaillance nécessitant réparation.

Les demandes de service sous garantie faites pendant la période de garantie seront vérifiées par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice de matériau ou de fabrication.

Les frais de port ne seront pas remboursés. Les articles retournés doivent être convenablement propres et sûrs pour être réparés et devraient être emballés soigneusement pour éviter tout dommage ou toute blessure pendant le transport. Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont pas convenables ou sûres.

Toute intervention sera effectuée par Silverline Tools ou ses agents de réparation agréés.

La réparation ou le remplacement du produit ne dépassera pas la période de garantie.

Les anomalies que nous reconnaissons être couvertes par la garantie seront rectifiées par la réparation de l'outil, sans frais (hormis les frais de port) ou par son remplacement par un outil en parfait état de fonctionnement.

Les pièces ou les outils remplacés deviendront la propriété de Silverline Tools.

La réparation ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des avantages; ces avantages s'ajoutent à vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement.

La présente garantie couvre :

La réparation du produit, s'il peut être vérifié, à la satisfaction de Silverline Tools, que les défaillances du produit ont été provoquées par un vice de matériau ou de fabrication au cours de la période de garantie.

Si une pièce n'est plus disponible ou n'est plus fabriquée, Silverline Tools la remplacera par une pièce de rechange opérationnelle.

Utilisation de ce produit dans l'UE.

La présente garantie ne couvre pas :

Silverline Tools ne garantit pas les réparations nécessaires du produit engendrées par :

L'usure normale provoquée par l'utilisation conforme aux instructions d'utilisation, par exemple des lames, des balais de charbon, des courroies, des ampoules, des batteries, etc.

Le remplacement de tout accessoire fourni tel que les forets, les lames, les feuilles abrasives, les outils de coupe et les autres articles associés.

Les dommages et les défaillances accidentels causés par une utilisation ou un entretien négligent, une mauvaise utilisation, un manque d'entretien ou une utilisation ou une manipulation imprudente du produit.

L'utilisation du produit à des fins autres que son utilisation domestique normale.

Le moindre changement ou la moindre modification du produit.

L'utilisation de pièces et d'accessoires qui ne sont pas des composants véritables de Silverline Tools.

Une installation défectueuse (sauf si l'installation a été réalisée par Silverline Tools).

Les réparations ou les modifications réalisées par des tiers autres que Silverline Tools ou ses agents de réparation agréés.

Les demandes de service autres que le droit de rectifier les défaillances de l'outil indiquées dans ces conditions de garantie ne sont pas couvertes par cette garantie.

Déclaration de conformité CE

Le soussigné : M. Darrell Morris

Autorisé par : Silverline Tools

Déclare que :

La présente déclaration est établie sous la responsabilité exclusive du fabricant.

La présente déclaration de conformité est rédigée conformément à la législation d'harmonisation

de l'Union Européenne pertinente.

Code d'identification : 254155

Description : Crochet d'échafaudeur

Est conforme aux normes et directives suivantes :

Organisme notifié : CCQS UK Ltd (1105)

La documentation technique est conservée par : Silverline Tools

Date : 29/11/2019

Signature :

SILVERLINE 254155 - Déclaration de conformité CE - 1

M. Darrell Morris

Directeur général

Nom et adresse du fabricant ou de son représentant agréé :

Toolstream Ltd, entreprise enregistrée sous le numéro 04281144. Siège social : Toolstream,

Boundary Way, Luton Trading Estate, Yeovil, Somerset BA22 8HZ, Royaume-Uni.

FR Garantie à vie. Enregistrez votre produit en ligne dans un délai de 30 jours suivant la date d'achat. Des conditions générales s'appliquent.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERLINE

Modèle : 254155

Catégorie : Accessoire de sécurité pour échafaudage