CM362BMX - Machine à café T-FAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CM362BMX T-FAL au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de machine | Machine à café filtre |
| Capacité | 1,25 litre (10 tasses) |
| Puissance | 1000 W |
| Fonction maintien au chaud | Oui, jusqu'à 30 minutes |
| Filtre | Filtre permanent inclus |
| Système anti-goutte | Oui |
| Indicateur de niveau d'eau | Oui |
| Dimensions | 24,5 x 20 x 30 cm |
| Poids | 1,5 kg |
| Matériau principal | Plastique |
| Entretien | Nettoyage facile, pièces amovibles compatibles lave-vaisselle |
| Sécurité | Arrêt automatique |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Filtre permanent, notice d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - CM362BMX T-FAL
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CM362BMX - T-FAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CM362BMX de la marque T-FAL.
MODE D'EMPLOI CM362BMX T-FAL
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, des consignes de sécurité élémentaires doivent toujours être observées pour réduire les risques de feu, de décharge électrique et de blessures, ycompris les suivantes :
- Lire le mode d’emploi entier.
- Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignées ou les boutons.
- Pour prévenir les incendies, les décharges électriques et les blessures, ne pas immerger la machine dans l’eau ni dans tout autre liquide.
- Il est important de surveiller étroitement les enfants lorsqu’ils utilisent l’appareil ou si celui-ci est utilisé en leur présence.
- Débrancher l’appareil de la prise murale lorsque l’appareil ou l’affichage de l’horloge n’est pas utilisé ou pour le nettoyer. Laisser l’appareil refroidir avant d’ajouter ou d’enlever des pièces. DESCRIPTION a. Couvercle b. Reservoir c. Plaque chauffante d. Ecran de contrôle LCD e. Cuillere doseuse f. Filtre permanent g. Porte-filtre h. Verseuse
i. Témoin Marche / Arrêt (rouge)
- Ne pas utiliser un appareil électrique dont la prise ou le cordon d’alimentation est endommagé, quand l’appareil fonctionne mal, ou s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit. Retourner tout appareil défectueux au centre de service agréé le plus près afin qu’il soit examiné, ajusté ou réparé.
- L’utilisation d’accessoires non recommandés ni vendus par le fabricant peut causer des feux, des décharges électriques ou des blessures.
- Ne pas utiliser à l’extérieur.
- Le cordon ne doit pas pendre de la table ou du comptoir, ni toucher à des surfaces chaudes.
- Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un brûleur au gaz ou électrique, ni dans un four chaud.
- Pour débrancher, retirer la fiche de la prise murale.
- Ne pas utiliser l’appareil pour une autre fonction que celle pour laquelle il a été conçu.
- La carafe est conçue pour être utilisée avec cet appareil; ne jamais l’utiliser sur une cuisinière.
- Ne pas déposer une carafe chaude sur une surface froide ou humide.
- Ne pas utiliser un récipient fêlé ou dont la poignée est endommagée.27
- Ne pas nettoyer la carafe avec des nettoyants, des éponges métalliques ni avec tout autre produit abrasif.
- Le retrait du couvercle pendant les cycles d’infusion peut causer des blessures.
- L’appareil ne doit pas être placé à l’intérieur d’un meuble lorsqu’il est en cours d’utilisation.
- La surface de l’élément chauffant peut conserver de la chaleur résiduelle après l’utilisation.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
ATTENTION Cet appareil est conçu pour une utilisation exclusivement domestique. Toute procédure autre que le nettoyage et l’entretien doit être effectuée par service à la clientèle de votre pays dans le centre d’entretien le plus proche de chez vous ou contactez le service à la clientèle de votre pays. Afin de réduire les risques de feu et de décharge électrique, ne démontez pas la base de l’appareil. Toute réparation doit être effectuée par un centre de service agréé de T-FAL uniquement.28
INSTRUCTIONS POUR LE CORDON COURT
a Un cordon d’alimentation court ou amovible est fourni avec l’appareil pour éviter qu’il ne s’emmêle ou ne fasse trébucher quelqu’un. b Des rallonges et des cordons plus longs peuvent être utilisés, auquel cas il faut prendre les précautions nécessaires. c Si vous utilisez une rallonge ou un cordon d’alimentation plus long, procédez aux vérifications suivantes:
1. Le calibre spécifié sur le cordon ou la rallonge
doit être égal ou supérieur à celui indiqué sur l’appareil.
2. Si l’appareil est mis à la terre, le cordon ou la
rallonge doit être du type mis à la terre (à 3 fils).
3. Le cordon d’alimentation doit être placé
de façon à ce qu’il ne pende pas du plan de travail ou du haut de la table, car un enfant pourrait tirer dessus ou trébucher accidentellement.
4. L’appareil est équipé d’une prise polarisée
(une lame est plus large que l’autre). Pour réduire les risques de décharges électriques, cette fiche ne peut se brancher que dans un sens. Si la fiche ne rentre pas correctement dans la prise murale, mettez-la dans l’autre29
- Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
- Tout contact avec la plaque chauffante, l’eau chaude ou la vapeur peut provoquer des brûlures. Faites preuve de prudence.
- Les appareils sont soumis à un contrôle de qualité très strict qui comprend des tests d’utilisation réelle sur des appareils sélectionnés au hasard, ce qui expliquerait toute trace légère d’usage ou de résidus de café avant l’utilisation.
- Ne versez pas de liquides dans le réservoir d’eau autres que de l’eau ou les solutions de détartrage recommandées dans ce guide.
- Protégez l’appareil contre l’humidité et la congélation. sens. Si elle ne rentre toujours pas, contactez un électricien. N’essayez en aucun cas de modifier la prise.30
- Ne versez pas d’eau dans l’appareil s’il est encore chaud.
- Installez toujours votre cafetière sur un plan de travail plane, stable et résistant à la chaleur, loin des éclaboussures d’eau et de toute source externe de chaleur.
- Ne mettez jamais votre carafe ou votre cafetière isolée dans un four à micro-ondes, au lave-vaisselle ou sur une cuisinière.
- Ne mettez jamais votre main à l’intérieur de la cafetière isolée.
- N’utilisez pas la carafe ou la cafetière isolée sans le couvercle.
- N’utilisez pas la carafe isotherme si la partie intérieure en verre est cassée, car des morceaux de verre pourraient se retrouver dans votre tasse.
- Dans le but d’améliorer ses produits, T-FAL se réserve le droit d’en modifier les caractéristiques sans avis préalable.
- Un cordon électrique court est fourni afin de réduire les risques d’emmêlement et de trébuchement accidentel liés à l’utilisation d’un cordon plus long cordon.
- Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités31
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou par des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Cet appareil est conçu exclusivement pour une utilisation domestique.
- Il n’est pas conçu pour être utilisé dans les situations suivantes et sa garantie ne s’appliquera pas dans les cas suivants : – dans les cuisines réservées au personnel des magasins, bureaux ou autres environnements professionnels ; – dans les fermes ; – par les clients des hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel.
- Vous trouverez plus d’informations sur la façon de nettoyer les surfaces en contact avec le café dans le chapitre Nettoyage
- Avertissement : évitez les déversements sur le connecteur.32 UTILISATION Avant la première utilisation
- Faire fonctionner une première fois votre cafetière filtre sans café avec l’équivalent d’une verseuse d’eau pour la rincer. Préparation du café (Suivre les illustrations de 1 à 8)
- Utiliser uniquement de l’eau froide.
- Ne pas dépasser la quantité d’eau maximum indiquée sur le niveau d’eau du réservoir.
- Cette cafetière est équipée d’un stop - goutte permettant de se servir un café avant la fin du passage d’eau. Replacer rapidement la verseuse pour éviter tout débordement.
- Attendre quelques minutes avant de réaliser une seconde préparation du café. Programmation Réglage de l’heure
- Branchez la cafetière, l’écran LCD (d) indique AM 12:00 et clignote pendant quelques secondes.
- Appuyez sur la touche H pour choisir l’heure, soit plusieurs fois, soit en continu pour un défilement plus rapide.
- AM indique les heures du matin et PM les heures de l’après-midi.
- Une fois l’heure réglée, appuyez sur la touche MIN avec le même principe.
- Lorsque les minutes sont réglées, attendez la fin du clignotement et l’heure complète sera validée, ou appuyer une fois sur la touche (j).
- Cette opération sera à renouveler en cas de coupure électrique ou si vous débranchez votre cafetière.
- A NOTER : Vous pouvez modifier ou régler l’heure à tout moment. Faites un appui long (minimum 3 secondes) sur la touche . L’heure clignote à l’écran et vous pouvez procéder au réglage par les touches H et Min. Fonctionnement en mode programmation
- Pour programmer votre cafetière, appuyez 1 fois sur la touche PROG.
- Réglez l’heure et les minutes selon l’heure à laquelle vous désirez que votre cafetière se mette en marche (cf ci-dessus le paragraphe « Réglage de l’heure »).33
- Validez le réglage en appuyant à nouveau sur la touche PROG.
- L’écran affiche l’heure de programmation, et le témoin lumineux vert(l) est allumé.
- Pour afficher à nouveau l’heure actuelle, faites un appui court sur la touche .
- A l’heure programmée, le voyant rouge s’allumera et la cafetière se mettra à fonctionner. ATTENTION : La programmation est désactivée automatiquement à la fin du cycle café, mais l’heure que vous avez programmée est conservée. Réactiver la programmation chaque jour en appuyant sur la touche PROG. Pour programmer une nouvelle heure, reportez-vous au paragraphe «Fonctionnement en mode programmation». Vous pouvez toutefois à tout moment :
- Mettre en marche ou arrêter votre cafetière avec la touche .
- Annuler la programmation en faisant un appui long (2 secondes) sur la touche PROG (le témoin lumineux (l) s’éteint).
- Réactiver la programmation en appuyant 1 fois sur la touche PROG.
- Pour changer l’heure de programmation, appuyez de nouveau sur la touche PROG. Fonctionnement manuel Suivez les illustrations de 1 à 8.
- Appuyez sur la touche , le voyant rouge s’allume et la cafetière se met à fonctionner.
- Appuyez à nouveau sur la touche pour arrêter le fonctionnement. A NOTER
- Que ce soit en fonctionnement manuel ou en mode programmation, votre cafetière s’éteindra automatiquement environ 30 minutes après la fin du cycle de café.
- Durant ces 30 minutes, votre café est maintenu au chaud, à la bonne température.
- Lorsque votre cafetière se met en marche, elle émet un ‘bip’ et émet deux ‘bip’ lors de son arrêt (selon modèle).34 NETTOYAGE
PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
- Pour évacuer la mouture usagée, retirer le filtre contenant la mouture.
- Débrancher et laisser refroidir la cafetière.
- Nettoyer avec un chiffon ou une éponge humide.
- Ne pas nettoyer l’appareil lorsqu’il est encore chaud.
- Ne jamais immerger l’appareil.
- Aucun élément de votre cafetière ne doit être mis au lave-vaisselle. Détartrage
- Détartrez votre cafetière tous les mois ou tous les 40 cycles. Vous pouvez utiliser : – soit un sachet de détartrant dilué dans 2 grandes tasses d’eau. – soit 2 grandes tasses de vinaigre d’alcool blanc.
- Verser dans le réservoir (b) et mettre la cafetière en marche (sans café).
- Laisser couler dans la verseuse l’équivalent d’une tasse, puis arrêter votre cafetière.
- Laisser agir pendant une heure.
- Remettre la cafetière en marche pour terminer l’écoulement.
- Faire fonctionner la cafetière 2 ou 3 fois avec l’équivalent d’une verseuse d’eau pour la rincer. La garantie exclut les cafetières ne fonctionnant pas ou mal par absence de détartrage. Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ourecyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agrée pour que son traitement soit effectué. La directive Européenne 2012/19/UE sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent êtres collectés séparément afin d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement.
TEFAL/T-FAL* GARANTIE INTERNATIONALE
: www.tefal.com Ce produit est réparable par TEFAL/T-FAL*, pendant et après la période de garantie. Les accessoires, consommables et autres pièces remplaçables directement par l’utilisateur, peuvent être commandés, s’ils sont disponibles localement, sur le site internet www.tefal.com La Garantie : Ce produit est garanti par TEFAL/T-FAL contre tout défaut de fabrication, de matière ou de main-d’oeuvre, pendant la période de garantie dans les pays*** tels que définis dans la liste des pays jointe, à partir de la date d’achat initiale ou de la date de livraison. La Garantie Internationale du fabricant couvre tous les coûts de remise en état d’un produit reconnu défectueux pour redevenir conforme à ses spécifications d’origine, par la réparation, la maind’oeuvre, et le remplacement éventuel de pièces défectueuses. Au choix de TEFAL/T-FAL, un produit de remplacement équivalent ou supérieur peut être proposé à la place de la réparation du produit défectueux. Les obligations de TEFAL/T-FAL dans le cadre de cette garantie se limitent exclusivement à cette réparation ou ce remplacement. Conditions & Exclusions : TEFAL/T-FAL n’a aucune obligation de réparer ou d’échanger un produit qui ne serait pas accompagné d’un justificatif d’achat. Le produit peut être déposé directement chez un réparateur agréé, ou peut y être envoyé en recommandé après avoir été emballé de manière adéquate. La liste complète des réparateurs agréés dans chaque pays, avec leurs coordonnées complètes, est disponible sur le site de TEFAL/T-FAL (www.tefal.com), ou en composant le numéro du Service Consommateurs précisé dans la Liste des Pays. Afin d’offrir le meilleur service aprèsvente possible et d’améliorer constamment la satisfaction de ses clients, TEFAL/T-FAL pourra envoyer une enquête de satisfaction à tous ses clients dont le produit aura été réparé ou échangé par l’un des partenaires service agréés de TEFAL/T-FAL. La Garantie Internationale de TEFAL/T-FAL couvre exclusivement les produits achetés dans un des pays listés, et utilisés à des fins domestiques également dans un des pays listés dans la Liste des Pays. Cette garantie ne couvre pas les dommages qui seraient le résultat d’une mauvaise utilisation, d’une négligence, du non-respect des instructions d’utilisation et de maintenance, ou d’une modification ou d’une réparation non autorisée du produit. Cette garantie ne s’applique pas aux problèmes d’emballage ou de transport pendant l’expédition du produit par son propriétaire. Elle n’inclut également pas l’usure normale du produit, ni la maintenance ou le remplacement de pièces consommables, ni les cas suivants : - utilisation d’une eau ou de consommables non adaptés - dommages dus à un choc, ou à une surcharge - tout accident lié à un feu, une inondation, etc - verre ou céramique endommagé - dommages ou dysfonctionnements spécifiquement dus à l’utilisation avec un voltage, une fréquence électrique non conformes à ceux spécifiés sur la plaque signalétique ou toute autre spécification locale. - entartrage (tout détartrage doit être réalisé conformément aux instructions dans le mode d’emploi) - entrée d’eau, de poussière, d’insectes dans le produit (hors appareils aux caractéristiques spécialement conçues pour les insectes) - usage professionnel ou sur un lieu de travail - dommage résultant de la foudre ou surtension électrique Droits des Consommateurs : Cette Garantie Internationale de TEFAL/T-FAL n’affecte ni les droits légaux dont bénéficie tout consommateur localement, qui ne sauraient être exclus ou limités, ni les droits légaux envers un distributeur auprès de qui aurait été acheté un produit. Cette Garantie donne au consommateur des droits spécifiques, et le consommateur peut par ailleurs bénéficier des droits particuliers en fonction du Pays, de l’Etat ou de la Province. Le consommateur peut faire usage de ces droits de son seul fait. ***En cas d’utilisation dans un pays listé différent du pays d’achat, la durée de la Garantie Internationale de TEFAL/T-FAL est celle du pays d’utilisation du produit, y compris dans le cas où le produit aurait été acquis dans un pays listé avec une durée de garantie différente. Le traitement de la Garantie Internationale peut prendre un temps supérieur aux conditions locales de réparation si la référence du produit n’est pas elle-même commercialisée par TEFAL/T-FAL dans le pays d’emploi. Au cas où le produit ne serait pas réparable dans le pays d’emploi, la Garantie Internationale de TEFAL/T-FAL est limitée au remplacement par un produit équivalent ou un produit alternatif de même valeur, si c’est possible.35
: www.tefal.com Ce produit est réparable par TEFAL/T-FAL*, pendant et après la période de garantie. Les accessoires, consommables et autres pièces remplaçables directement par l’utilisateur, peuvent être commandés, s’ils sont disponibles localement, sur le site internet www.tefal.com La Garantie : Ce produit est garanti par TEFAL/T-FAL contre tout défaut de fabrication, de matière ou de main-d’oeuvre, pendant la période de garantie dans les pays*** tels que définis dans la liste des pays jointe, à partir de la date d’achat initiale ou de la date de livraison. La Garantie Internationale du fabricant couvre tous les coûts de remise en état d’un produit reconnu défectueux pour redevenir conforme à ses spécifications d’origine, par la réparation, la maind’oeuvre, et le remplacement éventuel de pièces défectueuses. Au choix de TEFAL/T-FAL, un produit de remplacement équivalent ou supérieur peut être proposé à la place de la réparation du produit défectueux. Les obligations de TEFAL/T-FAL dans le cadre de cette garantie se limitent exclusivement à cette réparation ou ce remplacement. Conditions & Exclusions : TEFAL/T-FAL n’a aucune obligation de réparer ou d’échanger un produit qui ne serait pas accompagné d’un justificatif d’achat. Le produit peut être déposé directement chez un réparateur agréé, ou peut y être envoyé en recommandé après avoir été emballé de manière adéquate. La liste complète des réparateurs agréés dans chaque pays, avec leurs coordonnées complètes, est disponible sur le site de TEFAL/T-FAL (www.tefal.com), ou en composant le numéro du Service Consommateurs précisé dans la Liste des Pays. Afin d’offrir le meilleur service aprèsvente possible et d’améliorer constamment la satisfaction de ses clients, TEFAL/T-FAL pourra envoyer une enquête de satisfaction à tous ses clients dont le produit aura été réparé ou échangé par l’un des partenaires service agréés de TEFAL/T-FAL. La Garantie Internationale de TEFAL/T-FAL couvre exclusivement les produits achetés dans un des pays listés, et utilisés à des fins domestiques également dans un des pays listés dans la Liste des Pays. Cette garantie ne couvre pas les dommages qui seraient le résultat d’une mauvaise utilisation, d’une négligence, du non-respect des instructions d’utilisation et de maintenance, ou d’une modification ou d’une réparation non autorisée du produit. Cette garantie ne s’applique pas aux problèmes d’emballage ou de transport pendant l’expédition du produit par son propriétaire. Elle n’inclut également pas l’usure normale du produit, ni la maintenance ou le remplacement de pièces consommables, ni les cas suivants : - utilisation d’une eau ou de consommables non adaptés - dommages dus à un choc, ou à une surcharge - tout accident lié à un feu, une inondation, etc - verre ou céramique endommagé - dommages ou dysfonctionnements spécifiquement dus à l’utilisation avec un voltage, une fréquence électrique non conformes à ceux spécifiés sur la plaque signalétique ou toute autre spécification locale. - entartrage (tout détartrage doit être réalisé conformément aux instructions dans le mode d’emploi) - entrée d’eau, de poussière, d’insectes dans le produit (hors appareils aux caractéristiques spécialement conçues pour les insectes) - usage professionnel ou sur un lieu de travail - dommage résultant de la foudre ou surtension électrique Droits des Consommateurs : Cette Garantie Internationale de TEFAL/T-FAL n’affecte ni les droits légaux dont bénéficie tout consommateur localement, qui ne sauraient être exclus ou limités, ni les droits légaux envers un distributeur auprès de qui aurait été acheté un produit. Cette Garantie donne au consommateur des droits spécifiques, et le consommateur peut par ailleurs bénéficier des droits particuliers en fonction du Pays, de l’Etat ou de la Province. Le consommateur peut faire usage de ces droits de son seul fait. ***En cas d’utilisation dans un pays listé différent du pays d’achat, la durée de la Garantie Internationale de TEFAL/T-FAL est celle du pays d’utilisation du produit, y compris dans le cas où le produit aurait été acquis dans un pays listé avec une durée de garantie différente. Le traitement de la Garantie Internationale peut prendre un temps supérieur aux conditions locales de réparation si la référence du produit n’est pas elle-même commercialisée par TEFAL/T-FAL dans le pays d’emploi. Au cas où le produit ne serait pas réparable dans le pays d’emploi, la Garantie Internationale de TEFAL/T-FAL est limitée au remplacement par un produit équivalent ou un produit alternatif de même valeur, si c’est possible.EN p. 4 – 13 ES p. 14 – 24 FR p. 25 – 35 NC00157755
Notice Facile