375UT - Télécommande LIFT-MASTER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 375UT LIFT-MASTER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Télécommande LiftMaster 375UT, fréquence 315 MHz, 1 bouton, portée jusqu'à 100 mètres. |
|---|---|
| Utilisation | Conçue pour ouvrir et fermer les portes de garage compatibles avec les systèmes LiftMaster. |
| Maintenance et réparation | Remplacer les piles tous les 1 à 2 ans selon l'utilisation. Nettoyer régulièrement les contacts. |
| Sécurité | Équipée d'un code de sécurité à rolling code pour éviter les interférences et le vol de signal. |
| Informations générales | Compatible avec plusieurs modèles de portes LiftMaster, légère et compacte pour un transport facile. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 375UT LIFT-MASTER
Questions des utilisateurs sur 375UT LIFT-MASTER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Télécommande au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 375UT - LIFT-MASTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 375UT de la marque LIFT-MASTER.
MODE D'EMPLOI 375UT LIFT-MASTER
Afin d’éliminer les risques de BLESSURES GRAVES ou de MORT découlant de l’actionnement d’une clôture ou d’une porte de garage :• NE JAMAIS laisser la télécommande à portée des enfants. Ne JAMAIS laisser un enfant manipuler une télécommande ni jouer avec elle.• Actionner la clôture ou la porte UNIQUEMENT lorsqu’elle est clairement visible, correctement ajustée et que le mécanisme est libre de toute entrave.• TOUJOURS garder la clôture ou la porte de garage en vue jusqu’à sa fermeture complète. NE JAMAIS permettre à quiconque de passer lorsqu’une clôture ou une porte est en mouvement. ATTENTION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT :• Ne JAMAIS laisser de petits enfants à proximité des piles.• Aviser immédiatement un médecin en cas d’ingestion d’une pile. Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion ou de brûlure chimique :• Remplacer les piles UNIQUEMENT par des piles capsules 3V CR2032.• NE PAS recharger, ni démonter, ni chauffer à une température supérieure à 100 °C (212 °F), ni incinérer. ATTENTION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVIS : Les règles de la FCC ou d’Industrie Canada (IC), ou les deux, interdisent tout ajustement ou toute modification de ce récepteur et/ou de cet émetteur, sauf pour modifier le code ou pour remplacer la pile. IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE PIÈCESUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRETENUE PAR L’UTILISATEUR. Vérifié pour conformité avec les normes de la FCC POUR UTILISATION À LA MAISON OU AU BUREAU. L’utilisation est sujette aux deux conditions ci-après : (1) ce dispositif ne peut causer des interférences nuisibles, et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence pouvant causer un fonctionnement non désiré. Chamberlain et LiftMaster sont des marques de commerce de Chamberlain Group. Genie est une marque de commerce d’Overhead Door Corporation. Overhead Door est une marque de commerce d’Overhead Door Corporation. Linear est une marque de commerce de Linear Corporation. Master Mechanic est une marque de commerce de TruServ. Sears est une marque de commerce de Sears & Roebuck. Stanley est une marque de commerce de The Stanley Works. Wayne Dalton est une marque de commerce de Wayne Dalton Corporation. Do It est une marque de commerce de Do It Best Corporation.
LES PILES DE TÉLÉCOMMANDE
BatterieSe débarrasser des vieilles piles convenablement. Remplacer les piles UNIQUEMENT par des piles capsules 3V CR2032. LiftMaster.com 1-800-442-1255 PROGRAMMATION 1 Commencer avec la porte du garage, barrière, ou porte commercial fermée. REMARQUE : Le bouton INTELLIGENT/D’APPRENTISSAGE ou les COMMUTATEURS DIP sont situés sur le produit ou dans un récepteur extérieur ou encore, à proximité du produit. Consulter le manuel du propriétaire de votre produit pour localiser le bouton INTELLIGENT/D’APPRENTISSAGE ou les COMMUTATEURS DIP. REMARQUE : Interrupteur DIP 2 Positions : Si la programmation échoue, inverser les interrupteurs DIP (de OFF à ON et de ON à OFF).Bouton 1Bouton 2Indicateur LED© 2015, Liftmaster All Rights Reserved114A4755C Tous droits réservésLire les instructions en entier AVANT de commencer. Lors de l’utilisation d’une télécommande universelle avec un ouvre-porte de garage universel, celle-ci ne doit être utilisée qu’avec des ouvre-portes de garage fabriqués après 1993 et qui fonctionnent avec des capteurs photoélectriques. Les capteurs photoélectriques sont toujours situés sur ou près de la partie inférieure du guide de la porte.La télécommande universelle peut être programmée pour activer jusqu’à deux produits, comme un ouvre-porte de garage, un actionneur de portail ou de porte commerciale. Chaque bouton de la télécommande universelle fonctionne indépendamment l’un de l’autre et doit être programmé séparément. Le deuxième bouton de la télécommande universelle peut être programmé pour des produits différents sans compromettre la programmation du premier bouton. Les illustrations de ce manuel ne sont fournies qu’à titre de référence; votre produit peut avoir une apparence différente. 3 Tenir enfoncé le bouton intelligent/d’apprentissage de votre produit. Faire correspondre les COMMUTATEURS DIP de la télécommande au récepteur existant ou à la télécommande existante. 4 Enfoncer et relâcher le bouton. Lorsque le DEL cesse de clignoter, continuer d’enfoncer et de relâcher le bouton jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre de l’ouvre-porte de garage, une lampe sur l’ouvre-porte de garage clignote, la porte de garage s’ouvre/se ferme ou un bip retentit de l’actionneur du portail (18 fois au maximum). Presser et relâcher le bouton télécommande universelle...... 8 fois Chamberlain
bouton jaune 2011-Actuel... 3 fois Chamberlain
bouton violet 2005-Actuel... 2 fois Chamberlain
- bouton orange 1997-2005... 4 fois Chamberlain
- bouton vert 1993-1996 p. 6
- fois Genie Overhead Door Intellicode 1995-Actuel p. 5
- fois Genie Overhead Door Intellicode 2005-Actuel p. 1
- fois Linear Mega-Code 1997-Actuel p. 7
- fois Stanely Security Code 1998 p. 9
- fois Wayne Dalton Rolling Code 372.5 MHz 1999-Actuel p. 14
- fois Linear Multicode 10 Position Interrupteurs Dip p. 16
- fois Stanley Multicode 10 Position Interrupteurs Dip fois Linear 8 Position Interrupteurs Dip La DEL de la télécommande universelle DOIT cesser de clignoter entre chaque pression exercée sur le bouton. Le code est accepté lorsqu’un déclic ou un bip retentit, qu’une lampe clignote ou que la porte/le portail s’actionne. * LiftMaster, Do-It, Master Mechanic, Raynor, True Value et Sears Craftsman sont compatibles avec la technologie Chamberlain. 5 Appuyer sur le bouton de programmation pour quitter le mode de programmation. La programmation est terminée. 6 Appuyer sur le bouton de programmation pour activer votre produit. Si le produit ne s’active pas, répéter les étapes de programmation 3 à 6. ARRÊT p. 18
CLS OLS MID REV STD SLOT 2 MOTOR DIRECTION 3-PHASE 1-PHASE BOUTONSMART/LEARN 2 Ouvrir la télécommande. Tenir enfoncé le bouton de programmation jusqu’à ce que la DEL s’allume (environ deux seconds). Indicateur LEDBouton ProgrammeBouton ProgrammeInterrupteurs DIPRÉCEPTEUR TÉLÉCOMMANDEINTERRUPTEURS DIP Couvercle AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques comme le plomb, reconnu par l’État de la Californie comme cause de cancers, d’anomalies congénitales et d’autres problèmes liés à la reproduction. Pour plus d’informations, visitez www.P65Warnings.ca.gov
Notice Facile