PPV3M - Télécommande LIFT-MASTER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PPV3M LIFT-MASTER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Télécommande LiftMaster PPV3M, compatible avec divers modèles de motorisation de portes de garage. |
|---|---|
| Fréquence de fonctionnement | 433 MHz, assurant une communication stable avec les récepteurs compatibles. |
| Utilisation | Permet d'ouvrir et de fermer à distance les portes de garage équipées de récepteurs compatibles. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état des piles et remplacer si nécessaire pour un fonctionnement optimal. |
| Sécurité | Équipée de fonctions de sécurité pour éviter les ouvertures non autorisées. |
| Informations générales | Compacte et légère, facile à transporter et à utiliser. Design ergonomique pour une prise en main confortable. |
FOIRE AUX QUESTIONS - PPV3M LIFT-MASTER
Questions des utilisateurs sur PPV3M LIFT-MASTER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Télécommande au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PPV3M - LIFT-MASTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PPV3M de la marque LIFT-MASTER.
MODE D'EMPLOI PPV3M LIFT-MASTER
Modèle PPV3M Modèles PPK3M et PPK3PHM

REMARQUE : Les images sont simplement pour référence et votre produit peut avoir un aspect différent.
INTRODUCTION
L'appareil Passport Max est une télécommande de légitimation. La télécommande Passport Max est un appareil polyvalent qui peut être utilisé sur les systèmes à commande d'accès, les actionneurs de porte commerciale, les ouvre-portes de garage commerciaux et les récepteurs externes (modèles PPWR, 850LM, 860LM, STAR1000) qui utilisent la technologie Security+ 2.0 ^® ou Security+ (315 Mhz et 390 Mhz) Les boutons supplémentaires sur la télécommande peuvent être programmés pour actionner jusqu'à trois appareils supplémentaires comme des ouvreportes de garage, des commandes d'éclairage, des actionneurs de portail ou des systèmes à commande d'accès. REMARQUE : Les télécommandes de légitimation Passport MAX ne sont pas compatibles avec les produits Passport CPWR, CPWR3, RFMODKT et RFMODKT3.

Selon votre produit, le bouton d'apprentissage (LEARN) ou le menu de l'écran à cristaux liquides sera utilisé pour programmer la télécommande.
Pour la programmation d'un système à commande d'accès ou d'une entrée fermée par un portail, contacter le directeur de votre installation ou votre détaillant LiftMaster® pour une assistance avec les instructions de programmation ou d'emploi.
-
Localiser le bouton d'apprentissage (LEARN) sur votre produit ou le bouton de programmation (PROGRAM) sur l'écran à cristaux liquides (s'il y a lieu).
-
Enfoncer et relâcher le bouton d'apprentissage jaune (LEARN) sur votre produit ou le bouton PROGRAM sur l'écran à cristaux liquides. REMARQUE : La couleur des boutons sur les produits commerciaux peut varier.
-
Enfoncer et tenir le bouton de la télécommande que vous souhaitez utiliser jusqu'à ce que la DEL de programmation de votre produit s'éteigne ou que les témoins lumineux clignotent sur votre produit.
-
Pour tester la télécommande, appuyer sur le bouton programmé de celle-ci et le produit s'activera.
TÉLÉCOMMANDES PASSPORT MAX
AVERTISSEMENT
Afin d'éliminer les risques de BLESSURES GRAVES ou de MORT découlant de l'actionnement d'une clôture ou d'une porte de garage :
- toujours garder les télécommandes hors de la portée des enfants. NE jamais laisser un enfant manipuler une télécommande ni jouer avec.
- Actionner la clôture ou la porte UNIQUEMENT lorsqu'elle est clairement visible, correctement ajustée et que le mécanisme est libre de toute entrave.
- TOUJOURS garder la clôture ou la porte de garage en vue jusqu'à sa fermeture complète. NE permettez à quiconque de passer lorsqu'une clôture ou une porte est en mouvement.

AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques comme le plomb, reconnu par l'État de la Californie comme cause de cancers, d'anomalies congénitales et d'autres problèmes liés à la reproduction. Pour plus d'informations, visitez www.P65Warnings.ca.gov
OPTION 2 - PRODUITS SECURITY+ (315 Mhz et 390 Mhz)
- Localiser le bouton de programmation sur la télécommande.

text_image
Bouton de programmation-
Pour passer en mode de programmation sur la télécommande, appuyer sur le bouton de programmation jusqu'à ce que la DEL à l'avant de la télécommande s'allume.
-
Enfoncer et relâcher le bouton de la télécommande que vous désirez utiliser :
-
2 fois si votre produit en est un de 315 MHz (bouton d'apprentissage mauve)
- 3 fois si votre produit en est un de 390 MHz (bouton d'apprentissage rouge/orange)
REMARQUE : La couleur des boutons sur les produits commerciaux peut varier.
-
Pour quitter le mode de programmation, appuyer sur n'importe quel bouton de la télécommande, sauf celui qui vient d'être programmé.
-
Pour le bouton d'apprentissage :
- Enfoncer et relâcher le bouton d'apprentissage de votre produit
Pour l'écran à cristaux liquides :
- Appuyer sur la touche de navigation sous « MENU » pour afficher le menu « Features » (fonctions) sur l'écran à cristaux liquides. Se servir des touches de navigation pour naviguer jusqu'à « PROGRAM ». Sélectionner

« REMOTE » (télécommande) pour programmer à partir du menu.
- Enfoncer et tenir le bouton de la télécommande que vous avez programmée à l'étape 3 jusqu'à ce que la DEL de programmation de votre produit s'éteigne ou que les témoins lumineux clignotent sur votre produit.
- Pour tester la télécommande, appuyer sur le bouton programmé de celle-ci et le produit s'activera.
PROGRAMMATION (SUITE)
OPTION 3 – REPROGRAMMATION DES PRODUITS SECURITY+2.0®
- Localiser le bouton de programmation sur la télécommande.
- Pour passer en mode de programmation sur la télécommande, appuyer sur le bouton de programmation jusqu'à ce que la DEL à l'avant de la télécommande s'allume.
- Enfoncer et relâcher le bouton de la télécommande que vous désirez utiliser :
- Localiser le bouton de programmation sur la télécommande.
- Pour passer en mode de programmation sur la télécommande, appuyer sur le bouton de programmation jusqu'à ce que la DEL à l'avant de la télécommande s'allume.
- Enfoncer et relâcher le bouton de la télécommande que vous désirez utiliser :
- 1 fois pour un produit SECURITY+2.0 ^® (bouton d'apprentissage jaune).
- Pour quitter le mode de programmation, appuyer sur n'importe quel bouton de la télécommande, sauf celui qui vient d'être programmé.
- Enfoncer et relâcher le bouton d'apprentissage jaune (LEARN) sur votre produit ou le bouton PROGRAM sur l'écran à cristaux liquides. REMARQUE : La couleur des boutons sur les produits commerciaux peut varier.
- Enfoncer et tenir le bouton de la télécommande que vous avez programmée à l'étape 3 jusqu'à ce que la DEL de programmation de votre produit s'éteigne ou que les témoins lumineux clignotent sur votre produit.
- Pour tester la télécommande, appuyer sur le bouton programmé de celle-ci et le produit s'activera.
MODE D'EMPLOI DE LA TÉLÉCOMMANDE
Enfoncer et tenir le bouton jusqu'à ce que la porte ou le portail commence à se déplacer. Pour les télécommandes de porte-clés dotées d'un capteur de proximité, tenir la télécommande à une distance de 2,5 à 5 cm (1 à 2 po) de la face du lecteur et attendre que ce dernier émette un bip ou que la DEL s'allume pour confirmer. Le fonctionnement du capteur de proximité varie en fonction du système à commande d'accès. Pour de l'information supplémentaire, consulter le manuel du propriétaire du système de commande d'accès.
LA PILE DE LA CONTROL REMOTO
Pour remplacer la pile, ouvrir le boîtier, comme illustré. Insérer la pile avec le côté positif vers le haut (+). Remplacer la pile uniquement par de pile bouton 3V CR2032. Se débarrasser de la pile usagée convenablement.
TÉLÉCOMMANDE DE PARE-SOLEIL
Ouvrir le boîtier d'abord au milieu (1), puis de chaque côté (2 et 3) à l'aide de la pince de pare-soleil.

Ouvrir le boîtier à l'aide de la lame d'un tournevis.

text_image
Pile
AVERTISSEMENT
Pour prévenir d'éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT :
- NE jamais laisser de petits enfants à proximité des piles.
- Aviser immédiatement un médecin en cas d'ingestion d'une pile.
Pour réduire le risque d'incendie, d'explosion ou de brûlure chimique: - Remplacer les piles UNIQUEMENT par des piles capsules 3V CR2032.
- NE PAS recharger, ni démonter, ni chauffer à une température supérieure à 100 °C (212 °F), ni incinérer.
AVIS : Les règles de la FCC ou d'Industrie Canada (IC), ou les deux, Interdisent tout ajustement ou toute modification de ce récepteur et/ou de cet émetteur, sauf pour modifier le code ou pour remplacer la pile. IL N'EXISTÉ AUCUNE AUTRE PIÈCE SUSCEPTIBLE D'ÊTRE ENTRETENUE PAR L'UTILISATEUR.
Cet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15 du règlement de la FCC et de l'norme IC RSS-210. L'utilisation est sujette aux deux conditions ci-après : (1) ce dispositif ne peut causer des Interférences nuisibles, et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence pouvant causer un fonctionnement non désiré.
PIÈCES DE RECHANGE
Pile au lithium 3V CR2032....10A20
Pince de pare-soleil 29B137
La société Chamberlain Group, Inc. garantit à l'acheteur initial que le produit est exempt de tout défaut de matériaux ou de fabrication pendant une période d'un an à compter de la date d'achat.
LiftMaster®
PASSPORT
Modelo PPV3M Modelos PPK3M y PPK3PHM

Tous droits réservés