SMX750SLT - Onduleur Tripp Lite - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SMX750SLT Tripp Lite au format PDF.
| Type de produit | Onduleur (UPS) intelligent, en attente active |
| Tension d'entrée | 220/230/240 V CA (réglable via commutateurs DIP) |
| Tension de sortie | 220/230/240 V CA (onde sinusoïdale) |
| Type d'onde | Onde sinusoïdale |
| Nombre de prises de sortie | Plusieurs prises IEC-320-C13 |
| Protection des lignes téléphoniques/réseau | Oui, prises IN/OUT |
| Ports de communication | USB et RS-232 |
| Logiciel inclus | PowerAlert de Tripp Lite |
| Batterie | Sans entretien, remplaçable par l'utilisateur (RBC) |
| Correction de tension | Automatique (AVR) |
| Ventilateur | Intégré, activation en mode batterie ou charge lourde |
| Disjoncteur d'entrée | Oui (sur certains modèles) |
| Garantie | 2 ans |
| Température de fonctionnement | 0°C à 40°C |
| Conformité aux normes | WEEE, recyclage des batteries |
| Accessoires en option | Cartes SNMP, gestion réseau |
| Sécurité | Mise à la terre obligatoire, ne pas brancher sur soi-même |
| Entretien | Remplacement de batterie, entreposage avec recharge trimestrielle |
FOIRE AUX QUESTIONS - SMX750SLT Tripp Lite
Questions des utilisateurs sur SMX750SLT Tripp Lite
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Onduleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SMX750SLT - Tripp Lite et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SMX750SLT de la marque Tripp Lite.
MODE D'EMPLOI SMX750SLT Tripp Lite
Systèmes UPS intelligent, en attente active
• 220/230/240V entrée/sortie onde sinusoidale
Modèles d'agences
AG-0020, AG-0021, AG-0022
Non approprié aux applications mobiles.
Directives de sécurité importantes 19
Installation rapide 20
Installation en option 21
Fonctionnement de base 22
Remplacement de batterie 25
Entreposage et service 25

text_image
TRIPP·LITED'excellence Industrielle.
Copyright © 2019 Tripp Lite. Tous droits réservés.
SmartPro ® est une marque de commerce enregistrée de Tripp Lite.
Directives de sécurité importantes

Ce manuel contient des directives importantes que vous devez respecter durant l'installation, l'utilisation et l'entreposage de tous les systèmes UPS Tripp Lite. Ne pas tenir compte de ces mises en garde pourrait affecter votre garantie.
Mises en garde : emplacement de l'ups
• Faire attention en soulevant l'UPS. - Installer votre UPS à l'intérieur, à l'abri de l'humidité ou de la chaleur excessives, de la poussière et de la lumière directe du soleil. - Pour une meilleure performance, la température ambiante autour de votre UPS doit se situer entre 0° C et 40° C (entre 32° F et 104° F). - Maintenez un dégagement adéquat autour de l'UPS pour garantir une bonne circulation d'air. Ne pas obstruer ses évents ou ses ouvertures de ventilateur. - Ne pas monter l'unité avec son panneau avant ou arrière à l'envers (quelque soit l'angle). Monter de cette façon va entraver sérieusement le refroidissement interne de l'unité, endommageant le produit non couvert sous garantie.
Mises en garde : connexions de l'ups
- L'UPS comprend sa propre source d'énergie (batterie). Les bornes de sortie pourraient être alimentées même quand l'UPS n'est pas branché sur le secteur.
- Brancher votre UPS directement à une prise de secteur correctement mise à la terre. Ne pas modifier la fiche de l'UPS en éliminant la mise à la terre de sa connexion. Ne pas utiliser d'adaptateur qui élimine la mise à la terre de la connexion de l'UPS.
- Ne pas brancher l'UPS sur lui-même; cela l'endommagera et annulera votre garantie.
- Si vous branchez votre UPS sur une génératrice c. a., celle-ci doit fournir une sortie filtrée et à fréquence régulée adéquate pour ordinateur.
Mises en garde : connexion d'équipement
- Il est déconseillé d'utiliser cet équipement dans des applications médicales où une panne de cet équipement pourrait normalement provoquer la panne de l'équipement de survie ou altérer notablement sa sécurité ou son efficacité. Ne pas utiliser cet équipement en présence d'un mélange anesthétique inflammable avec de l'air, de l'oxygène ou de l'oxyde nitreux.
- Ne pas brancher d’éliminateurs de surtension ou de cordon prolongateur à la sortie de votre UPS. Cela pourrait surcharger l’UPS et annuler les garanties de l’éliminateur de surtension et de l’UPS.
Mises en garde : batterie
- Parce que les batteries présentent un risque de choc électrique et de courant de court-circuit élevé, prenez les précautions nécessaires. Ne pas jeter les batteries au feu. Ne pas ouvrir les batteries. Ne pas établir de court-circuit ou de pont entre les bornes de la batterie avec un quelconque objet. Débrancher et éteindre l'UPS avant de remplacer la batterie. Le remplacement de la batterie doit être confié à du personnel de service qualifié. Utiliser des outils ayant des poignées isolées et remplacer les batteries existantes par des batteries neuves du même numéro et du même type (batterie sans entretien). Les batteries UPS sont recyclables. Consultez les codes locaux concernant les exigences d'élimination des déchets ou visiter www. tripplite. com/UPSbatteryrecycling pour information de recycler. Tripp Lite offre une gamme complète de cartouches de batterie de remplacement de système UPS (R. B. C.). Rendez visite à Tripp Lite sur le Web à www. tripplite. com/support/battery/index. cfm pour trouver la batterie de remplacement spécifique à votre UPS.
Installation rapide
1 L'onduleur UPS étant déconnecté du courant de secteur, utiliser un petit outil pour régler les commutateurs DIP de tension à votre tension d'entrée (l'onduleur est préréglé à 230 V.)
2 Brancher un cordon d'alimentation fourni par l'utilisateur (avec une fiche spécifique au pays) dans la prise d'entrée CA de l'onduleur. Brancher le cordon dans une prise murale CA.
REMARQUE! Après le branchement de l'UPS dans une prise de secteur, l'UPS (en mode "Standby [attente]") mettra automatiquement ses batteries en charge, * mais ne fournira pas de courant à ses prises tant qu'il ne sera pas mis sur ON. * Le voyant DEL BATTERY CHARGE (charge de la batterie) sera le seul voyant allumé.
Trouver l'un des cordons d'alimentation accompagnant le système d'alimentation continue sans coupure. Insérez le connecteur C13 du cordon dans la prise d'alimentation c. a. C14 de l'ordinateur. Branchez la fiche C14 du cordon à n'importe laquelle sortie C13 du système d'alimentation sans coupure (UPS).
Brancher votre équipement au système d'alimentation continue sans coupure.
Brancher votre équipement au système d'alimentation continue sans coupure. Répéter la procédure 3 ci-dessus en utilisant le(s) cordon(s) accompagnant le système d'alimentation continue sans coupure.
Remarque: Des cordons d'alimentation supplémentaires (C13 à C14) sont disponibles auprès de www.TrippLite.com. N° d'article P004-006.
Votre système d'alimentation continue sans coupure est conçu poursupporter un équipement informatique uniquement. Vous surchargerezle système d'alimentation continue sans coupure si les valeurs nomi-nales VA pour tout l'équipement que vous connectez dépasse la Capacité de Sortie du système d'alimentation continue sans coupure (voir Spécifications). Pour trouver les valeurs nominales VA de votre équipement, consulter leurs plaques d'identification. Si l'équipementest indiqué en amps, multiplier le nombre de amps par 240 pour déter-miner la VA. (Exemple : 1 amp x 240 = 240 VA). Si vous ne savez passi vous avez surchargé les sorties du système d'alimentation continuesans coupure, voir la description de la LED « NIVEAU DE CHARGEDE SORTIE ».

text_image
SMX750SLT, SMX1050SLT & SMX1500SLT 240V ↑↑ 230V ↑↓ 220V ↓↑ 230V ↓↓ 1
5 Mettre le système d'alimentation continue sans coupure sous tension.
Appuyer sur le bouton “ON/OFF/STANDBY” et le maintenir pendant une seconde. L'alarme bippera une fois brièvement après une seconde. Relâcher le bouton.
Remarque: L'onduleur fonctionnera correctement dès le démarrage d'initialisation, cependant le fonctionnement maximum de la batterie de l'unité ne sera accessible qu'après avoir été rechargée durant 24 heures.

Ces connexions sont optionnelles. Votre UPS fonctionnera correctement sans ces connexions.
1 Ports de communication de série USB et rs-232 (tous les modèles)
Utiliser le câble USB inclus (voir 1a) et/ou le câble de série DB9 (voir 1b) pour brancher le port de communication de votre ordinateur au port de communication de votre UPS. Installer sur votre ordinateur le logiciel PowerAlert de Tripp Lite approprié au système d'exploitation de votre ordinateur.

text_image
RS-RU USB OCL_RUTT OUT IN PROY RUT/RU/RU/RU/RU/RU/RU/RU/RU/RU/RU/RU/RU/RU/RU/RU/RU/RU/RU/RU/RU/RU/RU/RU/RU/RU/RU/RU/RU/RU/RU/RU/RU/RU/RU/RU/RU/RU/RU/RU/RU/RU/RU/RU/RU/RU/RU/RU/RU/RU/RU/Ru 1a
text_image
RANGE USB ACOLABY OUT PENKEL MAX/RESET2 Téléphoner/cris de protection de réseau
Votre UPS est doté de prises qui protègent des surtensions de lignes téléphoniques. Avec les fils de téléphone ou fils réseaux appropriés, branchez votre prise murale à la prise UPS marquée "IN" (entrée). Assurez-vous que l'équipement que vous connectez aux crics d'UPS est aussi protégé contre les bonds sur la ligne de courant alternatif.


Bouton "on/off/standby" (marche/arrêt/attente)
- Pour mettre en marche l'UPS : L'UPS étant branché dans une prise murale de secteur, appuyer sur le bouton " ON/OFF/STANDBY " et le maintenir durant une seconde. Relâcher le bouton. S'il n'y a pas de courant, vous pouvez mettre en marche l'UPS " à froid " ( c.-à-d. le mettre en marche et l'alimenter pendant un court moment à partir de ses batteries ) en appuyant sur le bouton " ON/OFF/STANDBY " et en le maintenant pendant une seconde.
- Pour arrêter l'UPS : l'UPS en marche et alimenté par le courant de secteur, appuyer sur le bouton " ON/OFF/STANDBY " et le maintenir pendant une seconde. ** Débrancher ensuite l'UPS de la prise murale. L'UPS sera alors à l'arrêt complet.
Après le branchement de l'UPS dans une prise de secteur, l'UPS (en mode "Standby") mettra automatiquement ses batteries en charge, mais ne fournira pas de courant à ses prises tant qu'il ne sera pas mis en marche. ** L'alarme bippera une fois brièvement après l'intervalle indiqué. *** Si la charge est pleine

Bouton SOURDINE/TEST
Pour réduire au silence (ou "mettre en sourdine") les alarmes de l'UPS : Appuyer brièvement sur le bouton SOURDINE/TEST et le relâcher.
Pour faire un auto-test : Votre UPS étant branché et en marche, appuyer sur le bouton SOURDINE/TEST pendant deux secondes.* Continuer à appuyer sur le bouton jusqu'à ce que l'alarme bippe plusieurs fois et que l'UPS exécute un autotest. Voir ci-dessous "Résultats d'un autotest". Remarque : Vous pouvez laisser votre équipement branché pendant un auto-test. Cependant, votre UPS n'exécutera pas d'auto-test s'il n'est pas mis en marche (voir la description du bouton "ON/OFF/STANDBY").
ATTENTION! Ne pas débrancher votre UPS pour tester ses batteries. Cela supprimera la mise à la terre électrique sécuritaire et peut entraîner une surtension dangereuse pour les connexions de votre réseau.
Résultats d'un autotest : Le test durera environ 10 secondes, le temps que l'UPS passe sur batteries pour vérifier sa puissance et sa charge.
- Si le voyant DEL de "NIVEAU DE PUISSANCE DE SORTIE" reste allumé en rouge et que l'alarme continue à sonner après le test, les prises de l'UPS sont surchargées. Pour éliminer la surcharge, débrancher une partie de votre équipement et exécuter l'autotest à plusieurs reprises jusqu'à ce que le voyant DEL de "NIVEAU DE PUISSANCE DE SORTIE" ne soit plus allumé en rouge et que l'alarme ne sonne plus.
ATTENTION! Toute surcharge non corrigée immédiatement par l'utilisateur après l'autotest peut entraîner l'arrêt de l'UPS et empêcher l'alimentation électrique en cas de panne ou de baisse de tension.
- Si le voyant DEL "BATTERY WARNING (Avertissement batterie)" reste allumé et que l'alarme continue de sonner après le test, les batteries de l'UPS doivent être rechargées ou remplacées. Laisser l'UPS en charge continue pendant 12 heures et recommencer l'autotest. Si le voyant DEL reste allumé, communiquer avec Tripp Lite pour le service. Si votre UPS nécessite un remplacement de batterie, rendez visite à Tripp Lite à www.tripplite.com/support/battery/index.cfm pour trouver la batterie de remplacement spécifique pour votre UPS.
* L'alarme bippera une fois brièvement après l'intervalle indiqué.
Voyants indicateurs (panneau avant)
Toutes les descriptions de voyants indicateurs s'appliquent lorsque l'UPS est branché sur une prise murale et mis sous tension.

Voyant DEL « POWER » : Ce voyant DEL vert est continuellement allumé pour indiquer que l'UPS est sous tension et alimente votre équipement en courant alternatif à partir du secteur. Le voyant DEL clignote et l'alarme sonne (4 bips courts suivis d'une pause) pour indiquer que l'UPS fonctionne à partir de ses batteries pendant une panne ou une baisse de tension sévère. Si la panne ou la baisse de tension se prolonge, vous devez sauvegarder vos fichiers et mettre votre équipement hors tension car la puissance des batteries va finir par baisser. Voir ci-dessous la description du voyant DEL « BATTERY CHARGE (Charge de la batterie) ».

Voyant DEL « VOLTAGE CORRECTION (Correction du voltage) » : Ce voyant DEL vert reste continuellement allumé chaque fois que l'UPS corrige automatiquement le voltage c. a. du secteur sans l'assistance de la puissance de la batterie. L'UPS émettra aussi un léger cliquètement. Ce sont des opérations normales et automatiques de l'UPS; vous n'avez rien à faire.

Voyant DEL "OUTPUT LOAD LEVEL": Ce voyant DEL à plusieurs couleurs indique la charge électrique approximative de l'équipement branché sur les prises c. a. de l'UPS. Il passera de vert (charge légère) à jaune (charge normale) à rouge (surcharge) si le voyant DEL est rouge (soit allumé en continu, soit clignotant), éliminer la surcharge immédiatement en débranchant des prises une partie de votre équipement jusqu'à ce que le voyant DEL rouge passe au jaune (ou au vert). ATTENTION! Toute surcharge non corrigée immédiatement par l'utilisateur peut entraîner l'arrêt de l'UPS et empêcher l'alimentation électrique en cas de panne ou de baisse de tension.

Voyant DEL « BATTERY CHARGE » : Quand l'UPS fonctionne à partir du secteur, ce voyant DEL indique l'état approximatif de la charge des batteries de l'UPS : Rouge indique le début de la charge des batteries, jaune que les batteries sont à peu près à mi-charge et vert que la charge est pleine. Quand l'UPS fonctionne sur la puissance des batteries pendant une panne ou une baisse de tension sévère, ce voyant DEL indique la quantité approximative d'énergie (affectant en fin de compte la durée de fonctionnement) que les batteries de l'UPS peuvent fournir : Rouge indique un faible niveau d'énergie, jaune un niveau moyen et vert un niveau élevé d'énergie. Étant donné que la performance de la durée de fonctionnement de toutes les batteries de l'UPS vont graduellement diminuer avec le temps, il est recommandé d'exécuter régulièrement un autotest (voir la description du bouton MUTE/TEST) pour déterminer le niveau d'énergie des batteries de votre UPS AVANT une panne ou une baisse de tension sévère. Pendant une panne ou une baisse de tension prolongées, vous devez sauvegarder vos fichiers et éteindre votre équipement car la puissance des batteries va finir par baisser. Si le voyant DEL passe au rouge et que l'alarme sonne sans arrêt, cela indique que les batteries de l'UPS sont presque à plat et que l'extinction de l'UPS est imminente.

Voyant DEL « BATTERY WARNING » (Avertissement de la batterie) : Ce voyant DEL s'allume en rouge et une alarme sonne de façon intermittente après qu'un autotest ait été enclenché (voir la description du bouton MUTE/TEST) pour indiquer que les batteries ont besoin d'être rechargées ou changées. Laisser l'UPS en charge continue pendant 12 heures et recommencer l'autotest. Si le voyant DEL reste allumé, communiquer avec Tripp Lite pour le service. Si votre UPS nécessite un remplacement de batterie, rendez visite à Tripp Lite à www.triplite.com/support/battery/index.cfm pour trouver la batterie de remplacement spécifique pour votre UPS.
Autres caractéristiques de l'ups (panneau arrière)

Prises d'alimentation c. a. : Votre système d'alimentation continue sans coupure comporte des sorties IEC-320-C13. L'équipement branché sur ces prises est alimenté par la puissance du secteur en fonctionnement normal et sur celle des batteries durant les pannes et les baisses de tension. L'UPS protège l'équipement branché sur ces prises contre les surtensions dommageables et le bruit de ligne.

Ports de communication (USB ou RS-232) : Ces ports connectent votre UPS à n'importe quelle station de travail ou serveur. Les utiliser avec le logiciel PowerAlert de Tripp Lite et les câbles inclus pour permettre à votre ordinateur de sauvegarder automatiquement les fichiers ouverts et de mettre votre équipement hors tension pendant une panne. Utiliser aussi le logiciel Power-Alert pour surveiller une grande variété de conditions de fonctionnement du secteur et de l'UPS. Consulter votre manuel du logiciel PowerAlert ou communiquer avec le service à la clientèle de Tripp Lite pour plus de renseignements. Voir "Communications de série USB et RS-232" dans la section "Installation en option" pour les directives d'installation.

Prises de protection ligne téléphone/réseau : ces prises protègent votre équipement contre les surtensions des lignes de transmission de téléphone/réseau, selon le modèle. Brancher vos équipements à ces prises est optionnel. Votre ASI fonctionnera correctement même sans cette connexion.

Commutateurs DIP de tension : Ces commutateurs vous permettent de régler la tension de l'onduleur UPS à la tension réelle d'entrée. Si les commutateurs DIP de tension sont réglés à une tension supérieure ou inférieure à celle de l'entrée, l'onduleur traitera l'entrée comme un état de surtension ou de subtension et ajustera automatiquement la tension d'entrée pour qu'elle corresponde au réglage du commutateur DIP de tension. Cela entraînera une usure constante et inutile du système d'alimentation sans coupure.

Remarque : Les commutateurs DIP de tension doivent être réglés avec l'onduleur UPS éteint et déconnecté du courant de secteur. Si les commutateurs sont réglés pendant que l'onduleur est connecté au courant de secteur, le réglage n'aura aucun effet.

Fente pour accessoires : Enlever le petit panneau fermant cette fente pour installer des accessoires en option permettant de surveiller et de contrôler votre UPS à distance. Vous référer au manuel des accessoires pour les directives d'installation. Communiquer avec le service à la clientèle de Tripp Lite au (773) 869-1234 pour plus de renseignements, y compris la liste des SNMP et des produits de gestion de réseau et de connectivité disponibles.

Disjoncteur d'entrée (SMX1500SLT) : Protège votre circuit électrique d'une surintensité de la charge de votre UPS. Si ces disjoncteurs sautent, enlever une partie de la charge, puis les réenclencher.

Ventilateur : Le ventilateur refroidit les composants internes du UPS. Il fonctionne seulement lorsque le UPS est en mode pile de secours, en cours de recharge de ses piles ou porte un chargement lourd de electrical.
Remplacement de batterie
Porte de remplacement de batterie : Dans des conditions normales, la batterie initiale de votre système UPS durera plusieurs années. Le remplacement de la batterie ne doit être réalisé que par du personnel de service qualifié. Référez-vous à la rubrique "Mises en garde relatives à la batterie" à la section Sécurité. Si votre UPS nécessite un remplacement de batterie, rendez visite à Tripp Lite sur le Web à www.triplite.com/support/battery/index.cfm pour trouver la batterie de remplacement spécifique à votre UPS.
1 Tirez délicatement le panneau avant vers le bas et éloignez-le de l'UPS.
Déposez le panneau avant sur l'UPS pour qu'il ne vous encombre pas. Déverrouillez et abaissez le couvercle du compartiment des piles.
2. Enlever les anciennes piles.
Soigneusement tirer les piles de l'UPS et les débranche.
Connecter de nouvelles piles.
Branchez les nouvelles piles de la même manière que l'étaient les anciennes, c'est-à-dire les bornes positives (rouges) ensemble et les bornes négatives (noires) ensemble.
Réassemblez l'UPS
Réinstaller la barre de soutien de pile et remplacer le panneau avant.

Entreposage
Avant d'entreposer votre UPS, l'éteindre complètement. Avec l'UPS sous tension et sur le courant du secteur, appuyer sur le bouton " ON/OFF/STANDBY " pendant une seconde (une alarme bippera brièvement une fois ce temps passé) ; débrancher ensuite l'UPS de la prise murale. Si vous entreposez votre UPS pour une longue période, recharger complètement les batteries une fois tous les trois mois : Brancher l'UPS dans une prise murale ; le laisser en charge pendant 12 heures ; le débrancher ensuite et le remettre en entreposage. Remarque : Quand vous rebrancherez votre UPS, il mettra ses batteries en charge automatiquement ; cependant il n'alimentera pas ses prises (voir la section Installation rapide) Si vous laissez vos batteries UPS déchargées pendant une longue période, elles souffriront d'une perte permanente de capacité.
Entretien
Une variété de garanties prolongées et de programmes de service sur place sont également disponibles chez Tripp Lite. Pour plus de renseignements sur le service, visitez www.tripplite.com/support. Avant de retourner votre produit pour entretien ou réparation, suivez les étapes suivantes :
- Relisez les directives d'installation et de fonctionnement de ce manuel afin de vous assurer que le problème n'a pas pour origine une mauvaise lecture des directives.
- Si le problème persiste, ne pas communiquer ou renvoyer le produit au vendeur. À la place, visitez www.tripplite.com/support.
- Si le problème nécessite une réparation, visitez www. tripplite. com/support et cliquez sur le lien Product Returns (retour du produit). De cet endroit, vous pouvez demander un numéro d'autorisation de retour de matériel (RMA) qui est exigé pour une réparation. Ce formulaire en ligne simple vous demandera le numéro de modèle et le numéro de série de votre unité ainsi que d'autres renseignements généraux concernant l'acheteur. Le numéro RMA, ainsi que les instructions concernant le transport vous seront acheminées par courriel. Tout dommage (direct, indirect, spécial ou fortuit) survenu au produit pendant le transport à Tripp Lite ou à un centre de service autorisé Tripp Lite est exclu de la garantie. Les produits expédiés à Tripp Lite ou à un centre de service autorisé doivent être prépayés. Inscrire le numéro RMA sur le paquet. Si le produit est encore couvert par la garantie de deux ans, joindre une copie de votre facture d'achat. Retourner le produit pour réparation par un transporteur assuré à l'adresse qui vous a été donnée lorsque vous avez demandé le RMA.
Numéros d'identification de conformité aux règlements
À des fins de certification et d'identification de conformité aux règlements, votre produit Tripp Lite a reçu un numéro de série unique. Ce numéro se retrouve sur la plaque signalétique du produit, avec les inscriptions et informations d'approbation requises. Lors d'une demande d'information de conformité pour ce produit, utilisez toujours le numéro de série. Il ne doit pas être confondu avec le nom de la marque ou le numéro de modèle du produit.
La politique de Tripp Lite est celle d'une amélioration continue. Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
L'information de conformité WEEE pour les clients de tripp lite et recycleurs (union européenne)

Sous les directives et règlements de déchet d'équipements électriques et électroniques (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE), lorsque les clients achètent le matériel électrique et électronique neuf de Tripp Lite, ils sont autorisés à :
- Envoyer le vieux matériel pour le recyclage sur une base de un-contre-un et en nature (ceci varie selon le pays)
- Renvoyer le matériel neuf pour recyclage quand ceci devient éventuellement un rebut
Note sur l'étiquetage
Deux symboles sont utilisés sur l'étiquette.
V~ : Voltage c. a.
V= : Voltage c. c.

text_image
TRIPP·LITED'excellence Industrielle.