Tripp Lite SMX750SLT - Inversor

SMX750SLT - Inversor Tripp Lite - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SMX750SLT Tripp Lite en formato PDF.

📄 44 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Tripp Lite SMX750SLT - page 9
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoInversor (UPS) inteligente, en espera activa
Tensión de entrada220/230/240 V CA (ajustable mediante interruptores DIP)
Tensión de salida220/230/240 V CA (onda sinusoidal)
Tipo de ondaOnda sinusoidal
Número de tomas de salidaVarias tomas IEC-320-C13
Protección de líneas telefónicas/redSí, tomas IN/OUT
Puertos de comunicaciónUSB y RS-232
Software incluidoPowerAlert de Tripp Lite
BateríaSin mantenimiento, reemplazable por el usuario (RBC)
Corrección de tensiónAutomática (AVR)
VentiladorIntegrado, activación en modo batería o carga pesada
Disyuntor de entradaSí (en algunos modelos)
Garantía2 años
Temperatura de funcionamiento0°C a 40°C
Conformidad con normasWEEE, reciclaje de baterías
Accesorios opcionalesTarjetas SNMP, gestión de red
SeguridadConexión a tierra obligatoria, no conectar en serie
MantenimientoReemplazo de batería, almacenamiento con recarga trimestral

Preguntas frecuentes - SMX750SLT Tripp Lite

¿Cómo instalar rápidamente el UPS SMX750SLT?
Para una instalación rápida: primero ajuste los interruptores DIP de tensión a su tensión de entrada (preajustado a 230 V). Conecte un cable de alimentación al tomacorriente de entrada CA y luego a un tomacorriente de pared. Conecte su equipo informático a las tomas de salida IEC-320-C13. Presione el botón ON/OFF/STANDBY durante un segundo para encender el UPS.
¿Cómo ajustar la tensión de entrada?
Use una herramienta pequeña para ajustar los interruptores DIP de tensión ubicados en la parte trasera del UPS. Los ajustes posibles son 220 V, 230 V o 240 V. Asegúrese de que el UPS esté desconectado de la red eléctrica antes de modificar los interruptores. El ajuste predeterminado es 230 V.
¿Qué hacer en caso de sobrecarga de las tomas?
Si el indicador OUTPUT LOAD LEVEL está rojo o parpadea, indica una sobrecarga. Desconecte inmediatamente parte del equipo para reducir la carga. Realice una autoprueba (botón MUTE/TEST presionado 2 segundos) para verificar que la carga haya vuelto a un nivel normal (amarillo o verde). Una sobrecarga no corregida puede provocar la detención del UPS.
¿Cómo probar el estado de la batería?
Para realizar una autoprueba, el UPS debe estar enchufado y encendido. Presione el botón SILENCIO/TEST durante dos segundos hasta que la alarma suene varias veces. La prueba dura unos 10 segundos. Si el indicador BATTERY WARNING permanece encendido, recargue la batería durante 12 horas o reemplácela. Si el indicador OUTPUT LOAD LEVEL permanece rojo, hay sobrecarga.
¿Cómo silenciar el UPS?
Presione brevemente el botón SILENCIO/TEST y suéltelo inmediatamente. La alarma se silenciará. Esto no afecta el funcionamiento normal del UPS.
¿Qué significa cada indicador LED en el panel frontal?
El indicador POWER verde fijo indica alimentación de red, parpadeante con alarma significa funcionamiento con batería. VOLTAGE CORRECTION verde fijo indica corrección de tensión activa. OUTPUT LOAD LEVEL: verde (carga ligera), amarillo (normal), rojo (sobrecarga). BATTERY CHARGE: rojo (bajo), amarillo (media carga), verde (completa). BATTERY WARNING rojo con alarma intermitente indica batería por recargar o reemplazar.
¿Cómo reemplazar la batería?
Apague y desconecte el UPS. Tire del panel frontal hacia abajo para quitarlo. Desbloquee la cubierta del compartimento de la batería. Tire suavemente de las baterías viejas y desconecte los conectores. Conecte las baterías nuevas respetando la polaridad (rojo con rojo, negro con negro). Vuelva a colocar la cubierta y el panel frontal. Use únicamente baterías de reemplazo Tripp Lite (RBC).
¿Cómo almacenar el UPS por largo tiempo?
Apague el UPS presionando ON/OFF/STANDBY durante un segundo, luego desconéctelo del tomacorriente de pared. Para mantener la batería en buen estado, recárguela completamente cada tres meses: conecte el UPS durante 12 horas, luego desconéctelo. No deje que la batería se descargue completamente por mucho tiempo.
¿Puedo conectar una regleta o un supresor de sobretensión al UPS?
No, se desaconseja conectar supresores de sobretensión o cables de extensión a las salidas del UPS. Esto podría sobrecargar el UPS y anular las garantías. Conecte directamente sus equipos informáticos a las tomas IEC-320-C13.
¿Cómo contactar al servicio postventa de Tripp Lite?
Visite el sitio www.tripplite.com/support para obtener un número RMA antes de cualquier devolución. También puede llamar al (773) 869-1234 para obtener más información sobre accesorios o servicio. Conserve su comprobante de compra para la garantía de 2 años.

Preguntas de los usuarios sobre SMX750SLT Tripp Lite

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Inversor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SMX750SLT - Tripp Lite y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SMX750SLT de la marca Tripp Lite.

MANUAL DE USUARIO SMX750SLT Tripp Lite

Manual del propietario

SmartPro® SLT

Sistema de UPS,

Inteligentes y Interactivos en Línea

- 220/230/240V entrada/salida de onda sinusoidal

Modelos de Agencia

AG-0020, AG-0021, AG-0022

No conveniente para los usos móviles.

Instrucciones de seguridad importantes 10

Instalación rápida 11

Instalación opcional 12

Operación básica 13

Reemplazo de batería 16

Almacenamiento y servicio 16

English 1

Français 18

Русский 27

Deutsch 35

Tripp Lite SMX750SLT - Inteligentes y Interactivos en Línea - 1

text_image TRIPP·LITE

Tripp Lite SMX750SLT - Inteligentes y Interactivos en Línea - 2
Excelencia en Manufactura.

Copyright © 2019 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.

SmartPro ^® es una marca comercial registrada de Tripp Lite.

Instrucciones de seguridad importantes

Tripp Lite SMX750SLT - Instrucciones de seguridad importantes - 1

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Este manual contiene importantes instrucciones que deben seguirse durante la instalación, operación y el almacenamiento de todos los UPS de Tripp Lite. La falta de observar estas advertencias podría afectar su garantía.

Advertencias sobre la ubicación del UPS

  • Tenga cuidado al levantar el UPS.
  • Instale su UPS bajo techo, lejos de la humedad, el calor, el polvo o la luz solar directa.
  • Para un mejor funcionamiento, la temperatura ambiente cerca de su UPS debe estar entre 0° C y 40° C (32° F - 104° F)
  • Deje una cantidad adecuada de espacio alrededor de todos los lados del UPS para sua adecuada ventilación. No obstruya sus respiraderos ni las aberturas de ventilación.
  • No monte esta unidad con el panel frontal o con el panel trasero hacia abajo (Bajo ningún ángulo o inclinación). Si lo monta de esta manera, inhibirá seriamente el sistema de enfriamiento interno de la unidad; lo que finalmente causará daños al producto que no están cubiertos por la garantía.

Advertencias sobre la conexión del UPS

  • El UPS contiene su propia fuente de energía (batería) Los terminales de salida pueden estar con energía incluso cuando el UPS no está conectado a un suministro de corriente alterna.
  • Conecte su UPS a una toma de CA puesta a tierra apropiadamente. No modifique el enchufe del UPS en ninguna forma que elimine su conexión a tierra. No use adaptadores que eliminen la conexión del UPS a tierra.
  • No conecte el UPS a si mismo ya que podría dañarse y anular la garantía.
  • Si va a conectar su UPS a un generador de corriente alterna accionado por un motor, el generador debe suministrar una salida filtrada, con regulación por frecuencia grado computadora.

Advertencias sobre la conexión de equipos

  • El uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo pueda razonablemente hacer suponer que causará fallas en el equipo de soporte de vida o afecte significativamente su seguridad o efectividad, no está recomendado. No use este equipo en la presencia de una mezcla anestésica inflamable con aire, oxigeno u óxido nitroso.
  • No conecte supresores de sobretensiones ni cordones de extensión a la salida de su UPS. Esto puede sobrecargarlo y anular su garantía y la del supresor de sobretensiones.

Advertencias sobre la batería

- Debido a que las baterías presentan un peligro de choque eléctrico y quemaduras por las altas corrientes de cortocircuito, tome las precauciones adecuadas. No deseche las baterías en un incinerador. No abra las baterías. No ponga los terminales de la batería en corto o en puente con ningún objeto. Apague y desconecte el UPS antes de reemplazar la batería. Sólo debe cambiar las baterías personal técnico debidamente capacitado. Use herramientas con mangos aislados y reemplace las baterías existentes con el mismo número y tipo de baterías nuevas (plomo-ácido selladas). Las baterías del UPS son reciclables. Consulte la reglamentación local para los requisitos de disposición de desechos o visita www.triplite.com/UPSbatteryrecycling para reciclar información. Tripp Lite ofrece una línea completa de Cartuchos de reemplazo de batería para UPS (R.B.C.). Visite Tripp Lite en la web en www.triplite.com/support/battery/index.cfm para localizar la batería de reemplazo específica para su UPS.

Instalación rápida

1 Con el no-break desconectado de la energía de la red, use una herramienta pequeña para ajustar el conmutador DIP de voltaje de modo que coincida con su voltaje de entrada (El no-break está prefijado a un valor de 230 V).
2 Introduzca un cordón de alimentación suministrado por el usuario (con un enchufe específico del país) en una toma de entrada de CA del UPS. Enchufe el cordón en una toma de corriente alterna de la red.

NOTA! Después de conectar el UPS en una toma de corriente alterna con energía, el equipo (en modo "Standby") cargará automáticamente sus baterías,* pero no suministrará energía a sus salidas hasta que sea encendido.

* El único diodo o indicador iluminado sera el de recargo de batería.

3 Busque uno de los cables eléctricos quevienen con el UPS. Inserte el conector C13 del cable en la entrada C14 de la computadora. Inserte la clavija C14 del cable en cualquier receptáculo de salida C13 del UPS.
4 Enchufe su equipo en el UPS.

Repita el procedimiento 3 mencionado arriba usando losdemás cables eléctricos que se adjuntaron con el UPS.

Note: Existen cables de alimentación (C13 a C14) adicionales disponibles en www.TrippLite.com. Parte # P004-006.

Su UPS ha sido diseñado para apoyar su equipo de ordenadoressolamente. Usted sobrecargará el UPS si el total del índice de losvoltios/ amperios para todo el equipo excede la capacidad de salidadel UPS (ver especificaciones). Para averiguar el índice devoltios/amperios de su equipo, búsquelos en la placa del fabricante.Siel equipo está enumerado en amperios, multiplique el número deamperios por 240 para determinar los voltios/amperios (Por ejemplo:1 amp x 240 = 240 voltios/amperios). Si no está seguro de habersobrecargado las tomas eléctricas del UPS, vea la descripción sobreel indicador “NIVELDE SOBRECARGADE SALIDA”.

Tripp Lite SMX750SLT - Instalación rápida - 1

text_image SMX750SLT, SMX1050SLT & SMX1500SLT 240V ↑↑ 230V ↑↓ 220V ↓↑ 230V ↓↓ 1

Tripp Lite SMX750SLT - Instalación rápida - 2

Presione y mantenga presionado el botón "ON/OFF/STANDBY"(Encendido/Apagado/Reserva) durante un segundo. La alar-ma emitirá un pitido brevemente después de pasado unsegundo. Suelte el botón.

Nota: El sistema UPS funcionará adecuadamente desde la puesta en marcha inicial, no obstante, la autonomía máxima de la batería de la unidad solo se alcanzará después de que se haya cargado durante 24 horas.

Tripp Lite SMX750SLT - Instalación rápida - 3

text_image 5

Instalación opcional

Estas conexiones son opcionales. Su UPS funcionará correctamente sin ellas.

1 Comunicaciones USB y serie RS-232 (todos los modelos)

Use el cable USB incluido (vea 1a) y/o el cable serie DB9 (vea 1b) para conectar el puerto de comunicaciones de su computadora al puerto de comunicaciones de su UPS. Instale en su computadora el software PowerAlert de Tripp Lite apropiado para su sistema operativo.

Tripp Lite SMX750SLT - Comunicaciones USB y serie RS-232 (todos los modelos) - 1

text_image RMS USB ACU/AUT OUT P 1a Piping RUN/NOODIAL

Tripp Lite SMX750SLT - Comunicaciones USB y serie RS-232 (todos los modelos) - 2

text_image RS-200 USB ACC/INT DAV M PICKERS/ RUST/RESET

2 Teléfono/gatos de conexión de red

Su UPS tiene conectores que lo protegen contra sobretensiones en la línea telefónica. Usando cordones adecuados para teléfono o para red, conecte su conector de pared al conector del UPS marcado "IN." Cerciórese el equipo que usted conecta a los gatos de UPS se protege también contra oleadas en la línea de C.A.

Tripp Lite SMX750SLT - Teléfono/gatos de conexión de red - 1

Botón "ON/OFF/STANDBY" (Encendido/Apagado/Reserva)

  • Para encender el UPS: Con el UPS conectado en una toma de CA con energía*, presione y mantenga presionado el botón "ON/OFF/STANDBY" (Encendido/Apagado/Reserva) por un segundo.** Suelte el botón. Si no hay energía de la red, puede "arrancar en frío" el UPS (es decir, encenderlo y suministrar energía de sus baterías por un tiempo limitado***) presionando y manteniendo presionado el botón "ON/OFF/STANDBY" (Encendido/Apagado/Reserva) durante un segundo.**
  • Para apagar el UPS: Con el UPS encendido y recibiendo energía de la red, presione y mantenga presionado el botón "ON/OFF/STANDBY" (Encendido/Apagado/Reserva) durante un segundo.** Luego desconecte el UPS de la toma de corriente. El UPS se apagará.

* Después de conectar el UPS en una toma de CA con energía, el equipo (en modo "Standby") cargará automáticamente sus baterías, pero no suministrará energía a sus salidas hasta que sea encendido. ** La alarma emitirá un pitido brevemente después de pasado el intervalo indicado. *** Si está completamente cargada.

Tripp Lite SMX750SLT - Botón "ON/OFF/STANDBY" (Encendido/Apagado/Reserva) - 1

Botón "MUTE/TEST" (SILENCIO/PRUEBA)

Para silenciar las alarmas UPS: Presione brevemente el botón MUTE/TEST (SILENCIO/PRUEBA) y luego suéltelo.

Para ejecutar una auto-prueba: Con su UPS conectado y encendido, presione y mantenga presionado el botón MUTE/TEST (Silencio/Prueba) por dos segundos. *Siga presionando el botón hasta que la alarma suene varias veces y el UPS realice una auto-prueba. Vea "Resultados de una auto-prueba" más abajo.

Nota: Puede dejar equipos conectados durante una auto-prueba. Sin embargo, el UPS, no realizará una auto-prueba si no está encendido (vea la descripción del Botón "ON/OFF/STANDBY").

¡PRECAUCIÓN! No desconecte su UPS para probar sus baterías. Esto eliminaría la conexión de seguridad a tierra y podría introducir una sobretensión dañina en sus conexiones de red.

Resultados de una auto-prueba: La prueba durará cerca de 10 segundos mientras el UPS conmuta a batería para probar su capacidad de carga y la recarga de la batería.

- Si el LED "OUTPUT LOAD LEVEL" (NIVEL DE CARGA DE SALIDA) permanece encendido rojo y la alarma continúa sonando después de la prueba, las salidas del UPS están sobrecargadas. Para eliminar la sobrecarga, desconecte algo de su equipo y ejecute la auto-prueba repetidamente hasta que el LED ya no esté encendido rojo y la alarma ya no esté sonando.

¡PRECAUCIÓN! Cualquier sobrecarga que no sea corregida por el usuario inmediatamente después de una auto-prueba puede causar que el UPS se apague y deje de suministrar energía de salida en el caso de una falla del servicio eléctrico o una baja de voltaje.

- Si el LED "BATTERY WARNING" (ADVERTENCIA DE BATERÍA) sigue encendido y la alarma continúa sonando después de la prueba, las baterías del UPS deben recargarse o reemplazarse. Permita que el UPS se recargue continuamente por 12 horas y repita la auto-prueba. Si el LED permanece encendido, contacte con Tripp Lite para obtener servicio. Si su UPS requiere el reemplazo de su batería, visite www.triplite.com/support/battery/index.cfm para localizar la batería de reemplazo Tripp Lite específica para su UPS.

* La alarma emitirá un pitido brevemente después de pasado el intervalo indicado.

Operación básica

Luces indicadoras (Panel frontal)

Todas las descripciones de luces indicadoras se aplican cuando el UPS está conectado en un tomacorriente y encendido.

Tripp Lite SMX750SLT - Luces indicadoras (Panel frontal) - 1

LED “POWER” (ALIMENTACIÓN): Este LED verde se enciende permanentemente cuando el UPS está encendido y proporcionando energía de CA al equipo conectado desde el suministro de red. El LED destella y una alarma suena (4 pitidos cortos seguidos de una pausa) para indicar que el UPS está operando con sus baterías internas durante una falla del servicio eléctrico o una severa baja de voltaje. Si la falla o la baja de voltaje es muy prolongada, debe guardar sus archivos y apagar su equipo ya que la energía de la batería interna finalmente se agotará. Vea la descripción del LED “BATTERY CHARGE” (CARGA DE BATERÍA)

Tripp Lite SMX750SLT - Luces indicadoras (Panel frontal) - 2

LED "VOLTAGE CORRECTION" (CORRECCIÓN DE VOLTAJE): Este LED verde se enciende en forma permanente cuando el UPS está corrigiendo automáticamente el voltaje de CA alto o bajo en la línea de la red sin la ayuda de energía de baterías. El UPS también emitirá un ligero clic. Estas son operaciones normales y automáticas del UPS y no requieren de ninguna acción de su parte.

Tripp Lite SMX750SLT - Luces indicadoras (Panel frontal) - 3

LED “OUTPUT LOAD LEVEL” (NIVEL DE CARGA DE SALIDA): Este LED multicolor indica la carga eléctrica aproximada del equipo conectado a las salidas de CA del UPS. Se encenderá desde verde (carga ligera) a amarillo (carga media) y a rojo (sobrecarga) Si el LED está rojo (ya sea iluminado permanentemente o destellando), elimine la sobrecarga de inmediato desconectando algo de su equipo de las salidas hasta que el LED cambie de rojo a amarillo (o verde). iPRECAUCIÓN! Cualquier sobrecarga que no sea corregida por el usuario inmediatamente puede causar que el UPS se apague y deje de suministrar energía de salida en el caso de un falla del servicio eléctrico o una baja de voltaje.

Tripp Lite SMX750SLT - Luces indicadoras (Panel frontal) - 4

LED "BATTERY CHARGE" (CARGA DE BATERÍA): Cuando el UPS opera con la energía de la red, este LED indica el estado aproximado de carga de las baterías internas del UPS; el rojo indica que las baterías están comenzando a cargarse; el amarillo indica que las baterías están aproximadamente a media recarga; y el verde indica que las baterías están totalmente cargadas. Cuando el UPS opera con energía de las baterías durante una falla del servicio eléctrico o una baja de voltaje severa, este LED indica la cantidad aproximada de energía (que a fin de cuentas afecta el tiempo de respaldo) que proporcionarán las baterías del UPS; el rojo indica un bajo nivel de energía, el amarillo un nivel mediano y el verde un nivel alto de energía. Ya que el rendimiento del tiempo de respaldo de todas las baterías del UPS se reducirá gradualmente, se recomienda realizar una autoprueba periódicamente (vea la descripción del botón MUTE/TEST (SILENCIO/PRUEBA)) para determinar el nivel de energía de las baterías de su UPS ANTES de que ocurra una falla del servicio eléctrico o una baja de voltaje severa. Durante una falla prolongada o una severa baja de voltaje, debe guardar sus archivos y apagar su equipo ya que la energía de baterías se agotará finalmente. Cuando el LED se enciende rojo y una alarma suena en forma continua, indica que las baterías del UPS están casi sin energía y es inminente que el UPS se apague.

Operación básica

Tripp Lite SMX750SLT - Operación básica - 1

LED “BATTERY WARNING” (ADVERTENCIA DE BATERÍA): Este LED se enciende rojo y una alarma suena en forma intermitente después de iniciar una auto-prueba (vea la descripción del botón “MUTE/TEST” (SILENCIO/PRUEBA)) para indicar que las baterías del UPS deben ser recargadas o reemplazadas. Permita que el UPS se recargue continuamente por 12 horas y repita la auto-prueba. Si el LED sigue encendido, contacte con Tripp Lite para que le brinden servicio. Si su UPS requiere el reemplazo de su batería, visite www.triplite.com para localizar la batería de reemplazo Tripp Lite específica para su UPS.

Otras funciones del UPS (Panel posterior)

Tripp Lite SMX750SLT - Otras funciones del UPS (Panel posterior) - 1

Tomas de CA: Su UPS tiene salidas IEC-320-C13. Estas salidas proporcionan energía de la línea de corrientealterna a suequipo conectado durante operación normal, y energía de baterías durante fallasdel servicioeléctrico y bajas de voltaje. El UPS protege al equipo conectado a estas tomas contrasobretensiones perjudiciales y ruido en la línea.

Tripp Lite SMX750SLT - Otras funciones del UPS (Panel posterior) - 2

Puertos de comunicaciones (USB o RS-232): Estos puertos conectan su UPS a cualquier estación de trabajo o servidor. Úselos con el software PowerAlert de Tripp Lite y los cables incluidos para permitir que su computadora guarde automáticamente los archivos abiertos y apague el equipo durante una falla del servicio eléctrico. También utilice PowerAlert para vigilar una amplia variedad de condiciones de operación de la energía de la línea de CA y del UPS. Consulte su manual de PowerAlert o contacte con el Soporte al cliente de Tripp Lite para mayor información. Consulte “Comunicaciones USB y serie RS-232” en la sección “Instalación opcional” para obtener la información sobre las instrucciones de instalación.

Tripp Lite SMX750SLT - Otras funciones del UPS (Panel posterior) - 3

Conectores de protección teléfono/red: Estos conectores protegen su equipo contra sobretensiones a través de de teléfono/datos de red. La conexión de su equipo con estos conectores es opcional. Su UPS funcionará correctamente sin esta conexión.

Tripp Lite SMX750SLT - Otras funciones del UPS (Panel posterior) - 4

Conmutadores DIP de voltaje: Estos conmutadores le permiten fijar el no-break para que coincida con el voltaje de entrada real. Si los conmutadores DIP de voltaje se fijan por encima o por debajo del voltaje de entrada, el no-break interpretará la entrada como un sobrevoltaje permanente o como una condición de bajo voltaje, y ajustará automáticamente el voltaje de entrada para que coincida con el ajuste del conmutador DIP de voltaje. Esto puede causar un desgaste constante e innecesario en el no-break.

Tripp Lite SMX750SLT - Otras funciones del UPS (Panel posterior) - 5

Nota: Los conmutadores DIP de voltaje deben fijarse con el no-break apagado (OFF) y desconectado de la alimentación de la red. Si los conmutadores se fijan mientras el no-break está conectado para utilizar energía, el ajuste no entrará en efecto.

Tripp Lite SMX750SLT - Otras funciones del UPS (Panel posterior) - 6

Ranura auxiliar: Retire el pequeño panel de cubierta de esta ranura para instalar los accesorios opcionales para vigilancia y control de su UPS en forma remota. Consulte el manual de sus accesorios para instrucciones de instalación. Contacte con el Soporte al cliente de Tripp Lite al (773) 869-1234 para mayor información, incluyendo una lista de productos disponibles para SNMP, administración de red y conectividad.

Tripp Lite SMX750SLT - Otras funciones del UPS (Panel posterior) - 7

Interruptor automático (SMX1500SLT): Protegen su circuito eléctrico contra sobrecarga al UPS. Si uno de estos interruptores dispara, retire algo de carga y restablézcalo presionando el interruptor.

Tripp Lite SMX750SLT - Otras funciones del UPS (Panel posterior) - 8

Ventilador: El ventilador enfría los componentes internos del UPS. Sólo opera cuando el UPS está en modo de respaldo de batería, durante la carga de sus baterías o lleva una carga pesada de electrical.

Reemplazo de batería

Puerta de reemplazo de la batería: En condiciones normales, las baterías originales de este sistema UPS tienen varios años de vida útil. Sólo deberá reemplazar la batería personal técnico calificado. Véase “Advertencias sobre las baterías”, en la sección sobre seguridad. Si requiere reemplazar la batería de su UPS, visite Tripp Lite en la web en www.triplite.com/support/battery/index.cfm para localizar la batería de reemplazo específica para su UPS.

1 Tire cuidadosamente del panel frontal, hacia afuera y retirándolo del UPS.

Coloque el panel frontal en la parte superior del UPS. Desbloquee y baje la puerta de la batería.

2 Quite las baterías viejas.

Tire con cuidado de las baterías del UPS y los desconecta.

3 Conecte las nuevas baterías

Conecte las nuevas baterías en la misma forma que las antiguas, es decir, conectores positivos (rojos) juntos y terminales negativos (negros) juntos. Empuje con cuidado la espalda nueva de baterías en el UPS

4 Reassemble UPS.

Reemplace la barra de apoyo de batería y el entrepaño anterior.

Tripp Lite SMX750SLT - Reemplazo de batería - 1

Almacenamiento y servicio

Almacenamiento

Antes de almacenar su UPS, apáguelo: Con el UPS encendido y recibiendo energía de la red, presione y mantenga presionado el botón "ON/OFF/STANDBY" (Encendido/Apagado/Reserva) por un segundo (una alarma emitirá un pitido brevemente después de dicho intervalo); luego, desconecte el UPS del tomacorriente de pared. Si va a almacenar su UPS por un tiempo prolongado, debe recargar sus baterías cada tres meses; para hacerlo, conecte el UPS en un tomacorriente y deje que las baterías se carguen por 12 horas y luego desconecte el UPS y guárdelo nuevamente. Nota: Después de conectar su UPS, automáticamente comenzará a cargar sus baterías, pero no suministrará energía a sus salidas (vea la sección Instalación rápida) Si deja descargadas las baterías del UPS durante un tiempo prolongado, sufrirán una pérdida de capacidad permanente.

Almacenamiento y servicio

Servicio técnico

Tripp Lite pone a su disposición una variedad de Garantías extendidas y Programas de servicio técnico en el sitio. Si desea más información sobre el servicio técnico, visite www.triplite.com/support. Antes de devolver su producto para servicio técnico, siga estos pasos:

  1. Revise la instalación y los procedimientos de operación que se encuentran en este manual para asegurarse de que el problema de servicio no se debe a una mala lectura de las instrucciones.
  2. Si el problema persiste, no se comunique ni devuelva el producto al mayorista. En cambio, visite www.triplite.com/support.
  3. Si el problema exige servicio técnico, visite www.triplite.com/support y haga clic en el enlace Devoluciones de productos. Desde aquí puede solicitar un número de Autorización de Material Devuelto (RMA), que se necesita para el servicio técnico. En este sencillo formulario en línea se le solicitarán los números de serie y modelo de la unidad, junto con otra información general del comprador. El número RMA y las instrucciones para el envío se le enviarán por correo electrónico. La presente garantía no cubre ningún daño (directo, indirecto, especial o consecuencial) del producto que ocurra durante el envío a Tripp Lite o a un centro de servicio técnico de Tripp Lite autorizado. Los productos enviados a Tripp Lite o a un centro de servicio técnico de Tripp Lite autorizado deben tener prepagos los cargos de transporte. Escriba el número RMA en el exterior del embalaje. Si el producto se encuentra dentro del período de garantía, adjunte una copia de su recibo de venta. Envíe el producto para servicio técnico mediante un transportador asegurado a la dirección que se le proporcionó cuando solicitó el número RMA.

Cumplimiento de las normas de los números de identificación

Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar información sobre el cumplimiento de las normas para este producto, siempre mencione el número de serie. El número de serie no debe ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de modelo del producto.

Tripp Lite tiene una política de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.

Información de sobre Cumplimiento de la WEEE para Clientes de Tripp Lite y Recicladores (Unión Europea)

Tripp Lite SMX750SLT - Información de sobre Cumplimiento de la WEEE para Clientes de Tripp Lite y Recicladores (Unión Europea) - 1

Según la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE) y sus reglamentos, cuando los clientes compran nuevos equipos eléctricos y electrónicos a Tripp Lite, tienen derecho a:

  • Enviar equipos antiguos para reciclaje según una base de uno por uno, entre productos similares (esto varía dependiendo del país)
  • Enviar el equipo nuevo de vuelta para reciclaje cuando este se convierta finalmente en desecho

Nota sobre el rotulado

Se usan dos símbolos en la etiqueta.

V\~ : Voltaje CA

V = : Voltaje CC

Tripp Lite SMX750SLT - Nota sobre el rotulado - 1

text_image TRIPP·LITE

Tripp Lite SMX750SLT - Nota sobre el rotulado - 2

Excelencia en Manufactura.

CONSERVER CES DIRECTIVES

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Tripp Lite

Modelo : SMX750SLT

Categoría : Inversor