Haiku P 32 WH - Hotte aspirante ELICA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Haiku P 32 WH ELICA au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Modèle : ELICA Haiku P 32 WH |
|---|---|
| Type d'appareil | Hotte de cuisine |
| Dimensions | Largeur : 32 cm |
| Débit d'air | Débit maximal : à préciser |
| Éclairage | Type d'éclairage : à préciser |
| Niveau sonore | Niveau sonore : à préciser |
| Installation | Installation murale |
| Utilisation | Commandes : à préciser |
| Entretien | Filtres : à préciser |
| Maintenance | Fréquence de nettoyage : à préciser |
| Sécurité | Normes de sécurité : à préciser |
| Informations Générales | Garantie : à préciser |
FOIRE AUX QUESTIONS - Haiku P 32 WH ELICA
Questions des utilisateurs sur Haiku P 32 WH ELICA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hotte aspirante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Haiku P 32 WH - ELICA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Haiku P 32 WH de la marque ELICA.
MODE D'EMPLOI Haiku P 32 WH ELICA
FR - Prescriptions de montage et mode d'emploi
Suivre impératifement les instructions de cette notice. Le constructeur décline toute responsabilité pour tous les inconvénients, dommages ou incendies provoqués à l'appareil et dûs à la non observation des instructions de la présente notice. Cet apparéil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que : - des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels ; - des fermes ; - l'utilisation par les clients des hotels, motels et autres environnements à caractère résidentiel ; - des environnements du type,chambre d'hôtes.
La hotte peut avoir des configurations esthétiques différentes par rapport à ce qui est illustré dans les dessins de ce manuel, cependant les instructions pour l'utilisation, l'entretien et l'installation restent identiques.
- Il est important de conserver ce livre pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne.
- Veuillez dire attentivement les instructions, vous trouvez des informations importantes sur l'installation, le mode d'emploi et la sécurité.
- Ne pas effectuer des modifications électriques ou mécaniques sur le produit ou sur les conduits d'évacuation.
- Avant d'instructor l'appareil, vérifie qu'il n'y a aucun composant endommagé. Sinon, contactez votre revendeur et ne continuez pas l'installation.
Remarque : Les pieces portant le symbole "(*)" sont des accessoires optionnels fournis uniquement avec certains modèles ou des pieces non fournies, à acheter.

Attention
- Avant tout entretien ou nettoyage du produit débranchez l'alimentation électrique en retardant la fiche électrique ou en coupant l'interrupteur général.
- Utilisez des gants de travail pour toute opération de nettoyage ou d'entretien.
-
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expériences ou de connaissances, sauf si ces personnes sont correctement surveillées ou si des instructions relatives à l'utilisation correcte de l' apparéil permettant d'éviter tout danger leur ont été communiquées.
-
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
- La piece doit avoir une aération suffisante lorsque la hotte est utilisée conjointement avec d'autres apparèils fonctionnant au gaz ou autres combustibles.
- La hotte doit être régulièrement nettoyée à la fois à l'intérieur et à l'extérieur (AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS); cela devrait se faire en conformité avec les instructions d'entretien. Le non respect des instructions expressement fournies concernant le nettoyage de la hotte et des filtres peut provoquer des risques d'incendie.
- Ne pas flamber d'aliments sous la hotte.
- Pour le remplacement de la lampe, utilisez uniquement le type de lampe spécifique dans la section remplacement/maintenance lampe dans ce manuel.
L'utilisation d'une flamme neue est dommageable pour les filtres et peut causer un incendie, par conséquent, il est déconseilé de l'utiliser.
La friture doit être faite avec soin afin de s'assurer que l'huile surchauffée ne prenne pas feu.
AVERTISSEMENT: Lorsque la table de cuisson est en fonctionnement, les parties accessibles de la hotte peuvent devenir très chaudes. - Ne pas brancher l'appareil au réseau électrique avant que l'installation est complètement terminée.
-
En ce qui concerne les mesures techniques et de sécurité à prendre pour l'évacuation des fumées, respectez strictement les dispositions des règlements locales.
-
L'air ne doit pas etre envoye dans un conduit utilise pour evacuer les fumées d'appareils utilisant du gaz ou un autre combustible.
- Ne pas utiliser ou laisser la hotte sans les lampes correctement montées, car un évientuel risque de chocolélectrique est possible.
- N'utilisez jamais la hotte sans la grille montée correctement!
- La hotte ne doit JAMAIS être utilisée comme une surface d'appui, sauf indication expresse.
- Utilisez uniquement les vis de fixation fournies avec le produit pour l'installation, ou, si non fournies, acheter le type correct de vis.
- Utilisez la longueur correcte pour les vis qui sont identifiées dans le Guide d'installation.
- En cas de doute, consultez votre centre de service agréé ou du personnel qualifié.
ATTENTION!
- Le défaut d'installer les vis et les dispositifs de fixation conformément à ces instructions peut entraîner des risques électriques.
- Ne pasmettre en marche au moyen d'unprogrammateur, d'une minuterie, ou d'un système decommande àdistance séparé ou tout autre dispositifqui met l'appareil sous tension automatiquement.
Cet apparéil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2012/19/EC concernant les Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE).
En procedant correctement à la mise au rebut de cet apparéil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l'environnement et la santé de l'homme.

Le symbole princent sur l'appareil ou sur la
documentation qui l'accompagne indique que ce produit ne peut enaucun cas etre traité comme déchet menager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets charge du recyclage des équipements électriques et électroniques.
Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l'élimination des déchets en vigueur dans le pays d'installation.
Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récapération et du recyclage de cet apparéil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur.
Appareil concu, testé et fabriqué conformément aux normes suivantes:
- Sécurité : EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
- Performances: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
- EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Suggestions pour une utilisation correcte afin de réduire l'impact environnemental :
Allumer la hotte à la vitesse minimum pendant la cuisson et la laisser fonctionner pendant quelques minutes après la fin de la cuisson. Augmenter la vitesse uniquement en présence d'une grande quantité de fumée ou de vapeur et n'utiliser la/les vitesse(s) accélérées que dans les cas extrêmes.
Remplacer le(s) filtré(s) au charbon lorsque cela est nécessaire afin de maintainir une réduction efficace des odeurs. Nettoyer le(s) filtrés àGRAISSSE lorsque cela est nécessaire afin de maintainir un filtrage efficace des graisses.
Utiliser un système de tuyauterie du diamètre maximum indiqué dans ce manuel afin d'optimiser le rendement et de minimiser le bruit.
Utilisation
La hotte est réalisée de façon qu'elle puisse être utilisée en version aspirante à évacuation extérieure, ou filtrante à recyclage interieur.

Version aspirante
Les vapeurs sont evacuées vers l'extérieur à travers un conduit d'évacuation fixé à la bride de raccord qui se trouve au-dessus de la hotte.
ATTENTION!
Le tuyau d'évacuation n'est pas fourni et doit être acheté à part.
Le diamètre du tuyau d'évacuation doit être égal à celui de la bride de raccord.
ATTENTION!
Si la hotter est équipée d'un filtre à charbon, ce dernier doit être enlevé.
Relier la hotte aux tubes et troughs d'évacuation de la paroi d'un diamètre équivalent à la sortie de l'air (collier de raccord).
L'utilisation de tubes et des troughs d'évacuation à paroi avec un diamètre inférieur entrainera une diminution des performances d'aspiration et une nette augmentation du bruit.
Nous déclinons toute responsabilité à cet égard.
! Utiliser un tuyau de la longueur strictement nécessaire.
! Les coudes du tuyau doivent être en nombre minime (angle maxi du coude: 90^ ).
! Éviter les variations excessives de section du tuyau.

Version filtrante
L'air d'aspiration sera dégraissé et désodorisé avant d'être renvoyé dans la pierce.
Pour utiliser la hotte dans cette version, vous doivent accorder un système de filtrage supplémentaire basé sur charbon actif.
Installation
La distance minimum entre la superficie de support des recipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte de cuisine ne doit pas'être inférieure à 50cm dans le cas de cusinières électriques et de 65 cm dans le cas de cusinières à gaz ou mixtes.
Si les instructions d'installation du dispositif de cuisson au gaz spécífient une plus grande distance, il faut en tener compte.

Branchement électrique
La tension électrique doit correspondre à la tension reportée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de la hotte. Si une prise est presente, branchez la hotte dans une prise murale conforme aux normes en vigueur et placée dans une zone accessible également après l'installation. Si aucune prise n'est presente (raccordement direct au circuit électrique), ou si la prise ne se trouve pas dans une zone accessible également après l'installation, appliquez un disjoncteur normalisé pour assurer de débrancher complètement la hotte du circuit électrique en conditions de catégorie surtension III, conformément aux règlementations de montage.

ATTENTION!
Avant de rebrancher le circuit de la hotte à l'alimentation électrique et d'en vérifier le fonctionnement correct, contrôle toujours que le cable d'alimentation soit monté correctement.
La hotte est pourvue d'un cable d'alimentation spécial; en cas de dépréciation du cable, en demander un neuf au service d'assistance technique.
Montage
Avant de commencer l'installation:
- Vérifier que le produit acheté soit de dimensions nécessaires pour la zone d'installation choisis.
- Enlevez le(s) filtré(s) au charbon actif (*) si ceux-ci sont fournis (voir également le paragraphe concerné). Celui-ci(ceux-ci) est(sont) remonté(s) uniquement si l'on peut utiliser la hotte en version recyclage.
- Verifier qu'à l'intérieur de la hotte il n'y ait pas d'autre matériel fourni (pour des raisons de transport) d'autre matériel fourni avec l'équipement (par exemple: vis (^) , garanties (^) etc., dans ce cas, enlevez-les et conservez-les.
Appareil excessivement lourd ; la manutention et l'installation de la hotte doivent être effectuees par deux personnes ou plus.
Fonctionnement

Touche ON/OFF lumière
Sert à allumer ou éteindre l'éclairage du plan de cuisson.

Touché de sélection vitesse « BOOST »
1ere pression : pour activer la vitesse d'aspiration intensive « BOOST 1 », temporisée pendant 30 minutes cette programmation prolongée a eted o pour garantir unDELAY utile pour les cui sa haut contenu de fumee
Remarque: après 30 minutes, la hotter repassera à la vitesse d'aspiration précédemment définie
2ème pression (« BOOST 1 » activé): pour activer la vitesse d'aspiration intensive « BOOST 2», temporisée pendant 7 minutes
Remarque: 7 minutes après la hotter repassera à la vitesse d'aspiration précédemment définie
3ème pression (« BOOST 2 » activé): pour quitter la fonction, et revenir à la vitesse précédemment définie.
Remarque: la touche de la vitesse precedemment définie reste allumée durant le fonctionnement des BOOST

Touchede selection vitesse 3
Sert à activer la vitesse (puissance d'aspiration) élevée

Touché de sélection vitesse 2
Sert à activer la vitesse (puissance d'aspiration) moyenne

Touché de seLECTION vitesse 1
Sert à activer la vitesse (puissance d'aspiration) basse

Touche allumage
Sert à allumer la hotte et permet de selectionner les vitesses; en appuyant dessus quand le moteur allumé, le moteur s'éteint
Remarque: si aucune fonction n'est activée au bout de 10 secondes, la hotte s'etei
Voyants de saturation des filtres
La hotte signale, à intervalles réguliers, l'obligation d'effectuer l'entretien des filtres.


clignotement rapide : effectuer l'entretien du filtré à odeur.
Remarque: La signalisation de la saturation des filtres est visible les 10 premières secondes à compter de l'allumage de la hotte
Réinitialiser voyants saturation filtrés :
Appuyer longtemps sur les touches


Les touches clignoteront rapidement pour confirmer le reset effectif
Activation voyants de saturation des filtres
Remarque: cette opération doit être effectuee quand la hotter est eteinte.
-Filtre a graisse
Appuyer sur les touches et


les touches s'allument avec un clignotement très lent, pour indiquer qu'il est possible d'activer l'indicateur du filtré àGRAISSE
Remarque: Appuyer sur les touches


pour activer ou désactiver
-Filtre a odeur


Appuyer sur les touches et
longtemps pour activer la fonction
les touches s'allument avec un clignotement rapide, pour indiquer qu'il est possible d'activer l'indicateur du filtré à odeur (normalement désactivé)
Remarque: Appuyer sur les touches et


pour activer ou désactiver
Entretien
Nettoyage
Pour le nettoyage, utiliser EXCLUSIVEMENT un chiffon humidifié avec des détsersifs liquides neutres. NE PAS UTILISER D'OUTILS OU D'INSTRUMENTS POUR LE NETTOYAGE! Éviter l'utilisation de produits abrasifs, NE PAS UTILISER D'ALCOOL!
Filtre anti-gras
Fig. 19-34
Il retient les particules deGRAISE issues de la cuisson.
Le filtré doit être nettoyé une fois par mois (ou lorsque le système d'indication de saturation des filtres - si prévu sur le modele possédé - indique cette nécessite) avec des détergents non agressifs, à la main ou dans le lave-vaisselle à faibles températures et cycle rapide.
Le lavage du filtré anti-graisse métallique au lave-vaiselle peut en provoquer la décoloration. Toutefois, les caractéristiques de filtrage ne seront enaucun cas modifiées. Pour démonter le filtré anti-graisse, tirer la poignée de décrochement à ressort.
Filtre à charbon actif (uniquement pour version recyclage)
Fig. 33
Retient les odeurs désagreables de cuisson.
Le filtré à charbon peut être nettoyé tous les deux mois (ou lorsque le système d'indication de saturation des filtres - si prévu sur le modele possédé - indique cette nécessité) avec de l'eau chaude et au moyen de détergents appropriés ou dans le lave-vaisselle à 65^ (dans le cas de lavage dans le lave-vaisselle suivre un cycle de lavage complet sans vaisselle à l'intérieur).
Enlever l'eau qui excede en faisant attention de ne pas abîmer le filtr, ensuite leMETRE dans le four pendant 10 minutes à 100^ pour le sécher définitivement. Remplacer le coussinet tous les 3 ans et chaque fois que le filtr sera abîmé.
Remplacement des lampes
La hotte est dotée d'un système d'éclairage basé sur la technologie LED.
Les LEDs garantissant un éclairage optimal, une durée jusqu'à 10 fois supérieures aux ampoules traditionnelles et permettant une épargne de 90% en énergie électrique.
Pour le remplacement, s'adresser au service d'assistance technique.