SmartRack SR45UBDPWD - Armoire électrique Tripp Lite - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SmartRack SR45UBDPWD Tripp Lite au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Armoire serveur de 45U, dimensions : 600 mm (largeur) x 1000 mm (profondeur) x 2000 mm (hauteur) |
|---|---|
| Capacité de Charge | Supporte jusqu'à 800 kg |
| Matériau | Acier robuste avec finition peinture en poudre |
| Ventilation | Conception optimisée pour une circulation d'air efficace, possibilité d'ajouter des ventilateurs |
| Utilisation | Idéale pour les centres de données, les bureaux et les installations de réseau |
| Accessibilité | Porte avant et arrière en verre trempé, panneaux latéraux amovibles |
| Maintenance et Réparation | Accès facile aux composants internes pour l'entretien, documentation disponible pour l'assemblage et le démontage |
| Sécurité | Système de verrouillage des portes pour protéger l'équipement |
| Accessoires Inclus | Rails de montage, vis et matériel de montage |
| Garantie | Garantie limitée de 5 ans |
| Informations Générales | Produit conforme aux normes de sécurité et de qualité en vigueur |
FOIRE AUX QUESTIONS - SmartRack SR45UBDPWD Tripp Lite
Questions des utilisateurs sur SmartRack SR45UBDPWD Tripp Lite
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Armoire électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SmartRack SR45UBDPWD - Tripp Lite et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SmartRack SR45UBDPWD de la marque Tripp Lite.
MODE D'EMPLOI SmartRack SR45UBDPWD Tripp Lite
Guide du propriétaire
Armoires de stockage SmartRack®
Importantes consignes de sécurité 30
Vue d'ensemble 30
Identification des caractéristiques 31
Installation de l'armoire 32
Preparation 32
Déballage 32
Mise en place 33
Mise à niveau 34
Mise à la terre 34
Configuration de l'armoire 35
Poser ou enlever les portes avant et arriere 35
Inversion de la porte avant 35
Pose et enlèvement du panneau supérieur 37
Pose et enlvement des panneaux lateraux 37
Ajustement des profiles de montage et des profilés 38
pour les chemins de câbles
Combaison (assemblage en baie) 39
d'armoires de stockage
Installation de I'equipement 39
Installation ou enlvement des écrous à cage 40
Caracteristiques techniques 40
Entreposage et entretien 42
Garantie 42
English 1
Espanol 15
Pycckn 43


Copyright © 2018 Tripp Lite. Toutes les marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
CONSERVER CES CONSIGNES
Ce guide contient des instructions et des mises en garde qu'il faut suivre pendant l'installation et l'utilisation des armoires de stockage SmartRack décrites dans ce manuel. Lire attentivement toutes les instructions et les mises en garde avant de déplacer, installer ou utiliser les armoires de stockage SmartRack décrites dans ce manuel. Le non-respect de ces consignes créera un risque de blessure ou de dégats matériels et pourrait annuler la garantie.
- Maintenir l'armoire dans un environnement interieur controlé, à l'abri de l'humidité, des températures extrêmes, des liquides et des gaz inflammables, de contaminants conducteurs, de la poussière et de la lumière directe du soleil.
Laisser un espace suffisant à l'avant et à l'arriere de l'armoire pour garantir une bonne circulation d'air. Ne pas bloquer, couvir ou introduire des objets dans les ouvertures externes de ventilation de l'armoire. - Cette armoire est très lourde. Faire attention lors de la manutention de l'armoire. Ne pas essayer de la déballer, de la déplacer ou de l'installer sans aide. Utiliser un apparéil mécanique comme un chariot élevateur ou une transpaLETTE à main pour déplacer l'armoire dans le conteneur d'expédition.
- Ne poser aucun objet sur l'armoire, en particulier des contenants de liquide, et ne pas essayer d'empiler les armoires.
- Inspector le conteneur d'expédition et l'armoire pour vérifier si elle a été endommagée lors de l'expédition. Ne pas utiliser l'armoire si elle a été endommagée.
Laisser l'armoire dans le conteneur d'expedition pour la déplacer aussi pres que possible de l'emplacement final de l'installation. Les roulettes ne sont destinées qu'a des ajustements mineurs de position dans I'aire de I'installation finale. Les roulettes ne sont pas conques pour déplacer l'armoire sur de plus longues distances. - Les roulettes ne sont pas conçues pour servir de support à long terme à l'armoire après l'installation finale. Utiliser les vérins de calage pour servir de support à long terme.
- Installer l'armoire dans une aire à structure solide dont le plancher de niveau est capable de supporter le poids de l'armoire, de tout l'équipement qui sera installé dans l'armoire et des autres armoires et équipements qui seront installés à proximité.
- Ne pas pousser sur les panneaux lateraux de l'armoire pour la déplacer. Proceder ainsi causera un risque de basculement.
Lors d'un deplacement de I'armoire sur ses roulettes, tous pousser de I'arriere, ne jamais tirer vers soi. - Un déplacement sur roulettes mal survilé de l'armoire peut cause des blessures ou des dégats matériels. Faire très attention s'il faut faire descendre une rampe d'accès à l'armoire sur roulettes. Ne pas essayer d'utiliser des rampes d'accès avec une pente plus raide que 1 : 12.
Faire attention lors de la coupe des matériaux d'emballage. L'armoire pourrait etre egratignee, entrainant des dommages non couverts par la garantie. - Conserver tous les matériaux d'emballage pour une future utilisation. Réemballer et expédier l'armoire sans son emballage original pourrait cause des dommages qui annuleraient la garantie.
- Ne pas rééxpédier l'armoire avec de l'équipment supplémentaire sauf si elle a été expédée avec une palette antichoc spéciale (Modèle « SP1 » uniquement). Le poids combiné de l'armoire et de l'équipment installé ne doit pas dépasser la capacité de charge de la palette. Tripp Lite n'est pas responsable des dommages ayant lieu durant une rééxpédition.
- Il est deconseilledutiliser cet equipement dans des applications medicales ou une panne de cet equipement pourraient normalement provoquer la panne de l'equipement de survie ou alterer notablement sa sécurité ou son efficacite.
Vue d'ensemble
Les armoires de stockage SmartRack peuvent receivevoir tous les équipements standard de 19 po pour montage en bati, quelsque soit le fournisseur, et sont expediées entierement montées pour une mise en place rapide et facile. Ce sont des armoires compatibles et robustes dans des hauteurs de 24U, 42U, 45U, 47U et 48U, avec ou sans panneaux lateraux. Plusieurs modèle sont disponibles avec une palette antichoc intégrée qui permet aux revendeurs, aux intégrateurs et aux clients d'entreprise de préconfigurer l'équipment et de réexpédier les armoires sur le site de l'installation finale.
Les armoires de stockage SmartRack offrent differentes profondeurs de montage, ideales pour les serveurs. La quincaillerie integree pour le montage en bati permit une expansion economique, methodique et efficace. Les armoires comprennet une porte a déverrouillage rapiè et des panneaux lateraux pour un entretien pratique ainsi que deux portes arriere pour un meilleur accès et des espaces de dégagement réduits. Les portes avant sont réversibles pour la souplesse d'installation. Les portes avant et arriere et les panneaux lateraux sont verrouillables.
Armoires de stockage SmartRack disponibles
| Modèle | Hauteur du bâti | Panneaux latéaux | Palette antichoc |
| SR24UB 24U Oui Non | |||
| SR24UBEXP 24U Non | Non | ||
| SR24UBEXPSP1 24U | Non Oui | ||
| SR24UBSP1 24U Oui | Oui | ||
| SR42UB 42U Oui Non | |||
| SRX42UB* 42U Oui Non | |||
| SR42UBCL 42U Oui Non | |||
| SR42UBDP | 42U Oui Non | ||
| SRX42UBDP* | 42U Oui Non | ||
| SRX42UBDPEXP* | 42U Non Non | ||
| SR42UBDPWD | 42U Oui Non | ||
| SRX42UBDPWDP* | 42U Oui Non | ||
| SRX42UBDPWDEXP* | 42U Non Non | ||
| SR42UBEXP 42U Non | Non | ||
| SRX42UBEXP* | 42U Non Non | ||
| SR42UBEXPND | 42U Non Non | ||
| SR42UBEXPSP1 42U | Non Oui | ||
| SR42UBSP1 42U Oui | Oui | ||
| SR42UBWD | 42U Oui Non |
| Modèle | Hauteur du bâti | Panneaux latéraux | Palette antichoc |
| SRX42UBWD* | 42U Oui Non | ||
| SRX42UBWDEXP* | 42U Non Non | ||
| SR42UBWDCL | 42U Oui Non | ||
| SR45UB 45U Oui Non | |||
| SRX47UB* 47U Oui Non | |||
| SRX47UBEXP* | 47U Non Non | ||
| SRX47UBDP* | 47U Oui Non | ||
| SRX47UBDPEXP* | 47U Non Non | ||
| SRX47UBWD* | 47U Oui Non | ||
| SRX47UBWDEXP* | 47U Non Non | ||
| SRX47UBDPWD* | 47U Oui Non | ||
| SRX47UBDPWDEXP* | 47U Non Non | ||
| SR48UB 48U Oui Non | |||
| SR48UBCL 48U Oui Non | |||
| SR48UBDP | 48U Oui Non | ||
| SR48UBDPWD | 48U Oui Non | ||
| SR48UBEXP 48U Non Non | |||
| SR48UBEXPSP1 48U Non Oui | |||
| SR48UBSP1 48U Oui Oui |
*Série SRX armoire de stockage SmartRack
Identification des caractéristiques

Le modele SR42UB est illustré. Les autres modèles ont des caractéristiquessemblables; les différences sont notées.
1 Panneau supérieur
2 Deux portes arriere verrouillables
3 Panneaux lateraux verrouillables
(Les armoires de 24U ont 2 panneaux lateraux au lieu de 4. Les panneaux lateraux ne sont pas compris avec les modeles « EXP ».)
4 Profilés pour les chemins de câbles
5 Roulettes A et verins de calage B
6 Profiles de montage (Offrent des points de montage horizontally et verticaux pour l'equipement.)
7 Clés (Une pour les portes et une pour les panneaux lateraux.)
8 Porte avant réversible et verrouillable
Non illustrés : Quincaillerie de montage, documentation, pattes de fixation et autres matériaux d'expédition.
Installation de l'armoire

Attention!
Lire toutes les instructions et les mises en garde avant l'installation!

MISE EN GARDE: Cette armoire de bati est très lourde. Ne pas essayer de la déballer, de la déplacer ou de l'instituer sans aide. jusqu'à ce qu'elle soit correctement installée et stabilisée, l'armoire a tendance à basculer et peut causeer des dégats matériels et des blessures. Faire très attention lors de la manutention de l'armoire et veiller à suivir toutes les instructions de manutention et d'in installation. Ne pas essayer d'instructor de l'équipement sans avoir d'abord stabilisé l'armoire.
Preparation
ll t i t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0
Vou aurez besoin de plusieurs outils (fourni par l'utilisateur) : – Vou aurez aussi besoin de la quincaillerie suivante (fournie) :
Une clé ouverte de 13 mm
Une clé ouverte de 18 mm
Un couteau universal
- Un niveau de charpentier
Un tournevis Phillip
Une clé Allen de 5/32 po
(60) vis Phillips (M6 x 5/8 po)
(60) Écrous à cage (M6)
(60) Rondelles à collerette en nylon
Déballage
Remarque: Si l'armoire est un modele « SP1 » avec une palette antichoc, suivre les instructions speciales de déballage jointes au conteneur d'expédition只不过 que celles de ce chapitre. Cependant, toutes les mises en garde s'appliquent.
1 Vérifier que le conteneur d'expédition est vertical et stable; utiliser ensuite un couteau universal pour couper le film thermoretractable qui retient les cornières de protection. Appliquer le couteau universal directement au-dessus des cornières pour éviter d'égratigner l'armoire ou de couper le solide sac protecteur en plastique sous le film thermoretractable. MISE EN GARDE: Ne pas égratigner l'armoire ou couper le solide sac protecteur en plastique sous le film thermoretractable. Ne pas pousser ni tirer l'armoire lors du déballage.
Retirer les cornieres de protection. Conserver tous les materiaux d'emballage (y compris la palette) pour une utilisation ultérieure sauf si vous etes certain de ne plus en avoir besoin. Les materiaux d'emballage sont recyclables.
Retirer le lourd sac de plastique entourant I'armoire. Examiner I'armoire pour vérifier si elle est endommagée ou s'il manque des pieces. Vérifier la presence de toutes les pieces. Si quoi que ce soit manque ou est endommagé, communiquer avec Tripp Lite pour de l'aide. Ne pas essayer d'utiliser I'armoire si elle a été endommagée.



Installation de l'armoire
Déballage (suite)
4 Utiliser la clé pour ouvr les portes de l'armoire et repérer les deux pattes de fixation à qui rétiennent l'armoire à la palette d'expédition. Les pattes de fixation sont à l'intérieur de l'armoire.
Remarque: Les clés sont attachées à l'avant de l'armoire.
5 Utiliser la clé ouverte de 13 mm pour retarder les pattes de fixation. Faire preuve d'extreme prudence, car l'armoire peut bouger accidentellement après le retrait des pattes. Conserver les pattes de fixation et leur visserie pour une utilisation ultérieure.
6 Placer au moins une personne à l'avant et une autre à l'arrière de l'armoire. Pousser lentement l'armoire vers l'arrière de la palette d'expédition jusqu'à ce que les quatre roulettes passent le bord de lapalette et touchent le sol. MISE EN GARDE : Avoir au moins l'aide d'un assistant lorsque l'armoire est retiree de la palette. Faire extrément attention en déplaçant l'armoire.



Mise en place
1 Déplacer l'armoire sur ses roulettes sur une courte distance sur une surface horizontally, lisée et stable en la poussant par l'avant ou par l'arrière (pas par les panneaux lateraux). Ne pas essayer de déplacer l'armoire sur de longues distances. Il faut déplacer l'armoire pres de l'emplacement de son installation dans le conteneur d'expédition avant de la déballer. (Utiliser un chariot élevateur ou une transpaLETTE à main pour déplacer le conteneur d'expédition.)
MISE EN GARDE: Ne pas se servir des panneaux lateraux pour pousser ou tirer l'armoire et ne pas la tirer vers soi.
Au besoin, l'armoire peut être soulevée en fixant 4 boulons à oeil de diamètre M8 (fourni par l'utilitaire) aux trous filétés pres des coins supérieur du bati de l'armoire. Utiliser des boulons d'acier d'une force nominale ISO de 8,8 ou plus. Les 4 boulons peuvent supporter le poids de l'armoire et plus de 450 kg (1000 lb) d'équipment installé. MISE EN GARDE : Seuls des opérateurs d'équipment experimentés doivent essayer de soulever l'armoire. Utiliser les équipements appropriés et suivre toutes les procedures et les règlements de sécurité applicables.

Installation de l'armoire
Mise à niveau
MISE EN GARDE : Mettre l'armoire a niveau avant d'installer I'equipement. Les roulettes ne sont pas conques pour servir de support a long terme a l'armoire après I'installation finale. Utiliser les vérins de calage pour servir de support a long terme. Installer l'armoire dans une aire a structure solide dont le plancher de niveau est capable de supporter le poids de l'armoire, de tout I'equipement qui sera instalé dans l'armoire et des autres armoires et équipements qui seront installés a proximite.
1 Une fois que l'armoire a eté déplacee sur son emplacement d'installation, utilisier un niveau pour vérifier la pente du plancher. Si la pente est de plus de 1 % , chosesir un autre site pour l'installation.

2 à l'aide de la clé ouverte de 13 mm, abaisser chaque verin de calage A jusqu'à ce qu'il touche le sol. (Il y a quatre verins, 2 à l'avant et 2 à l'arrière.) Veiller à ce que chaque verin repose solidement sur le plancher. Note: Abaisser un verin en le tournant dans le sens horaire; soulever un verin en le tournant dans le sens antihoraire.

3 Avres avoir abaisé chaque verin de calage, verifier a I'aide du niveau que I'armoire est de niveau dans toutes les directions. Ajuster les verins jusqu'à ce que I'armoire soit de niveau.

4 (facultatif) Si vous désirez une plus grande stabilité de l'armoire, vous pouvez fixer les deux pattes de fixation à l'aide de la visserie qui fixait l'armoire à la palette d'expédition. À l'aide de la clé ouverte de 13 mm, raccorder les pattes de fixation aux points de montage extérieurs à ou interieurs à l'armoire. Puis utiliser les pattes de fixation pour fixer ces points dans le plancher à l'aide de quincaillerie fournir par l'utilisateur ou du kit de boulonnage au sol SmartRack de Tripp Lite (modèle : SRBOLTDOWN).

Mise à la terre
Toutes les pieces de l'armoire sont mises à la masse à son bati. Utiliser le point filte avant ou arriere de mise à la terre et une vis M6 (incluse) pour connecter le bati de l'armoire directement à la prise de terre de votre installation avec un fil de calibre 8 AWG (3,264 mm). Faire passer le fil de mise à la terre sous le bati de l'armoire afin que les portes puissant s'ouvrir. MISE EN GARDE : Relier chaque armoire séparément à une prise de terre. Ne pas utiliser d'armoire sans prise de terre.

Configuration de l'armoire
Poser ou enlever les portes avant et arrière
MISE EN GARDE: Ne pas essayer de poser ou d'enlever les portes sans aide.
Enlevement d'une porte
1 Deconnecter le fil de mise à la terre de la porte.
2 Ouvrir la porte perpendicular (90 degrs) à l'avant de l'armoire.
3 Sortir la porte de ses chamieres en la soulevant et I'enlever de I'armoire.
Pour reposer la porte, inverser les étapes 1 à 3
(facultatif) Si l'armoire est fixée à une autre, returner la porte vers l'armoire quand vous la sortez de ses charnières.
Inversion de la porte avant
MISE EN GARDE: Ne pas essayer d'inverser la porte avant sans aide.
Retirer la vis connectant le fil de mise à la terre à l'intérieur de la porte.
Retirer les deux vis fixant la poignee sur la porte. Retirer la poignee de la porte.





Configuration de l'armoire
Inversion de la porte avant (suite)
Retirer la vis et la rondelle de l'arriere de la poignee et retardre le mecanisme de verrouillage. Faire pivoter la rondelle du loquet a 90 degrees dans le sens antihoraire et inverser le loquet pour qu'il pointe dans la direction opposée; revisser le loquet a l'aide de la vis et de la rondelle a l'arriere de la poignee de la porte.
4 Retirer la porte selon les etapes du chapitre precedent.
5 Retirer les charnières de l'armoire, les faire pivoter de 180 degrés et les fixer au côte opposé de l'armoire.
Remarque: Les trous de vis des autres points de fixation des charnières de la porte ont des bouchons de plastique. Retirer les bouchons et les introduire dans les points de fixation originaux des charnières de la porte.
6 Dévisser les deux mécanismes de charnière des deux ouvertures de charnière à l'intérieur de la porte, puis les fixer à l'aide des trous de vis à l'opposé immédiat de leur position original.
7 Faire pivoter la porte de 180 degres et la reposer sur l'armoire. Ne pas oublier de connecter le fil de mise à la terre à l'intérieur de la porte au point de fixation le plus proche de la charnière au sommet de la porte. Le point de fixation est marqué du symbole de la prise de terre :
3 Reposer la poignee de la porte.






Configuration de l'armoire
Pose et enlèvement du panneau supérieur
MISE EN GARDE: Ne pas essayer d'utiliser le panneau supérieur à des fins de support de poids autre que ceux explicitement décrits et approuvés par Tripp Lite. Ne pas essayer de poser ou d'enlever le panneau supérieur sans aide.
Enlevement du panneau supérieur
Tirer sur les 2 goupilles pres de l'arriere du panneau supérieur. Tout en tenant les goupilles, pousser le panneau supérieur vers le haut.
2 Sortir les languettes du panneau A des fentes de fixation B du bati de l'armoire.
Soulever le panneau hors de l'armoire.
Pour reposer le panneau supérieur, inverser les étapes 1 à 3



Pose et enlèvement des panneaux latéraux Enlèvement d'un panneau lésral
1 Ouvrir le loquet en le faisant glisser vers le bas.
2 Incliner le sommet du panneau vers l'extérieur de I'armoire.


Configuration de l'armoire
Pose et enlèvement des panneaux lateraux (suite)
3 Soulever le panneau hors de l'entretoise qui le supporte.
Pour reposer le panneau latorial, inverser les etapes 1 à 3

Ajustement des profilés de montage et des profilés pour les chemins de câbles
MISE EN GARDE: Ne pas essayer d'ajuster les profils sans aide. Ne pas essayer d'ajuster les profils pendant l'installation de l'équipement dans l'armoire. Ne pas essayer d'utiliser les profils sans que les vis soient posées (6 par rail).
Les 4 profils de montage sont preinstallés pour permettre l'installation de l'équipment dans une profondeur de 762 mm (30 po). Ne pas ajuster les profilés de montage sauf si vous équipement nécessite une profondeur différente. Les yeux de profils avant et arriere peuvent etreajustes independamment par incrèments de 6 mm (14 po) pour des profondeurs entre 101,6 mm (4 po) et 1066,8 mm (42 po).
1 Chaque profilé est fixé à l'armoire par 6 vis - deux sur le profilé supérieur A, 2 sur le profilé central B et 2 sur le profilé inférieur C.

Retirer les vis fixant chacun des profiles de montage arriere a l'armoire. (Si I'ajustement des profiles avant est necessaire, vous pouze aussi retarder les vis de ceux-ci.)

3 Faire glisser les profilés de montage à la profondeur désirée et les fixer à nouveau à l'aide des vis retardées à l'objet 2. Les points de fixation des profilés sont numérotés A pour vous aider à aligner chaque paire de profilés à la même profondeur.
La même méthode permet d'ajuster la profondeur des 2 profilés pour les chemins de câbles.

Configuration de l'armoire
Combinaison (Assemblage en baie) d'armoires de stockage
MISE EN GARDE : La combinaison d'armoires n'est pas un substitut à leur stabilisation. Chaque armoire dans une baie d'armoires combinées exige les mêmes mesures de stabilisation qu'une armoire autonome.
1 Disposer les armoires dans la bonne position pour l'assemblage en baie.
2 Chaque armoire comprend 4 pattes d'assemblage A correspondant à des points d'assemblage B sur l'armoire attenuante. Les points d'assemblage contiennent déjà des vis. Retirer la vis de chaque point d'assemblage sur l'armoire attenuante.
3 Desserrer la vis de chaque patte d'assemblage et tourner celle-ci à 90 degrès vers l'armoire attenuante, en l'alignant avec le point d'assemblage correspondant de cette armoire.
4 Raccorder chaque patte à l'armoire attenante à l'aide des vis retirees à l'étape 2, mais ne pas serrer les vis à fond. Ajuster la position des armoires comme désire. Si vous désirez que les armoires soient à 61 cm (24 po)/29,9 po (76 cm) pour le SR42UBWD, centre à centre, utiliser le trou extérieur de la patte C. Si vous désirez que les armoires soient à 60 cm (23,6 po)/75 cm (29,5 po) pour le SR42UBWD, centre à centre, utiliser le trou du milieu de la patte D. ÀpRES avoir raccordé toutes les pattes et vérifier que les armoires n'ont pas besoin de plus d'ajustement, serrer toutes les vis.
Remarque : Vous pouvez enlever les portes avant de combiner les armoires. La réinstallation des portes est facultative. Retirer les panneaux lateraux interieurs avant d'assembler les armoires en baie si vous désirez avoir un accès entre les armoires.




Installation de I'équipement
MISE EN GARDE: Ne pas installer d'équipment avant d'avoir stabilisé l'armoire. Installer d'abord l'équipment lourd et à la base de l'armoire. Installer l'équipment en commençant à la base de l'armoire vers son sommet - jamais l'inverse. Si vous utilisez des rails glissières, faire attention lors de l'extension des rails. Ne pas ouvrir plus d'un jeu de rails glissieres en meme temps. Éviter d'ouvrir un jeu de rails glissieres prés du sommet de l'armoire.
Remarque : Les trous carrés au milieu de chaque division de bati sont numerotés et disposent aussi une petite encoche pour aider à l'identification. Une seule division de bati comprend l'espace occupé par le trou numeroté et les trous immédiatement au dessus et au dessous.

Installation de l'équipement
Installation ou enlèvement des écrous à cage
MISE EN GARDE : Les brides des écrous à cage doivent s'encastrer dans les cotés de l'ouverture carree dans le rail, pas au sommet ni à la base. Suivre les instructions de la documentation de votre équipement pour garantir sa bonne installation.
Installation des écrous à cag
1 Reperer les ouvertures carrees numerotées dans les profils de montage où vous planifie d'installer votre équipement. Vous poserez des écrous à cage (fournis) dans les ouvertures carrees afin de fourir un point de fixation pour les vis de montage (fournies).
Remarque : Consulter la documentation de votre équipement pour savoir combien d'écrous à cage seront nécessaires et où ils devront être installés.
2 Depuis l'intérieur du profilé de montage, introduire une des brides de l'écrou à cage dans l'ouverture carée. Appuyer la bride contre le côte de l'ouverture. Chaque bride doit s'encastrer dans un des côtes de l'ouverture, pas au sommet ni à la base.
3 Comprimer légerement les cotes de l'ecrou à cage pour permettre à l'autre bride de s'engager dans l'ouverture. Quand l'ecrou à cage est correctement posé, les deux brides sont dépasser de l'ouverture carrée et seront visibles à la surface extérieure du profilé de montage. Répéter les étapes 1 à 3 jusqu'à ce que tous les ecrous à cage nécessaires soient posés.
45 A pree la pose des ecrous a cage, utiliser les vis de montage et les rondelles a collerette pour fixer l'equipement au profle du bati. Placer les rondelles a collerette entre les vis et les pattes de fixation de I'equipement.
Remarque: La quincaillerie de fixation peut aussi être jointe à votre équipement. Lire les instructions de montage jointes à votre équipement avant d'installer celui-ci.
Pour enlever les écrous à cage, inverser les étapes 1 à 3
Remarque : Vous pouvez utiliser un outil pour écrou à cage (fourni par l'utilisateur) afin d'aider à la pose et à l'enlevement des écrous.




\section*{Caracteristiques techniques}
| Modèle Statique | Capacité de charge* Dimensions de l'apparéil Dimensions à l'expédition | |||||||||
| Sur roue Hauteur Largeur | Profondeur Poids | Hauteur Larguer Profondeur Poids | ||||||||
| SR24UB 3000 lb. | (1363 kg) | 2250 lb. (1022 kg) | 47.25 po (1200 mm) | 23.63 po (600 mm) | 43 po (1092 mm) | 190 lb. (86 kg) | 51.4 po (1306 mm) | 26 po (650 mm) | 45 po (1140 mm) | 232 lb. (105 kg) |
| SR24UBEXP 3000 lb. | (1363 kg) | 2250 lb. (1022 kg) | 47.25 po (1200 mm) | 23.63 po (600 mm) | 43 po (1092 mm) | 145 lb. (66 kg) | 51.4 po (1306 mm) | 26 po (650 mm) | 45 po (1140 mm) | 187 lb. (85 kg) |
| SR24UBSP1 3000 lb. | (1363 kg) | 2250 lb. (1022 kg) | 47.25 po (1200 mm) | 23.63 po (600 mm) | 43 po (1092 mm) | 190 lb. (86 kg) | 51.4 po (1306 mm) | 28 po (705 mm) | 47 po (1194 mm) | 240 lb. (109 kg) |
| SR24UBEXPSP1 3000 lb. | (1363 kg) | 2250 lb. (1022 kg) | 47.25 po (1200 mm) | 23.63 po (600 mm) | 43 po (1092 mm) | 145 lb. (66 kg) | 51.4 po (1306 mm) | 28 po (705 mm) | 47 po (1194 mm) | 195 lb. (88 kg) |
| SR42UB 3000 lb. | (1363 kg) | 2250 lb. (1022 kg) | 78.5 po (1994 mm) | 23.63 po (600 mm) | 43 po (1092 mm) | 286 lb. (130 kg) | 85 po (2149 mm) | 26 po (650 mm) | 45 po (1140 mm) | 328 lb. (149 kg) |
| SRX42UB** | 3000 lb. (1363 kg) | 2250 lb. (1022 kg) | 78.5 po (1994 mm) | 23.63 po (600 mm) | 41.25 po (1048 mm) | 298.98 lb. (135.62 kg) | 83.43 po (2118 mm) | 25.75 po (654 mm) | 42.85 po (1088.4 mm) | 331.06 lb. (150.17 kg) |
| SR42UBCL | 3000 lb. (1363 kg) | 2250 lb. (1022 kg) | 78.5 po (1994 mm) | 23.63 po (600 mm) | 43 po (1092 mm) | 305 lb. (138 kg) | 85 po (2149 mm) | 26 po (650 mm) | 45 po (1140 mm) | 347 lb. (157 kg) |
| SR42UBDP | 3000 lb. (1363 kg) | 2250 lb. (1022 kg) | 78.5 po (1994 mm) | 23.63 po (600 mm) | 47.3 po (1200 mm) | 315 lb. (143 kg) | 85 po (2149 mm) | 26 po (650 mm) | 45 po (1143 mm) | 367 lb. (167 kg) |
\section*{Caracteristiques techniques}
| Modèle Statique | Capacité de charge* Dimensions de l'apparéel Dimensions à l'expédition | |||||||||
| Sur roue Hauteur Largeur | Profondeur Poids Hauteur Largeur | Profondeur Poids Hauteur Largeur | Prothoneur Poids Hauteur Largeur | Prothoneur Poids Hauteur Largeur | Prothoneur Poids Hauteur Largeur | Poids | Poids | Poids | Poids | |
| SRX42UBDP** 300 | 00 lb. (1363 kg) | 2250 lb. (1022 kg) | 78.5 po (1994 mm) | 23.63 po (600 mm) | 49 po (1246 mm) | 323.20 lb. (146.60 kg) | 83.43 po (2118 mm) | 25.75 po (654 mm) | 50.72 po (1288.4 mm) | 358.74 lb. (162.72 kg) |
| SRX42UBDPEXP** | 3000 lb. (1363 kg) | 2250 lb. (1022 kg) | 78.5 po (1994 mm) | 23.63 po (600 mm) | 49 po (1246 mm) | 234.51 lb. (106.37 kg) | 83.43 po (2118 mm) | 25.75 po (654 mm) | 50.72 po (1288.4 mm) | 270.05 lb. (122.49 kg) |
| SR42UBDPWD 300 | 00 lb. (1363 kg) | 2250 lb. (1022 kg) | 78.5 po (1994 mm) | 29.53 po (750 mm) | 47.3 po (1200 mm) | 342 lb. (155 kg) | 85 po (2149 mm) | 26 po (660 mm) | 45 po (1143 mm) | 404 lb. (183 kg) |
| SRX42UBDPWD** | 3000 lb. (1363 kg) | 2250 lb. (1022 kg) | 78.5 po (1994 mm) | 31.5 po (800 mm) | 49 po (1246 mm) | 374.58 lb. (169.91 kg) | 83.43 po (2118 mm) | 33.46 po (850 mm) | 50.72 po (1288.4 mm) | 422.55 lb. (191.65 kg) |
| SRX42UBDPWDEXP** | 3000 lb. (1363 kg) | 2250 lb. (1022 kg) | 78.5 po (1994 mm) | 31.5 po (800 mm) | 49 po (1246 mm) | 285.27 lb. (129.39 kg) | 83.43 po (2118 mm) | 33.46 po (850 mm) | 50.72 po (1288.4 mm) | 333.23 lb. (151.15 kg) |
| SR42UBEXP 3000 | lb. (1363 kg) | 2250 lb. (1022 kg) | 78.5 po (1994 mm) | 23.63 po (600 mm) | 43 po (1092 mm) | 209 lb. (95 kg) | 85 po (2149 mm) | 26 po (650 mm) | 45 po (1140 mm) | 251 lb. (114 kg) |
| SRX42UBEXP** 3000 lb. (1363 kg) | 2250 lb. (1022 kg) | 78.5 po (1994 mm) | 23.63 po (600 mm) | 41.25 po (1048 mm) | 224.75 lb. (101.94 kg) | 83.43 po (2118 mm) | 25.75 po (654 mm) | 42.85 po (1088.4 mm) | 256.82 lb. (116.50 kg) | |
| SR42UBEXPND 3000 | lb. (1363 kg) | 2250 lb. (1022 kg) | 78.5 po (2261 mm) | 23.63 po (600 mm) | 43 po (1092 mm) | 161 lb. (73.03 kg) | 84 po (2133.6 mm) | 28 po (711.2 mm) | 47 po (1193.8 mm) | 211 lb. (95.7 kg) |
| SR42UBEXPSP1 3000 | lb. (1363 kg) | 2250 lb. (1022 kg) | 78.5 po (1994 mm) | 23.63 po (600 mm) | 43 po (1092 mm) | 203 lb. (92 kg) | 84 po (2146 mm) | 28 po (705 mm) | 47 po (1194 mm) | 253 lb. (115 kg) |
| SR42UBSP1 3000 | lb. (1363 kg) | 2250 lb. (1022 kg) | 78.5 po (1994 mm) | 23.63 po (600 mm) | 43 po (1092 mm) | 286 lb. (130 kg) | 84 po (2146 mm) | 28 po (705 mm) | 47 po (1194 mm) | 336 lb. (152 kg) |
| SR42UBWDC 3000 | lb. (1363 kg) | 2250 lb. (1022 kg) | 78.5 po (1994 mm) | 29.53 po (750 mm) | 43 po (1092 mm) | 313 lb. (142 kg) | 85 po (2149 mm) | 26 po (660 mm) | 45 po (1140 mm) | 365 lb. (166 kg) |
| SRX42UBWDC** 3000 | lb. (1363 kg) | 2250 lb. (1022 kg) | 78.5 po (1994 mm) | 31.5 po (800 mm) | 41.25 po (1048 mm) | 349.53 lb. (158.55 kg) | 83.43 po (2118 mm) | 33.46 po (850 mm) | 42.85 po (1088.4 mm) | 392.72 lb. (178.14 kg) |
| SRX42UBWDEXP** | 3000 lb. (1363 kg) | 2250 lb. (1022 kg) | 78.5 po (1994 mm) | 31.5 po (800 mm) | 41.25 po (1048 mm) | 275.30 lb. (124.87 kg) | 83.43 in (2118 mm) | 33.46 po (850 mm) | 42.85 po (1088.4 mm) | 318.49 lb. (144.46 kg) |
| SR42UBWDCCL 3000 | lb. (1363 kg) | 2250 lb. (1022 kg) | 78.5 po (1994 mm) | 29.53 po (750 mm) | 43 po (1092 mm) | 304 lb. (138 kg) | 85 po (2149 mm) | 26 po (660 mm) | 45 po (1140 mm) | 346 lb. (157 kg) |
| SR45UB | 3000 lb. (1363 kg) | 2250 lb. (1022 kg) | 84 po (2133.6 mm) | 23.63 po (600 mm) | 43 po (1092 mm) | 305 lb. (138 kg) | 92.5 po (2298.7 mm) | 26 po (650 mm) | 45 po (1140 mm) | 347 lb. (157 kg) |
| SRX47UB** 3000 | lb. (1363 kg) | 2250 lb. (1022 kg) | 87.2 in. (2215 mm) | 23.63 po (600 mm) | 41.25 po (1048 mm) | 326.23 lb. (147.98 kg) | 87.2 in. (2215 mm) | 25.75 po (654 mm) | 42.85 po (1088.4 mm) | 358.31 lb. (162.53 kg) |
| SRX47UBEXP** | 3000 lb. (1363 kg) | 2250 lb. (1022 kg) | 87.2 po (2215 mm) | 23.63 po (600 mm) | 41.25 po (1048 mm) | 326.23 lb. (147.98 kg) | 87.2 po (2215 mm) | 25.75 po (654 mm) | 42.85 po (1088.4 mm) | 358.31 lb. (162.53 kg) |
| SRX47UBDP** | 3000 lb. (1363 kg) | 2250 lb. (1022 kg) | 87.2 po (2215 mm) | 23.63 po (600 mm) | 41.25 po (1048 mm) | 242.90 lb. (110.18 kg) | 87.2 po (2215 mm) | 25.75 po (654 mm) | 42.85 po (1088.4 mm) | 274.98 lb. (124.73 kg) |
| SRX47UBDPEXP** | 3000 lb. (1363 kg) | 2250 lb. (1022 kg) | 87.2 po (2215 mm) | 23.63 po (600 mm) | 49 po (1246 mm) | 352.29 lb. (159.80 kg) | 87.2 po (2215 mm) | 25.75 po (654 mm) | 50.72 po (1288.4 mm) | 387.83 lb. (175.92 kg) |
| SRX47UBWDC** 3000 | lb. (1363 kg) | 2250 lb. (1022 kg) | 87.2 po (2215 mm) | 23.63 po (600 mm) | 49 po (1246 mm) | 252.04 lb. (114.33 kg) | 87.2 po (2215 mm) | 25.75 po (654 mm) | 50.72 po (1288.4 mm) | 287.58 lb. (130.45 kg) |
| SRX47UBWDEXP** | 3000 lb. (1363 kg) | 2250 lb. (1022 kg) | 87.2 po (2215 mm) | 31.5 po (800 mm) | 41.25 po (1048 mm) | 381.42 lb. (173.01 kg) | 87.2 po (2215 mm) | 33.46 po (850 mm) | 42.85 po (1088.4 mm) | 424.60 lb. (192.60 kg) |
| SRX47UBDPWD** | 3000 lb. (1363 kg) | 2250 lb. (1022 kg) | 87.2 po (2215 mm) | 31.5 po (800 mm) | 41.25 po (1048 mm) | 298.09 lb. (135.21 kg) | 87.2 po (2215 mm) | 33.46 po (850 mm) | 42.85 po (1088.4 mm) | 341.27 lb. (154.80 kg) |
| SRX47UBDPWDEXP** | 3000 lb. (1363 kg) | 2250 lb. (1022 kg) | 87.2 po (2215 mm) | 31.5 po (800 mm) | 49 po (1246 mm) | 408.30 lb. (185.20 kg) | 87.2 po (2215 mm) | 33.46 po (850 mm) | 50.72 po (1288.4 mm) | 456.27 lb. (206.96 kg) |
| SR48UB | 3000 lb. (1363 kg) | 2250 lb. (1022 kg) | 89 po (2261 mm) | 23.63 po (600 mm) | 43 po (1092 mm) | 315 lb. (143 kg) | 95 po (2416 mm) | 26 po (650 mm) | 45 po (1140 mm) | 357 lb. (162 kg) |
| SR48UBCL | 3000 lb. (1363 kg) | 2250 lb. (1022 kg) | 89 po (2261 mm) | 23.63 po (600 mm) | 43 po (1092 mm) | 334 lb. (151 kg) | 95 po (2416 mm) | 26 po (650 mm) | 45 po (1140 mm) | 376 lb. (171 kg) |
| SR48UBDPWD 3000 | lb. (1363 kg) | 2250 lb. (1022 kg) | 89 po (2261 mm) | 29.53 po (750 mm) | 47.3 po (1200 mm) | 378 lb. (171.5 kg) | 26 po (660 mm) | 45 po (1143 mm) | 53 po (1340 mm) | 440 lb. (200 kg) |
| SR48UBEXP 3000 | lb. (1363 kg) | 2250 lb. (1022 kg) | 89 po (2261 mm) | 23.63 po (600 mm) | 43 po (1092 mm) | 225 lb. (102 kg) | 95 po (2416 mm) | 26 po (650 mm) | 45 po (1140 mm) | 267 lb. (121 kg) |
| SR48UBEXPSP1 3000 | lb. (1363 kg) | 2250 lb. (1022 kg) | 89 po (2261 mm) | 23.63 po (600 mm) | 43 po (1092 mm) | 225 lb. (102 kg) | 95 po (2416 mm) | 26 po (705 mm) | 47 po (1194 mm) | 213 lb. (96.6 kg) |
| SR48UBSP1 3000 | lb. (1363 kg) | 2250 lb. (1022 kg) | 89 po (2261 mm) | 23.63 po (600 mm) | 43 po (1092 mm) | 315 lb. (143 kg) | 95 po (2416 mm) | 26 po (660 mm) | 45 po (1143 mm) | 365 lb. (166 kg) |
| SR48UBWD 3000 | lb. (1363 kg) | 2250 lb. (1022 kg) | 89 po (2261 mm) | 29.53 po (750 mm) | 43 po (1092 mm) | 343 lb. (156 kg) | 95 po (2416 mm) | 26 po (660 mm) | 45 po (1140 mm) | 395 lb. (179 kg) |
* Les modeles " SP1 " incluient une palette de chic qui permet a l'armériel d'être expédiée avec le matériel pré-installé. La capacité maximum d'éxpédition est 1250 livres (568 kg), compensant le pays de l'armére et du matériel pré-installé. **Série SRX armoire de stockage SmartRack
Entreposage et entretien
Entreposage
Cetre arme doit etre ente poser dans un environnement interieur controle, a l'abri de I'humidite, des temperatures extrimes, des liquides et des gaz inflammables, de contaminants conducteurs, de la poussiere et de la luziere directe du soleil. Entreprser I'armoire dans son conteneur d'expedition original si possible.
Entretlen
Votr du t t e t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t
- Relisez les directives d'installation et de fonctionnement de ce manuel afin de vous assurer que le problème n'a pas pour origine une mauvaise lecture des directives.
- Si le problème persiste, ne pas communiquer ou renvoyer le produit au vendeur. À la place, visitez www.triplite.com/support.
- Si le problème nécessite une réparation, visitez www.triplite.com/support et cliquez sur le lien Product Returns (retour du produit). De cet endroit, vous pouvez demander un numéro d'autorisation de return de matériel (RMA) qui est exigé pour une réparation. Ce formulaire en ligne simple vous démandera le numéro de modulo et le numéro de série de votre unité ainsi que d'autres renseignements généraux concernant l'acheteur. Le numéro RMA, ainsi que les instructions concernant le transport vous seront acheminées par courriel. Tout dommage (direct, indirect, spécial ou fortuit) survenu au produit pendant le transport à Tripp Lite ou à un centre de service autorisé Tripp Lite est exclu de la garantie. Les produits expériés à Tripp Lite ou à un centre de service autorisé doivent être prépayés. Inscrite le numéro RMA sur le paquet. Si le produit est encore couvert par la garantie de deux ans, joindre une copie de votre facture d'achat. Retourner le produit pour réparation par un transporter assure à l'adresse qui vous a été donnée lorsque vous avez demandé le RMA
Garantie
Garantie limitée de 5 ans.
Le vende garantuit que, s'il a été utilisé selon les directives applicables, ce produit est exempt de toutitial initialement de materiel et de fabrication pendant une période de 5 ans à date de l'achat initial. Si le produit s'avre defreect sur le plan materiel ou de la fabrication durant cette période, le vendre le reparaer ou le replacera, gratuitemt.
CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS A L'USURE NORMALE OU AUX DOMMAGES DUS A UN ACCIDENT, UN ABUS OU UNE NEGLIGENCE. LE VENTEUR N'ACCORDRE AUCUNE GARANTIE EXPRESSSE AUTRE QUE CELLE CONTENUE DANS LES DISPOSITIONS CI-DESSUS. SAUF DISPOSITIONS CONTRAIRES PREVUES PAR LA LOI, TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITE COMMERCIALE ET D'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULAR, SON LIMITEES À LA PERIODE DE GARANTIE PRECITÉE. CETTE GARANTIE EXCLUT EXPRESSMENTLES DOMMAGES ACCESSOIRES ET INDIRECTS. (Certains états n'autorisient pas les restrictions de la durée d'une garantie implicite et d'autres n'autorisient pas l'exclusion ni la restriction des dommages accessoires ou indirectes, de sorte que ces restrictions ou exclusions poursuient ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifique et vous pouvez aussi posseder autres droits qui varient d'une juridique à l'autre.)
MISE EN GARDE : L'utilisateur individuel doit prendre soin de déterminer avant l'usage si cet apparéel est convenable, ajustat et sur pour l'usage prévu. Étant donné que les applications individuelles varient enormément, le fabricant ne fait aucune déclaration, ni ne donne aucune garantie quant à la convenance de ces apparéels à une application particulière.
La politique de Tripp Lite est celle d'une amélioration continuelle. Les specifications peuvent être modifiées sans préavis.
Note sur l'étiquetage
Ce symbole est utilisé sur le produit : Mise à la terre


1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA · www.triplite.com/support