FGEW276SPB - Four FRIGIDAIRE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FGEW276SPB FRIGIDAIRE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Four encastrable électrique, capacité de 27 pouces, technologie de cuisson à convection. |
|---|---|
| Modes de cuisson | Convection, grill, cuisson traditionnelle, cuisson par air. |
| Température maximale | 500°F (260°C). |
| Dimensions | Largeur : 27 pouces, Hauteur : 29 pouces, Profondeur : 24 pouces. |
| Poids | Environ 150 lbs (68 kg). |
| Utilisation | Idéal pour la cuisson de plats variés, y compris les rôtis, les pâtisseries et les plats en sauce. |
| Entretien | Nettoyage facile avec un cycle de nettoyage par pyrolyse. |
| Sécurité | Verrouillage du panneau de commande, protection contre la surchauffe. |
| Garantie | Garantie limitée d'un an sur les pièces et la main-d'œuvre. |
| Informations générales | Compatible avec les cuisines modernes, design élégant en acier inoxydable. |
FOIRE AUX QUESTIONS - FGEW276SPB FRIGIDAIRE
Questions des utilisateurs sur FGEW276SPB FRIGIDAIRE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FGEW276SPB - FRIGIDAIRE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FGEW276SPB de la marque FRIGIDAIRE.
MODE D'EMPLOI FGEW276SPB FRIGIDAIRE
- www.frigidaire.com États-Unis 1 800 944-9044 www.frigidaire.ca Canada 1 800 265-8352 Tout à propos de l'utilisation et l'entretien de votre four à encastrer 318205345 (Juin 2015) Rev. A Enregistrement de l’appareil p. 2
- Mesures de sécurité importantes p. 3
- Caractéristiques de l’appareil p. 6
- Avant de régler le commande du four p. 7
- Réglage de la commande du four p. 9
- Nettoyage & entretien p. 24
- Avant d’appeler p. 26
- Notes p. 29
- Garantie des appareils électroménagers p. 302
ENREGISTREMENT DE L’APPAREIL
Besoin d’aide? Visitez le site internet de Frigidaire au www.frigidaire.com Avant de téléphoner pour du service, il y a quelques actions à prendre an de nous aider à mieux vous servir. Lisez ce manuel d’utilisation et d’entretien Ce manuel contient des informations pouvant vous aider à utiliser et entretenir votre four correctement. Si vous recevez un appareil endommagé... Contactez immédiatement le commerçant (ou l’entrepreneur) qui vous a vendu l’appareil. Sauvez temps et argent Vériez la section intitulée "Solution aux problèmes courants". Cette section peut vous aider avec les problèmes les plus courants susceptibles de survenir. Si vous avez besoin d’aide, celle-ci se trouve qu’à un appel téléphonique. Contactez le service après vente de Frigidaire au 1-800-944-9044. Enregistrez votre appareil Enregistrez votre appareil auprès de Frigidaire nous aidera à vous servir. Vous pouvez enregistrer votre appareil en ligne au http://www.frigidaire.com ou par la poste en remplissant la carte d’enregistrement fournie avec l’appareil. Notez les numéros de modèle et de série ici Date d’achat: Numéro de modèle: Numéro de série: Emplacement de la plaque de série © 2015 Produits Electrolux, inc. Tous droits réservés. Imprimé aux États-Unis Questions? Pour obtenir du support, appelez sans frais des États-Unis ou du Canada au 1-800-944-9044 Pour un service en ligne, visitez le: http://www. frigidaire.com Merci d’avoir choisi Frigidaire Ce manuel d’utilisation et d’entretien fait parti de notre engagement pour la satisfaction du client et la qualité du produit pendant toute la durée de vie de votre nouvel appareil. Nous considérons votre achat comme le début d’une relation. Pour assurer notre capacité de continuer à vous servir, veuillez utiliser cette page pour noter des informations importantes sur votre produit. Serial Plate Location3 Lisez ces instructions avant d’utiliser l’appareil. Conservez ces instructions pour références futures. AVERTISSEMENT Ce symbole vous prévient des situations qui risquent d’entraîner de graves blessures, la mort ou des dommages matériels. IMPORTANT Ceci indique qu’il y a une information importante mais non dangereuse concernant l’installation, l’opération ou l’entretien de l’appareil. ATTENTION Ce symbole vous prévient des situations pouvant entraîner des blessures ou dommages matériels. DÉFINITIONS Ce symbole prévient des situations pouvant entraîner des blessures. Suivez les conseils suivants ce symbole an d’éviter les graves blessures, la mort ou les dommages matériels.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT Rangement dans ou sur l’appareil. Ne rangez pas dans le four des matériaux inammables. Ceci inclut des papiers, plastiques, tissus, livres de cuisine, objets en plastique et torchons, ainsi que des liquides inammables. N’y posez pas ou ne rangez pas des produits explosifs comme une bombe aérosol. Les produits inammables pourraient exploser et allumer un feu ou causer des dommages matériels.Ce manuel contient des symboles et des instructions de sécurité importants. Portez une attention particulière à ces symboles et suivez les instructions données.Ne tentez pas d’installer ou de faire fonctionner l’appareil avant d’avoir lu les mesures de sécurité de ce manuel.
NOTE Ceci indique une courte information, référence, aide-mémoire ou information pour référence future.•Un enfant ou un adulte peut faire basculer l’appareil et en décéder.•Installezlesvisdexationtel qu’indiqué dans le feuillet d’instructions d’installation. Risque de basculer
- Assurez-vousderéinstallerlesvisdexationsilefour encastré est déplacé.•Ne faites pas fonctionner le four si les vis de xationnesontpasenplace.•Le non-respect de ces instructions peut causer des blessuresfatalesoudegravesbrûluresauxenfantsetauxadultes.Référez-vous au feuillet d’instructions d’installation fourni avec l’appareil pour une installation adéquate.Regardez si les vis de xation sont présentes. Testez l’installation en essayant de faire basculer l’appareil. Le four ne devrait pas bouger.Visdexation4 mEsurEs dE séCurité impOrtantEs attEntiOn
- En chauffant de l’huile ou de la graisse, restez près de l’appareil. La graisse ou l’huile peuvent prendre feu si elles devenaient trop chaudes.
- N’éteignez pas les feux de friture avec de l’eau ou de la farine—Étouffez les feux avec un couvercle, du bicarbonate de soude, ou un extincteur à poudre sèche ou à mousse.
Utilisez des mitaines de four sèches . Des mitaines humides ou mouillées peuvent causer des brûlures. Ne laissez pas les mitaines toucher aux zones de cuisson chaudes. N’utilisez pas une serviette ou un linge quelconque.
- Ne réchauffez pas des contenants non ouverts– l’accumulation de pression peut faire exploser le contenant et causer des blessures.
- Portez des vêtements appropriés–Ne portez jamais de vêtements amples ou ottants en utilisant cet appareil. Ne laissez pas les matériaux inammables et les vêtements venir en contact avec des surfaces chaudes.
- NE TOUCHEZ PAS AUX ÉLÉMENTS DU FOUR OU AUX SURFACES INTERNES DU FOUR. Les éléments du four peuvent être très chauds, même s’ils sont de couleur foncée. Les zones près des éléments de four peuvent devenir sufsamment chaudes pour causer des brûlures. Pendant et après toute utilisation, ne touchez pas et ne laissez pas vos vêtements ou d’autres produits inammables venir en contact avec ces zones, à moins qu’elles aient eu le temps de se refroidir. Ces zones comprennent la sortie d’air chaud du four et les zones à proximité, la porte du four et la fenêtre. impOrtant Avis de sécurité Important - En vertu de la loi sur l’eau potable et les produits toxiques «Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act», la Californie publie une liste des substances chimiques pouvant causer le cancer ou perturber les fonctions normales de reproduction. Les fabricants sont tenus d’ajouter des avertissements sur les étiquettes de leurs produits si ces derniers contiennent l’une ou l’autre des substances chimiques gurant sur la liste. Les températures froides peuvent endommager le contrôleur électronique. Si c’est la première fois que vous faites fonctionner l’appareil, ou qu’il n’a pas été utilisé depuis longtemps, assurez-vous que celui-ci a été exposé à une température au dessus de 0°C/32°F pendant au moins 3 heures avant de le mettre sous tension électrique. N’essayez pas de faire fonctionner l’appareil pendant une panne de courant. Lorsqu’il se produit une panne de courant, éteignez toujours le four. Si ce dernier n’est pas éteint et que le courant revient, l’appareil ne recommencera pas à chauffer et un message d’erreur s’afchera. aVErtissEmEnt
- Ne laissez pas les enfants seuls ou sans surveillance dans un lieu où un appareil fonctionne. Ne les laissez jamais s’asseoir ou se tenir debout sur une pièce quelconque de l’appareil.
- Il peut être dangereux pour les personnes ou dommageable pour l’appareil de monter, s’appuyer, ou s’asseoir sur la porte du four. Ne permettez pas aux enfants de grimper ou de jouer autour de l’appareil. Le poids d’un enfant sur la porte ouverte peut faire basculer le four, causer des brûlures ou d’autres blessures.
- N’utilisez pas de papier d’aluminium pour recouvrir le fond du four. Utilisez le papier d’aluminium seulement pour recouvrir les aliments lors de la cuisson tel qu’indiqué dans les recettes. Toute autre utilisation de protecteurs ou de papier d’aluminium est susceptible de causer un choc électrique ou un feu.5 impOrtant
d’utiliser le four. Détruisez le cartonnage et les sacs en
correctement installé et mis à la terre par un technicien
région. Au Canada, installez l’appareil conformément
l’appareil que selon les instructions d’installation fournies dans la documentation.
Demandez à votre marchand de vous recommander
instruCtiOns impOrtantEs pOur l’utilisatiOn dE VOtrE FOur votre appareil pour réchauffer ou
le côté de l’appareil pour ouvrir la porte d’un four chaud.
de retirer ou de placer des aliments dans le four.
de cette zone pendant le fonctionnement du four peut causer
de fondre ou de prendre feu.
l’emplacement désiré lorsque le four est froid. Enlevez tous les ustensiles qui se trouvent sur la grille avant de la retirer. Pour déplacer une grille lorsque le four est chaud, soyez mEsurEs dE séCurité impOrtantEs
Ne touchez pas l’élément chaud ou l’intérieur du four avec des poignées.
intense du gril. Ne recouvrez pas le couvercle de la
et la graisse qui s’y accumulent peuvent prendre feu.
seulement pour recouvrir les aliments lors de la cuisson
causer un choc électrique ou un feu.
graisse sur toutes ses parties, car cette graisse risque de prendre feu. Ne laissez pas la graisse s’accumuler.
tout résidu de nettoyant ces derniers peuvent prendre feu
le nettoyage de la hotte. FOur autOnEttOYant
du four énumérées dans le présent Guide de l’utilisateur.
et tout ustensile se trouvant dans le four.
devez utiliser aucun nettoyeur commercial pour four, ni aucun enduit protecteur à l’intérieur ou sur toute partie du four.
attention pour ne pas le frotter, l’endommager ou le déplacer.
Voici les caractéristiques de votre four à encastrer:
CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL
Porte de four pleine largeur munie d’une fenêtre - Verre ou acier inoxydable. Poignée de la porte du four Moulure inférieure Four autonettoyant Contrôleur électronique du four muni d’un chronomètre de cuisson
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Pour les modèles équipés en usine d’un cordon d’alimentation. Pour des raisons de sécurité personnelle, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Pour un maximum de sécurité, le cordon d’alimentation doit être branché dans une prise murale de bonne tension, correctement polarisée et mise à la terre conformément aux codes locaux. Il est de la responsabilité du consommateur de faire installer une prise murale correctement mise à la terre par un électricien qualié. AVERTISSEMENT Évitez tout risque de feu ou de choc électrique. N’UTILISEZ PAS de cordon prolongateur ni de che d’adaptation. N’ENLEVEZ PAS la broche de mise à la terre du cordon électrique. Si cet avertissement n’est pas suivi, il pourrait en résulter de graves blessures, la mort ou un incendie. Référez-vous aux instructions d’installation fournies avec l’appareil pour connaître les instructions d’installation et les instructions de la mise à la terre complètes7
EMPLACEMENT DE L’ÉVENT DU FOUR
L’évent du four est situé tel que montré ici. Lorsque le four est allumé, l’air chaud s’échappe par l’évent. Cette ventilation est nécessaire pour assurer une bonne circulation de l’air dans le four et des bons résultats de cuisson. CIRCULATION DE L’AIR DANS LE FOUR Pour une bonne circulation d’air et des résultats de cuisson satisfaisants, laissez 2" (5,1 cm) autour des moules et assurez-vous qu’ils ne se touchent pas entre eux et qu’ils ne touchent pas à la porte, aux côtés et au fond du four.L’air chaud doit pouvoir circuler autour des moules pour que la chaleur soit uniforme dans toutes les parties du four. ATTENTION Utilisez toujours des maniques ou des gants isolants lorsque vous utilisez le four. Lors de la cuisson,l’intérieuretl’extérieurdufour,ainsique les grilles deviennent très chauds, ce qui pourrait causer des brûlures. AVANT DE RÉGLER LA COMMANDE DU FOUR AVERTISSEMENT Protecteurs. N’utilisez pas de papier d’aluminium pour recouvrir le fond du four. Utilisez le papier d’aluminium seulement pour recouvrir les aliments lors de la cuisson tel qu’indiqué dans les recettes. Toute autre utilisation de protecteurs ou de papier d’aluminium est susceptible de causer un choc électrique ou un feu.
Le four est muni de grilles plates à poignée pouvant être placées à toutes les positions et être utilisées pour tous vos besoins lors de la cuisson.Grille de four plate à poignée
- Disposer les grilles de four - Ne placez les grilles dans le four que lorsque ce dernier est froid (ou avant de l’allumer).
- Pour retirer une grille - Tirez-la vers vous jusqu’à ce qu’elle atteigne la position d’arrêt. Soulevez l’avant de la grille et sortez-la.
- Pour remettre les grilles en place - Appuyez la grille sur les guides des deux parois latérales du four. Soulevez l’avant de la grille et poussez-la en place. Assurez-vous que les grilles du four sont de niveau avant toute utilisation.8 AVANT DE RÉGLER LA COMMANDE DU FOUR
FONCTIONS DES COMMANDES DU FOUR
Pour obtenir des résultats satisfaisants de votre four, il est important de bien connaître les fonctions du programmateur électronique décrites ci-dessous. Des instructions détaillées pour chacune des caractéristiques se trouvent plus loin dans ce manuel.
Steam Clean (Nettoyage à la vapeur)—Permet de nettoyer le four à la vapeur.
Delay Start (Départ différé)—Cette fonction permet de programmer un temps de cuisson ou un cycle autonettoyant différé.
Set Clock (Réglage de l’horloge)—Permet de régler l’heure de l’horloge au moyen des touches numériques.
Lampe du four—Sert à allumer ou à éteindre la lampe du four.
Bake Time (Temps de cuisson)—Sert à entrer la durée du temps de cuisson.
Timer On-Off (Minuterie Marche/Arrêt)—Sert à mettre en marche ou à arrêter la minuterie. Celle-ci ne fait pas démarrer ni arrêter la cuisson.
Verrouillage du four—Sert à verrouiller la commande et la porte du four.
Quick Preheat (Préchauffage rapide)— Permet d’atteindre rapidement la température de préchauffage.
Convect Convert (Conversion à la convection)— Utilisez cette fonction pour convertir les températures de cuisson régulière en température de cuisson par convection.
Probe (Sonde)—Permet de vérier la température interne des aliments pour obtenir le niveau de cuisson désiré.
Bake (Cuire)—Sert à régler le mode de cuisson au four.
Broil (Griller)—Sert à régler le mode de cuisson au gril.
Convect (Convection)—Sert à régler les fonctions de cuisson, rôtissage ou de gril à convection.
Warm (Maintien chaud)—Permet de garder les aliments au chaud avant d’en faire le service.
Start (Mise en marche)—Sert à démarrer toutes les fonctions de cuisson.
Off (Arrêt)—Permet d’arrêter toutes les fonctions du four à l’exception de l’heure et de la minuterie.
Clavier numérique—Permet d’entrer la température et la durée.9 RÉGLAGE DE LA COMMANDE DU FOUR
AFFICHAGE DE LA TEMPÉRATURE
(FAHRENHEIT OU CELSIUS) Les touches Broil et Self Clean contrôlent l’afchage de la température en degrés Fahrenheit (°F) ou en degrés Celsius (°C). La commande du four peut être programmé pour afcher en °F ou °C. Le four est réglé en usine pour afcher par défaut en degrés °F.Pourchangerl’afchagede°Fà°Cou°Cà°F1. Pour savoir si l’afcheur est réglé pour afcher en degrés °F ou en degrés °C, appuyez sur la touche Broil et maintenez la pendant 6 secondes. 550° apparaît, Broil clignote à l’écran, et un signal sonore se fait entendre. Si F apparaît, la commande du four est réglée pour afficher en degrés Fahrenheit. Si C apparaît, la commande du four est réglée pour afficher en degrés Celsius.2. Appuyez sur la touche Self Clean pour passer d’un afchage en degrés °F à un afchage en degrés °C.3. Appuyez sur la touche Start pour accepter le changement ou appuyez sur la touche Off pour l’annuler.
RÉGLAGE EN MODE SILENCIEUX
Les touches Delay Start et Self Clean contrôlent le mode silencieux. Cette fonction permet de faire fonctionner le four sans qu’il n’émette de signaux sonores Si vous le désirez, vous pouvez programmer le four pour qu’il fonctionne en mode silencieux, puis revenir plus tard au fonctionnement normal avec les signaux sonores.Pour passer du mode de fonctionnement avec dessignauxsonoresaudiblesàunmodedefonctionnementsilencieux1. Pour régler le four en mode de fonctionnement sonore ou en mode silencieux, appuyez et maintenez la touche Delay Start. "-- --" apparaît et Delay clignote. Après 6 secondes bEEP On ou bEEP OFF apparaît à l’afcheur.2. Appuyez sur la touche Self Clean pour passer du mode sonore normal au mode silencieux. L’écran afche bEEP On ou bEEP OFF. Si bEEP On apparaît, la commande du four est réglée en mode sonore normal. Si bEEP OFF apparaît, la commande du four est réglée en mode silencieux.3. Appuyez sur la touche Start pour accepter le changement ou appuyez sur la touche Off pour l’annuler.
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
Utilisez la touche Set Clock pour régler l’horloge. L’horloge peut être réglée en mode 12 ou 24 heures. Par défaut, l’horloge est réglée en mode d’afchage 12 heures. Lorsque le four est branché pour la première fois ou s’il y a eu une panne de courant, l’heure indiquée sur l’afcheur clignote.Pour régler l’horloge (exemple: 1:30):1. Appuyez sur Set Clock. CLO s’afche.2. Appuyez sur 1 3 0 sur le clavier numérique pour régler l’heure à 1:30. CLO demeure afché.3. Appuyez sur Start. CLO s’éteint et l’horloge se met en marche. RÉGLAGE DE L’HORLOGE EN MODE 12 OU 24 HEURES 1. Appuyez et maintenez la touche Set Clock pendant 6 secondes. CLO s’afche.2. Continuez de maintenir la touche jusqu’à ce que 12Hr dAY ou 24Hr dAY apparaisse et que la commande du four émette un signal sonore.3. Appuyez sur la touche Self Clean pour passer de 12 à 24 heures. L’afcheur indique 12Hr dAY (pour le mode d’afchage 12 heures) ou 24Hr dAY (pour le mode d’afchage 24 heures).4. Appuyez sur la touche Start pour accepter le changement ou appuyez sur la touche Off pour l’annuler.5. Réglez l’heure de nouveau tel qu’indiqué plus haut. Si le mode d’afchage 24 heures a été choisi, l’horloge afche l’heure de 0:00 à 23:59.
HEURES Les touches Timer on-off et Self-Clean contrôlent le mode Cuisson continue ou économie d’énergie 6 heures. La commande du four est réglée en usine en mode Économie d’énergie 6 heures lequel éteindra le four s’il est laissé en marche pour plus de 6 heures. Si nécessaire, le four peut être programmé pour ne pas s’arrêter après 6 heures de fonctionnement continue.Pour régler le four pour une cuisson continue ou en mode Économie d’énergie 6 heures1. Appuyez et maintenez la touche Timer on-off pendant 6 secondes. Après 6 secondes 6hr OFF ou StAY On apparaît et la commande du four émet un signal sonore.2. Appuyez sur la touche Self-Clean pour passer du mode économie d’énergie 6 Heures au mode Cuisson continue.3. Appuyez sur la touche Start pour accepter le changement ou appuyez sur la touche Off pour l’annuler.6Hr OFF indique que la commande du four est en mode Économie d’énergie 6 Heures. StAY On indique que la commande du four est en mode Cuisson continue.
NOTE La commande du four émet toujours un signal sonore à la n d’un temps écoulé sur la minuterie et lorsque la température réglée est atteinte, même si vous avez réglé la commande pour qu’elle fonction en mode de fonctionnement silencieux.10 RÉGLAGE DE LA COMMANDE DU FOUR
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE
La touche Timer on off permet de régler la minuterie, laquelle peut servir de minuterie supplémentaire durant l’utilisation de toutes les autres fonctions du four.Pour régler la minuterie (exemple: 5 minutes)1. Appuyez sur la touche Timer on off. -- -- apparaît et Timer clignote. Utilisez les touches du clavier numérique pour régler le temps désiré.2. Appuyez sur la touche Start. La minuterie débute son compte à rebours et Timer demeure afché. Lorsque le temps est écoulé, End et Timer s’afchent. La commande du four émet 3 signaux sonores toutes les 30 secondes jusqu’à ce que la touche Timer on off soit appuyée.3. Pour arrêter la minuterie avant que le temps programmé soit écoulé, appuyez sur la touche Timer on
RÉGLAGE DU PRÉCHAUFFAGE
La touche Quick Preheat est utilisée lorsque les recettes exigent le préchauffage du four. Un signal sonore se fait entendre pour indiquer que le four a atteint la température réglée et qu’il est temps d’y placer la nourriture. Le préchauffage peut être programmé à des températures situées entre 170°F et 550°F. Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four lors du rôtissage ou de la cuisson d’aliment en casserole.Pour les plats à base de pâte, comme les gâteaux, les pâtisseries et le pain, utilisez la cuisson au four standard ou la cuisson à convection pour de meilleurs résultats.Pourréglerlatempératuredepréchauffageà350°F:1. Disposez les grilles intérieures du four.2. Appuyez sur la touche Quick Preheat. 350 apparaît. Appuyez sur la touche Start.
3. 350 et Preheat s’afchent pendant que le four
préchauffe.4. Appuyez sur la touche Off lorsque la cuisson est terminée ou pour annuler la fonction préchauffage.Pourmodierlatempératuredepréchauffagependantquelefourpréchauffe(ex:changerde350°Fà425°F):1. Appuyez sur la touche Quick Preheat. 350 apparaît.2. Entrez la nouvelle température de préchauffage. 3. Appuyez sur la touche Start. 425 apparaît à l’écran.4. Appuyez sur la touche Off lorsque la cuisson est terminée ou pour annuler la fonction préchauffage.
NOTE Les lampes de four ne fonctionnent pas lorsque l’appareil est en mode autonettoyant.
NOTE Si vous n’appuyez pas sur la touche Start, l’afcheur retourne à l’heure actuelle après 25 secondes. La minuterie ne démarre pas et n’arrêter pas la cuisson.
Votre four est muni de deux lampes. Les lampes du four s’allument et s’éteignent automatiquement lorsque la porte s’ouvre.Les lampes peuvent être allumées lorsque la porte est fermée en appuyant sur la touche lampe du four située sur le panneau de commandes. Les lampes du four demeurent éteintes lorsque le four est verrouillé.
RÉGLAGE DE LA FONCTION VERROUILLAGE
La touche permet d’activer le verrouillage du four. Lorsqu’elle est activée, cette fonction verrouille automatiquement la porte du four an d’empêcher la mise en marche de ce dernier. Elle ne désactive pas l’horloge, la minuterie ni l’éclairage intérieur du four.Pour activer le verrouillage du four:1. Appuyez et maintenez la touche pendant 3 secondes.2. Après 3 secondes, door lock apparaît, un signal sonore se fait entendre, DOOR et l’icône clignotent.3. Une fois verrouillé, DOOR et l’icône arrêtent de clignoter et demeurent visible à l’écran avec Loc.Pour réactiver le fonctionnement normal du four:1. Appuyez et maintenez la touche pendant 3 secondes.2. Après 3 secondes, door lock apparaît, un signal sonore se fait entendre, DOOR et l’icône clignotent jusqu’à ce que la porte soit déverrouillée.3. Le four est dorénavant complètement opérationnel.Pour allumer ou éteindre les lampes du four:1. Appuyez sur la touche 2. Les lampes du four sont recouvertes d’un protecteur en verre. Ce protecteur doit toujours être en place lorsque le four fonctionne. Pour remplacer les lampes du four, référez-vous à la section remplacement de l’ampoule du four.11 RÉGLAGE DE LA COMMANDE DU FOUR RÉGLAGE DE LA CUISSON AU FOUR La touche Bake permet de régler le four pour une cuisson normale. Si vous désirez effectuer un préchauffage référez-vous à la section précédente. Le four peut être réglé pour une température de cuisson située entre 170°F et 550°F.Pour régler une température de cuisson à 375°F:1. Disposez les grilles du four.2. Appuyez sur la touche Bake. 350 apparaît.3. Appuyez sur les touches 3 7 5.4. Appuyez sur la touche Start. La température actuelle du four apparaît. Un signal sonore se fait entendre lorsque la température atteint 375°F, et 375°F s’afche à l’écran5. Une fois le préchauffage terminé, placez la nourriture dans le four.
NOTE Appuyez sur la touche Off pour annuler cette fonction en tout temps.
- Pendant les premiers moments du préchauffage, le ventilateur de convection est activé pour permettre au four d’atteindre plus rapidement la température programmée. Les éléments de cuisson, du gril et de la convection seront également activés an de mieux distribuer la chaleur.• Un signal sonore se fait entendre lorsque la température réglée est atteinte.• Lorsque le four atteint la température programmée, un signal sonore se fait entendre et Preheat s’éteint. La température programmée du four s’afche et la cuisson continue à cette température.• Une fois le préchauffage terminé, placez la nourriture dans le four. Conseils pour la cuisson au fourPour de meilleurs résultats:• Attendez que le four ait complètement préchauffé avant de cuire des aliments comme des biscuits, des gâteaux et des pains.• Lorsque vous utilisez une seule grille, placez cette dernière au centre du four.• Pour obtenir les meilleurs résultats, lorsque vous cuisinez des gâteaux sur 2 grilles, placez ces dernières aux positions 2 et 4 (Fig. 1) et positionnez les ustensiles comme indiqué à la gure 2. Laissez au minimum 2 pouces (5 cm) d’espace entre les ustensiles pour permettre la circulation d’air.• Les ustensiles de cuisson foncés ou mats absorbent plus de chaleur que les ustensiles au ni brillant. Il pourrait être nécessaire de réduire la température ou le temps de cuisson pour empêcher que les aliments soient trop brunis. Les ustensiles au ni foncé sont recommandés pour les tartes. Les ustensiles au ni brillant sont recommandés pour les gâteaux, les biscuits et les mufns.• Pour les plats cuisinés à base de pâte, comme les gâteaux, les pâtisseries et le pain, utilisez la fonction de cuisson à convection pour obtenir de meilleurs résultats.Figure 1 Figure 2Pourchangerlatempératuredecuisson(ex:modierlatempératurede375°Fà425°F):1. Si le four a été programmé à 375°F et la température du four doit être changée à 425°F, appuyez sur la touche Bake et 375 apparaît.2. Appuyez sur les touches 4 2 5.3. Appuyez sur la touche Start.12 RÉGLAGE DE LA COMMANDE DU FOUR
poisson et de poulet d’une épaisseur de 1"
Broil est utilisée pour le mode de cuisson au gril.
chaleur pourrait prendre feu.
gril. Préchauffez le four pendant 5 minutes avant de démarrer la cuisson au gril.
3. Appuyez sur la touche Broil. 550
Grille à rôtirLèchefriteLèchefrite et couvercleCouvercle de lèchefrite AVERTISSEMENT
4. Appuyez sur 5 0 0
grillage est désirée (la température minimale pour
avant de passer à l’étape suivante.
5. Appuyez sur la touche Start
500°F Fermez la porte du four lors du grillage.
nourriture. Off. Conseils pour la cuisson au gril:
a trop de fumée, éloignez la nourriture de l’élément (en déplaçant la grille).
l’élément du gril pendant 2 minutes. Griller la
Assaisonnez et servez.
5 à 10 minutes avant d’y placer la nourriture. Recommandations pour la cuisson au gril Aliments Position de la grille Réglage de la température
interne Cuisson 1st side 2nd side " d’épaisseur
6 4 Medium* " d’épaisseur
6 4 Rare* " d’épaisseur
, mais vous devez savoir que cuireleboeufaseulement140°F/60°Cpeutpermettreàcertainsorganismesresponsablesdesempoisonnementsalimentaires de survivre.
CUISSON À CONVECTION La cuisson à convection utilise les éléments chauffants et le ventilateur pour faire circuler la chaleur uniformément et sans interruption dans le four (Figure 1).Avantages de la cuisson à convection:• Vous pouvez utiliser plusieurs grilles.• Certains aliments cuisent plus rapidement, ce qui permet d’économiser temps et énergie.• Aucun ustensile de cuisson spécique n’est requis.Conseils pour la cuisson à convection:• Attendez que le préchauffage du four soit complètement terminé avant de cuire des aliments comme des biscuits, des gâteaux et des pains.• Si la température de votre recette a déjà été convertie pour la cuisson à convection, vous n’avez pas à dimi-nuer la température du four. Dans le cas contraire, vous pouvez facilement diminuer cette température en utilisant la fonction de conversion à convection. • Lorsque vous utilisez une seule grille, placez cette der-nière au centre du four.• Pour obtenir de meilleurs résultats lorsque vous utilisez deux grilles pour la cuisson des gâteaux, placez ces dernières aux positions 1 et 4 (Figure 2) et positionnez les ustensiles comme indiqué à la gue 3. Laissez au minimum 2 pouces (5 cm) d’espace entre les usten-siles pour permettre la circulation d’air.• Les ustensiles de cuisson foncés ou mats absorbent plus de chaleur que les ustensiles au ni brillant. Il pourrait être nécessaire de réduire la température ou le temps de cuisson pour empêcher que les aliments soient trop brunis. Les ustensiles au ni foncé sont recommandés pour les tartes. Les ustensiles au ni brillant sont recommandés pour les gâteaux, les biscuits et les mufns.• La plupart des produits de boulangerie (à l’exception des gâteaux) doivent être cuits dans des ustensiles de cuisson sans côtés dans des ustensiles de cuisson ou aux côtés peut élevés an de permettre à l’air de circuler. RÉGLAGE DE LA COMMANDE DU FOUR Circulation de l’air lors de la cuisson par convection - Figure 1
RÉGLAGE DE LA CUISSON À CONVECTION
Ce mode de cuisson permet d’obtenir des résultats optimaux lorsque vous utilisez plusieurs ustensiles de cuisson et plusieurs grilles. La fonction de cuisson a convection peut être programmée pour cuire à des températures allant de 170°F à 550°F. La température par défaut est 350°F.Pourréglerunecuissonàconvectionà375°F:1. Disposez les grilles dans le four.
2. Appuyez sur la touche Convect. Convect et bake
clignotent et 350 apparaît à l’écran. Si une cuisson à convection à 350°Fest désirée, appuyez sur start.3. Appuyez sur les touches 3 7 5. Convect et bake continue de clignoter, et 375°F disparaît de l’écran.4. Appuyez sur la touche start. La température actuelle du four et l’icône du ventilateur s’afchent. Un signal sonore se fait entendre lorsque la température atteint 375°F, et l’écran afche 375°F,Convect,Bake, et l’icône du ventilateur.5. Placez la nourriture dans le four
NOTE Le ventilateur de convection démarre aussitôt que le four est réglé pour une cuisson par convection. L’icône ventilateur tournant à l’intérieur d’un carré apparaît à l’écran pour indiquer que le ventilateur à convection est activé. Les éléments du mode de cuisson au four, celui du mode convection ainsi que celui du mode gril démarrent également pour assurer une meilleure distribution de la chaleur.Appuyez sur la touche off pour annuler la fonction en tout temps.Figure 2 Figure 314 RÉGLAGE DE LA COMMANDE DU FOUR
NOTE Le signal sonore du préchauffage se fait entendre lors de l’utilisation de cette fonction.
RÉGLAGE DE LA CONVERSION À LA
CONVECTION La conversion à convection permet de convertir automatiquement à la cuisson à convection les recettes à cuisson conventionnelle. Lorsqu’elle est réglée correctement, cette fonction est conçue pour afcher la température convertie (réduite). L’option de conversion à la convection ne peut être utilisée qu’avec la cuisson à convection. Elle peut être utilisée avec la fonction de mise en marche différée et une durée de cuisson. Pour plus de détails sur la mise en marche différée, reportez-vous à la page 16. Pour plus de détails sur le réglage des temps de cuisson, reportez-vous à la page 15. Si la conversion à la convection est utilisée avec les fonctions Temps de cuisson et Mise en marche différée, CF (Check Food: vériez les aliments) s’afche sur le tableau de commande lorsque 75% de la durée de cuisson programmée aura été atteint. La commande émet 3 long signaux sonores à intervalles réguliers, jusqu’à ce que la cuisson soit terminée. End s’afche à l’écran et la commande continue à émettre des signaux sonores à l’intervalles réguliers jusqu’à ce que vous appuyiez sur la touche Off (Arrêt).Pour régler le four pour une cuisson à convection à unetempératurede400°F:1. Disposez les grilles à l’intérieur du four.
2. Appuyez sur la touche Convect. Convect et bake
clignotent et 350 apparaît à l’écran.3. Appuyez sur les touches 4 0 0. Convect et bake continue de clignoter, et 400°F apparaît à l’écran.4. Appuyez sur la touche Start.5. Appuyez sur les touches Bake Time ou Delay Start si nécessaire.6. Appuyez sur la touche Convect convert, et le four commence à chauffer. La température afchée est 25°F plus basse que celle de la température programmée précédemment. La température actuelle du four et l’icône du ventilateur s’afchent. Un signal sonore se fait entendre lorsque la température du four atteint 375°F, et l’écran afche 375°,Convect,Bake, et l’icône du ventilateur.7. Placez la nourriture dans le four.
RÉGLAGE DU GRIL À CONVECTION
Utilisez ce mode de cuisson pour cuire les coupes de viande, de poisson et de la volaille plus épaisses. La cuisson par gril à convection permet de brunir délicatement l’extérieur des aliments tout en conservant les jus de cuisson à l’intérieur. Ce mode de cuisson utilise l’élément du gril et un ventilateur pour faire circuler la chaleur uniformément et sans interruption dans la cavité du four. La fonction de cuisson au gril traditionnelle et à convection peut être programmée pour cuire à des températures situées entre 400°F et 550°F. La température par défaut est 550°F.Pour régler la température de la cuisson au gril à convectionà500°F:1. Disposez les grilles du four. Appuyez sur la touche Convect; 350 s’afche, convect et bake clignotent. 2. Appuyez sur la touche Convect deux autres fois; 550 apparaît, Convect et broil clignotent.3. Appuyez sur 5 0 0.4. Appuyez sur la touche Start.5. 550, Convect, Broil, et l’icône ventilateur s’afchent.6. Après 2 minutes de préchauffage, placez la nourriture dans le four.
NOTE Lorsque vous utilisez une durée de cuisson inférieure à 20 minutes, la conversion à convection ne fera retentir aucun signal sonore et le message CF ne s’afchera pas.Cette fonction peut être annulée en tout temps en appuyant sur la touche off.Les éléments de la cuisson au four, de la cuisson à convection et du gril démarreront également pour assurer une meilleure distribution de chaleur, une cuisson plus rapide et plus uniforme.Conseils pour la cuisson au gril à convection:• Pour obtenir un grillage optimal, faites préchauffer l’élément du grill pendant 2 minutes. Tirez la grille jusqu’à la position d’arrêt avant de tourner les aliments ou de les retirer du four.• Utilisez toujours une lèchefrite et sa grille lorsque vous cuisinez au gril. Elle permet de garder la graisse loin de la chaleur intense provenant de l’élément chauffant du gril.• Ne vous servez jamais de la lèchefrite sans sa grille. Ne recouvrez pas la lèchefrite de papier d’aluminium. La graisse ainsi exposée pourrait prendre feu. Si vous utilisez une grille à rôtir, préchauffez le four de 5 à 10 minutes avant la cuisson. Grillez la viande sur une côté jusqu’à ce qu’elle soit dorée. Retournez-la et faites griller l’autre côté. Assaisonnez et servez.• La cuisson au gril à convection est généralement plus rapide que la cuisson au gril traditionnelle. Vériez le degré de cuisson après le temps de cuisson minimal recommandé.15 RÉGLAGE DE LA COMMANDE DU FOUR
RÉGLAGE DU RÔTISSAGE À CONVECTION
Ce mode de cuisson convient bien à la cuisson des coupes tendres de boeuf, d’agneau, de porc et de volaille. Ce type de cuisson permet de cuire la viande plus rapidement. Le rôtissage à convection permet de brunir délicatement l’extérieur des aliments tout en conservant les jus de cuisson à l’intérieur. Lors du rôtissage à convection, les éléments chauffants du four, de la cuisson à convection et du gril ainsi que le ventilateur démarrent également pour assurer une meilleur distribution de la chaleur. La fonction de rôtissage à convection peut être programmée à des températures situées entre 170°F et 550°F. La température par défaut est 350°F. AVERTISSEMENT Si un feu se déclenche dans le four, fermez la porte du four et éteignez ce dernier. Si le feu ne s’éteint pas, jetez-y du bicarbonate de soude ou servez-vous d’un extincteur. Ne jetez pas d’eau ni de farine sur le feu. La farine peut provoquer une explosion et l’eau peut propager un feu de friture et causer des blessures.Pour régler la température du rôtissage à convectionà375°F:1. Disposez les grilles et placez la nourriture à l’intérieur du four.
2. Appuyez sur la touche convect; 350 apparaît;
Convect et bake clignotent.
3. Appuyez sur Convect de nouveau; 350 apparaît,
Convect et roast clignotent.4. Entrez la température de rôtissage à convection désirée, i.e.: 3 7 5.5. Appuyez sur la touche Start. La température actuelle du four s’afche sur l’écran. Convect, roast et l’icône du ventilateur s’afchent. Les éléments de cuisson, de grillage et de convection démarreront pour assurer une meilleure distribution de la chaleurConseils pour le rôtissage à convection:• Utilisez une lèchefrite et sa grille ainsi qu’une grille de rôtissage. La lèchefrite recueille les écoulements de graisse et sa grille prévient les éclaboussures. La grille de rôtissage supporte la pièce de viande.• Placez une grille de four à la position de grille numéro
- Aucun préchauffage n’est pas nécessaire pour le rôtissage à convection.• Assurez-vous que la grille de rôtissage est bien xée sur la grille de la lèchefrite. N’utilisez pas la lèchefrite sans sa grille et ne recouvrez pas la grille de papier d’aluminium.• Tirez toujours la grille jusqu’à la position d’arrêt avant de tourner les aliments ou de les retirer du four. Placez la nourriture (côté gras vers le haut) sur la grille de rôtissage.
NOTE La cuisson peut être programmée pour toute durée située entre 1 minute et 5 heures 59 minutes. Le temps de cuisson restant peut être afché dans la section de la minuterie de l’afcheur en appuyant sur la touche Bake Time à tout moment pendant la cuisson.Une fois la cuisson minutée débutée, un signal sonore se fait entendre quand la température du four a atteint la température réglée. RÉGLAGE D’UN TEMPS DE CUISSON Utilisez la fonction Temps de cuisson lorsque vous désirez programmer le four pour qu’il cuise pendant un certain temps et s’éteigne automatiquement lorsque ce temps est écoulé.Lorsque le temps de cuisson est terminé, le four s’éteint et émet un signal sonore. Cette fonction peut être utilisée avec les modes de cuisson au four, cuisson à convection, rôtissage à convection et cuisson lente.Pour programmer la mise en marche immédiate et l’arrêtautomatiquedufour(exemple:cuireà350°Fpendant 30 minutes):1. Assurez-vous que l’horloge est à l’heure exacte.2. Disposez la ou les grilles et placez la nourriture dans le four.
3. Appuyez sur la touche Bake. 350 apparaît à l’écran.
4. Appuyez sur la touche Start. La température actuelle dans le four apparaît à l’écran.
5. Appuyez sur la touche Bake Time. -- -- apparaît.
6. Entrez le temps de cuisson en appuyant sur 3 0.7. Appuyez sur la touche Start. Une fois la cuisson débuté, l’heure apparaît à l’écran.Appuyez sur la touche Off lorsque la cuisson est terminée ou à tout moment pour arrêter la cuisson. Un temps de cuisson de 0 minute peut également être entré pour annuler la fonction de cuisson minutée et conserver le mode de cuisson en cours. Lorsque la durée de cuisson programmée s’est écoulée:1. End et l’heure du jour s’afchent. Le four s’éteint automatiquement.2. La commande émet 3 signaux sonores et elle continue d’émettre 3 signaux sonores toutes les 30 secondes jusqu’à ce que vous appuyiez sur la touche Off.16 ATTENTION Danger d’empoisonnement alimentaire. Ne laissez pas les aliments reposer plus d’une heure avant ou après la cuisson. Vous risqueriez d’être malade ou de subir un empoisonnement alimentaire. Les aliments qui se gâtent facilement comme le lait, les oeufs, le poisson, la viande et la volaille doivent d’abord être refroidis au réfrigérateur. Même une fois refroidis, ils ne doivent pas être placés dans le four plus d’une heure avant le début de la cuisson et ils doivent être retirés rapidement du four une fois la cuisson terminée. RÉGLAGE DE LA MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE RÉGLAGE DE LA COMMANDE DU FOUR
RÉGLAGE DU MAINTIEN CHAUD
La touche Warm permet de garder chaud les aliments avant de les servir une fois leur cuisson terminée. Pour démarrer la fonction de maintien chaud, appuyez sur la touche Warm. Le température du four demeure à 170°F (77°C), pour conserver les aliments au chaud jusqu’à 3 heures après leur cuisson. Après 3 heures, la fonction de maintien chaud s’arrête automatiquement. La fonction de maintien au chaud peut être utilisée sans autre fonction de cuisson ou peut être programmée pour démarrer automatiquement après une durée de cuisson ou mise en marche différée. Conseils pour le maintien chaud:
- Utilisez toujours des aliments déjà chauds. N’utilisez pas la fonction de maintien chaud pour réchauffer des aliments froids.
- Les aliments contenus dans des contenant en verre résistant à la chaleur ou en vitrocéramique peuvent demander un réglage de température plus élevé par rapport aux contenants réguliers.
- Évitez d’ouvrir la porte du four inutilement pour empêcher l’air chaud de s’échapper et les aliments de refroidir.
- Vous pouvez recouvrir les aliments d’une feuille d’aluminium pour empêcher les aliments de se sécher. Pour régler le maintien chaud:
1. Disposez les grilles et placez la nourriture dans le
2. Appuyez sur la touche warm. HLd apparaît.
3. Appuyez sur la touche Start. Si vous appuyez sur
la touche Start dans les 25 secondes suivantes, l’activation de la fonction de maintien au chaud est annulée.
4. Vous pouvez arrêter la fonction de maintien au chaud
en tout temps en appuyant sur la touche Off. Pour régler le démarrage automatique de la fonction de maintien au chaud:
1. Disposez les grilles et placez la nourriture dans le
four. Réglez le four correctement pour la cuisson minutée ou la mise en marche différée.
2. Appuyez sur la touche warm. Si vous n’appuyez
sur aucune touche dans les 25 secondes suivantes, l’activation de la fonction de maintien chaud est annulée.
3. Appuyez sur la touche Start. HLd disparaît et la
température s’afche. La fonction de maintien chaud est réglée pour démarrer automatiquement lorsque la cuisson minutée est terminée.
4. Vous pouvez arrêter la fonction maintien chaud en
tout temps en appuyant sur la touche Off. Les touches Bake, Convect, Bake time et Delay start contrôlent la fonction mise en marche. La minuterie automatique de la mise en marche différée démarre et arrête le four à l’heure programmée. Pour programmer la mise en marche du four différée avec la fonction de cuisson au four (exemple:cuireà375°Fpendant30minutes, débutant à 5:30).
1. Assurez-vous que l’horloge est à l’heure du jour.
2. Disposez les grilles et placez la nourriture dans le four.
3. Appuyez sur la touche Bake. 350 apparaît à l’écran.
4. Entrez la température désirée, i.e.: appuyez sur 3 7 5.
5. Appuyez sur la touche Start. La température actuelle
du four apparaît à l’écran.
6. Appuyez sur la touche Bake Time et entrez 3 0 à
l’aide des touches numériques.
7. Appuyez sur la touche Start.
8. Appuyez sur la touche Delay Start.
9. Entrez l’heure de départ de la cuisson désirée;
10. Appuyez sur la touche Start.
Lorsque la fonction de mise en marche différée démarre, la température de cuisson programmée s’afche à l’écran. Delay, Bake et l’heure du jour apparaissent à l’écran. Une fois que l’heure de départ programmée est atteinte, la température du four actuelle s’afche sur la commande et Delay disparaît de l’écran. Le four commence à cuire à la température programmée.17 IMPORTANT
- Ne rangez pas la sonde à l’intérieur du four. N’utilisez que la sonde fournie avec votre four. Brancher une autre sonde ou un autre dispositif dans la prise de la sonde peut endommager la commande du four, le système électronique de l’appareil et la prise de la sonde.• Avant de démarrer un cycle autonettoyant, assurez-vous que la sonde a été enlevée de l’intérieur du four. Faites dégeler complètement les produits surgelés avant d’y insérer la sonde. RÉGLAGE DE LA COMMANDE DU FOUR ATTENTION N’utilisez pas d’ustensiles de cuisine pour tirer sur le câble ou les poignées de la sonde. En tout temps, insérez et retirez la sonde à l’aide de ses poignées et utilisez toujours des maniques pour vous protéger les mains contre les brûlures
CUIRE À L’AIDE DE LA SONDE
Utilisez la sonde pour obtenir de meilleurs résultats lors de la cuisson des aliments tels que des rôtis, du jambon ou de la volaille.Pour certains types d’aliments, en particulier la volaille et les rôtis , l’utilisation d’une sonde pour vérier leur température interne est la meilleur façon de savoir s’ils sont bien cuits.Lorsqu’elle est réglée correctement, la fonction probe vous avertie lorsque l’intérieur de l’aliment a atteint la température cible désirée.Lorsqu’elle est en fonction, la sonde montre sur l’afcheur la température interne de l’aliment pendant sa cuisson. L’utilisation de cet accessoire permet d’éliminer les approximations quant au moment où il faut ouvrir la porte pour vérier le thermomètre. Insertion correcte de la sonde
- Insérez toujours la sonde de sorte que la pointe se trouve au centre de la partie la plus épaisse de la pièce de viande ou de l’aliment. Pour obtenir une lecture juste de la température, la sonde ne doit pas toucher aux os, au gras, au cartilage ni à l’ustensile
NOTE La prise de la sonde peut aussi être située sur la partie supérieur du four Insérez la pointe de la sonde au centre des alimentsFigure 2: Insérer la sonde dans la partie la plus épaisse de l’aliment Figure 3: Sonde insérée dans la partie la plus épaisse de la poitrine.• Pour le jambon ou l’agneau non désossé, insérez la sonde au centre de l’articulation ou du muscle situé le plus bas.• Pour les mets comme les pains de viande ou plats mijotés, insérez la sonde dans le centre de l’aliment.• Lorsque vous faites cuire du poisson, insérez la sonde juste au-dessus des branchies.• Pour une volaille ou une dinde, insérez la sonde dans la partie la plus épaisse de la poitrine.PrisePoignéePoignéeConnecteur de la sondeCâble de la sondeCapteur de la sondeFigure 1: Utilisation de la sonde18
NOTE Lors du processus de cuisson, la température interne de l’aliment s’afche par défaut. Pour afcher la température cible, appuyez une fois sur la touche Probe. Après 6 secondes, la température interne de l’aliment s’afche à l’écran de nouveau. Pour vous assurer de la précision de la température interne de l’aliment, ne retirez pas la sonde de l’aliment ou de la prise avant que la température cible n’ait été atteinte. Si la sonde est retirée de la prise uniquement, la fonction de la sonde est automatiquement annulée, mais le four continue la cuisson. Si la sonde est retirée de l’aliment uniquement, la fonction de la sonde reste active et pourrait générer un message de sonde trop chaud. Pour modier la température cible en cours de cuisson, appuyez une fois sur Probe. Utilisez les touches numériques pour modier la température cible. Appuyez sur Start pour conrmer les modications. Réglage de la sonde:
1. Insérez la sonde dans l’aliment. Placez les aliments
préparés sur les grilles du four disposées aux positions désirées et glissez-les dans le four.
2. Branchez le connecteur de la sonde dans la prise
située à l’intérieur du four (assurez-vous que le four est froid). La prise de la sonde est située dans le coin supérieur gauche de la paroi interne de la cavité du four (voir gure 1 de la page 17).
3. Lorsque la sonde est détectée, un signal sonore de
conrmation est émis, l’icône de la sonde s’allume et la température actuelle de la sonde s’afche sur le tableau de commande (voir gure 1). Fermez la porte du four. Pour programmer le four pour qu’il continue la cuisson une fois la température cible de la sonde atteinte:
1. Appuyez sur la touche Probe et maintenez-la pendant
2. Appuyez sur la touche Self Clean jusqu’à ce que
Conitnu s’afche à l’écran (voir gure 2), puis appuyez sur la touche Start pour accepter le réglage. Pour programmer le four pour qu’il s’arrête automatiquement et active le maintien chaud une fois la température cible de la sonde atteinte:
1. Appuyez sur la touche Probe et maintenez-la
2. Appuyez sur la touche Self Clean jusqu’à ce que
CAnCEL s’afche (voir gure 3), puis appuyez sur la touche Start pour accepter le réglage. Message Probe too hot (sonde trop chaude): Le message Prob... Too... Hot... (sonde trop chaude) clignote à l’écran pour indiquer que la sonde a atteint une température dépassant 250°F (121°C). Si la sonde n’est pas retirée, ce message pourra continuer à s’afcher jusqu’à le capteur atteigne 300°F (149°C) ou une température plus élevée, puis le four s’éteint automatiquement. Assurez-vous que la sonde est entièrement insérée dans l’aliment.
4. Appuyez sur la touche Probe. Entrez la température
cible à atteindre pour l’aliment que vous désirez cuire à l’aide des touches numériques. La température cible minimale est 140°F (60°C) et la température cible maximale est 210°F (99°C). La température par défaut est 170°F (77°C).
5. Appuyez sur la touche start pour accepter la
6. Au besoin, réglez les fonctions preheat, bake,
convect bake, convect roast, ou convect convert et, si nécessaire, réglez la température du four en conséquence.
7. La commande du four émet 3 signaux sonores
lorsque la température cible interne est atteinte. À ce moment, la commande du four passe en mode Warm (HLd), et la température interne actuelle de la sonde alterne à l’écran. La fonction de maintien chaud Warm permet de garder la température du four à 170°F (77°C) pendant 3 heures ou jusqu’à ce que la fonction soit annulée. Vous pouvez arrêter la cuisson à tout moment en appuyant sur la touche Off. Pour choisir le réglage qui est activé lorsque la température cible est atteinte: Par défaut, le four est programmé pour arrêter automatiquement la cuisson et démarrer le mode de maintien chaud lorsque la sonde atteint la température cible. Si vous le désirez, il est possible de programmer le four pour qu’il poursuivre la cuisson à l’atteinte de la température cible. Le réglage des options qui s’activent lorsque la sonde a atteint la température cible ne peut être effectué qui si le four est éteint. Il n’est pas nécessaire de brancher la sonde dans sa prise lorsque l’on règle cette option. Figure1:Sondedétectéeafchantsatempérature Figure 2: La sonde est réglée pour continuer la cuisson Figure 3: La sonde est réglée pour arrêter la cuisson RÉGLAGE DE LA COMMANDE DU FOUR Pour en savoir plus, visitez le site sur la sécurité alimentaire et les inspections de la USDA à www.fsis.usda.gov19
NOTE Si vous décidez de restaurer les réglages d’usine par défaut, toutes les préférences d’utilisation des fonctions de la liste ci-dessus seront remplacées par les réglages par défaut d’origine (réglages d’usine). Le décalage de la température du four sera perdu.
NOTE Les ajustements de température effectués à l’aide de cette fonction ne changeront pas la température du cycle autonettoyant.Les ajustements apportés à la température du four sont permanents et resteront dans la mémoire de la commande de l’appareil à moins que ne les modiiez manuellement de nouveau ou que vous réinitialisiez toutes les commandes. Même une panne de courant ne modiera pas ces changements. Suivez la même procédure si vous désirez modier de nouveau le réglage ou utilisez les instructions de la section "Rétablir les réglages par défaut" décrites dans cette page pour restaurer les réglages par défaut.Pourremettrelescommandesdufourauxréglages par défaut:1. Lorsque le four est éteint, appuyez et maintenez la touche 7 jusqu’à ce qu’un signal sonore se fasse entendre (environ 6 secondes).2. Appuyez sur la touche Start. La commande du four est maintenant réinitialisée aux réglages par défaut. RÉTABLIR LES RÉGLAGES PAR DÉFAUT Votre appareil est programmé avec des réglages par défaut. Avec le temps, l’utilisateur peut modier ces réglages. Les options suivantes sont dotées de réglages qui peuvent être modiés et qui l’ont peut-être été depuis l’achat de l’appareil:• Mode d’afchage 12 ou 24 heures.• Mode de cuisson continue ou économie d’énergie 12 heures• Commandes silencieuses ou sonores• Afchage de la température du four (°F or °C)• Réglages de la température du four (décalés)• Cuisson arrêtée ou poursuivie avec la fonction de sonde. AJUSTEMENT DE LA TEMPÉRATURE DU FOUR La température du four est réglée à l’usine. La première fois que vous vous servez du four, suivez les temps de cuisson et les températures indiqués dans les recettes. Si vous croyez que le four chauffe trop ou pas assez pour les températures que vous avez programmées, vous pouvez ajuster la température du four pour qu’il chauffe plus ou moins que la température afchée. Avant de procéder à un ajustement, faites des tests en utilisant un réglage de température plus élevé ou moins élevé que celui recommandé dans le recette. Les résultats de cuisson vous aideront à décider de l’ajustement à apporter.Pour augmenter la température du four:1. Appuyez sur Bake pendant 6 secondes. UPO 0 apparaît à l’écran.2. Pour augmenter la température, utilisez les touches numériques pour entrer le changement désiré. Par exemple, pour augmenter la température de 30°F, appuyez sur 3 0. La température peut être augmentée de 35°F (19°C) au maximum.3. Appuyez sur Start pour valider le changement de température et retourner à l’afchage de l’heure. Appuyez sur Off pour annuler le changement au besoin.Pour diminuer la température du four:1. Appuyez sur Bake pendant 6 secondes. UPO 0 apparaît à l’écran.2. Pour diminuer la température, utilisez les touches numériques pour entrer le changement désiré. Par exemple, pour -30°F, appuyez sur 3 0. Appuyez ensuite sur Self Clean. La température peut être diminuée de 35°F (19°C) au maximum.3. Appuyez sur Start pour valider le changement de température et retourner à l’afchage de l’heure. Appuyez sur Off pour annuler le changement au besoin. RÉGLAGE DE LA COMMANDE DU FOUR20 IMPORTANT Il est conseillé de désactiver toutes les fonctions de cuisson autres que celle de la cuisson au four lorsque le mode sabbat est activé.
- Vous pouvez modiez la température du four une fois la cuisson débutée en appuyant sur la touche Bake, puis en entrant la nouvelle température à l’aide des touches numériques. Par exemple, pour passer de 350°F à 425°F, appuyez sur 4 2 5. Ensuite, appuyez sur la touche Start deux fois.• Seules les commandes suivantes peuvent être utilisées en mode sabbat: Touches numériques, Bake, Start, et Off. Toutes les autre touches ne peuvent pas être utilisées en mode sabbat.• L’écran n’afche aucun changement de température et aucun signal sonore n’est émis lorsque le four est programmé en mode sabbat. RÉGLAGE DU MODE SABBAT (à utiliser durant le sabbat juif et les fêtes juives) Les touches Bake time et Start sont utilisées pour régler le mode sabbat.Pour obtenir plus de renseignements et des directives d’utilisation ou pour consulter la liste complète des modèles possédant le mode sabbat, rendez-vous au http:\\www.star-k.org.Le mode sabbat ne peut être utilisé qu’avec la fonction cuisson au four. Une fois qu’il a été réglé correctement pour une cuisson en mode sabbat, le four fonctionne tant que ce mode n’est pas annulé. Le mode sabbat désactive la fonction économie d’énergie 6 heures programmé à l’usine.Si vous désirez que les lampes du four soient allumées durant le mode sabbat, appuyez sur la touche Oven light avant d’activer le mode sabbat. Lorsque les lampes du four sont allumées et que le mode sabbat est mis en marche, les lampes du fours demeurent allumées jusqu’à ce que le mode sabbat soit désactivé. Si vous désirez éteindre les lampes du four, assurez-vous de le faire avant d’activer le mode sabbat.Pour programmer une mise en marche immédiate dufouretactiverlemodesabbat(exemple:cuissonà350°F):1. Assurez-vous que l’horloge est à l’heure.2. Placez la nourriture dans le four. Appuyez sur Bake. 350°Fapparaît. Appuyez sur Start. La température actuelle du four apparaît à l’écran.3. Si vous désirez régler le four pour une cuisson minutée ou une mise en marche différée, vous pouvez le faire maintenant. Si non, passez à l’étape 5. Référez à la section Temps de cuisson/ mise en marche différée pour les instructions complètes Souvenez vous que le four s’éteint après un Bake time ou un Delayed Bake Time. Celles-ci ne peuvent donc être utilisées qu’une seule fois durant le sabbat/fêtes juives. La durée maximale de cuisson pouvant être réglée est de 5 heures & 59 minutes.4. Le four s’allume et commence à chauffer.5. Appuyez et maintenez les deux touches Bake time et Delayed Bake Time pendant 3 secondes. SAb apparaît. Lorsque le mode sabbat est réglé correctement, SAb apparaît à l’écran. La commande du four n’émet plus de signaux sonores et aucun autre changement ne s’afche.Panne de courant lorsque la commande est en mode sabbat:Le four s’éteint s’il y a une interruption ou une panne de courant. Lorsque le courant revient, SF (Sabbath Feature) apparaît à l’écran et le four ne se remet pas en marche de façon automatique. Si la cuisson de vos aliments est presque terminée, vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle du four pour achever leur cuisson. Dans le cas contraire, vous devrez retirer les aliments du four en cas de panne de courant puisque vous ne pouvez allumer le four qu’une seule fois durant le sabbat et les fêtes juives. Après le sabbat, désactivez le mode sabbat. Appuyez simultanément sur les touches Bake time et Delay Bake tenez-les enfoncées pendant 3 secondes. SAb disparaît de l’écran et les fonctions normales du four peuvent être de nouveau utilisées.6. Vous pouvez éteindre le four à tout moment en appuyant sur la touche Off (cette procédure éteint le four seulement).7. Pour éteindre le mode sabbat, appuyez simultanément sur les deux touches Bake Time et Delayed Bake Time pendant 3 secondes. SAb disparaît de l’écran. RÉGLAGE DE LA COMMANDE DU FOUR21 NETTOYAGE À LA VAPEUR (STEAM CLEAN) La fonction de nettoyage à la vapeur est une méthode rapide et sans agent chimique qui vous facilite la tâche lors des nettoyages réguliers de votre four. Cette fonction peut être utilisée avant le nettoyage manuel du four pour aider à déloger la saleté qui se trouve sur la sole. ATTENTION N’ajoutez pas d’ammoniaque, de nettoyants à four ou toute autre nettoyant ménager ou produit chimique à l’eau utilisée pour le nettoyage à la vapeur. Avant de nettoyer votre four à la main, assurez-vous que toutes les commandes sont éteintes et que le four a refroidi. Vous pourriez vous brûler si la cuisinière est encore chaude. Pour régler un nettoyage à la vapeur:
1. Le four doit être à la température de la pièce. Si la
température du four est supérieure à la température de la pièce, le nettoyage à la vapeur ne pourra pas être lancé. Assurez-vous que le four est froid. Retirez toutes les grilles et tous les accessoires du four.
2. Grattez ou essuyez les résidus non collés de la sole
3. Versez 235 ml (8 oz) d’eau distillée ou ltrée sur la
sole du four (Figure 1). Fermez la porte. Pour de meilleurs résultats, nettoyez le four immédiatement après la n du nettoyage à vapeur. Le nettoyage à la vapeur est particulièrement efcace pour nettoyer les résidus situés sur la sole du four. Le nettoyage des taches rebelles ou cuites peut nécessiter un nettoyage manuel. Reportez-vous aux instructions de la section "Nettoyage des différentes parties de l’appareil". De la condensation ou de la vapeur d’eau peut apparaître à proximité de l’évent du four. Cela est normal. Le joint d’étanchéité du four peut devenir humide, ne l’essuyez pas. Ouvrez la porte à la position gril pour lui permettre de sécher à l’air. L’eau provenant des aqueducs locaux contient souvent des minéraux (eau dure) et laissera des dépôts dans la cavité du four. Dans un tel cas, essuyez la cavité du four avec du vinaigre ou du jus de citron. Utilisez de l’eau distillée ou ltrée. Si la porte du four est ouverte durant le nettoyage à la vapeur, un signal sonore se fait entendre et d-0 s’afche. Fermez la porte du four et gardez-la fermée pendant le nettoyage à la vapeur. Le mode nettoyage à la vapeur ne peut pas être programmé en mode de mise en marche différée. Si le nettoyage à la vapeur ne donne pas un résultat satisfaisant, effectuez un cycle autonettoyant.
4. Appuyez sur la touche Steam Clean. StCn apparaît
à l’écran (Figure 2).
5. Appuyez sur la touche Start.
6. Le cycle de nettoyage à la vapeur dure 20 minutes.
Le temps restant s’afche à l’écran.
7. Un signal sonore se fait entendre à la n du cycle et
End apparaît à l’écran. Appuyez sur la touche Off pour retourner à l’heure actuelle.
8. Lorsque le cycle nettoyage à la vapeur est terminé, ouvrez
la porte du four en vous tenant à l’écart an de ne pas recevoir la vapeur qui s’échappe. Le cycle de nettoyage à la vapeur comporte une étape de refroidissement, vous pouvez donc utiliser immédiatement un chiffon doux ou une éponge pour enlever l’eau qui pourrait se trouver dans la cavité du four.
9. Essuyez la cavité et la sole du four. Ne nettoyez pas
le joint de la porte du four. Figure 1: Ajoutez 235 ml (8 oz) d’eau distillée. Figure 2: Nettoyage à la vapeur sélectionné Figure 3: Nettoyer la partie autour du joint de la porte du four RÉGLAGE DE LA COMMANDE DU FOUR22 À quoi s’attendre lors d’un cycle autonettoyant:En mode autonettoyant, le four atteint des températures beaucoup plus élevées que celles utilisées pour la cuisson. Il est normal que vous entendiez des sons provoqués par l’expansion et la contraction du métal.Il est également normal que l’élimination des résidus alimentaires entraîne la formation d’odeurs. De la fumée peut également s’échapper de l’évent du four.Les renversements importants d’aliments qui n’ont pas été enlevés avant le cycle autonettoyant peuvent prendre feu et causer plus de fumée et d’odeurs que lors des utilisations habituelles du four. Ces phénomènes sont normaux et ne présentent aucun danger. Si possible, utilisez un ventilateur d’évacuation de l’air pendant le cycle autonettoyant. CYCLE AUTONETTOYANT Un four autonettoyant se nettoie de lui-même en chauffant à de très hautes températures (beaucoup plus hautes que les températures normales de cuisson), ce qui permet d’éliminer complètement les saletés ou de les réduire en une ne poudre que vous pouvez facilement enlever avec un chiffon humide.
NOTE Voir les informations supplémentaires de nettoyage pour la porte du four à la section Nettoyage et entretien général. ATTENTION Ne recouvrez pas de papier d’aluminium les parois, les grilles, la sole ni aucune autre partie du four. La mauvaise répartition de la chaleur qui en résulterait occasionnerait de mauvais résultats de cuisson et risquerait d’endommager de façon permanente l’intérieur du four (le papier d’aluminium pourrait fondre sur la surface interne du four).Certains oiseaux sont extrêmement sensibles aux fumées dégagées pendant le cycle autonettoyant des fours. Déplacez les oiseaux dans une pièce bien aérée.Pendant le cycle autonettoyant, l’extérieur du four peut devenir très chaud au toucher. Ne laissez pas d’enfant en bas âge sans surveillance près de l’appareil.NE TENTEZ PAS d’ouvrir la porte du four par la force. Vous risquez d’endommager le système de verrouillage de la porte.Faites preuve de prudence en ouvrant la porte du four après le cycle autonettoyant. Le four risque d’être encore très chaud. Tenez-vous sur le côté du four lorsque vous ouvrez la porte pour permettre à l’air chaud ou à la vapeur de s’échapper. IMPORTANT Respectez les précautions suivantes:•N’utilisezpasde produits de nettoyage du commerce ni d’enduit protecteur dans le four ou autour d’une des pièces de la cavité du four. Ne nettoyez pas le joint de la porte du four. Prenez soin de ne pas frotter, endommager ou enlever le joint de la porte ou d’utiliser un agent nettoyant pour le nettoyer. Vous risqueriez de l’endommager et de diminuer l’efcacité du four.•À l’aide d’eau et de savon, nettoyez la saleté située sur le cadre de l’appareil, sur le revêtement de la porte, sur le revêtement de l’encadrement du four entourant le joint et sur la surface située au centre avant de la sole du four. Ces zones chauffent sufsamment pour que la saleté y brûle.
- Enlevez le gros de la saleté du four avant de mettre en marche un cycle autonettoyant. Procédez au nettoyage à l’aide d’un chiffon trempé dans une solution d’eau chaude et de savon. Les renversements importants de nourriture peuvent produire de la fumée ou s’enammer s’ils sont soumis à de hautes températures. Ne laissez pas les renversements acides ou à haute teneur en sucre (lait, tomates, choucroute, jus de fruits ou garniture pour tarte) sur la surface car ils risquent de laisser des taches ternes, même après le nettoyage.• Ne recouvrez pas les parois du four avec un revêtement ou du papier d’aluminium. Ces matériaux ne sont pas faits pour résister aux très hautes températures et pourraient fondre lors du cycle autonettoyant.• Retirez toutes les grilles et tous les accessoires de four. Si vous n’enlevez pas les grilles de four, l’enduit spécial dont elles sont revêtues disparaîtra et elles ne pourront plus être glissées facilement à l’intérieur du four.• Si par inadvertance, une grille est laissée dans le four durant le cycle autonettoyant, frottez-la avec de l’huile de cuisson conçue pour résister à de hautes températures. Attendez qu’elle ait refroidie pour la lubrier. RÉGLAGE DE LA COMMANDE DU FOUR Figure 1: Nettoyer la partie autour du joint de la porte du four.23 Réglage de la durée du cycle autonettoyant La touche Self-Clean commande le cycle autonettoyant. Si vous prévoyez utiliser le four immédiatement après un cycle autonettoyant, n’oubliez pas de prévoir du temps pour que le four refroidisse et que la porte se déverrouille. Normalement, cela prend environ une heure. Un cycle autonettoyant d’une durée de 3 heures requiert donc 4 heures pour être complété. Il est recommandé de choisir un cycle autonettoyant de 2 heures pour une saleté légère, de 3 heures pour une saleté moyenne et un cycle de 4 heures pour une saleté importante. Pour programmer un cycle autonettoyant de 3 heures qui se met en marche immédiatement et qui éteint le four automatiquement une fois terminé:
1. Assurez-vous que l’horloge indique l’heure juste et que
la porte du four est fermée.
2. Appuyez sur la touche Self Clean. CLn et 3:00 HR s’afchent
sur le tableau de commande. Le cycle autonettoyant va durer 3 heures (durée du cycle par défaut). Si vous désirez effectuer un cycle autonettoyant de 2 ou 4 heures, appuyez sur la touche Self Clean plusieurs fois pour basculer entre les options 2, 3 ou 4 heures.
3. Appuyez sur la touche Start. door loc s’afche à
l’écran, un signal sonore se fait entendre, et l’icône verrouillage clignotent; CLn demeure afché à l’écran.
4. Dès qu’un cycle autonettoyant est mis en marche, le verrou
de la porte commence à barrer la porte automatiquement. Une fois la porte verrouillée, DOOR et l’icône verrouillage arrêtent de clignoter et demeurent afchés. L’icône du four s’afche. La porte du four prend environ 15 secondes à se verrouiller complètement. Àlanducycleautonettoyant:
1. HOT apparaît à l’écran. L’heure du jour, DOOR, et
l’icône verrouillage reste afchés à l’écran.
2. Une fois le four refroidi soit après environ 1 heure,
door OPn apparaît, et DOOR et l’icône verrouillage clignotent jusqu’à ce que la porte du four soit déverrouillée. La porte du four peut alors être ouverte et, l’écran afche l’heure du jour. Pour arrêter ou interrompre le cycle autonettoyant S’il s’avère nécessaire d’arrêter ou d’interrompre le cycle autonettoyant en raison de fumée excessive ou du déclenchement d’un feu dans le four:
1. Appuyez sur la touche Off.
2. La porte du four pourra être ouverte une fois refroidi
soit après environ 1 heure. door OPn apparaît, DOOR et l’icône verrouillage clignotent jusqu’à ce que la porte soit déverrouillée. La porte du four peut alors être ouverte et l’heure du jour réapparaît. L’utilisation des touches Self-Clean et Delay Start permettent de programmer un cycle autonettoyant différé. La commande électronique met en marche le four à l’heure préalablement choisie et l’éteint une fois le cycle autonettoyant complété. Pour programmer un cycle autonettoyant différé avec unarrêtautomatique(exemple:cycleautonettoyant de 3 heures débutant à 4:30):
1. Assurez-vous que l’horloge est à l’heure exacte et que
la porte du four est fermée.
2. Appuyez sur la touche Self Clean. CLn et 3:00 HR
s’afchent à l’écran. Par défaut, le four est programmé pour effectuer un cycle autonettoyant de 3 heures. Si vous désirez un cycle autonettoyant de 2 ou 4 heures, appuyez sur la touche Self Clean plusieurs fois pour basculer entre les options 2, 3 et 4 heures.
3. Appuyez sur la touche Start. door loc s’afche, un signal
sonore se fait entendre, et DOOR et l’icône verrouillage clignotent; CLn demeure afché à l’écran.
4. Dès qu’un cycle autonettoyant est mis en marche,
le verrou de la porte commence à barrer la porte automatiquement. Une fois la porte verrouillée, DOOR et l’icône verrouillage arrêtent de clignoter et demeurent afchés.
5. Appuyez sur la touche Delay Start. Entrez l’heure
de mise en marche désirée à l’aide des touches numériques 4 3 0.
6. Appuyez sur la touche Start. DELAY, DOOR, et
l’icône verrouillage demeurent allumés.
7. Le cycle autonettoyant sera lancé à l’heure
programmée pour la durée que vous avez choisie. À ce moment, DELAY disparaît; CLn et l’icône du four s’afchent. Àlanducycleautonettoyant:
1. HOT apparaît à l’écran. L’heure du jour, DOOR, et
l’icône verrouillage reste afchés à l’écran.
2. Une fois le four refroidi soit après environ 1 heure,
door OPn apparaît, et DOOR et l’icône verrouillage clignotent jusqu’à ce que la porte du four soit déverrouillée. La porte du four peut alors être ouverte et, l’écran afche l’heure du jour. RÉGLAGE DE LA COMMANDE DU FOUR24 SURFACE RECOMMANDATION
- Aluminium et vinyle Nettoyez avec un linge et de l’eau chaude savonneuse. Essuyez avec un linge propre.
- Pièces du bâti peintes
- Moulures décoratives peintes
NE pulvérisez PAS les liquides directement N’employez pas les grandes
contrôle peut endommager l’appareil. N’employez pas d’autres produits nettoyants
solution à parts égales d’eau et de vinaigre.
- Lèchefrite et son couvercle en porcelaine
- Pièces en porcelaine, du bâti, l’intérieur de la porte et du four
minutes. Rincez avec de l’eau claire et un chiffon, puis frottez délicatement avec un
N’utilisez PAS de nettoyant en aérosol pour four sur la surface de cuisson.
- Grilles du four Enlevez les grilles. le produit. Rincez avec de l’eau clair et séchez.
ATTENTION Assurez-vous que l’appareil est débranché et que toutes ses parties sont FROIDES avant de remplacer l’ampoule du four.
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE DU FOUR
Les lampes intérieures du four sont situées à l’arrière dans la cavité du four et elles sont recouvertes d’un protège-lampe en verre. Ce protège-lampe doit être en place lorsque le four est en marche (gure 1).Pour remplacer l’ampoule: Coupez la source d’alimentation électrique de l’appareil ou débranchez l’appareil.2. Enlevez le protège-lampe en le dévissant.3. Remplacez l’ampoule par une nouvelle de type T-4 Halogène 25 watt.4. Replacez le protège-lampe.5. Réactivez la source d’alimentation électrique (ou rebranchez l’appareil).6. Assurez-vous de régler l’horloge à l’heure du jour.Figure 1 - Lampe du four halogène
NOTE Ne laissez pas vos doigts toucher l’ampoule lors du remplacement. Ceci pourrait raccourcir la durée de vie de l’ampoule. Utilisez un papier essuie-tout ou un gant de coton lorsque vous manipulez la nouvelle ampoule.26 AVANT D’APPELER (Solutionsauxproblèmescourants)
An d’obtenir de meilleurs résultats de cuisson, préchauffez le four avant d’y faire cuire des biscuits, pains, gâteaux, tartes ou pâtisseries, etc. Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four pour cuire un rôti ou pour cuire dans une casserole. Les durées et températures de cuisson nécessaires pour faire cuire une denrée au four peuvent varier légèrement par rapport aux temps requis avec votre ancien four. Tableau des problèmes de cuisson et des solutions Problème de cuisson Causes Solutions Le fond des petits gâteauxetbiscuits est brûlé.
- Petits gâteaux et biscuits mis au four avant la n du préchauffage.
- Laissez le four préchauffer à la température voulue avant d’y placer les aliments.
- Grille du four surchargée. • Choisissez des tailles de moule qui laisseront dans le four 2» à 4» (5,1 à 10,2 cm) d’espace libre tout autour du moule.
- Un moule foncé absorbe la chaleur trop rapidement.
- Utilisez une tôle à biscuit en aluminium d’épaisseur moyenne. Gâteauxtropdorés sur le dessus ou le dessous.
- Gâteaux mis au four avant la n du préchauffage.
- Laissez le four préchauffer à la température voulue avant d’y placer les aliments.
- Grille placée trop haute ou trop basse dans le four.
- Utilisez la position de la grille appropriée pour la cuisson.
- Four trop chaud. • Réglez la température du four à 25°F (12°C) de moins que suggéré. Gâteauxpasassez cuits au centre.
- Four trop chaud. • Réglez la température du four à 25°F (12°C) de moins que prévu.
- Taille de moule incorrecte. • Utilisez la taille de moule suggérée dans la recette.
- Moule non centré dans le four. • Utilisez la position de grille appropriée et placez le moule pour qu’il y ait 2» à 4» (5,1 à 10,2 cm) d’espace tout autour. Lesgâteaux ne sont pas d’épaisseur égale.
- L’appareil n’est pas de niveau. • Placez une tasse à mesurer en verre, remplie d’eau, au centre de la grille du four. Si le niveau d’eau est inégal, veuillez consulter les instructions d’installation pour mettre l’appareil de niveau.
- Moule trop près de la paroi du four ou grille surchargée.
- Veillez à conserver dans le four 2» à 4» (5,1 à 10,2 cm) d’espace libre tout autour du moule.
- Moule déformé. • N’utilisez pas de moules bosselés ou déformés. Les aliments ne sont pas assez cuits àlandeladurée de cuisson prévue.
- Four pas assez chaud. • Réglez la température du four à 25°F (12°C) de plus que prévu et faites cuire pendant la durée recommandée.
- Four surchargé. • Veillez à retirer du four tous les plats ou moules sauf ceux qui sont nécessaires à la cuisson.
- La porte du four a été ouverte trop fréquemment N’ouvrez pas la porte du four avant la n de la durée de cuisson minimale recommandée.27
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE /SOLUTION
Mauvais résultats de cuisson De nombreux facteurs peuvent inuencer les résultats de cuisson. Utilisez la bonne position de grille. Centrez la nourriture dans le four et disposez les plats de façon à permettre une bonne circulation de l’air. Préchauffez le four à la température choisie avant d’y placer les aliments. Essayez d’ajuster la durée de cuisson ou la température recommandée dans la recette. Reportez-vous à la section "Ajustement de la température du four" si vous croyez que votre four chauffe trop ou pas assez. L’appareil ne fonctionne pas. L’heure du jour n’est pas réglée. L’horloge du four doit être réglée avant d’utiliser le four. Assurez-vous que la commande du four est ajustée correctement. Reportez-vous aux instructions des diverses fonctions de cuisson décrites dans ce manuel. Le câblage n’est pas complet. La lumière du four ne fonctionne pas. Assurez-vous que les ampoules du four sont bien xées dans les douilles. Consultez la section "Remplacement de l’ampoule du four". Flammes à l’intérieur du four ou fumée sortant del’oricede ventilation Il y a des renversements excessifs dans le four. Il y a eu des renversements de graisse ou de nourriture sur la sole du four ou dans sa cavité. Essuyez les renversements excessifs avant de mettre le four en marche. S’il y a une présence excessive de ammes ou de fumée lorsque vous utilisez la fonction gril, consultez la section "Réglage du gril". Le mode cycle autonettoyant ne fonctionne pas. La commande du four n’est pas correctement réglée. Consultez la section "Cycle autonettoyant". Les grilles du four sont décolorées ou ne glissent pas facilement. Les grilles ont été laissées à l’intérieur du four lors du cycle autonettoyant. Retirez toujours les grilles de la cavité du four avant de commencer un cycle autonettoyant. Ensuite, nettoyez- les en utilisant un produit de nettoyage abrasif doux en suivant les instructions du fabricant. Rincez-les avec de l’eau propre, séchez-les et remettez-les dans le four. Le four dégage beaucoup de fumée lors de la cuisson au gril. Réglage incorrect. Suivez les instructions de la section "Réglage du gril". La viande est trop proche de l’élément du gril. Changez la position en laissant plus de place entre la viande et l’élément de gril. Enlevez l’excédent de gras. Taillez les bords de gras restant pour qu’ils ne se soulèvent pas, sans couper dans le maigre. La graisse s’est accumulée sur les surfaces du four. Un nettoyage fréquent est nécessaire lorsque vous cuisiniez souvent au gril. Des éclaboussures d’aliments et de graisse peuvent dégager de la fumée excessive. Le panneau de commande du four émet un signal sonoreetafche un code d’erreur F ou E. La commande électronique a décelée une défectuosité ou une anomalie. Appuyez sur la touche OFF (arrêt) pour effacer le code d’erreur. Essayez la fonction de cuisson au four ou de gril. Si le code d’erreur E ou F s’afche de nouveau, coupez l’alimentation de l’appareil, attendez 5 minutes, puis réalimentez l’appareil. Réglez l’horloge à l’heure exacte du jour. Essayez une nouvelle fois la fonction de cuisson au four ou de gril. Si le problème persiste, appuyez sur la touche OFF (arrêt) pour effacer le code d’erreur. Solutionsauxproblèmescourants Avant d’appeler pour le service, révisez cette liste. Elle pourrait vous faire épargner le coût et les inconvénients causés par la visite d’un technicien. Elle décrit les situations les plus courantes n’ayant aucun rapport avec une pièce défectueuse ou un vice de construction. AVANT D’APPELER (Solutionsauxproblèmescourants)28 AVANT D’APPELER (Solutionsauxproblèmescourants)
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE /SOLUTION
Il reste de la saleté après le cycle autonettoyant. Le cycle autonettoyant a été interrompu. Reportez-vous aux instructions de la section "Autonettoyant". Il y a trop de résidus de cuisson sur la sole du four. Éliminez-les avant d’utiliser la fonction cycle autonettoyant. Vous n’avez pas bien nettoyé la saleté qui se trouve sur le cadre de la porte du four, autour du joint et sur la petite surface située au centre, à l’avant de la sole du four. Ces endroits ne sont pas nettoyés au cours du cycle autonettoyant, mais deviennent assez chauds pour cuire les résidus d’aliments. Nettoyez ces endroits avant de commencer le cycle autonettoyant. Les résidus qui ont cuit peuvent être nettoyés avec une brosse dure en nylon et de l’eau ou avec un tampon à récurer en nylon. Prenez garde de ne pas endommager le joint de la porte. Le ventilateur de convection ne tourne pas. La porte du four est ouverte. Le ventilateur de convection s’éteint lorsque la porte du four est ouverte et que la convection est activée. Fermez la porte du four. Le four ne fonctionne pas Lors du branchement de l’appareil, ou lors d’une interruption de courant, l’afcheur clignote. Il sera impossible de régler le four tant que l’heure n’aura pas été réglée. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement branché dans la prise. Le cordon d’alimentation/prise de courant n’est pas branché/installé. Le cordon n’est pas fourni avec l’appareil. Communiquez avec votre détaillant, l’installateur ou l’agent de service autorisé. Le branchement n’est pas complété. Communiquez avec votre détaillant, l’installateur ou l’agent de service autorisé Panne de courant. Vériez les lumières de la maison pour être sûr qu’il s’agit d’une panne. Communiquez avec votre fournisseur d’électricité pour rétablir le service. Court-circuit du câble électrique. Communiquez avec votre détaillant, l’agence responsable de l’installation ou un représentant autorisé. Mauvais réglage de la commande électronique du four. Reportez-vous aux instructions Réglage de la commande du four ou Nettoyage du four. Le fusible de la maison a sauté ou le coupe-circuit s’est déclenché immédiatement après l’installation. Il se peut que le fusible ne soit pas totalement inséré. Vériez le fusible ou enclenchez le coupe-circuit à nouveau. Le fusible a sauté ou le coupe-circuit s’est déclenché après que le four fut installé qu’il eut fonctionné quelque temps. Appelez un réparateur autorisé Le cycle autonettoyant ne fonctionne pas. Assurez-vous que la porte du four est fermée. Assurez-vous que vous avez enlevé les grilles et les supports de grilles du four. La commande n’est pas réglée correctement. Suivez les instructions. La saleté n’a pas complètement disparu après le cycle autonettoyant. Vous avez omis de nettoyer le fond, la partie avant supérieure, le châssis du four et la contre- porte entourant le joint d’étanchéité. Ces surfaces ne sont pas nettoyées durant le cycle autonettoyant, mais peuvent devenir sufsamment chaudes pour cuire les résidus. Nettoyez-les avant de déclencher le cycle autonettoyant. Les résidus brûlés peuvent se nettoyer avec une brosse de nylon et de l’eau ou un tampon à récurer en nylon. Veillez à ne pas endommager le joint d’étanchéité. Des éclaboussures excessives dans le four. Réglez le cycle autonettoyant pour une plus longue durée Flammes à l’intérieur du four ou fumée sortant de la bouche d’aération Des éclaboussures excessives dans le four. Ceci est normal, particulièrement pour des températures de four très élevées, des garnitures de tartes renversées ou s’il y a beaucoup de graisse au fond du four. Si des ammes ou de la fumée excessive sont présentes, arrêtez le cycle autonettoyant et suivez les étapes décrites dans la section "Arrêt ou interruption du cycle autonettoyant" du guide de la commande du four.29 nOtEs30
GARANTIE DES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS
Cette garantie n'est valide qu'aux États-Unis et au Canada. Aux États-Unis, votre appareil est garanti par Electrolux Major Appliances North America, une division de Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, votre appareil est garanti par Electrolux Canada Corp. Personne n'est autorisé à modier ou à ajouter aux obligations contenues dans cette garantie. Les obligations de cette garanti concernent la réparation et les pièces doivent être remplies par Electrolux ou par une compagnie de réparation autorisée. Les caractéristiques et spécications décrites ou illustrées peuvent être modiés sans préavis. Cette garantie ne couvre pas ce qui suit: 1 Les produits dont le numéro de série original a été enlevé, modié ou qui n’est pas facilement identiable. 2 Les produits qui ont été transférés de leur propriétaire initial à une autre partie ou qui ne sont plus aux États-Unis ou au Canada. 3 La rouille à l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil. 4 Les produits vendus "tels quels" ne sont pas couverts par cette garantie. 5 Les aliments perdus à cause d’une panne du réfrigérateur ou du congélateur. 6 Les produits utilisés dans les établissements commerciaux. 7 Les appels de service qui ne concernent pas un mauvais fonctionnement, un défaut de fabrication ou un vice de matériau ou pour les appareils qui ne font pas l’objet d’un usage domestique ou qui ne sont pas utilisés conformément aux instructions fournies. 8 Les appels de service pour vérier l’installation de l’appareil ou pour obtenir des instructions sur la façon d’utiliser votre appareil. 9 Les frais qui rendent l’appareil accessible pour une réparation, par exemple enlever des garnitures, les armoires, les étagères, etc. qui ne faisaient pas partie de l’appareil lorsqu’il a quitté l’usine. 10 Les appels de service au sujet de la réparation ou du remplacement des ampoules, des ltres à air, ltres à eau, d’autre matériel ou des boutons, poignées ou autres pièces esthétiques. 11 Les frais supplémentaires, y compris, sans s’y limiter, les appels de service après les heures normales de bureau, le week-end ou les jours fériés, les droits et péages, les frais de convoyage ou les frais de déplacement pour les appels de service dans des endroits isolés, notamment l’État de l’Alaska. 12 Les dommages causés au ni de l’appareil ou à la maison pendant l’installation, y compris, sans s’y limiter, aux planchers, aux armoires, aux murs, etc. 13 Les dommages causés par: des réparations faites par des techniciens non autorisés; l’utilisation de pièces autres que les pièces Electrolux d’origine qui n’ont pas été obtenues par l’entremise d’un réparateur autorisé; ou les causes étrangères comme l’abus, l’alimentation électrique inadéquate ou les cas de force majeure. AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ SUR LES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATIONS DES RECOURS L’unique recours du client en vertu de cette garantie limitée est la réparation ou le remplacement du produit comme décrit précédemment. Les demandes basées sur des garanties implicites, y compris les garanties implicites de qualité marchande et d’adaptation à un usage particulier sont limitées à au moins un an ou à la période la plus courte permise par la loi. ELECTROLUX ne sera pas tenue responsable des dommages directs ou indirects ni des dommages matériels et des dépenses imprévues résultant d’une violation de cette garantie écrite ou de toute autre garantie implicite. Certains États et certaines provinces ne permettent pas de restriction ou d’exemption sur les dommages directs ou indirects ou de restriction sur les garanties implicites. Dans ce cas, ces restrictions ou exemptions pourraient ne pas être applicables. Cette garantie écrite vous procure des droits légaux spéciques. Il se peut que vous ayez d’autres droits qui varient selon l’État ou la province. Conservez votre reçu, votre bon de livraison ou une autre preuve valide de paiement pour établir la période de la garantie dans le cas où vous devriez faire appel aux services d’un technicien autorisé. Si une réparation doit être effectuée, veuillez obtenir et conserver tous les reçus. Le service auquel vous avez recours en vertu de cette garantie doit être obtenu en communiquant avec Electrolux à l’adresse ou aux numéros de téléphone indiqués ci-dessous. Exclusions Si vous avez besoin d’une réparation Canada
ElectroluxCanadaCorp. 5855TerryFoxWay Mississauga, Ontario, Canada L5V 3E4 Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat originale, Electrolux assumera les coûts de réparation ou de remplacement des pièces de cet appareil présentant un défaut de fabrication ou de matériau, si cet appareil est installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies avec ce dernier. États-Unis
Notice Facile