Q15 - Chaudière INVENTUM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Q15 INVENTUM au format PDF.

📄 24 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice INVENTUM Q15 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : INVENTUM

Modèle : Q15

Catégorie : Chaudière

Caractéristiques Détails
Type de chaudière Chaudière à gaz
Puissance nominale 15 kW
Rendement énergétique 90%
Dimensions (L x l x H) 600 x 400 x 800 mm
Poids 50 kg
Type de combustible Gaz naturel ou propane
Système de contrôle Thermostat numérique
Installation Murale
Entretien recommandé Annuel par un professionnel
Sécurité Protection contre la surchauffe, vanne de sécurité
Garantie 2 ans
Normes Conforme aux normes CE

FOIRE AUX QUESTIONS - Q15 INVENTUM

Que faire si ma chaudière INVENTUM Q15 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une source d'alimentation. Assurez-vous également que le thermostat est réglé à une température supérieure à la température ambiante.
Comment réinitialiser ma chaudière INVENTUM Q15 ?
Pour réinitialiser votre chaudière, localisez le bouton de réinitialisation situé sur le panneau de contrôle. Appuyez dessus pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que le voyant s'éteigne et se rallume.
Que faire si ma chaudière fuit ?
Coupez immédiatement l'alimentation en eau et en électricité. Inspectez les conduits et les joints pour détecter des fuites. Si le problème persiste, contactez un technicien qualifié.
Comment augmenter la pression de l'eau dans ma chaudière INVENTUM Q15 ?
Vérifiez le manomètre sur le panneau de contrôle. Si la pression est inférieure à 1 bar, ouvrez lentement la vanne de remplissage d'eau jusqu'à ce que la pression atteigne entre 1 et 1,5 bar.
Pourquoi ma chaudière fait-elle du bruit ?
Des bruits inhabituels peuvent être causés par des bulles d'air dans le système ou des dépôts de calcaire. Il est conseillé de purger les radiateurs et de faire appel à un professionnel si le problème persiste.
Comment entretenir ma chaudière INVENTUM Q15 ?
Il est recommandé de faire un entretien annuel par un professionnel. Vérifiez régulièrement les filtres, purgez les radiateurs et surveillez la pression d'eau.
Que faire en cas de code d'erreur sur l'affichage ?
Référez-vous au manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. La plupart des codes indiquent un problème spécifique qui peut nécessiter une intervention technique.
Quelle est la durée de vie moyenne d'une chaudière INVENTUM Q15 ?
La durée de vie moyenne d'une chaudière est généralement de 10 à 15 ans, en fonction de l'entretien régulier et de l'utilisation.
Puis-je installer moi-même la chaudière INVENTUM Q15 ?
Il est fortement recommandé de faire installer la chaudière par un professionnel qualifié pour garantir une installation correcte et sécurisée.
Comment savoir si ma chaudière a besoin d'être remplacée ?
Si votre chaudière nécessite des réparations fréquentes, si elle ne chauffe plus efficacement ou si elle a plus de 15 ans, il peut être temps de la remplacer.

Téléchargez la notice de votre Chaudière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Q15 - INVENTUM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Q15 de la marque INVENTUM.

MODE D'EMPLOI Q15 INVENTUM

Ce manuel est destiné à l’utilisateur et à l’installateur. Il permet d’installer, d’utiliser et d’entretenir en toute sécurité le chauffe- eau mentionné sur la page de couverture. Le manuel doit être conservé auprès du chauffe-eau. Il revient à l’utilisateur de de- mander à l’installateur des informations relativement à l’utilisation du chauffe-eau en toute sécurité. Ce manuel a été rédigé par Inventum bv avec le plus grand soin possible. Toute fois, aucun droit ne pourra être tiré de ce document. La société Inventum bv se réserve le droit de modifier les spécifications du produit, en tout temps, sans notification préalable, afin d’appliquer les améliorations constamment recherchées.

1.1 Utilisation conforme à la con-

ception prévue Ce chauffe-eau est conçu pour stocker et chauffer de l’eau potable, sous pression. Le chauffe-eau doit être raccordé à un réseau de distribution d’eau d’une pression maximale de 800 kPa (8 bars). Toute autre utilisation sort de la conception prévue de l’appareil. Le chauffe-eau ne doit être installé et utilisé que s’il se trouve en parfait état technique.

Ce chauffe-eau a été fabriqué avec le plus grand soin et est garanti contre tous les dé- fauts de matériel et/ou de fabrication. Attribution de garantie La garantie repose en premier lieu auprès de l’installateur ou du fournisseur où le chauffe-eau a été acheté. Prenez donc tou- jours d’abord contact avec votre installateur ou votre fournisseur. Durée de la garantie - 5 ans sur le chaudron intérieur en cuivre (sans accessoires) - 2 ans sur les autres pièces, à partir de la date d’achat Conditions de garantie - Le modèle et le numéro de série du chauffe-eau doivent toujours être mentionnés en cas de revendication de la garantie - La facture d’achat avec mention de la date d’achat doit pouvoir être présentée - La garantie ne s’applique qu’aux défauts de matériel et de fabrication (soumis à l’appréciation du fabricant) - Le chauffe-eau ne peut être installé, uti

lisé et entretenu que suivant le mode d’installation et le mode d’emploi - Le chauffe-eau ne peut pas avoir subi de modifications ou d’ajustements quant à la fabrication - Le défaut ne peut être la conséquence de sur chauffe à sec, d’eau potable trop dure ou trop agressive, de substances (liquides) agressives, de vapeurs ou de gaz et de corrosion interne ou externe ou de dépôt de calcaire - Le défaut ne peu t pas être dû à une faute personnelle, à une négligence ou une mauvaise utilisation Sont exclus de la garantie - La main d’œuvre - Les frais de déplacement - Les frais d’envoi - Les frais d’administration - Les dommages causés par le transport - Les dommages se condaires tels que les dégâts causés par l’incendie, les domma

ges commerciaux, les dégâts causés par les eaux et les blessures corporelles Service Si vous avez des problèmes lors de l’installation et/ou l’utilisation du chauffe-eau, allez toujours chez l’installateur ou au point de vente local. Adressez-vous également à cette personne pour toutes vos commandes supplémentaires de pièces de rechange. Inventum dispose de son propre ser

vice après-vente que l’installateur pourra contacter aux conditions indiquées ci-dessus. N.B. Tout défaut à une ou plusieurs pièces ne justifie en aucun cas le remplacement ou le renvoi du chauffe-eau complet. Toutes les pièces de rechan

ge Inventum sont disponibles à court terme.

Inventum bv ou l’installateur/le fournisseur rejette toute responsabilité relativement à des dommages matériels ou corporels, de quelque nature que ce soit, provoqués par: - le non-respect des instructions présen

tées dans ce manuel; - la négligence lors de l’installation, de l’utilisation, de l’entretien et des réparations du chauffe-eau; - une utilisation non conforme à la conception prévue; - l’utilisation de pièces qui n’ont pas été fournies par le fabricant; - des fuites.Q10 / Q15 11422-2 fr - 5 FRANÇAIS

  • Lisez attentivement ces règles d’installation avant l’installation et la mise en service du chauffe-eau!
  • Le chauffe-eau doit être installer suivant les règlements locaux en vigueur;
  • Utilisez toujours 2 clés à fourche pour le montage d’écrous à raccord et de raccords rapides afin d’éviter le pliage ou la torsion des canalisa- tions et des accessoires;
  • Le chauffe-eau INVENTUM ne peut être monté qu’avec les raccorde ments vers le haut. Le chauffe-eau peut être placé sur le sol ou sur le fond de votre placard de cuisine;
  • Le chauffe-eau doit toujours être raccordé avec un groupe de sécurité (Vous pouvez toujours utiliser un jeu de raccordement d’entrée-sortie de 12 mm)! RACCORDEMENT ELECTRIQUE: Pour brancher le chauffe-eau sur une prise avec terre, le chauffe-eau est équipé d’un cordon à trois conducteurs d’environ 1 mètre de long muni d’une fiche avec terre. La puissance connectée est de 2000 Watts et 400 Watts. Fig. 1 MISE EN SERVICE:
  • Contrôlez si le chauffe-eau est rempli d’eau en ouvrant le robinet d’eau chaude;
  • L’appareil est entièrement rempli quand l’eau sort du robinet;
  • Enclenchez le courant en enfichant la fiche dans la prise avec terre, contrôlez si lalampe-témoin s’allumé. Le chauffe-eau évacue de l’eau de dilatation du groupe de sécurité;

Pas besoin de prévenir ce écoulement de gouttes, c’est tout à fait normal Ne jamais utiliser le chauffe-eau sans groupe de sécurité! Important: Si par malheur le chauffe-eau serait con- necté au réseau d’électricité sans être rempli d’eau, ou qu’il se déclencherait inopinément pour une raison ou une autre, veuillez retirer la fiche de la prise de courant et laisser refroidir l’appareil. L’appareil se réarmera et sera prêt à la mise en service après refroidissement. Important: Ne jamais enficher la fiche dans la prise avant que le chauffe-eau soit rempli d’eau! Écarter cette plaquette du fiche11422-2 Q10 / Q15 FRANÇAIS fr - 6

Montage du chauffe-eau Suspendez l’appareil sur deux vis ancrées dans la paroi. L’appareil ne doit être placé qu’avec des raccor-dements d’eau dirigés vers le haut.Raccordements du conduit d’eau:Lors du montage des colliers de serrage et des écrous de raccord, utilisez toujours 2 clés à fourche afin d’éviter le fléchissement et la torsion des conduits et des accessoires. Système sous pression (fig. 2.1)

  • Les conduits raccordés au chauffe-eau doivent être bien rincés au préalable (cela s’applique tout particulièrement aux maisons neuves);• Fermez le robinet principal du conduit d’eau;• Branchez le raccordement d’eau froide du chauffe-eau (bleu) sur le groupe de sécurité;• Fermez le robinet d’arrêt du groupe de sécurité;• Montez un réducteur de pression en amont du groupe de sécurité si la pression du conduit d’eau est supérieure à la pression de fermeture du groupe de sécurité;• Montez le groupe de sécurité avec ou sans réducteur de pression sur le conduit d’eau froide;• Branchez le raccordement d’eau froide du robinet au conduit d’eau froide;• Branchez le raccordement d’eau chaude du chauffe-eau (rouge) sur le raccordement d’eau chaude du robinet;Le système doit être munir d'un Groupe de sécurité avec un pression maximal du 8 bar/800 kPa lequel satisfait à la norme EN1488. Système sans pression (fig. 2.2)
  • Les conduits raccordés au chauffe-eau doivent être bien rincés au préalable (cela s’applique tout particulièrement aux maisons neuves);• Fermez le robinet principal du conduit d’eau;• Branchez le raccordement d’eau froide du chauffe-eau (bleu) sur la traversée d’eau froide du robinet;• Branchez le raccordement d’eau froide du robinet au conduit d’eau froide;Fig. 2.1 Fonctionnement du système sous pressionA Chauffe-eauB Conduit d’eau chaudeC Conduit d’eau froideD Groupe de sécuritéE Valve de déchargeF Robinet d’arrêtG EntonnoirFig. 2.2 Fonctionnement du système sans pressionA Chauffe-eauB Conduit d’eau chaudeC Conduit d’eau froide D Mitigeur sans pressionE Tuyau d’écoulement/évacuation l’eau d’expansion
  • Branchez le raccordement d’eau chaude du chauffe-eau (rouge) sur le raccordement d’eau chaude du robinet;Q10 / Q15 11422-2 fr - 7 FRANÇAIS Raccordement du conduit d’évacuation (en cas de système sous pression)
  • Installez un entonnoir ouvert dans le conduit d’évacuation, directement à la suite de la valve de décharge;
  • Installez un siphon sur le conduit d’évacuation si ce dernier est relié directement à l’égout. L’évacuation (principale) sur laquelle l’évacuation du valve de décharge est raccordé, doit être placée dans la groupe de sécurité en permanence vers le bas, dans un environnement à l’abri du gel. Remplissage du chauffe-eau
  • Ouvrez le robinet d’eau chaude;
  • Ouvrez le robinet d’arrêt du groupe de sécurité (en cas de système sous pression);
  • Ouvrez le robinet principal du conduit d’eau;
  • Laisser le chauffe-eau bien circuler;
  • Assurez-vous que l’installation ne présente pas fuite. Branchements électriques Avant de réaliser les branchements électri- ques, il faut que le chauffe-eau soit entièrement rempli d’eau et qu’il ne présente aucune fuite. Pour le raccordement à une prise de courant murale dotée d’un ergot de terre, l’appareil est muni d’un câble à 3 conducteurs avec fiche d’ergot de terre. Mise en service/ mise hors service Mise en service
  • Contrôlez que le chauffe-eau soit entière- ment rempli d’eau et qu’il n’y ait aucune fuite.
  • Branchez l’appareil. Suite à l’installation et au remplissage d’eau, le chauffe-eau doit être mis en service dans les trois mois pour en garantir le bon fonctionnement. Contrôle du fonctionnement Une fois l’appareil mis en service, vérifiez les points suivants:
  • L’égouttage de l’eau d’expansion sortant de la valve de décharge ou du mitigeur sans pression. Cela est néces- saire afin d’éviter la formation d’une pression trop élevée dans le chauffe-eau pendant la chauffe;
  • L’appareil ne doit présenter aucune fuite, cela également 30 minutes après la mise en service. Mise hors service
  • Débranchez l’appareil. Le robinet principal du conduit d’eau peut demeurer ouvert. Vidange du chauffe-eau
  • Débranchez le chauffe-eau;
  • Purgez quelques litres d’eau du robinet d’eau chaude;
  • Fermez le robinet principal du conduit d’eau;
  • Fermez le robinet d’arrêt de la groupe de sécurité
  • Ouvrez un robinet d’eau chaude; fermez le dès qu’il ne fournit plus d’eau chaude;
  • Prenez les mesures nécessaires pour recueillir l’eau provenant d’éventuelles fuites;
  • Débranchez les raccordements d’eau présents sur le chauffe-eau;
  • Faites vider l’appareil inversé au-dessus d’un dispositif d’évacuation d’eau. La température protection maximale il se peut que la lampe petite d'indication un quelques a brûlé minutes et sort. Ceci arrive quand par la température protection maximale on oublie d'abord le chauffe-eau avec l'eau à remplir. Pour intégrer le chauffe-eau on peut le bouton de reset enfoncer. Ce siège derrière le bourgeon de thermostat. Ceux-ci peuvent vous écarter et avec un tourneur de hélice le bouton reset enfoncer. Voir la figure 2.4 Fig. 2.3 Schéma de branchement électrique TR = Régulateur de température TB = Limiteur de température N = Branchement zéro L = Phase branchement TR TB

N11422-2 Q10 / Q15 FRANÇAIS fr -8 Hotfill dans la cuisine Dans l'installation du Q10 Hotfill dans la cuisine, vous devez prendre le même les étapes que l'installation susmentionnée seulement: Si vous servez partout où raccordement l'eau froide est, le raccordement l’eau chaude à prendre. Le fonctionnement du Q10 Hotfill fait sur l'eau chaude. Le Groupe du sécurité lors du chauffe-eau - et la série d'évacuation reste en place d'application! Fait attention! La conduite d'eau froide est montée ordinairement sur le raccordement d'eau froide du robinet!(voir la fig. 5.2) Hotfill sur le camping Installation Hotfill lors de l'utilisation sur le camping: Le Q10 Hotfill est extrêmement convenable pour le camping par le faible puissance de 400 watts. À cause de cela le chauffe-eau a été arrangé pour un raccor- dement à partir de 4 ampères. Le raccordement est égal à fig. 5.1. Donc sur l'eau froide raccorder.

Le chauffe-eau de cuisine Inventum est composé de cuivre avec des raccordements pour de l’eau froide d’alimentation et pour de l’eau chaude de sortie. Pendant l’utilisation, le chauffe-eau est rem- pli de 10 litres d’eau chauffée par un élément de chauffage électrique à la température désirée. Cette température est réglée par un régulateur de température qui mesure la température dans la cuve du chauffe-eau. Fig. 2.4 Si la température de l’eau du chauffe-eau tombe en dessous de la température préré- glée par l’utilisateur, le régulateur de tem- pérature enclenche l’élément de chauffage électrique, de sorte que le chauffe-eau réchauffe l’eau à la température préréglée. Le régulateur de température déclenche ensuite l’élément. Le raccordement pour l’eau chaude est con- necté avec un robinet d’eau chaude. Quand on ouvre le robinet d’eau chaude, l’eau chaude dans le chauffe-eau sera déplacée par la pression de l’eau froide. Du fait qu’un brise-jet a été placé dans la canalisation d’eau froide, il n’y aura que très peu de mélange entre l’eau froide et l’eau chaude du chauffe-eau. Après diminution de l’eau, l’élément électrique se ré enclenche et plusieurs minutes plus tard le chauffe-eau est de nouveau réchauffé. Comme l’eau se dilate lors de chauffage, la pression de la cuve du chauffe-eau avec son ou ses tuyaux d’eau chaude augmentera. Il est de ce fait nécessaire de placer un groupe de sécurité pour limiter cette augmenta- tion de pression. Cette groupe de sécurité se compose d’un clapet de retenue qui empêche l’eau chaude du chauffe-eau de couler dans la conduite d’alimentation d’eau froide, d’un détendeur qui limite la pression dans le chauffe-eau à 8 bars au maximum, et d’un robinet de sûreté pour le clapet de retenue pour pouvoir déconnecter le chauffe-eau du réseau de distribution d’eau. Le détendeur est pourvu d’un tuyau d’évacuation pour évacuer l’eau du chauffe- eau a l’égout. La cuve en acier est pourvu d’une couche d’émail qui empêche la forma- tion de corrosion. En cas d’endommagement dans la couche d’émail de la cuve, une anode magnésium montée dans la cuve assure la protection de la couche en acier sous-jacente. Il faut, pour éviter le blocage du détendeur à cause de tartre, régulièrement utiliser le détendeur en tournant le bouton 360 degrés. Vous entendez un déclic quand le détendeur fonctionne bienQ10 / Q15 11422-2 fr - 9 FRANÇAIS

5. COMMANDE (fig. 3.1)

Le bouton de réglage de la tempéra- ture peut être réglé en continu. - Minimum: Position de prévention du gel. La température de l’eau sera réglée sur env. 10 °C. - E: Position économique en énergie. La température de l’eau sera réglée sur env. 55 °C. C’est la température normalement utilisée pour l’eau à vaisselle. De plus, cette position limite la formation de tartre dans le chauffe-eau. Les avantages du réglage de la température sur la position E sont:

  • Prolongation de la durée de vie du chauffe-eau;
  • Diminution des risques de brûlure;
  • Diminution de la forma- tion de dépôt de tartre dans les mitigeurs. - Maximum: Position maximale. La température de l’eau sera réglée sur la température maximale (env. 76 °C). (Figure 3.1) Si l’eau dans le chauffe-eau ne réchauffe plus, contrôlez d’abord si la fiche est bien enfichée dans la prise et si le fusible du groupe chauffe-eau fonctionne bien. Fig. 3.1 Vous pouvez contrôlez cela en laissant refroidir le chauffe-eau (env. 30 minutes) et ensuite retirer la fiche de la prise et immédiatement après réenficher la fiche. Si le chauffe-eau n’est pas en panne, le chauffe-eau se mettra à partir de ce moment en fonction. Si vous voulez démonter le chauffe-eau du réseau de distribution d’eau et du réseau d’électricité, vous pouvez évacuer l’eau de remplissage du chauffe-eau en renversant le chauffe-eau au-dessus d’une bouche d’égout. L’enveloppe du chauffe-eau peut être nettoyé avec des produits de nettoyage domestiques normaux. Le chauffe-eau ne peut pas être utilisé dans une température d’ambiance de moins de zéro degré C. Si, pour quelque raison que ce soit, le chauffe-eau ne fonction- nerais pas, veuillez retourner le chauffe-eau à votre concessionnaire.

6. TRAVAUX ET ENTRETIEN

Travaux sur le réseau de distribution d’eau En cas de coupure de la pression d’eau, en raison de travaux sur le réseau de distribution d’eau par exemple, agissez de la façon suivante:

  • Fermez le robinet d’arrêt de la groupe de sécurité (fig. 2.1). Dès que la pression d’eau est revenue:
  • Ouvrez le robinet d’arrêt de la groupe de sécurité.
  • Ouvrez un robinet d’eau froide situé près du robinet principal.
  • Fermez ce robinet dès que l’eau est rede- venue claire. Economies d’eau et d’énergie En utilisant l’eau chaude avec parcimonie, vous contribuerez à la protection de l’environnement et réduirez vos frais de consommation d’eau et d’énergie. Entretien Faites détartrer votre chauffe-eau chaque année si vous habitez dans une région où la dureté de l’eau est élevée (plus de 12 °dH). Nettoyage La partie externe du chauffe-eau peut être nettoyée au moyen d’un chiffon doux et d’un produit de nettoyage non agressif.11422-2 Q10 / Q15 FRANÇAIS fr - 10 Groupe de sécurité Contrôlez régulièrement que la valve de décharge (fig. 2.1) évacue sans problèmes l’eau d’expansion hors du chauffe-eau. Activez régulièrement la valve de décharge afin d’éviter la formation de tartre. L’évacuation du valve de décharge de la groupe de sécu- rité doit être laissée en contact direct avec l’atmosphère. Le valve de décharge de la groupe de sécurité doit être sou- levé régulièrement pour éviter le dépôt de tartre et vérifier s’il n’est pas bloqué. L’eau d’expansion doit toujours pouvoir s’égoutter hors de la valve de décharge. Dans le cas contraire, la pression dans le chauffe-eau peut devenir excessive. Ne procédez jamais vous-même à des réparations. Vous pourriez créer une situation dangereuse; par ailleurs, la garantie sera dans ce cas annulée. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il ne peut être remplacé que par le service technique de chez Inventum pour éviter les situations dan- gereuses. Mesures de prevention contre la legionellose! Le chauffe-eau de cuisine est destiné à être installé tout près du robinet de cuisine où l’eau chaude est utilisée tous les jours. Lorsque la température de l’eau est supérieure à 45 °C pendant longtemps et que de l’eau chaude est utilisée tous les jours, le risque de légionellose n’est que très limité. Pour exclure tout risque, il est recommandé de réchauffer l’eau à plus de 60 °C après une période d’arrêt prolongée et ensuite de laisser s’écouler l’eau chaude pendant une minute. Si le chauffe-eau est utilisé pour la douche (par exemple dans une caravane) ou lorsque de l’eau n’est pas prélevée régulièrement pendant une durée prolongée, il est recommandé de régler la température à 60 °C. Risque de légionellose pour la température de chauffe-eau régléeQ10 / Q15 11422-2 fr -11 FRANÇAIS

7. TABLEAU DES PANNES

La Lampe témoin n’est - L’alimentation en courant est coupée. • Contrôlez les fusibles. pas allumée. - Le chauffe-eau se trouve à la température réglée. • Tout est en ordre. Eau (trp) froide. - Le thermostat est réglé trop bas. • Réglez le bouton du thermostat. - Le conduit d’eau chaude est (trop) long ou n’est • Isolez le conduit d’eau chaude. pas isolée. Eau trop chaude. - Le thermostat est réglé trop haut. • Réglez le bouton du thermostat. Trop peu d’eau. - La pression d’eau est trop faible. • Regardez si les robinets d’eau froide connaissent le même problème.

  • Prenez contact avec la société de distribution d’eau. - Le robinet d’arrêt n’est pas ouvert correctement. • Ouvrez le robinet d’arrêt. Fuites constantes de la - La pression du réseau de distribution d’eau • Placez un réducteur de pression en valve de décharge. est trop élevée. amont de la groupe de sécurité. - La valve de décharge ne ferme pas correctement. • Activez plussieurs fois la valve de décharge. Fuites du chaufe-eau. - Les conduit d’eau ne sont pas raccordés • Désactivez l’alimentation électrique correctement au chauffe-eau du chauffe-eau. ou • Fermez le robinet d’arrêt. - Fuite du joint d’étan chéité • Ouvrez un robinet d’eau chaude ou afin de supprimer la pression - Fuite de la cuve. dans le chauffe- eau.
  • Recueillez l’eau provenant de la fuite.
  • Contactez votre installateur. Le chauffe-eau fait des - Tartre dans le chauffe-eau. • Contactez votre installateur. bruits d’ébullition. PROBLÈME CAUSE REMEDE Caracteristiques Techniques Type: Inventum Q10 Inventum Q15 Inventum Q10 Hotfill Contenu (litre): 10 15 10 Tension (v~): 230-240 V 230-240 V 230-240 V Puissance (W): 1840-2000 1840-2000 370-400 Régulation température: Régable entre 10 °C et 76 °C Pression travail max. (kPa): 800 800 800 Cuve: Cuivre Cuivre Cuivre Couver: EPP EPP EPP Isolation: EPP EPP EPP Sécurité: Oui Oui Oui Raccordement: 12 mm 12 mm 12 mm Garantie: 2 ans 2 ans 2 ans

8. SPÉCIFICATION TECHNIQUES:

Lorsque le chauffe eau fonctionne à une température élevée, il existe des risques de brûlures (plus particulièrement pour les enfants). Nous vous conseillons d’utiliser un robinet mélangeur thermostatique.11422-2 Q10 / Q15 FRANÇAIS fr - 12 Croquis coté: 10 Litres: 15 Litres: fig. 4 (Dimensions en mm)Q10 / Q15 11422-2