Tokyo 70 - Spa ASTRALPOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Tokyo 70 ASTRALPOOL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Non spécifiées |
|---|---|
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance et réparation | Non spécifiées |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - Tokyo 70 ASTRALPOOL
Questions des utilisateurs sur Tokyo 70 ASTRALPOOL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Spa au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Tokyo 70 - ASTRALPOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Tokyo 70 de la marque ASTRALPOOL.
MODE D'EMPLOI Tokyo 70 ASTRALPOOL
Les produits mentionnés ci-dessus sont conformés aux : Directive
Compatibilité Electromagnetique 2014/30/UE, Directive Basse Tension
2014/35/UE et à la Norme Européenne EN 60335-2-41.
IT-DICHIARAZIONEDI CONFOMITA
Les produits mentionnés ci-dessus sont conformés aux : Directive Compatible lElectromagnétique 2014/30/UE, Directive Basse Tension 2014/35/UE et à la Norme Européenne EN 60335-2-41.
N - VAKUUTUS YHDENMUKAISUUDESTA
Le manuel d'utilisateur que vous avez sous les yeux, désrit les mesures de sécurité à prendre lors de l'installation et de la mise en service. Il est donc indispensable que l'Installateur et l'Utilisateur lisent le mode d'emploi avant d'effectuer le montage et la mise en service.
LA GARANTIE DU PRODUIT NE POURRA ETRE APPLIQUEE QUE SI L'APPAREIL EST CORRECTEMENT INSTALLÉ ET QUE LES INSTRUCTIONS DU MANUEL ONT ETÉ SUIVIES. CONSULTZ LA FEUILLE DE GARANTIE ET LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES RESTRICTIONS.
CONTENU
- INTRODUCTION 85
2.AVERTISSEMENTS ET PRECAUTIONS 85 - INSTALLATION 86
3.1.Avertissement de sécurité 86
3.2.Description de l'installation 86
3.3 Emplacement et installation du spa 92
3.4.Conseils pour la cimentation 93
3.5. Kit de branchement electrique - tableau electrique 96
3.6. Connexion hydraulique 102
- MISE EN SERVICE 108
- MODE D'EMPLOI 109
5.1.Consignes 109
5.2. Contrôle à distance (touches du spa) 111
- ENTRETIEN 112
6.1.Avertissements pour l'entretien 112
6.2. Entretien de l'acrylique 112
6.3.Entretien en périodes de non utilisation ou absence 112
6.4. Entretien de l'eau 113
7.CODESD'ERREURS 117
8.PANNES ET SOLUTIONS 118
9. RECYCLAGE ET ENVIRONNEMENT 119
10.PREUVE DE CONFORMITE 120
1. INTRODUCTION
Ce manuel contient toute l'information nécessaire pour que vous puissiez profiter pleinement de votre SPA. Nous vous suggérons de consacrer du temps à revoir les points que nous décrivons ciaprés.
Le Spa est un élément conçu spécialément pour le bain, offrant un mélange de bain et de massages.
Il s'agit d'un circuit fermé d'eau stimulée par des pompes qui, combiné avec de l'air, effectue un massage relaxant sur le corps.
Pour que le bain massage soit efficace, l'eau du circuit doit être comprise entre 34^ et 37^ . On obtient cette température grâce à un échangeur de chaleur electrolytique.
Si vous avez des questions concernant le fonctionnement ou l'entretien de ce produit, veuillez contacter l'installateur ou le distributeur de votre secteur. Ce sont des professionnels qui vous aideront à profiter pleinement de ce produit.
IMPORTANT : Le fabricant se reserve le droit de changer le design du produit ou les specifications sans averissement préalable et sans aucune obligation.
2. AVERTISSEMENTS ET PRECAUTIONS
- Prenez toutes les précautions nécessaires pour éviter l'accès non autorisé des enfants à l'intérieur du Spa. Pour éviter les accidents, les enfants doivent toujours être surveillés par unadulte. Contrcler l'entrée et la sortie du Spa pour éviter que les baigneurs ne glissent à cause des surfaces mouillées.
- Interdisez l'accès au Spa aux personnes munies d'objets métalliques ou d'objets pointus susceptibles d'endommager la surface en acrylique.
- Faites en sorte qu'aucun baigneur ne puisse acceder aux parties electriques du Spa.
- Ne pasmettre en marche l'appareil s'il n'y a pas d'eau à l'intérieur du Spa.
- Ne pas utiliser d'appareils électriques, tels que radios, séchoirs, à l'intérieur du Spa.
- Respecter le niveau d'eau minimum indiqué sur le skimmer (dans le cas des Spas à usage privé) ou le niveau indiqué sur les sondes de niveau du gallon tampondans le cas des Spas à usage public.
3. INSTALLATION
3.1. Avertissement de sécurité
- C'est un professionnel qualifié qui doit installer, faire la mise en service et effectuer l'entretien du système selon les instructions d'installation et les indications qui figurent ci-après.
- Ce système ne doit pas etre branché sur une ligne electrique domestique. Verifiez que les caractéristiques de l'installation electrique correspondant aux besoin du système: 3 phases, 400V entre chaque phase et 230V entre phase et neutre.
- Il est obligatoire de respecter les normes de sécurité électrique en vigueur dans le pays où le système est installé.
- La sécurité des personnes et des matériaux doit être assurée. Les normes de sécurité doivent être respectées.
- L'énergie électrique du système doit toujours être protégée par un RCD très sensible (Dispositif Différentiel Résiduel).
- Utilisez uniquement la meilleure qualite de raccordement, qui doit etre mis à la masse.
- Il est fondamental deCHOISIR une section transversale appropriée pour les cables.
- Vérifiez que les disjoncteurs du circuit magnétique thermal ont été calibrés selon la consommation d'énergie (ampérage).
- Ne jamais utiliser le tableau électrique pour raccarder d'autres équipements.
- Aucune modification n'est permise sans le consentement express du fabricant.
- Utiliser seulement des pieces de rechange d'origine fournies par le fabricant.
- Certains éléments de l'appareillage électrique sont à haute tension. Ne pas les manipuler tant que le système n'est pas complètement débranché et que les dispositifs de mise en route ne sont pas bloqués.
- Les valeurs limites qui apparaissent sur le tableau de distribution électrique ne doivent enaucun cas dépassées l'ampérage conseillé.
- Vérifiez le circuit électrique et hydraulique avant d'amorcer le système ou de le brancher.
Vérifiez qu'aucun composant électrique n'entre en contact avec l'eau. - Ne pas manipuler l'appareil avec les pieds mouillés.
- Ne pas brancher le système si le spa est vide.
3.2.Description de l'installation
SCHEMA GENÉRAL
· SPA À DÉBORDEMENT
Les Spas à débordement ont la capacité d'emmagasiner l'eau deversée par les utilisateurs vers un gallon tampon et de maintainir un niveau stable d'eau à l'intérieur du Spa.
Voici un schéma général de l'installation de ce type de Spa...

1 Spa
2 Ballontampon
3 Pompe de filtration
4 Filtre
5 Chauffage électric
6 Ozonateur
7 Pompes de massage
8 Pompe souffante
9. Armoire electrique de man
101fr
- SPA AVEC SKIMMER
Les Spas qui ne sont pas à débordement, sont configurés différément. Ils n'ont pas besoin de ballon tampon car un skimmer aspire directement l'eau du Spa. Lorsque les utilisateurs rentrent dans le Spa, le niveau de l'eau monte et peut déborder si le nombre d'utiliseurs est supérieur au nombre recommendé pour chaque Spa.
Voici un schéma général de l'installation d'un Spa avec skimmer.

1 Spa
2 Skimmer
3 Pompe de filtration
4 Filtre
5 Chauffage électrique
6 Ozonateur
7 Pompes de massage
8 Pompe souffante
9 Armoire electrique de manoeu
102
CIRCUIT DE RECYCULATION
Ce circuit a pour fonction de conserver la qualite de l'eau du Spa: I'eau recircule au travers d'un filtre d'epuration, un systeme de chauffage et un systeme de desinfection.
- SPA À DÉBORDEMENT
Vu que le Spa fonctionne à débordement, il faudra maintainir un niveau d'eau constant et à son niveau maximum. A cet effet, il faut installer un gallon tampon installé en série avec le circuit de recirculation. Ce qui nous permettra de compenser les fluctuations de niveau occasionnées par la variation du nombre de baigneurs.
Il y a plusieurs façon de configurer le circuit de recirculation, voici les deux systèmes les plus courants: "Aspiration par le fond" et "Retour par le fond". Consulter la réglementation en vigueur dans chaque pays pour savoir quel est le système le plus approprié.
ASPIRATION PAR LE FOND DU SPA
Cette option permet de recueillir une partie de l'eau de recirculation par le fond du Spa.
L'eau filtrée provient du gallon tampon (principalment) comme de l'avaloir du fond du Spa, elle passe par la pompe de filtration et elle est conduite vers le filtre à sable, le chauffage et l'ozonateur ou le système de désinfection; puis elle est conduite vers le Spa par le refoulement.

1 Débordement
2 Prises du debordème
3 Balloon tampon
4 Electrovanne de remp
5 Sondes de niveau
6 Evacuation du gallon
7 Aspiration du ballon b
8 Clapel anti-retour
9 Vanne de réglage
10 Avaloir
11 Evacuation du spa
12 Pompe de filtration
13 Soupape de selection
14 Filtre
15 Evacuation du filtré
16 Chauffage electrique
17 Sonde de tempéralur
18 Deteceur de debit
19 Ozonateur
20 Buses de refoulemer
RETOUR PAR LE FOND DU SPA
Cette option permet d'évacuer une partie de l'eau déjà filtrée et chauffée par le refoulement comme par le fond du Spa.
L'eau filtrée provient uniquement du gallon tampon, elle passe par la pompe de filtration et elle est conduite vers le filtré à sable, le chauffage et l'ozonateur ou système de désinfection; puis elle est conduite vers le Spa par les refoulement et l'avaloir du fond du Spa.

1 Débordement
2 Prises du debordement
3 Balloon tampon
4 Electrovanne de remplissag
5 Sondes de niveau
6 Evacuation du gallon tampo
7 Aspiration du gallon tampor
8 Clapet anti-retour
9 Vanne de réglage
10 Avaloir
11 Evacuation du spa
12 Pompe de filtration
13 Soupape de selection
14 Filtre
15 Evacuation du filtre
16 Chauffage electrique
17 Sonde de température
18 Deteceur de debit
19 Ozonateur
20 Buses de refoulement
204-
- SPA AVEC SKIMMER

1 Skimmer
2 Avaloir
3Evacuation du spa
4 Pompe de filtration
5 Soupape de selection
6 Filtre
7Evacuation du filtré
8 Chauffage eteictique
9 Sonde de température
10 Deteur de debit
11 Ozonateur
12 Vanne de réglage
13 Clapet anti-retour
14 Buses de refoulement
205-
CIRCUITS DE CHAUFFAGE
Les composants de base présents dans tous les circuits de chauffage sont:
POMPE DE FILTRATION
Conçue pour effectuer le circuit de filtration et chauffage et recycler l'eau du Spa en 6 à 20 minutes environ. Elle aspire l'eau du Skimmer ou du Ballon tamponet conduit l'eau au travers du filtré et du chauffe-eau électrique, par la buse d'impulsion.

ECHANGEUR DE CHALEUR ÉLECTRIQUE
Il permet de maintainir la température souhaitation. Il doit être place dans le circuit de filtration après le filtré, afin de ne pas accumuler des bulles d'air à l'intérieur.
L'échangeur de chaleur comprend un thermostat de sécurité à réarmement manuel. Afin d'éviter que l'échangeur de chaleur soit endommagé au cas où il fonctionnerait sans circulation d'eau.

FILTRE
Élement qui effectue la filtration, assurant ainsi une qualité de l'eau correcte.
Laaille du filtré est déterminé en fonction de:
Volume du spa
Temps de recirculation de l'eau.
Vitesse de filtration.
- Surface de filtration.
- DETECTEUR DE DÉBIT
Dispositif de sécurité concu pour empêcher que l'échangeur de chaleur ne fonctionne en l'absence de début d'eau dans le circuit de filtrage.
CIRCUIT DE MASSAGE A EAU
L'eau est aspirée par la pompe de massage au travers des avaloirs et elle est conduite à nouveau vers le Spa, au travers des jets à haute vitesse.
Dans un Spa, il peut y avoir plusieurs circuits de massage actionnés respectivement par une pompe de massage. En fonction du Spa et du nombre de jets dont il dispose, nous pourrons avoir une, deux ou même trois pompes de massage.
Pour renforcer la puissance du massage à eau, on effectue un branchement avec une prise d'air ambient. De cette façon, lorsque l'eau circule par les jets, par effet Venturi, l'air est absorbe et le mélange air-eau se produit en effectuant un massage plus intense.

1 Circuit d'aspiration
2 Avaloirs aspiration du spa
3 Pompe de massage
4 Circuit d'impulsion d'eau
5 Jets de massage
6 Circuit d'aspiration d'air

1 Aspiration d'air
2 Pompe souffante
3 Circuit d'impulsion d
4 Siphon de protection
5 Clapet anti-retour
6 Buses d'injection d'ai
109.fr
POMPE SOUFFLANTE
Pompe soufflante à usage continu pour Kit Compact d'installations à usage public. De manière standard, elle fonctionne avec un courant électrique de 400VACIII.
CIRCUIT D'AIR
Le circuit d'air a pour mission de pousser l'air, depuis la pompe souflante vers le Spa. La distribution de l'air à l'intérieur du Spa s'effectue au travers de plusieurs buses souflantes qui se trouvent dans le fond ou sur les sièges du Spa.
3.3 Emplacement et installation du spa
- Le Spa doit être manipulé delicatement par plusieurs personnes. Le Spa ne doit jamais être soulevé par les tuyauteries.
- Le Spa doit être installé selon les critères suivants:
- Aucun matériel ne résistant pas parfaitement à l'humidité et à l'eau ne doit être placé sous le Spa ni autour de celui-ci (sur un périmètre minimum d'un mètre). La garantie du Spa ne couvre pas la déterioration des materiaux, des objets d'ornament ou de decoration susceptibles d'être déteriorés suite à des inondations ou à l'humidité.
-
Le Spa doit être situé dans un environnement dûment adapté et pouvant supporter l'humidité et la condensation. Si tel n'est pas le cas, la garantie ne couvrira pas les dommages matériels ni personnes.
-
Il faut prévoir une évacuation suffisamment grande pour pouvoir evacuer l'eau qui pourrait rester sous le Spa.
- La base où sera installé le Spa doit avoir les dimensions déequates pour supporter le poids du Spa, de l'eau et des utilisateurs. Si tel n'est pas le cas, la garantie ne couvrira jamais les dommages. Consulter la règlementation de construction en vigueur.
- Avant d'installer le Spa, si vous pensez que vous devrez peut-être, par la suite, extraire le Spa de son emplacement initial, vous devez en tener compte pour éciter de casser l'installation dans le cas où vous devriez procéder au démantlement. La garantie ne comprend pas la réparation de ces dommages.
3.4. Consels pour la cimentation
Voici quelques conseils de base pour réaliser une cimentation ; dans tous les cas, il faudra respecter la reglementation en vigueur concernant la construction.


Barres de renfortements équidistants dans les deux sens
Le Spa est fourni avec une structure métallique pour faciliter son installation. Cette structure a plusieurs points d'appui. Avant de replir le Spa, ces points de nivellement doivent etre regles pour quils soient tous en contact avec le sol.



Le Spa doit être soutenu complètement par la structure de support. Il ne doit jamais être soutenu par le profile supérieur car la flexion finirait par casser le casque du Spa.


Pour sceller le rebord du Spa à la construction, utiliser une silicone elastique spéciale pour les installations aquatiques.

Après avoir installé correctement le Spa, terminer la construction en laissant au moins 400mm de passage autour du casque pour un évientuel entretien. Ne jamais placer d' éléments pouvant toucher le casque, les tuyauteries ou les accessoires du Spa. Laisser une trappe ou un accès autour du Spa pour l'entretien.

Ne jamais replir le profile supérieur du Spa avec du Ciment ou avec tout autre matériel pouvant se dilater et se contracter différemment du casque. Le Spa finirait par se fendre. Ne jamais bétonnner les tuyauteries ou les accessoires du Spa.

3.5. Kit de branchement électrique - tableau électrique
Avertissements à prendre en compte avant d'effectuer les branchements électriques:
Le fil neutre des pompes reste libre.
Assurez-vous que l'appareil est débranché avant de commencer l'installation.
Respectez les sections de cable indiquées ainsi que la distance entre les composants.
Pour assurer une bonne gestion des signaux électroniques, les distances entre les éléments ne doivent pas dépasser les suivantes:
Boutons poussoirs électroniques - Tableau électronique 15m
Spa - Kit hydraulique (Pompes) 7m
Bac tampon (Capeurs capacitifs de niveau) - Tableau électronique 15m
Chauffage (Capeur de tempereure) - Tableau electronique 6m
Électrovalve - Tableau électronique 20m

RACCORDEMENT ENTRE LE KIT COMPACT ET LE TABLEAU ELECTRIQUE
SECTIONS DU CIRCUIT ÉLECTRIQUE
Connectez les cables aux sections correspondantes pour garantir un bon fonctionnement et pour prévenir d'eventuels problèmes électroniques susceptibles de nuire à la sécurité des usagers.
P max [W]
| 20 > L [m] 20 ≤ | L 35 [m] 35 ≤ L < 55 [m] | |
| Sc [mm²] | 20 35 55 | |
| 0.5 882 504 321 | ||
| 1 1764 1008 641 | ||
| 1.5 2646 1512 962 | ||
| 2.5 4410 2520 1603 | ||
| 4 7055 4032 2566 | ||
| 6 10583 6047 3848 | ||
| 10 17638 | 10079 6414 | |
| 16 28221 | 16126 | 10262 |
KIT 43639
A
| Elément | P total [W] | P phase [W] | I phase [A] |
| R | 6000 | 2000 | 9 |
| P.F | 820 | 273 | 1.6 |
| P.2 | 1810 | 603 | 3.2 |
| P.3 | 2700 | 900 | 3.2 |
| B | 1300 | 433 | 3.8 |
| PTC | - | - | - |
| F | - | - | - |
| T | - | - | - |
| T | - | - | - |
B
Sc [mm]
Le cable de branchement de la Sonde PTC doit être blindé ou posseder un canal indépendant pour éviter les interférences. L'alimentation du chauffe-eau doit être directement branchée depuis le tableau électrique sans passer par le boîtier de raccordements:
Ouvrer le boitier
- réaliser le branchement selon les schémas suivants.
- Brancher les trois phases (L1-L2-L3) et celle de terre (T); la neutre (N) reste libre.


PLAQUETTE DE CIRCUIT IMPRIMÉ
119

RACCORDEMENTS DES BOUTONS TELÉCOMMANDES DU SPA
12C
LUMIÈRE
Il faut la brancher directement à la sortie M6 du PCB. Elle peut être éteinte ou allumée depuis le panneau de contrôle avant du boîtier électrique.


121
AUTRES BRANCHEMENTS
- Raccorder les détecteurs à trois niveaux fournis avec le réservoir d'équilibre directement à l'entrée Mg input du PCB.
Raccorder directement le fil d'ozone à l'entrée de la plaque 5-6 du tableau électrique. - Raccorder le tableau électrique au courant électrique.
! ATTENTION
Assurez-vous que toutes les connexions hydrauliques et électriques / électroniques sont faites avant de brancher le tableau électricque à la source d'alimentation. L'utilisation de presse-étoupes est obligatoire pour tous les branchements issus de l'armoire électricque et de la boite de jonction. L'utilisation de bornes est obligatoire pour tous les branchements afin de préserver l'intégrité des fils.
3.6. Connexion hydraulique
INSTALLATION DU MATÉRIEL
La machine compacte doit se couver en dessous du niveau du Spa afin doéviter que les pompes ne s'amorcent. Le dénivéllement maximum est de 2 méters en dessous (h ≤ 2m).

Les Spas avec déversoir sont munis d'un ballon tampon dont la fonction est double:
- Absorber l'eau qui déborde du Spa.
- Empécher que la pompe de filtration soit à sec.
Ce réserve devra estre placé le plus pres du Spa, au-dessous du niveau du deversoir pour que le deversoir puisse evacuer toute l'eau.
BRANCHEMENT DU SPA AU MATÉRIEL
Utiliser un tuyau rigide ou un tuyau flexible dont la résistance est appropriée. Consulter la reglementation en vigueur dans chaque pays. Il faudra utiliser le même diamètre de tuyauterie que celle de la batterie de branchements du Spa ; ces diamétres sont prévus pour que le matériel fonctionne le mieux possible. Utiliser la colle appropriée pour chaque matériel.
Dans tous les cas il faudra minimiser l'installation de coudes et de longueur de tuyauterie pour réduire la perte de charge de l'installation.
Les branchements avec raccords du Spa sont signalés avec des adhésifs, ou sont indiqués les circuits et le sens du début d'eau.
Pour le montage des circuits, suivez les schémas décrits dans le paragraphe 2 et tenez compte des indications de montage qui figurent ci-après.
Avant et après chaque pompe ainsi qu'a la sortie de l'échangeur de chaleur, placer une soupape à bille pour effectuer l'entretien ou changer un de ces éléments.
BRANCHEMENT DU CIRCUIT DE RECIRCULATION
SPAÀDÉBORDEMENT
Branchement Spa - Ballon tampon
Brancher les prises du déversoir avec le ballon tampon. Les tuyauteries doivent être suffisamment inclinées pour que l'eau s'évacue par gravité. Il ne faut enaucun cas creer des siphons pour empêcher la circulation de l'eau.
Le diamètre des tuyauteries de collecte de l'eau du déversoir devra être calculé de telle sorte que l'eau ne dépasse pas la vitesse recommendée par la réglementation en vigueur.
Placer un écoulement sur la partie supérieur du ballon tampondont la fonction est d'évacuer l'eventuel débordement d'eau, pour éviter que le réservoir ne déborde.
Raccorder la sortie du gallon tampon à l'aspiration de la pompe de filtration, en plaçant un clapet anti-retour entre le réservoir et la pompe. Cette sortie devra être située en dessous ou au même niveau que le fond du gallon tampon.
Branchement Ballon tampon- Kit compact
Raccorder la sortie de la pompe de filtration au selecteur du filtré (en fonction du modele de kit, ce raccord est deja réalisé).
Raccorder le selecteur avec l'entrée d'eau à l'échangeur de chaleur (en fonction du modele de kit, ce raccord est deja réalisé).
Si vous Spa possède l'options ozone, suivez les instructions figurant sur la Feuille d'installation de l'ozonateur.
Pour les branchements du selecteur, il faut toujours utiliser des accessoires en plastique, des joints d'étanchéité et du ruban adhésif en Teflon. Il ne faut en aucune cas utiliser des accessoires ni des tuyauteries en fer car ils pourraient endommager gravement les composants en plastique.
Branchement Spa - Kit compact
Si vous Spa dispose d'une prise pour nettoyer les fonds, raccorder la sortie du nettoyage de fonds avec l'entrée de la pompe de filtration en réalisant un branchement parallele avec les autres entrées à cette pompe. Il faudra placer un clapet à bille entre la prise et la pompe. Ce clapet sera fermé normalement.
-
Option A aspiration par le fond du Spa: raccorder l'avaloir du fond d'évacuation du Spa avec une entrée en parallele à la pompe de filtration. Placer un clapet à bille entre ce branchement.
-
Option B retour par le fond du Spa: Aucune opération n'est nécessaire.
Branchement Kit compact - Spa
Raccorder la sortie de l'échangeur de chaleur avec le / les douilles de return de filtration au Spa.
-
Option A aspiration par le fond du Spa: Placer un clapet anti-retour entre la sortie de l'échangeur et l'entrée au spa.
-
Option B retour par le fond du Spa: Raccorder la sortie de l'échangeur avec l'avaloir du fond du Spa, en parallèle avec le retour de filtrage par les buses d'impulsion.
Installation des sondes de niveau
Pour garantir la présence d'eau dans le circuit de recirculation, vous doivent instaler les détecteurs de niveau dans le réservoir d'équilibre. Ils contrôle l'ouverture et la fermeture de la vanne solénoïde de replissage. Veuillez consulter le schéma suivant.

123
So Sonde sécurité
A Réseau d'arrivée d'eau
SMIN Sonde niveau minimum
B Dépôt de débordement
SMAX Sonde niveau maximum
C Débordement de l'arrivée d'eau du Spa
EL Tableau electrique
D Sortie de l'eau vers filtration
EV Vanne électrique (non comprise)
Ht Hauteur total
Le détecteur SO doit être place au-dessus du tuyau de sortie inférieur.
Le détecteur Smin doit être placé au-dessus du détecteur SO
Il doit toujours y avoir plus d'eau que de volume déplaced par tous les baigneurs entre Smin et Smax.
Smax doit être place au-dessous du tuyau d'écoulement.
Les détecteurs de niveau doivent être rattachés au côte extérieur du réservoir d'équilibre.
Le système sera automatiquement bloqué lorsque le niveau d'eau sera en-dessous du détecteur SO.
La vanne électrique (EV) sera activée (le réserve commencerà à se replir) lorsque le niveau descendra en-dessous de SMIN et désactivée lorsqu'il dépassera le niveau SMAX.
Si les sondes au niveau ne sont pas installés:

124
SPA AVEC SKIMMER
Branchement Spa - Kit compact
Raccorder la sortie du skimmer avec l'entrée de I'exchangeur de chaleur.
- Raccorder l'avaloir du fond du Spa avec l'entrée à la pompé de filtration en parallèle aux autres entrées.
- Raccorder la sortie de la pompe de filtration au selecteur du filtrre (en fonction du modele de kit, ce raccord est déjà réalisé).
- Raccorder la sortie du selecteur du filtré avec l'entrée d'eau à l'échangeur de chaleur (en fonction du modele de kit, ce raccord est déjà réalisé).
Si vous Spa possède l'option ozone, suivez les instructions figurant sur la Feuille d'installation de l'ozonateur.
Pour les branchements du selector, il faut toujours utiliser des accessoires en plastique, des joints d'étanchéité et du ruban adhésif en Teflon. Il ne faut en aucune cas utiliser des accessoires ni des tuyauteries en fer car ils pourrait endommager gravement les composants en plastique.
Branchement Kit compact - Spa
Raccorder la sortie de l'échangeur de chaleur aux refoulement de filtration au Spa, en plaçant un clapet anti-retour à ce branchement.
Branchement du Circuit de Massage à Eau
Raccorder la tuyauterie des avaloirs d'aspiration d'eau avec l'entrée à la pompe de massage (chaque pompe aspirera l'eau de 2 avaloirs). Raccorder la sortie de chacune des pompes de massage aux connexions sur la batterie du Spa qui conduiront l'eau vers les jets. Placer le clapet à bille à l'entrée et à la sortie de chaque pompe.
Branchement du Circuit de Massage à Air
L'entrée à la pompe à air doit être libre et connecter la sortie de cette pompe à la connexion correspondante du Spa.
Remarque : Il est indispensable de réaliser un siphon de 150 mm au-dessus du niveau maximum de l'eau et de placer un clapet anti-retour entre ce siphon et le Spa.

125
4. MISE EN SERVICE
Avec le différentiel principal en position OFF, nettoyer le casque du Spa pour éviter que des particules des travaux n'obstruant les composants ou les circuits.
Ouvrir toutes les vannes de la machine à l'exception de celle d'évacuation.
- SPAS À DÉBORDEMENTET BALLON TAMPON
Remplir le Spa après avoir ouvert la vanne de replissage du Spa jusqu'à ce que l'eau dépasse de 5 à 8 cm le niveau SMAxdu ballon tampon.
Important: ors de la première mise en marche du matériel de filtrage, le niveau d'eau du gallon tampon baissera de manière importante. En effet, la tuyauterie qui va du ballon tampon au Spa, au filtré et à la pompe sont pratiquement replis d'air.
SPAS AVEC SKIMMER
Attendre 15 minutes et examiner toutes les connexions pour vérifier qu'il n'y a pas de fuite. Placer le différentiel principal de l'armoire surONpour le brancher au réseau électrique. Mettre en marche la pompé de filtration, celle de massage et celle à air et vérifier qu'il n'y a pas de fuites provenant des tuyauteries et des éléments d'union après 30 minutes de fonctionnement.
Arrête la pompe de filtration et replir le filtré d'eau jusqu'à la moitié pour procéder au remplissage du sable (le type de sable à utiliser est spécifique dans le Manuel du Filtre joint dans le Kit Compact). Placer le/selecteur du filtré avec la manette en position de lavage. Enclencher manuellement la pompe de filtration; effectuer un lavage dans le filtré de 2 minutes environ, arrête la pompe et placer la manette en position de rincege, enclencher de nouveau la pompe et effectuer le rincege pendant 15 secondes environ.
Arrête la pompe et changer la manette en position de filtration. Remplir à nouveau le Spa. Programme le thermostat à la température souhaïée. Consulter le manuel du Kit Compact. (Parvenir jusqu'à la température souhaïée après le replissage du Spa peut prendre quelques heures). Programme l'horloge de filtration. (Voir Manuel du Kit Compact).
Enclencher les interrupteurs de massage et chauffage dans l'Armoire électrique principale. Placer l'interrupteur de filtrage dans la position souhaitee et le Spa commencera à fonctionner en effectuant le cycle de filtration et chauffage.
Les jets peuvent également régler l'intensité du début en ouvrant et fermant le passage de l'eau. Il faut procéder de la manière suivante:

126
Les Spas sont construits avec le plus grand soin et avec les matériaux de plus longue durée. Un soin et un entretien corrects assureront la longue vie de votre Spa et de ses composants.
5. MODE D'EMPLOI
5.1. Consignes
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
-
Contrôler soigneusement la température de l'eau. Ne pas utiliser le spa si la température de l'eau dépasse 40^ . La température ideale est de 35 - 36^ .
-
Les femmes enceintes, les enfants en bas âge, les personnes souffrant de maladies cardiaques ou d'autres problèmes de santé et les personnes sous traitement Médical ne doivent pas utiliser le spa sans qu'un médecin ait été préalablement consulté.
-
Faire particulièrement attention lorsqu'on utilise le spa tout seul. Une immersion prolongée dans de l'eau chaude peut provoquer des nausees, des étourdissements et des évanouissements.
-
Regler le spa sur une température plus BASSE si on souhaite l'utiliser pendant plus de 10 à 15 minutes.
-
Ne pas utiliser le spa après avoir consommé de l'alcool ou des drogues ou pris des médicaments afin d'éviter tout risque de somnolence, d'hypo- ou d'hypertension.
-
Si le sol est mouillé, entraîr dans le spa et en sortir précautionneusement.
-
Ne pas utiliser d'appareils électriques (radios, seche-cheveux, etc.) à proximité du spa.
-
Pendant l'utilisation du spa, garder la tête, le corps et les vêtements à une distance d'au moins 40 cm des bouches d'aspiration. Les cheveux longs doivent être attachés à l'arrêté et maintainus en place.
-
Ne pas faire fonctionner le spa si les grilles de protection sont cassées ou absentes.
-
N'utiliser que des pieces de rechange originales. Toutte modification nécessite l'autorisation du fabricant.
-
Contrôler les niveaux de chlore libre et de pH avant toute utilisation. Ne pas utiliser le spa si ces niveaux se situent hors des plages normales préconisées ou si un traitement chic est en cours..
ADVERTISSEMENTS
Coupure de courant
En cas de coupure du courant électrique, le système s'active toujours automatiquement dans le mode d'opération en service avant la coupure.
Après une coupure de courant, la pompe à filtration redémarrera automatiquement.
Assurez-vous que le circuit hydraulique est prét ou connectez/deconnectez les éléments nécessaires avant demettrele système en marche.
Fonctions incompatibles
Afin de prévenir toute interférence possible entre des fonctions, le logiciel de système ne permet pas les opérations suivantes:
- Quand la pompe de filtration a eté activée en mode manuel, elle doit aussi être désactivée de la même manière avant de faire fonctionner toute autre pompe, sinon le système s'arrête en indiquant le code E02 (erreur 02) sur l'afficheur principal. Appuyer sur la touche SET puis sur la touche MANUAL pour désactiver le message d'erreur.
- Toutes les pompes doivent être arrêtées avant de basculer du mode manuel au mode automatique, sinon le système s'arrête en indiquant le code E02 (erreur 02) sur l'afficheur principal. Appuyer sur la touche SET puis sur la touche MANUAL pour désactiver le message d'erreur.
- La pompe de filtration est toujours activée pendant les 5 premières minutes suivant le démarrage du système, et continue à fonctionner jusqu'à ce que la température programmée soit atteinte. Le rechauffeur est ensuite coupé et la pompe de filtration continue à fonctionner pendant 5 minutes supplémentaires afin de refroidir le rechauffeur à la température atmosphérique.
- La fonction insertion de monnaies (facultative) n'est pas compatible avec l'option de contrôle de lumière à l'aide du bouton externe.
EVITER LE RISQUE D'HYPERTHERMIE
- Un contact direct prolongé avec l'eau chaude peut engendrer de l'HYPERTHERMIE: la température interne de notre corps atteint donc des niveaux supérieurs à 36.5^ .
-
Les symptômes de l'hyperthermie sont les suivants: une brusque chute de la pression arterielle et, par conséquent, une sensation d'étourdissement accompagné eventuèlement d'un évanouissement.
L'eau du Spa ne doit jamais dépasser 40^ -
Une température comprise entre 37^ et 40^ est sure pour les adultes qui n'ont pas de problèmes de santé. Une température inférieure est recommendée pour la plupart des personnes et pour les enfants.
- Une immersion prolongée dans le Spa peut occasionner de l'hyperthermie.
- La consommation d'alcool, drogues ou de médicaments peut augmenter le risque d'hyperthermie.
5.2. Contrôle à distance (touches du spa)
Les pompes peuvent etre activées depuis le spa si les interrupteurs correspondants sont installés dessus .Chaque interrupteur peut contrcler une ou plusieurs pompes à la fois, selon la configuration du système.
- En appuyant sur l'interrupteur correspondant, la pompe commence à fonctionner et ne s'arrête pas tant que le temps programmes dans le paramètre d1 (Menu de réglage des unités et du massage) ne s'est pas écoulé ou qu'on n'appuie pas de nouveau dessus.
- Si le paramètre d2 a été configuré avec une valeur supérieure à 0, la pompe peut ne pas être activée tant que le temps d2 ne s'est pas écoulé.
- Les temps de massage et d'inhibition sont indépendants pour chaque interrupteur.

Activation à distance de la/ des pompes de massage par air

Activation à distance de la/ des pompes de massage par eau

Lumière (facultatif)
6. ENTRETIEN
6.1. Avertissements pour l'entretien
- Avant d'effectuer une intervention d'entretien électrique ou mécanique, vérifie que l'appareil a bien été débranché du réseau d'alimentation électrique et que les dispositifs de mise en service sont bloqués.
- Ne jamais manipuler l'appareil avec les pieds mouillés.
6.2. Entretien de l'acrylique
Soin facile pour une surface élégante:
- Utilisez des produits d'entretien courants. Pour nettoyer et entretenir normalement cette surface, utilisez un chiffon doux ou une éponge avec un peu de savon et d'eau. Rincez bien et séchez avec un chiffon sec et propre. Si vous utilisez un produit domestique, vérifie qu'il est recommendé pour les acryliques par le fabricant.
- Ne jamais utiliser de nettoyants abrasifs.
- La surface en acrylique ne doit jamais être en contact avec des cétones ou des esters tels que l'acétone, les acétates (de type dissolvants, vernis à ongles ou nettoyants à sec) ou tout autre dissolvant organique avec du chlor, des vernis, de l'essence, des solvants aromatiques, etc.
- Enlevez la poussière et la saleté sèche avec un chiffon doux humidifié.
- Nettoyez laGRAISS, les huiles, la peinture et les taches d'encre avec de l'alcoolisopropylène et sechez avec un chiffon propre et sec.
- Eviter d'utiliser des lames ou tout autre type d'instruments pointus pouvant rayer la surface. Les petites rayures peuvent etre éliminées en appliquant une fiche couche de ciere de carrosserie, en la polissant legement avec un chiffon propre.
Une fois par这段时间, il faut nettoyer la partie non immergee dans l'eau du spa, avec un agent de brillantage de qualite pour Spas.
! ATTENTION
Ne laisser jamais le Spa au soleil sans couverture ni eau. Les dommages occasionnés ne seront pas couverts par la garantie.
6.3. Entretien en périodes de non utilisation ou absence
PERIODES COURTES (3-5 JOURS)
- Régler le pH et Traitser l'eau (voir paragraphe sur l'entretien de l'eau).
Couvrir le Spa. - Au-retour, régler à nouveau le pH et Traitser l'eau à nouveau.
PERIODES LONGUES (5-14 JOURS)
- Programme la température à son niveau le plus bas.
- Régler le pH etTRAiter l'eau (voir paragraphe sur I'entretien de I'eau).
Couvrir le Spa. - Au retour, rétablit la température au point souhaïte, régler le pH etTRAITER l'eau à nouveau..
PREPARATION POUR LA PÉRIODE D'HIVER
En cas de non utilise du Spa, pendant l'hiver ou pendant de très longues périodes, vous doivent faire ce qui suits:
- Débrancher le matériel électrique.
Vider Le Spa. - Laisser la vanne de vidange ouverte.
- Nettoyer et sécher le Spa.
Couvrir le Spa.
Il ne faut pas laisser de l'eau dans le Spa, sans connexion électrique à l'extérieur à des températures inférieures à 0^ car les tuyauteries pourrait se congeler et endommager le Spa.
Il faut respecter la Directive en vigueur dans chaque pays concernant la Legionelle. La responsabilité incombe au propretaire du Spa.
6.4. Entretien de l'eau
L'entretien de l'eau est un des points les plus importants et l'utilisateur doit être particulièrement attentif à ce sujet. Cet entretien dépendra du contenu minéral de l'eau utilisée, de la fréquence d'utilisation du Spa, et du nombre de personnes qui l'utilisent.
Il y a trois points fondamentaux pour l'entretien de l'eau:
FILTRATION DE L'EAU
ANALYS ECHIMIQUE ET CONTROLE DU PH
DÉSINFECTION DE L'EAU
SECURITE POUR L'USAGE DE PRODUITS CHIMIQUES
Avant d'utiliser un produit chimique, veuilles lire attentivement les indications d'utilisation figurant sur l'étiquette du produit.
- Il est conseilé que ce soit toujours la même personne qui utilise les produits chimiques. Maintenir ces produits hors de portée des enfants.
- Ajouter les quantités exactes spécifiées: ni trop, ni trop peu.
Bien fermer les emballages et les conserv dans un endroit sec et bien aeré. -
Ne pas inhaler les produits chimiques et éviter qu'ils n'entrent en contact avec les yeux, la bouche ou le nez. Se laver les mains après usage.
-
Veuillez suivre les indications en cas d'urgence figurant sur l'étiquette du produit, en cas d'accident ou d'ingestion.
- Ne pas fumerpendant la manipulation de ces produits. Illes peuvent etre inflammbables.
Ranger ces produits dans un endroit ajustat. - Ne pas mélanger les produits entre eux. Ajouter les produits l'un après l'autre dans l'eau pour éviter d'eventuelles réactions entre eux.
- Ne pas ajouter de produits chimiques dans l'eau alors qu'il y a des personnes dans le Spa.
RéGLAGE DU PH
Le pH doit être compris entre 7,2 et 7,6.
Le niveau de pH mesure l'acidité et l'alcalinité. Les valeurs au-dessus de 7 sont alcalines; et en dessous de 7 sont acides.
! ATTENTION
Il est très important d'avoir un niveau correct de pH pour que le désinfectant agisse correctement, mais également pour prévenir les corrosions ou les incrustations dans le Spa.
Si le niveau de pH est très bas, les effets sont les suivants:
- Le désinfectant se dissipera rapidement.
- Le matériel du Spa peut commencer à partager de la corrosion.
- L'eau peut commencer à produit des irritations aux baigneurs.
Si le niveau de pH est très élevé, les effets sont les suivants:
Le désinfectant est moins efficace.
- Des incrustations apparaître sur l'acrylique et sur le matériel.
- L'eau peut devenir trouble.
- Les pores de la cartouche filtrante peuvent s'obstruer.
Vérifier lepHde l'eau avec l'étui d'analyse de pH, tous les jours.
Si le pH est au-dessus des taux, utiliser pH MINOR SPA. Attendre deux heures avant de refaire le test du pH.
Lorsque le taux de pH correspond aux taux indiqués ci-dessus, passer à la phase suivante.
DÉSINFECTION DE L'EAU
La désinfection de l'eau est extrémement importante pour détruire les algues, les bacteriées et les organismes susceptibles de se développer dans l'eau. Mais une action désinfectante excessive peut occasionner des irritations de la peau et des yeux.
Le désinfectant ajustat pour l'eau de votre Spa est le BROME EN COMPRIMÉS. Ce produit est placé dans le pré filtré, pour une dissolution graduelle.
Vérifiez le niveau de brome résiduel en utilisant l'étui d'analyse de Br, tous les jours.
Il est recommandé d'utiliser un niveau de brome résiduel entre 2,2 et 3,3 ppm.
Dans le cas du Chlore, pour qu'il soit efficace, la concentration Résiduelle Libre de chlore doit être comprise entre 0.5 et 1.5 ppm.
UTILISATION DE PRODUITS SPECIAUX
En plus des produits pour maintainir le pH et le niveau de désinfectant, il existe d'autres produits formulés spécialement pour les Spas. Ils vous aidont à conserver l'eau et l'installation dans de parfaites conditions.
- ANTICALCAIRE-SPA: Evite la précipitation des sels de calcium (incrustations), rundout pour les eaux dures. Ce produit est rajouté une fois parSEAine et chaque fois que l'eau est renouvelée.
ALGICIDE-SPA: cet algicide previent la croissance des algues dans l'eau du Spa. - Ce produit est rajouté une fois par semaine et chaque fois que l'eau est renouvelée.
- ANTIMOUSSE-SPA: la mousse se forme souvent à cause de l'agitation de l'eau et desGRAISSES presentes dans l'eau. Lorsqu'il y a beaucoup de mousse dans l'eau, eliminez-la avec l'antimousse-Spa.
- DEGRAISSANT-SPA: pour éliminer les auroeles de saleté et de graisses qui se forment sur les parois du Spa. Pour utiliser ce produit, il est conseilé de vider le Spa et d'appliquer le dégraissant avec une éponge sur les zones à nettoyer. Rincer abondamment tout de suite après.
GÉNÉRATEUR D'OZONE
L' ozone, 3, est un composant chimique de type oxydant et tres efficace pour desinfecter l'eau. Son principal avantage est qu'il ne laisse pas de residus chimiques et qu'il est inodore.
La capacité désinfectante est basée sur son potentiel oxydant qui permet d'éliminer la matière organique présente dans l'eau.
Pour produit de l' ozone, il faut un ozonateur qui, avec de l'électricité, produit des ions d' ozone à partir de l'oxygène ambient. Ce processus se produit automatiquement et le produit créé est injecté par le refoulement de filtration; l'utilisateur n'a donc pas à enclencher de mecanisme pour qu'il produit de l' ozone.
L'eau est recueillie par le déversoir, les avaloirs ou le skimmer, par l'absorption exercée par la pompe de filtration.
Puis elle passe par l'échangeur de chaleur et l'ozone est injecté à sa sortie de l'échangeur.
L'eau est distribuée par le_retour de filtration.
Le traitement avec l' ozone n'exclue par l'usage d'autres produits chimiques comme le Brome ou le Chlore.
L' ozone est considere comme un processus complémentaire, qui permet de reduire l'usage de Brome ou de Chlore.
GUIDE RAPIDE D'APPLICATION DES PRODUITS CHIMIQUES
| Raison de sonutilisation | Quantites par \( m^3 \)d'eau | Fréquenced'utilisation | |
| PH MINOR SPA Ajouter dans le cas où le test de pH est audessus des valeurs admissibles(7,2-7,6 ppm). | Ajouter selon lesrecommendations du fabricantdu produit chimique. | Analyser tous les jours le pH avecle Test de pH. | |
| PH MAJOR SPA Ajouter dans le cas où le testde pH est en dessous desvaleurs admissibles(7,2-7,6 ppm). | Ajouter selon lesrecommendations du fabricantdu produit chimique. | Analyser tous les jours le pH avecle Test de pH. | |
| BROME ENCOMPRIMÉS | Ajouter dans le cas où le testde Br se trouve en dessus desvaleurs admissibles (3-5 ppm). | Ajouter selon lesrecommendations du fabricantdu produit chimique | Analyser tous les jours Br. Avec leTest de Br. |
| ANTICALCAIRE Pour éviter la précipitation dessels de calcium (intrustations).. | Ajouter selon lesrecommendations du fabricantdu produit chimique | Une fois par semaine et chaque fois que l'eau est renouvelée. | |
| ALGICIDE SPA Prévient la croissance desalgues dans l'eau. | Ajouter selon lesrecommendations du fabricantdu produit chimique | Une fois par semaine et chaque fois que l'eau est renouvelée. | |
| DéGRAISSANT Pour éliminer les auréoles dasalété sur les parois du Spa. | Frotter avec une éponge etrincer abondamment tout desuite après. | En cas de saleté sur les paroisdu Spa. | |
| ANTIMOUSSE Présence de mousse dansl'eau. | Ajouter selon lesrecommendations du fabricantdu produit chimique | En cas de mousse dans l'eau. |
7.CODESD'ERREURS
Le tableau qui suit résumé les codes d'erreur et les descriptions correspondantes que l'afficheur visualise pour l'opérateur de l'installation.
| Type | Description Cause Solution | ||
| E01 Le riveau de sécurité du réservoir d'équilibre n'a pas eté atteint. Auto réajustable. | Le détector de niveau de sécurité du réservoir d'équilibre ne détecte pas d'eau. Aucune fonction ne peut être activée. | Remplissez le réserve d'équilibre jusqu'àu minimum du détector de niveau. | |
| E02 Ecoulement d'eau ou problème de température. Alarme auto opérationnelle automatiquement. Auto réajustable. | Le détector de flux ne détecte pas d'écoulement d'eau ou le capteur de température n'envoie aucun signal. Aucune fonction ne peut être activée. | Vérifie les eventuelles obstructions dans le circuit de filtration, les pompes ou le filtre. Le détector peut être défailleant. | |
| E04 La température de l'eau est trop élevé. Alarme auto opérationnelle automatiquement. Auto réajustable. | La température de l'eau dans le Spa dépasse 42°C. Aucune fonction ne peut être activée. | Laissez l'eau refroidir ou ajoutez de l'eau froide. Lorsque la température descendra en dessous de 42°C, votre SPA demarrera automatiquement; si tel n'est pas le cas, débrancher le courant électricque et contactez votre fournisseur. | |
| E05 Détector de température de l'eau Auto réajustable. | Le détector de température ne fonctionne pas correctement. Aucune fonction ne peut être activée | Vérifie la température de l'eau et le détector de température et remplacez-le si besoin est. | |
| E07 E08 Contacteurs chauffe-eau. N'est pas auto réajustable. | Les contacteurs du chauffe-eau ne fonctionnent pas correctement ; vous ne pouvez pas activer le chauffe-eau électricque. | Pour des raisons de sécurité, le chauffe-eau électricque fonctionne avec deux contacteurs, qui sont raccordés en série ; si l'un de ces deux contacteurs est bloqué, un message d'erreur s'affichera. Remplacez les contacteurs correspondants et branche à nouveau les éléments. | |
| E09 Le temps maximum pour replir le réservoir d'équilibre d'eau a été dépassé. N'est pas auto réajustable. | Le temps maximal (30 minutes) de replissage de l'électrovanne du réservoir d'équilibre a été atteint. | Vérifie que les détectorés du niveau d'eau du réservoir d'équilibre fonctionnement correctement. Vérifie que l'orifice de vidange est resté ouvert. Il peut y avoir une fuite d'eau dans le circuit hydraulique. | |
| E10 Les signaux de niveaux du réservoir d'équilibre d'eau sont incompatibles. Auto réajustable. | Les détectorés de niveau d'eau envoient des signaux incompatibles. | Vérifie la position des détectorés de niveau ou remplacez-les en cas de défaillance. | |
| E11 Le neveau de l'eau du réservoir d'équilibrage est en-dessous du capteur de sécurité. Il peut être réinitialisé automatiquement. | Une fonction recherche à s'activer avant d'atteindre le niveau minimal à l'intérieur du réservoir d'équilibrage (ou, en cas de fonctionnement, le niveau se trouve en-dessous du capteur de sécurité). | Vérifie que l'électrovalve de remplissage soit ouverte et qu'elle fonctionne bien. Vérifie qu'il n'y ait pas d'obstruction dans le circuit de remplissage d'eau. Vérifie qu'il n'y ait pas de fuite d'eau dans le circuit hydraulique. | |
| E0 Cn Communication entre le tableau de contrôle et le clavier local. | La communication entre le tableau de contrôle et le. | Verifie que le cable entre le clavier local et e tableau de contrôle est correctement connecté. Si tel est le cas, débranchez le système de la prise de courant et contactez votre revendeur. | |
| Problèmes Causes Solutions | ||
| Aucun élément ne s'enclanche. Différentiel en position OFF. Placer le différents et sur ON. | ||
| Les pompes et le chauffage ne s'enclenchent pas. | Interrupteur manoeuvre en position OFF. | Placer l'interrupteur manoeuvre sur ON. |
| FiltrAGE | ||
| Débit d'eau faible pendant la filtration. | Filtre obstrué ou sale. Laver le filtre. | |
| La pompe de filtration ne s'enclanche pas. | Pompe de filtrage en panne. Vérifier | la pompe / Changer les balais. |
| Contacteur en panne ou connexion déficiente | Installateur: Vérifier les cables de connexion. Changer le contacteur. | |
| Thermomagnétique mal régle. Régler le thermomagnétique en fonction de la consommation du moteur. | ||
| Thermomagnétique en panne. Changer le thermomagnétique. | ||
| Sélecteur de la pompe en position arrêt. Passer à manuel ou automatique. | ||
| MASSAGE EAU | ||
| La pompe de massage ne s'enclanche pas. | Tuyau' / cable de transmission de signal débranché. | Brancher le tuyau' / cable. |
| Bulbe d'air du bouton détiérioré. Change le bulbe' | ||
| Pompe en panne. Vérifier la pompe / Changer les balais. | ||
| Contacteur en panne ou connexion déficiente. | Installateur: Vérifier les cables de connexion. Changer le contacteur. | |
| Thermomagnétique mal régle. Régler le thermomagnétique en fonction de la consommation du moteur. | ||
| Thermomagnétique en panne. Change le thermomagnétique. | ||
| Interrupteur général de massage sur OFF. | Placer interrupteur sur ON. | |
| Peu de débit d'air dans les jets.De l'eau sort par le Venturi. | Venturis fermés et obstrués. Ouvrir | Venturis. |
| Eliminer obstructions. | ||
| Partie frontale du Jet mal place. Vérifier jets. | ||
| MASSAGE AIR | ||
| La pompe de massage ne s'enclenché pas. | Tuyau' / cable de transmission de signal débranché. | Brancher le tuyau' / cable. |
| Bulbe d'air du bouton détière. ' Changer le bulbe'. | ||
| Pompe en panne. Vérifier la pompe / Changer les balais. | ||
| Contacteur en panne ou connexion déficiente. | Installateur: Vérifier les cables de connexion. Changer le contacteur. | |
| Thermomagnétique mal régle. Régler le thermomagnétique en fonction de la consommation du moteur. | ||
| Thermomagnétique en panne. Changer le thermomagnétique. | ||
| Interrupteur général de massage sur OFF. | Placer interrupteur sur ON. | |
| ECHANGEUR DE CHALEUR | ||
| Le thermostat n'indique pas la température correctement. | Sonde de température mal place. Placer la sonde dans sa carasse. | |
| Sonde de température défectueuse. Changer la sonde. | ||
| Contrôle de température défectueux. Changer le contrôle. | ||
| L'eau n'est pas chauffée. | Résistance mal câblée / défectueuse. | Vérifier câblage résistance / Changer résistance. |
| Contacteur en panne ou connexion déficiente. | Installateur: Vérifier les cables de connexion. Changer le contacteur. | |
| Thermomagnétique en panne. Changer le thermomagnétique. | ||
| Interrupteur de l'échangeur sur OFF. Placer l'interrupteur sur ON. | ||
| Fluxostat mal cable / défectueux. Vérifier câblage fluxostat / Changer fluxostat. | ||
| Thermostat de sécurité a détecté T>65°C. | Réarmer thermostat de sécurité. | |
- Seulement en cas de pousoirs pneumatiques.
9. RECYCLAGE ET ENVIRONNEMENT
Votre spa contient des éléments electriques et/ou électroniques. Lorsqu'il arrive en fin de vie utile, il doit être traité comme déchet spécial.
Contactez les autorités locales de votre commune pour connaître la méthode de collecte et de traitement des déchets contenant des éléments électriques et électroniques.



IBERSPA, S.L.
N-II km 516,8
Carrer Projecte II
25200 - Cervera (Lleida)
SPAIN
ES PRODUCTOS: DA PRODUKTER
Les produits mentionnés ci-dessus sont conformés aux : Directive Compatible lElectromagnétique 2014/30/UE, Directive Basse Tension 2014/35/UE et à la Norme Européenne EN 60335-2-41.
N - VAKUUTUS YHDENMUKAISUUDESTA
Les produits mentionnés ci-dessus sont conformés aux : Directive
Compatibilité Electromagnétique 2014/30/UE, Directive Basse Tension
2014/35/UE et à la Norme Européenne EN 60335-2-41.
N - VAKUUTUS YHDENMUKAISUUDESTA
SPAA BORDOSFIORATORE
Les produits mentionnés ci-dessus sont conformes aux : Directive
Compatibilité Electromagnetique 2014/30/UE, Directive Basse Tension
2014/35/UE et à la Norme Européenne EN 60335-2-41.
N - VAKUUTUS YHDENMUKAISUUDESTA
Les produits mentionnés ci-dessus sont conformés aux : Directive Compatiblelité Electromagnetique 2014/30/UE, Directive Basse Tension 2014/35/UE et à la Norme Européenne EN 60335-2-41.
N - VAKUUTUS YHDENMUKAISUUDESTA
Les produits mentionnés ci-dessus sont conformes aux : Directive
Compatibilité Electromagnétique 2014/30/UE, Directive Basse Tension
2014/33/UE et à la Norme Européenne EN 60335-2-41.
N - VAKUUTUS YHDENMUKAISUUDESTA