Tokyo 70 - Spa ASTRALPOOL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Tokyo 70 ASTRALPOOL en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Tokyo 70 ASTRALPOOL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Spa en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Tokyo 70 - ASTRALPOOL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Tokyo 70 de la marca ASTRALPOOL.
MANUAL DE USUARIO Tokyo 70 ASTRALPOOL
ES-DECLARACION DE CONFORMIDAD
Los produits arriba mentionados sehallan conformes a: Direcva 2014/30/UE (Compatibilidad Electromagnetica), Direcva 2014/35/UE (Baja Tension) y la Norma Europea EN 60335-2-41.
El manual de instrucciones queustediene en sus manos, contiene informacion fundamental acerca de las medidas de seguidad a adoptar a la hora de realizar la instalacion y la puesta en service. Por ello, es imprescindible que tanto el Instalador como el Usuario lean las instrucciones antes de proceder al montaje y la puesta en marcha.
LA GARANTIA DEL PRODUCTO SOLO SE APLICARA SI ESTE esta CORRECTAMENTE INSTALADO Y SI SE HAN CUMPLIDO LAS INDICACIONES DEL MANUAL. CONSULTE LA HOJA DE GARANTIA Y LEA DETENIDAMENTE TODAS LAS LIMITACIONES DE esta.
CONTENIDO
- INTRODUCCION 45
- ADVERTENCIAS Y MEDIDAS DE PREVENICION 45
- INSTALLACION 46
3.1. Advertencias de seguridad 46
3.2. Descripción de la instalación 46
3.3 Ubicacion e instalacion del spa 52
3.4. Consejos para la cimentacion 53
3.5. Conexiones electricas 56
3.6. Conexión hidráulica 62
4.PUESTA EN MARCHA 68
5. INSTRUCCIONES DE USO 69
5.1. Advertencias 69
5.2. Control a distancia (botones de spa) 70
6.MANTENIMIENTO 72
6.1. Advertencias en los problemas de mantenimiento 72
6.2.Mantenimiento del acrilico 72
6.3. Mantenimiento en periodos de no uso o ausencia 72
6.4.Mantenimiento del agua 73
- Códigos DE ERROR 77
8.AVERIAS Y SOLUCIONES 78 - RECICLAJE Y MEDIO AMBIENTE 79
10.DECLARACION DE CONFORMIDAD 80
1. INTRODUCCION
Este manual tiene toda la información necesaria para poder gozar enplenitud de su SPA. Le sugerimos que dedique un tiempo a repasar los+puntos que le detallamos a continuación.
El Spa es un elemento Diseñado especialmente para el baño,Ofreciendo una combinación de bano masaje.
Consiste de un circuito cerrado de agua impulsado por bombas que, combinado con aire, produce sobre el cuerpo de la persona un(relajante masaje.
Para que el bano masaje sea efectivo, el agua del circuito debe estar a una temperatura entre 34^ y 37^ , la cui se consigue mediante un intercambiador de calor elctrico.
Si usted tiene cualquier pregunta o duda en el funcionaimiento o mantenimiento de este producto, contacte con el instalador o distribuidor de su zona. Ellos son profesionales especializados, sus conocimientos le Facilitaran y les ayudaran a disfrutar de este producto.
IMPORTANTE: El fabricante, se reserva el derecho deATTER parte de los diseños o especificaciones sin Notification y sin incurir en obligacion alguna.
2. ADVERTENCIAS Y MEDIDAS DE PREVENICION
- Extreme las precauaciones para prever un acceso no autorizzato de niños bajo del Spa. Paraatar accidentes,asegúrese de que los niños estan en todo momento bajo la supervisión de unadulto. Controle la entrada y calidad del Spa paraatar posibles resbaladas acausa de superficies mojadas.
- No permitted that nadie juegue con objetos metálicos o aflados bajo del Spa que pueda darñar la superficie del acrúlico.
- Evitar que ningún bañista pueda acceder a partes electricas del Spa.
- Noponer en marcha el equipo sin agua en el interior del Spa.
- No utiliser aparatos electricos, como radios, secadores, dentro del Spa.
- Mantener siempre el nivel最小o de agua indicado en el skimmer (en caso de los Spas de uso privado) o el indicado en las sondas de nivel del deposito de compensacion en el caso de los Spas de uso publico.
3. INSTALLACION
3.1. Advertencias de seguridad
- Un profesionalrialmente debe instalar,poner en marcha yrealizar elmantimido del systemasiguiendostrictamentelasinstruccionedesinstalacionytodaslasindicacionesdadas.
- Este sistemas no peuvent connectarse a una linea de corrente domestica. Compruebe que las caracteristicas de la instalacion electrica cumplen los siguientes requisitos: 3 fases, 400V entre cada fase y 230V entre fase y neutro.
- Es obligatorio cumplir todas las normas aplicables de seguridad électrique del pays en el que se instale el sistemas.
- Debe garantizarse la seguridad de las personas y los materiales. Deben respetarse los regimientos y@cuidos de security establishos.
- La entrada electrica del sistema siempre debe protegerse con un dispositivo de corriente residual muy sensible de 30mA. (RCD, por sus siglas en ingles).
- Use únicamente una connexion de maxima calidad, que debe tener toma a tierra.
- Es esencial elegir la sección adecuada para los cables.
- Compruebe que los disyuntores magnéticos tírmicos se hayan calibrado de acuerdo con el consumo de energia (amperaje).
- No utilise nunca el armario électrique para conectarotiros equipos.
- No se permite realizaracular modificationsin el consentimientoexpressodel fabricante.
- Use únicamente piezas de recambio originales suministradas por el fabricante.
- Algunos elementos del equipo的功能an con alta tension muy peligrosa. No los manipule si el sistemas no está Completely desconnectado de la alimentacion y si los dispositivos de arranque no estan bloqueados.
- Los values limite que aparecen en el tablero de distribución electrica no deben, en ninguna circunstancia, superar el amperaje recomendado.
- Compruebe los cables y los dispositivos hidráulicos antes de起初 el sistema o conectarlo a la red de alimentación.
- Asegürese de que no haya ningún componente来电trico en contacto con el agua.
- No manipule el equipo con los pies mojados.
- No connecte el sistema con el Spa vacio.
3.2. Descripción de la instalación
ESQUEMA GENERAL
- SPA CON DESBORDANTE
Los Spa's con desbordante tienen la capacité de almacenar el agua que desalojan losOOKs hacer un deposito de compensacion ymantenersiempre un nivel estable de agua en el interior del vaso del Spa.
A continuación se muestra un esquema general de la instalación de este tipo de Spa's.

1 Spa
2 Deposito
3 Bomba de filtracion
4 Filtro
5 Calefactioneletrica
6 Ozonizador
7 Bombas de masaje
8 Bombas soplante
9 Armario eletrico de manic
10165
- SPA CON SKIMMER
Los Spa's que no poseen desbordante tienen una configuraciondistincta.No se requires deposto de compensacion;aspirando, directamente,el agua del Spa a工程技术 de un skimmer. Cuando los usuario entran en el Spa, sube el nivel de agua, pudiendo desbordar si el numero de usuario supera lo indica para cada Spa.
A continua se presenta el esquema general de instalacion de un Spa con skimmer.

1 Spa
2 Skimmer
3 Bomba de filtracion
4 Filtrto
5 Calefactioneletrica
6 Ozonizador
7 Bombas de masaje
8 Bombas solpante
9 Armario eletrico de maniobre
102.0S
CIRCUito DE RECIRCULACION
Este circuito tiene la misión de mantener la calidad del agua del Spa. Ello se consigue mediante la recirculación del agua a工程技术 de depuración, un sistema de calefacción y un sistemas de desinfección.
- SPA CON DESBORDANTE
Dado que el Spa es descentbordante, tendremos quemantener el nivel del agua constante y en su nivel maximo. Para lograrlo se requiere la instalacion de un deposito de compensacion colocado en series con el circuito de recirculacion. Con ello seconquiremos compensar las fluctuaciones de nivel causadas por la variacion del numero de banistas.
Si bien hay distinguasomanas de configurar el circuito de recirculacion,procedemos a detallar los dos sistemas mas populares: "Aspiracion por el fondo" y "Returno por el fondo". Consultar la normativa vigente en cada pais para determinar que sistemas es el mas apropiado.
ASPIRACION POR EL FONDO DEL SPA
Esta option permite recoger parte del agua de recirculacion por el fondo del Spa.
El agua que sera filtrada se absorbe tanto del deposito de compensacion (mayoritariamente) como del sumidero del fondo del Spa por la bomba de filtracion y es impulsada hacía el filtro de arena, la calefaction y el ozonizador o sistemas de desinfeccion; para ser impulsada hacía el Spa por las boquillas de returno.

1 Desbordante
2 Tomas del desbordar
3 Deposito de compen
4 Electro-valvula de Ile
5 Sondas de nivel
6 Desague del deposito de compensacion
7 Aspiración del depósi de compensación
8 Valvula anti-returno
9 Valvula de peso
10 Sumidero
11 Desague del spa
12 Bomba de filtración
13 Valvula selectora
14 Filtro
15 Desagüe del filtro
16 Calefacción electrica
17 Sonda de temperatur
18 Delector de caudal
19 Ozonizadora
20 Boquillas de returno
103 Es
RETORNO POR EL FONDO DEL SPA
Estaopyonpermiteimpulsarpartedelaguayafiltradaycalentada tanto porlas boquillas de returno como por el fondodel Spa.
El agua que sera filtrada se absorbe solamente del deposito de compensacion por la bomba de filtracion y es impulsada hacer el filtro de arena, la calefaction y el ozonizador o sistemas de desinfeccion; para ser impulsada hacer el Spa por las boquillas de returno y el sumidero del fondo del Spa.

1 Desbordante
2 Tomas del desbordante
3 Deposito de compensacion
4 Electro-valvula de llenado
5 Sonclas de nivei
6 Desaque del deposito de compensacion
7 Aspiración del deposito de compensación
8 Valvula anti-retofo
9 Válvula de paso
10 Sumidero
11 Desagüe del spa
12 Bomba de filtración
13 Valvula selector
14 Filtr0
15 Desague del filtro
16 Calefacción electrica
17 Sonda de temperatura
18 Detector de caudal
19 Ozonizadora
20 Boquillas de returno al spa
104.E5
- SPA CON SKIMMER

1 Skimmer
2 Sumidero
3 Desague del spa.
4 Bomba de filtracion
5 Valvula selector
6 Filtro
7 Desagüe del filtró
8 Celefactionelectrica
9 Sonda de temperatura
10 Flow detector
11 Ozonizador
12 Valvula de paso
13 Valvula anti-returno
14 Boquillas de returno al spa
105.Es
CIRCUito DE CALEFACCION
Los componentes elementales presentes en todos los circuitos de calefaction son:
BOMBA DE FILTRACION
Disença para efectuar el circuito de filtración y calefacción, reciclando el agua del Spa en, aproximadamente, 6 a 20 horas. Aspira del Skimmer o Depóstito de Compensación, impulsando el agua a工程技术 del calentador electrico, por la boquilla de impulsion.

- INTERCAMBIADOR DE CALOR ELECTRICO
Este permite Maintener la temperatura deseada. Se debe colocar en el circuito de filtracion antes del filtrro, de forma que no pueda acumular burbujas de aire en su interior.
El intercambiador de calor incorpora un termostato de seguridad con rearme manual. Este evita que se dane el intercambiador de calor en caso que se ponga en funcionaimiento sin circulación de agua.

FILTRO
Elemento que realiza la filtracion, asegurando la correcta calidad del agua.
El tiempo de hacer se determina a partir de:
-
Volumen del spa
-
Tiempo de recirculación del agua.
- Velocidad de filtracion.
Superficie de filtracion. - DETECTOR DE CAUDAL
Dispositivo de seguridad Diseñado para que impida el funcionaimiento del intercambiador de calor con ausencia de caudal de agua en el circuito de filtración.
CIRCUITO DE MASAJE DE AGUA
El agua es aspirada por la bomba de masaje a工程技术 de los sumideros y se impulsa, de returno al Spa, a工程技术 de los jets a alta velocidad.
En un@mismo Spa能把 haber variediscuittos de masaje actionados cada uno de
ellos poruna bomba de masaje.Dependiendo del Spa y el numero de jets que posea,
podremos tener una,dos o incluso tres bombas de masaje.
Para poteciar el masaje de agua se realiza una conexión con una toma de aire ambiente. De este modo, en circular el agua por los jets, por efecto Venturi, se succiona aire y se produce la mezcla aire-agua resultando un masaje más intenso.

1 Circuito de aspiracion
2 Sumideros aspiración del s
3 Bomba de masaje
4 Circuito de impulsion de agua
5 Jets de masaje
6 Circuito de aspiracion de ai
CIRCUito DE MASAJE DE AIRE

1 Aspiración de aire
2 Bomba solpante
3 Circuito de impulsión
4 Sifon de proteccion
5 Valvula anti-retorno
6 Boquillas de inyecic
109.es
BOMBA SOPLANTE
Bomba soplante de uso continuo para Kit Compacto de instalaciones de uso público. De forma standard configuran con corriente electrica de 400 V AC III.
CIRCUITODAIRE
El circuito de aire, tiene como misión la impulsión de aire, desde la bomba soplante al Spa. La distribución del aire en el interior del Spa, se efectúa a工程技术 de una série de boquillas soplantes que se encontrartran en el fondo o en los asientos del Spa.
3.3 Ubicacion e instalacion del spa
- La Manipulación del Spa debe ser muy cuidadasa y controlada por varias personas. Nunca se debe sujetar el Spa por las tuberías.
- El Spa debe instalarse siguiendo los siguientes criterios.
- Tanto debajo del Spa como alrededor del mesmo (en un perimetro minimo de un metro) no se debe ubicar ni utiliser ningún material que no sea totalmente resistente a la humedad y al agua. La garantía del Spa no cubre ningún desperfcto de materiales, objetos ornamentales o decorativos que poderan deteriorarse bajo a inundaciones o humedad del ambiente.
-
El Spa tiene que estar ubicado en un entorno debidamente adaptado y apto para soportar humedades y condensaciones importantes. De no ser asi, la garantía no cubirá los desperfecos materiales ni personales.
-
Es imprescindible prever un desagüe debidamente dimensional para poder desaljar el agua que pudiera quedar debajo del Spa.
- La base donde se instalará el Spa debe está dimensionada para soportar el peso propio del Spa, del agua del本身就是 y de los usuario. De no ser asi, la garantía no cubirá nunca los desperfectos. Consultar la normativa de edificio vigente.
- Previo a la instalación si usted Cree que por unarzón es posible que tengaa que extraer el Spa de su emplazamente incial,deberte tener en cuieta este factor y evitar tener que romper sobre y tuberias en caso de llavearse a cabo el desmantelamento. La garantia no incluye la reparacion de dichos desperfectos.
3.4. Consejos para la cimentacion
A continuación se dan todos sus consejos Basics de como realizar una cimentación; en cualquier caso, se deben estar complir la normativa de edificio vigente.


* Barras de refuerzo equidistantes en ambas direcciones.
El Spa se suministra con una estructura metalica para poder su instalacion.Esta estructura tiene various puntos de apoyo.
Antes de llenar el Spa,這些+puntos de nivelación deben de regularse para que todos, estén en contacto con el sueño..



El Spa debe sustentarse totalmente por la estructura de soporte, nunca se pueda sostener por el perfil superior, de lo contrario la posible flexion acabaria por romper el casco del Spa.


Para sellar la pestña del Spa a laORA,utilizar una silicona elástica especial para instalaciones acuáticas.

Una vez asentado correctamente el Spa, terminar laística teniendo en cuenta que en el contorno del casco se decide hacer como minimum 400mm de pasó para realizar un posible mantenimiento. No colocar nunca elementos que pueda tocar el casco, tuberías o accesorios del Spa. Dejar una trampilla o modo de accesso alrededor del Spa para el mantenimiento.

No rellenar nunca el/perfil superior del Spa con Cemento u other material que pudiera tener una dilatabacion / contracción distincta a la del casco. El Spa acabaria agrietandose.
Nunca hormiguear las tuberias o accesorios del Spa.

3.5. Conexiones electricas
Advertencias a tener en cuenta antes de realizar conexiones electricas:
- El cable neutro de las bombas que da libre
- Asegürese de que la alimentación está desconectada.
- Respete las secciones de cable indicadas y la distancia entre los componentes.
Para asegurar un control adecuado de las senales electricas, la distancia entre los componentes no debe superar los values sugrientes:
Botones electricos - Armario electrico 15m
Spa - Kit hidráulico (Bombas) 7m
DepoSito de compensacion (sensores de nivel de calidad) - Armario electrico ....15m
Calefactor (sensor de temperatura) - Armario electrico 6m
Valvula solenoide - Armario eletrico 20m
CONEXION ENTRE EL KIT COMPACTO Y ARMARIO ELECTRICO

SECCIONES DE CABLEADO
Conecte los cables a sus secciones correspondientes para garantizar un funciona correcto yatar potencias problemas lectricos que poderan afectar a la calidad del usuario.
P max [W]
| 20 > L [m] 20 ≤ | L 35 [m] 35 ≤ L < 55 [m] | |
| Sc [mm²] | 20 35 55 | |
| 0.5 882 504 321 | ||
| 1 1764 1008 641 | ||
| 1.5 2646 1512 962 | ||
| 2.5 4410 2520 1603 | ||
| 4 7055 4032 2566 | ||
| 6 10583 6047 3848 | ||
| 10 17638 | 10079 6414 | |
| 16 28221 | 16126 | 10262 |
KIT 43639
A
| Elemento | P total [W] | P fase [W] | I fase [A] |
| R | 6000 | 2000 | 9 |
| P.F | 820 | 273 | 1.6 |
| P.2 | 1810 | 603 | 3.2 |
| P.3 | 2700 | 900 | 3.2 |
| B | 1300 | 433 | 3.8 |
| PTC | - | - | - |
| F | - | - | - |
| T | - | - | - |
| T | - | - | - |
B
Sc [mm]
| Elemento | P total [W] | P fase [W] | I fase [A] | 20 > L [m] | 20 ≤ L 35 [m] | 35 ≤ L < 55 [m] |
| T | - | - | - | 4 | 6 | 10 |
| N | - | - | - | 4 | 6 | 10 |
| L1-L2-L3 | 14463 | 4821 | 25.4 | 4 | 6 | 10 |
KIT 16412CE
A
| Elemento | P total [W] | P fase [W] | I fase [A] |
| R 6000 2000 9.0 | |||
| PF 820 820 | 3.8 | ||
| P1 1810 603 | 3.2 | ||
| P2 1810 603 | 3.2 | ||
| P3 0 0 0.0 | |||
| B 1300 433 | 3.8 | ||
| PTC - - - | |||
| F - - - | |||
| T - - - | |||
B
Sc [mm²]
| Elemento | P total [W] | P fase [W] | I fase [A] | 20 > L [m] | 20 ≤ L 35 [m] | 35 ≤ L < 55 [m] |
| T -- | -46 | 10 | ||||
| N - | --46 | 10 | ||||
| L1-L2-L3 | 14463 | 4821 25.4 4 | 10 |
KIT 04015CE
A
| Elemento | total [W] | P fase [W] | I fase [A] |
| R 6000 | 2000.0 | ||
| PF 600 | 600 2,7 | ||
| P1 1050 | 1050 4,9 | ||
| P2 0 0 0,0 | |||
| B | 1300 433 3,8 | ||
| PTC - | -- | ||
| F - | -- | ||
| T -- | - | ||
| T -- | - |
B
Sc [mm²]
| Elemento | P total [W] | P fase [W] | I fase [A] | 20 > L [m] | 20 ≤ L 35 [m] | 35 ≤ L < 55 [m] |
| T - - - 2.5 | 4.6 | |||||
| N - - - | 2.5 | 4.6 | ||||
| L1-L2-L3 | 9012 | 3483 | 17.7 | 2.5 | 4 | 6 |
A
| Elemento P total [W] | P fase [W] | I fase [A] | |
| R 6000 2000 9,0 | |||
| PF 820 820 3,8 | |||
| P11460 1460 6,8 | |||
| P20000,0 | |||
| P30000,0 | |||
| B 1300 433,8 | |||
| PTC - - - | |||
| F | --- | ||
| T | --- | ||
B
Sc [mm²]
| Elemento | P total [W] | P fase [W] | I fase [A] | 20 > L [m] | 20 ≤ L 35 [m] | 35 ≤ L < 55 [m] |
| T | - | - | - | 2.5 | 4 | 10 |
| N | - | - | - | 2.5 | 4 | 10 |
| L1-L2-L3 | 9642 3893 | 19.6 2.5 4 | 10 | |||
CONEXION DEL CALENTADOR
El cable de conexión de la Sonda PTC debe ser apantallado o realizarse mediante un canal propio para evaporar interferencias. La alimentación del calentador debe conectarse directamente des de el cuadro electrico sin pagar por la caja de conexiones:
- Abra la caja
- Realice la connexion como se muestra en los siguientes esquemas.
- El tierra (T) y el neutro (N) quedan libres:

PLACA DE CIRCUito IMPRESO

119
CONEXIONES DE BOTONES DEL SPA A DISTANCIA

120
LUZ
Se conecta directamente a la calidad M6 de la PCI. Se pueda desconectar o conectar desde el panel de control delantero de la caja de conexiones electricas.



OTRAS CONEXIONES
- Conecte los tres sensores de nivel que se suministran con el deposito de equilibrio directamente a la entrada Mg de la PCI.
- Conecte el cable de ozono directamente a la entrada de rejilla 5-6 de la caja de conexiones electricas.
- Conecte el armario electrico la alimentacion.
ATENCLON
Asegürese de que todas las conexiones hidráulicas y electricas / electrónicas estén hechas antes de conectar el armario electrico a la alimentación.
Es obligatorio usar prensaestopas con todas las conexiones que salen del armario de control y de la caja de empalmes. Es obligatorio usar terminales en todas las conexiones para mantener la integridad de los cables.
El equipo compacto tiene que estar por debajo del nivel del Spa. Conarlo se evita tener que encebar las bombas. El desnivel máximo es de 2 metros por debajo (h ≤2m).

Los Spas con rebosadores van provistos de un deposito de compensacion, cuya functiOn es doble:
- Absorber el agua que pueda desaljar cuantas personas se introduzcan en el Spa.
Impedir que la bomba de filtración se quede sin agua.
Para una correcta ubicacion del deposito, este se instalara en el lugar mas proximo al Spa, por debajo del nivel del desbordante, para que el rebosadero pueda desaljar todo el agua.
CONEXION DEL SPA CON EL EQUIPO
Utilizar tubo rígido o manguera flexible de la resistencia apropriada. Consultar la normativa vigente de cada País. Se deben usar el mesmo diametro de tuberia en que acaba la bateria de conexiones del Spa; dichos diametros están dimensionados para un optimo rendimiento del equipo. Utilizar la cola apropriada para cada material.
En cualquier caso se deberá minimizar la instalación de codos y longitud de tuberia para reducir la perdida de energia de la instalación.
Las conexiones con raores del Spaienen marcadas conunos adhesivos donde se indica el circuito de que se tratay el sentido del caudal del agua.
Para el montaje de los circuitos siga los esquemas descriños en elApartado 2 yonga en cuenta lasindicacionesde montaje que seindican acontinuacion.
Antes y después de cada bomba así como a la calidad del intercambiador de calor ubicar una valvula de bola o guillotina para poder efectuar el mantenimiento o cambio de这些东西 elementos.
CONEXION DEL CIRCUito DE RECIRCULACION
SPACON DESBORDANTE
Conexión Spa -Depóstito de compensación
Conectar las tomas del rebosadero con el deposito de compensacion. Las tuberias deben tener la pendiente adecuada para asegurar que el agua se evacuará por gravidad. En ningún caso se deben crear sifones que pudieran impeder la circulación del agua.
El diametro de las tuberias de recogida del agua del rebosadero se deben calcular de forma que el agua no sobrepase la velocidad recomendada por la normativa vigente.
Conectar un desagüe en la parte superior del deposito de compensación, sufunci es evacuar el posible excesso de agua evitando que el deposito pudiera desbordarse.
Conectar laitters del deposito de compensacion con la aspiracion de la bomba de filtracion, situando una valvula anti-returno entre deposito y bomba. Dichaitters que situarse por debajo o al mesmo nivel del fondo del deposito de compensacion.
Conexión Depóstito de compensación - Kit compacto
Conectar laitters de la bomba de filtracion con la valvula selectora del filtro (dependiendo del modelo de kit esta conexion ya se enquiryra realizada).
Conectar la salute de la valvula selectora con la entrada de agua al intercambiador de calor (dependiendo del modelo de kit esta connexion ya se encontrartra realizada).
Si su Spa tiene la option de ozono, llegados a este punto, siga las instruciones indicadas en la Hoja de instalacion del ozonizador.
Para las conexiones de la valvula selector, utiliser siempre accesorios de plástico, junta de estanqueidad y cinta tíflón. En ningún caso se debe usar accesorios ni tuberia de hierro ya que podra darar seriamente los componentes de plástico.
Conexión Spa - Kit compacto
Si su Spa dispone de toma para limpia-fondos; conecte la calidad limpia-fondos con la entrada de la bomba de filtracion realizando una connexion en paralelo con lasdemas entradas a esta bomba. Debera situar una valvula de bola entre toma y bomba que normalmente permanecera cerrada.
-
Opción A aspiración por el fondo del Spa: Conectar el sumidero del fondo de desaguè del Spa con una entrada en paralelo a la bomba de filtración. Situé una valvula de bola o guillotina entre esta conexión.
-
Oportun B returno por el fondo del Spa: No se requires排名第一 operación.
Conexión Kit compacto - Spa
Conectar la salute del intercambiador de calor con el/los manguits de returno defiltracion al Spa.
-
Opción A aspiración por el fondo del Spa: Situar una valvula anti-returno entre laitters del intercambiador y la entrada al spa.
-
Opción B returno por el fondo del Spa: Conectar la calidad del intercambiador con el sumidero del fondo del Spa, en paralelo con el returno de filtración por las boquillas de impulsión.
Instalacion de sondas de nivel
Para asegurar de que el circuito de recirculación siempre contenga agua, deben instalar los sensores de nivel en el deposito de equilibrio. Los sensores controlaran la aperture y el ciere de una valvula solenoide dehlenado. Fijese en el diagrama asigniente.

123
So Sonda de seguidad
A Entrada red agua
SMIN Sonda de nivel minimo
B Exceso flujo dell deposito
SMAX Sonada de nivel maximalo
C Entrada agua excesso flujo
EL Armario eletrico
D Salida agua hacía filtrado
EV Valvula electrica (no includa)
Ht Altura total
El sensor So debe colocarse encima de la tuberia de calidad del fondo.
El sensor Smin debe colocarse encima del sensor So.
Debe haber más agua que el volumen desplazado por todos los sistemas entre Smin y Smax. Smax debe colocarse bajo del desagüe superior.
Los sensores de nivel deben conectarse al bajo externo del deposito de equilibrio.
El sistema se bloqueará automatistically cuando el nivel de agua está por debajo del sensor So.
La valvula electrica (EV) seactivara (el deposito empezará ahlenarse) cuando el nivel caiga por debajo de SMIN, y se desactivará cuando supere el nivel SMAX.
Si no se instalan sondas de nivel:

124
SPA CON SKIMMER
Conexión Spa -Kit compacto
- Conecte la calidad de la valvula selector a la entrada del intercambiador de calor.
- Conecte el desagüe del sueño del Spa a la entrada de la bomba de filtrado, en paralelo con el resto de entradas.
- Conecte la calidad de la bomba de filtrado a la valvula selectora del filtro (dependiendo del modelo del kit, pueda que esta conexión ya está hecha).
- Conecte la calidad de la valvula selectora a la entrada de agua del intercambiador de calor (dependiendo del modelo del kit, pueda que esta conexión ya está hecha).
Si su Spa cuenta con la optacion de ozono, siga ahora las instrucciones indicadas en la ficha de instalacion del Ozonizador.
En lo que respecta a las conexiones de la valvula selector, utilise siempre accesorios y juntas de plástico y cinta Teflon. En ningún caso debe utilizar accesorios o tubos metalicos, ya que podrián darar gravamente los componentes de plástico.
Conexión Kit compacto -Spa
Conecte laitters del intercambiador de calor a las boquillas de returno del filtro del Spa, colocando una valvula de comprobacion en esta conexion.
Conexión del circuito de masaje de agua
Conecte el tubo que va a los desagües de succion de agua con la entrada de la bomba de masaje (cada bomba succionara el agua de 2 desagües). Conecte la calidad de cada una de las bombas de masaje a las conexiones de la bateria del Spa que guián el agua hacía los chorros. Coloque una valvula de esfera o guillotina en la entrada y en la calidad de cada bomba.
Conexión del circuito de masaje de aire
Deje libre la entrada de la bomba de aire y conecte la calidad de la bomba a la connexion correspondiente del Spa.
Nota: Es esencial instalar un sifón de 150 mm por encima del nivel máximo de agua y colocar una valvula de comprobación entre el sifón y el Spa.

4. PUESTA EN MARCHA
Con el diferencial principal en posicio OFF, limpiar el casco del Spa para evaporar que particulas de laILA sean absorbidas.hacia los componentes o circuitos y los obstruyan. Abrir todas las valvulas del equipo excepto la del desague.
- SPA'S CON DESBORDANTE Y DEPOSITO DE COMPENSACION
Llenar el Spa habiendo abierto la valvula de llenado del Spa hasta que el agua sobrepase de 5 a 8 cm el nivel SMAX del deposito de compensacion. Importante: Alponer en marcha por primera vez el equipo de filtracion, el nivel del agua en el deposito de compensacion bajo notablemente. Esto es debido a que la tuberia que va del deposito de compensacion al Spa, al filtro y a la bomba practicamente estállenos de aire.
SPAS CON SKIMMER
Esperar 15关键时刻 e inspeccionar todas las conexiones, para verificar si hay algo tipo de fuga. Facilitar corriente electrica al armario mediante su diferencial principal (posicion ON). Poner en marcha la bomba de filtracion, la de masaje y la de aire y verificar que no tengan fugas por las tuberias y elementos de unión tras 30关键时刻 de configuracioniento.
Parar la bomba de filtración y llenar el filtro de agua hasta la mitad para poder alllenado de la arena (el tipo de arena que se debe utilizar se específica en el Manual del Filtro adjunto al Kit Compacto). Colocar la valvula selectora del filtro con la maneta en posición de lavado. Accionar manualmente la bomba de filtración; efectuar un lavado en el filtro de aproximadamente 2 horas, parar la bomba y colocar la maneta en posición de enjuague, accionar nuevomente la bomba y efectuar el enjuague durante 15seguidos aproximadamente.
Detener la bomba yCambiar la maneta en posicjion de filtracion. RellenarNuevoamente el Spa. Programar el termostato a temperatura deseada.Consultar el manual del Kit Compacto. (Llegar hasta la temperatura deseada afters des del llenado del Spa puede tardar varias horas).Programar el reloj de filtracion. (Dirigirse al Manual del Kit Compacto).
Accionar en el Armario electrico principal los interruptores de masaje y calefacción. El interruptor de filtración colocarlo en la posición deseada y el Spa comenzará a functionar efectuando el ciclo de filtración y calefacción. Una vez efectuadas estas verificaciones, complimentar la hoja de Garantía adjunta el producto y reenviarla al fabricante.
Los jets también puede regular la intensidad del caudal alAbrir y cerrar el paso de agua. Paraarlo,proceder de la?siguefte manera:

126
Los Spas están construidos con la Tmaxima calidad, y con los materiales de mayor durabilidad, disponibles. Un cuidado y mantenimiento correcto determinará la larga vida de su Spa y sus componentes.
5. INSTRUCCIONES DE USO
5.1. Advertencias
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
-
Compruebe atentamente la temperatura del agua. No utilise el agua a temperatas superiores a 40^ . La temperatura ideal es 35 - 36^ .
-
Las mujeres embarazadas, los niños pequeños, las personas con enfermedades cardiacas, con problemas de salute o que estén bajo supervisión Médica no deben usar el spa sin consultarlo antes con un Médico.
-
Tenga cuidado especialmente si está solo al usar el spa. Una inmersión prolongada en agua caliente pueda provocar náuseas, mareos y desmayos.
-
Regule el spa a una temperatura inferior si va a utiliser el spa durante mas de 10-15 minutos.
-
No utilise el spa après de haber alcohol,.tomar drogas o medicamentos que provoquen somnolencia o que pueda subir/bajar la tension arterial.
-
Tenga cuidado especialmente al entrada y salir del spa cuando el sueño está mojado.
-
No deben usarse aparatos electricos (radios, secadores deleo, etc.) cerca del spa.
-
Mientras está usingo el spa, mantenga lackeza, el cuerpo y la ropa a una distancia minima de 40 cm de las tomas de succion. Si tiene el cabello长大o, debe recogerselo y sujetarlo.
-
No ponga en marcha el spa si las rejillas de proteccion estan rotas o no estan.
-
Utilice únicamente piezas de recambio originales. Cualquier modificación del producto exigirá la autorización del fabricante.
-
Compruebe el nivel de cloro y pH antes de usar el producto. No utilise el spa si"These niveles estan fuera de los rangos recomendados como normales o si hay un tratamiento deCHOque en pro
-
ceso.
ADVERTENCIAS DE USO
Interruption de la alimentacion
En caso de interrupción de la alimentación electrica, el sistema se activa cuando automatistically en el modo de operation que se encontrarba previamente a la interrupción.
Tras una interrupción de alimentación, la bomba de filtrado arrancará automatistically.
Asegúrese de que el circuito hidráulico está preparado o conecte/desc到账 los elementos你需要ables antes de recuperar la alimentación.
Funciones incompatibles
Para evaporar posibles interferencias entre las functions, el software del sistemas no permite las siguientes operaciones:
-
Cuando la bomba de filtrado se activa en modo manual, también debe desactivarsemanualmente antes de conectar cualquier other bomba. De lo contrario, el systemase detendrá y aparecerá E02 (error 02) en la pantalla principal. Pulse las teclas SET yMANUAL consecutivamente para desactivar el mensaje de error.
-
Todas las bombas deben estar desconnectadas antes de partir de modo manual a modo automatico. De lo contrario, el Sistema se detendra y aparecerá E02 (error 02) en la pantalla principal. Pulse las teclas SET y MANUAL consecutivamente para desactivar el mensaje de error.
-
La funciona insertión de monedas (optional) no es compatible con laooth de control de luz atramés de pulsador externo.
EVITAR RIESGO DE HIPERTERMIA
- Prolongadas estencias en contacto directo con agua caliente, puede producir HIPERTERMIA,esto ocurre cuando la temperatura interna de是我国o cuerpo alcanza niveles por encima de la temperatura normal 36.5^
- Los sintomas de la hipertermie son una baja brusca de la presión arterial y en consecución una sensación de mareo con la posibiliad de desvanecimiento.
- El agua del Spa no debe exceder nunca de 40^ .
- Temperaturas del agua entre 37^ y 40^ son consideradas seguras para adultos que no presenten problemas de salute. Temperaturas inferiores son recomendadas para la mayoría de las personas y para los niños.
Recuerde que una estancia prolongada dentro del Spa pueda causar hipertermia.
5.2. Control a distancia (botones de spa)
Las bombas peuvent activarse desde el spa si estan instalados los interruptores correspondientes en modo auto. Cada interruptor能把 controlar una o varias bombas al mesmo tiempo,dependiendo de la configuracion del systema.
- Al pulsar el interruptor correspondiente, la bomba empieza a functionar y no se detiene hasta finalizar el tiempo programado en el parámetro d1 (Menu de configuración de unidades y masaje) o hasta que se vuelve a pulsar el interruptor.
- Si el parámetro d2 se ha programado con un valor superior a 0, la bomba noURTARá activarse hasta que haya transcurrido este tiempo.
- El tiempo de masaje e inhibución son independentes en cada interruptor.

6. MANTENIMIENTO
6.1. Advertencias en los trabajo de mantenimiento
- Antes de procer a realizarrialquier intervencion deostenimiento elctrico o mecnico,aseguese de que la maquina haya sido desconectada de la red de alimentacion que los dispositivos de puesta en marcha esten bloqueados.
- No manipular el equipo con los pies mojados.
6.2. Mantenimiento del acrilico
Cuidado fácil para una superficie elegante:
- Use limpiadores comunes para uso general. Para el cuidado y limpieza normal use un trapo blanco o una esponja con un poco de jabón y agua. Aclarélo bien y sequelo con un paño limpio y seco. Si usa un limpiador casero asegúrese de que está recommendado para acriloc por el fabricante.
- Nunca use limpiadores abrasivos.
- No permitted that the supercilie de acrilico este en contacto con cotonas o esteres tales como la acetona, acetatos (como quitaesmaltes, esmalte de unas o limpiadores en seco) oequalier disolvente organico con cloro, barnices, gasolina, solventes aromaticos, etc.
- Quite el polvo, barrillos y suciedad seca con un trapo suave humedecido.
- Limpie la grasa, aceites, pinturas y manchas de tinta con alcohol-isopropileno y sequelo con un paño seco y limpio.
- Evite usar cuchillas o cualquier(other tipo de instrumentos aflados que pueda rayar la superficie. Pequeñas rascadasmightener quitarse aplicando una sola capa de pasta de cera de automocion y puliendola ligeramente con un trapo limpio.
Una vez a la hora limpiar la parte no sumergida en el agua del spa, con un abrillantador para Spas de calidad.
! ATENCION
Recuerde noalaranja el Spa sin cubiertay vacio expuesto al sol, ya que podravsuirdamosque no cubrela garantia.
6.3. Mantenimiento en periodos de no uso o ausencia
PERIODOS CORTOS (3-5 DIAS)
- Ajustar el pH y registrar el agua (ver apartado Mantenimiento del agua).
Cubrir el Spa.
A la vuelta, reajustar el pH y registrar de nuevo el agua.
PERIODOS LARGOS (5-14 DIAS)
- Programar la temperatura a su nivel más bajo.
- Ajustar el pH y registrar el agua (ver apartado Mantenimiento del agua).
Cubrir el Spa. - A su returno, restablecer la temperatura a su punto deseado, y reajustar el pH y tratar de nuevo el agua..
PREPARACION PARA EL PERIODO DE INVIERNO
En caso de no uso del Spa, durante periodos de invierno o muy prolongados deben realizar las siguientes operaciones:
- Desconectar el equipo electrico.
Vaciar el Spa de agua. - Dejar la valvula de desagüe abierta.
- Dejar valvulas de todo el circuito abiertas y sacar tapones de trenaje de todas las bombas.
- Limpiary secar el Spa.
Cubrir el Spa.
No se debealar Spa con agua, y sin connexion elctrica en el exterior a temperatas inferiores a 0^ ,pues se podriangcelar las tuberias y dañar el Spa.
Es necessarioFULI con la Direcva vigente en cada pais contra Legionela. Toda la responsabilitad de su complimiento recae sobre el propietario del Spa.
6.4. Mantenimiento del agua
El mantenimiento del agua es uno de los+puntosdonde el usuariodebe prestar mayor atencion,debido a suimportancia. Esteostenimientodependeradel contentido mineral del aguautilizada,de la Frequenciade uso del Spa,y del numero de personas que lo充分利用.
Existen tres+puntosfundamentalesparaelmantimiento del agua:
FILTRACION DEL AGUA
ANALYSIS QUIMICO Y CONTROL DEL PH
DESINFECCION DEL AGUA
SEGURIDAD EN EL USO DE PRODUCTOS QUIMICO
Antes de utiliserrialquier producto quimico,lea detenidamente lasindicaciones de uso de la etiqueta del producto.
- Se aconteja que sea siempre la misma persona la que utilise los productos químicos. Mantenga这些 products fuea del alcance de los niños.
-
Eche al agua las cantidades exactas especificadas. Ni en excesso ni en defecto.
-
Mantenga los envases cerrados, en lugarares secs y bien ventilados.
- No inhale los productos químicos, ni permitita que entrada en contacto con los ojos nariz o Boca. Lávese las manos afterwards de su uso.
- Siga lasindicaciones de emergencia descritas en la etiqueta del producto, en caso de accidente o ingestion del本身就是.
- No fume durante la Manipulación de这些东西 productos. Puede ser inflamables.
- Almacene"These products en un lugarADECUIDO.
- No mezclar los productos entre si. Añadir en el agua primero uno y a continuación另外一个 para estarlos reactivaciones entre ellos.
- No echar los productos quimicos al agua,@mñtras haya personas en el interior del Spa.
AJUSTE DEL PH
Se recomienda un indice de pH entre 7.2 y 7.6.
El nivel de pH mide la acidez y alcalinidad. Valores por encima de 7 son alcalinos; y por bajo de 7 son acidos.
ATENCLON
Es muy importantemantener un correcto nivel del pH tanto para el良好mente的功能 del desinfectante como para evaporar corrosiones o incrustaciones en el Spa.
Si el nivel de pH es muy bajo, los efectos son los siguientes:
- El desinfectante se disipara rápidamente.
- El equipo del Spa pueda empezar a tener corrosión.
- El agua puede empezar a producir irritaciones en los banistas.
Si el nivel de pH es muy alto, los efectos son los siguientes:
- El desinfectante es menos efectivo.
- Apareceran incrustaciones en el acriloc y en el equipo.
- El agua puede volverse turbia.
- Los poros del cartucho filtrante peuvent obstruire.
Comprobar el pH del agua con el estuche analizador de pH, diariamente.
Si el pH está por encima de los indices utiliser pH MINOR SPA. Espere dos horas antes devoltar a hacer el test del pH.
Cuando el indice de pH este ajustado, a los values arriba indicados, proceder al seguiente.
DESINFECCION DEL AGUA
La desinfeccion del agua es desuma importancia para destruir algas, bacterias y organismos que poderan crecer en el agua. Por el contrario unaccion desinfectante excessiva pueda producir irritaciones en la piel y en los ojos.
El desinfectante adecuado para el agua de su Spa es el bromo en tabletas. Este producto se coloca en el pre-filtro, para su disolución gradual.
Compruebe el nivel de bromo residual utilizing el estuche analizador de Br, diariamente.
Se recomienda un niveau de bromo residual entre 2,2 y 3,3 ppm.
En el caso de usar Cloro, para que este sea efectivo,deferámanteneruna concentracion de Cloro Residual Libre entre 0.5 y 1.5 ppm.
USO DE PRODUCTOS ESPECIALES
Además de los productos paramantener el pH y el nivel de desinfectante, existenotiros,
formulados especialmente para su uso en Spas, que le ayudan amantener el agua y la
instalacion en perfectas conditiones.
- ANTICALCAREO-SPA: Evita la precipitation de las sales de calcio (incrustaciones), sobre todo en agua duras. Este producto se adienda semanalmente y cada vez que se renueva el agua.
- ALGICIDA-SPA: Este algicida previene el crecimiento de las algas en el agua del Spa. Este producto se adienda semanalmente y cada vez que se renueva el agua.
- ANTIESPUMANTE-SPA: Debido a la agitacion del agua y a las grasas presentes en el agua, a bajo se forma espuma. Cuando se observa una presencia importante de espuma en agua, elimina con el Antiespumante-Spa.
- DESENGRASANTE-SPA: Para eliminar los cercos de suciedad y grasas que se forman en las paredes del Spa. Para usar este producto se aconseja vinciar el Spa de agua, y aplicar el desengrasante con una esponja sobre las zonas a limpiar. Enjuague seguidamente con mucho agua.
GENERADOR DE OZONO
El ozono, O3, es un compuesto químico de(caracter oxidante y muy eficaz en la desinfección del agua. Su principal ventaja es que no deja residuos químicos y es inodoro.
La capacité desinfectante seiba en su potencial oxidante, el cui, conducze a la eliminacion de la materia organica que pudiese haber en el agua.
Para producir el ozono seonga con un ozonizador, que, mediante electricidad, produce iones de ozono a partir del oxigeno ambiente, este proceso se produce automatamente y el producto generado se inyecta por las boquillas de returno de filtracion; de modo que no esnecessary laccion de ningun mecanismo por parte del usuario para su generation.
El agua es recogida por el rebosadero, los sumideros o el skimmer, por la absorccion que ejercce la bomba de filtracion.
Seguidamente,PGA por el intercambiador de calor y en la calidad de este se le inyecta el ozono. El agua se distribuya por el returno de filtracion.
El tratamiento con ozono no excluye el uso de otros productos químicos como Bromo o Cloro.
El ozono se considera un proceso complementario a los anteriores, reduciendo, de esta forma, el consumo de Bromo o Cloro.
GUIA RAPIDA DE APLICACION DE LOS PRODUCTOS QUIMICOS
| Motivo de su uso Cantidades por m3de agua | Frecuencia de uso | |
| PH MINOR SPA Añadir en caso de que el test de PH esté por encima de los valores admisibles (7.2-7.6 ppm). | Añadir según recomendación del fabricante del producto químico. | Analizar diariamente el pH con el Test de pH. |
| PH MAJOR SPA Añadir en caso de que el test de pH esté por debajo de los valores admisibles (7.2-7.6 ppm). | Añadir según recomendación del fabricante del producto químico. | Analizar diariamente el pH con el Test de pH. |
| BROMO EN TABLETAS | Añadir en caso de que el test de Br está por encima de los valores admisibles (3-5 ppm). | Añadir diariamente el Br. con el Test de Br. |
| ANTICALCAREO Evitar precipitación de las sales de calcio (incrustaciones). | Añadir según recomendación del fabricante del producto químico. | Una vez por semifnaja, y cada vez que se renueva el agua. |
| ALGIDICA SPA Previene el crecimiento de algas en el agua. | Añadir según recomendación del fabricante del producto químico. | Una vez por semifnaja, y cada vez que se renueva el agua. |
| DESENGRASANTE Eliminar cercos de sociedad en paredes del Spa. | Frotar con una esponja, y encontrarseguidamente con abundante agua. | Cuando se observe sucidad en las paredes del Spa. |
| ANTIESPUMANTE Presencia de espuma en el agua. | Añadir según recomendación del fabricante del producto químico. | Cuando aparezca espuma en el agua. |
7. Códigos DE ERROR
La tablasuma resumec los@cuidos de error y la descripción correspondiente que la pantalla muestra al operario de la planta.
| Tipo Descripción Causa Solución | |||
| E01 No | se ha llegado al nivel de seguridad de depuesto de equilibrio. Se pueda reinocrar automatistically. | El sensor del nivel de sécurité del depuesto de equilibrio no detecta el agua. No se pueda activaronga的功能. | Llene el depuesto de equilibrihafter el nivel minimo del sensor. |
| E02 Fallo | del flujo de agua o de temperatura. Alarma que se activa automatistically. Se pueda reinocrar automatistically. | El sensor de flujo no detecta el flujo de agua o el sensor de temperatura no enviaonga senal. No se pueda activaronga的功能. | Compruebe si hay obstrucciones en el circuito de filtrado, las bombas o el filtrto. Compruebe un posible mal functionamento del sensor. |
| E04 La temperatura | el aqua es demasiado alta. Alarma que se activa automatistically. Se pueda reinocrar automatistically. | La temperatura del agua en el interior del spa es superior a 42°C. No se pueda activaronga的功能. | Deje que el agua se enfrie o añada agua fria. Cuando la temperatura está por debajo de los 42°C, su SPA se pondra en marcha automatistically. Si no es asi, quite el enchufe de la toma de alimentación ypongase en contacto con su distribuidor. |
| E05 Sensor | de temperature del agua. Se pueda reinocrar automatistically | El sensor de temperature no funciona bien. No se pueda activaronga的功能. | Compruebe la temperatura del agua y el sensor de temperatura, y c的身体在 caso necessario. |
| E07 E08 | Contactos del calefactor. No se pueda reinocrar automatistically.. | Los contactos del calefactor no funciona bien. No suele activar el calefactor eletrico. | Por motivos de seguridad, el calefactor electrico se alimenta de dos contactos, conectados en series. Si uno de这些 contactos se atasa, aparecerá un mensaje de error. Cambie los contactos correspondientes y vuela a conectar los elementos. |
| E09 Se | ha superado el tiempo máximo delhlenado del agua del depuesto de equilibrio. No se pueda reinocrar automatistically. | Se ha alcancazo el tiempo máximo de aperture (30°) de la electroválvula dearga del depuesto de equilibrio. | Asegúrese de que los sensores del navel del agua del depuesto de equilibrio estén configurando correctamente. Asegúrese de que el orificio de descarga está abierto. Compruebe la posible presencia de una fuga de agua en el circuito hidráulico. |
| E10 Las | señas de los niveles de agua del depuesto de equilibrio son incompatibles. Se pueda reinocrar automatistically. | Los sensores de nivel del agua está enenviando senales incompatibles. | Compruebe la posicion de los sensores de nivel o c的身体los sestan configurando Incorrectamente. |
| E11 El niven | del agua del depuesto de equilibrio está por debajo del sensor de segundari. Se pueda reinocrar automatistically. | Hay alguna direccion que esta intentando activarse antes de临港 al niven minimal en el interior del depuesto de equilibrio (o, cuando está relacionando, el niven se encontrar para debajo del sensor de segundari). | Asegúrese de que la electroválvula de carga está abierta y está configurando correctamente. Asegúrese de que no haya obstrucciones en el circuito de carga de agua. Verifique que no haya fujas de agua en el circuito hidráulico. |
| E0 Cn | Comunicación entre la plac del panel de control y el teclado local. | Se ha perdido la communicatedación entre la plac del panel de control y el teclado local. | Asegúrese de que el cable que se encuentra entre el teclado local y la plac del Panel de control está bien connectado. Si lo está, desenchufe el sistemas de la toma de alimentación ypongase en contacto con su distribuidor. |
8. AVERIAS Y SOLUCIONES
| Problema Motivos | Solutución | |
| No se activa ningún elemento. Diferencial en posición OFF. Activar diferencia a ON. | ||
| No se activa;ninguna bomba ni calefacción. | Interruptor maniobra en posición OFF. Activar interruptor maniobra a ON. | |
| FILTRACIÑON | ||
| Bajo caudal de agua durante la filtración. | Filtro obstruido o sucio. Efecuatar el lavado del filtró. | |
| No seonia la bomba de filtración. | Bomba de filtración estropeada. Revisar la bomba / Cambiar escobillas. | |
| Contactor estropeado o con conexión deficiente. | Instalador: Revisar cables conexión. Cambiar contactor. | |
| Magneto-térmico mal regulado. Ajustar magneto-térmico según Consumo del motor. | ||
| Magneto-térmico estropeado. Cambiar magneto-térmico. | ||
| Selector de la bomba en posición paro. Cambiar a manual o automatístico. | ||
| MASAJE AGUA | ||
| No seonia la bomba de masaje. | Tubito*/ cable de transmisión de senal desconectado. | Conectar el tubito*/ cable. |
| Bulbo de aire del pulsador deteriorado. | Cambiar el bulbo'. | |
| Bomba estropeada. Revisar la bomba / Cambiar escobillas. | ||
| Contactor estropeado o con conexión deficiente. | Instalador: Revisar cables conexión. Cambiar contactor. | |
| Magneto-térmico mal regulado. Ajustar magneto-térmico según Consumo del motor. | ||
| Magneto-térmico estropeados. Cambiar magneto-térmico. | ||
| Interruptor general de masaje en OFF. | Activar interruptor a ON. | |
| Poco caudal de aire en los jets. Sale agua por el Venturi. | Venturis cerrados y obstruidos. | Abrir Venturis. |
| Eliminar obstrucciones. | ||
| Frontal de Jet mal colocado. | Revisar jets. | |
| MASAJE AIRE | ||
| No seonia la bomba de masaje. | Tubito*/ cable de transmisión de senal desconectado. | Conecte el tubito*/ cable. |
| Bulbo de aire del pulsador deteriorado. | Cambiar el bulbo'. | |
| Bomba estropeada. Revisar la bomba / Cambiar escobillas. | ||
| Contactor estropeado o con conexión deficiente. | Instalador: Revisar cables conexión. Cambiar contactor. | |
| Magneto-térmico Mal regulado. Ajustar magneto-térmico según Consumo del motor. | ||
| Magneto-térmico estropeado. Cambiar magneto-térmico. | ||
| Interruptor general de masaje en OFF. | Activar interruptor a ON. | |
| Problema Motivos Soluciones | ||
| INTERCAMBIADOR DE CALOR | ||
| El termostato nomarca la temperatura correctamente. | Sonda de temperatura mal colocada. Colocar la sonda en su alojimiento. | |
| Sonda de temperatura defectuosa. Cambiar la sonda. | ||
| Control de temperatura defectuoso. Cambiar el control. | ||
| No se calienta el agua. Resistencia | mal cableada / defectuosa. Revisar cableado resistencia / Cambiar resistencia. | |
| Contactor estropeado o con accesión deficiente. | Instalador: Revisar cables conexión. Cambiar contactor. | |
| Magneto-térmico estropeado. Cambiar magneto-térmico. | ||
| Interruptor del intercambiador en OFF. Activar interruptor a ON. | ||
| Flujostato mal cableado / defectuoso. Revisar cableado flujostado / Cambiar flujostato. | ||
| Termostato de seguridad ha detectado T>65°C. | Rearmar termostato de sécurité. | |
- Solo en caso de pulsadoresneumáticos.
9. RECICLAJE Y MEDIO AMBIENTE
Su Spa incorpora material来电ico y/o electrondo, es por ello que, al final de su vidautil, debe ser tratado adeuadamente como un residuo especial.
Contacte con sus autoridades locales para poder el procedimiento de recogida y tratamiento de residuos con material来电lectrico y electrónico.

10. DECLARACION DE CONFORMIDAD

IBERSPA, S.L.
N-II km 516,8
Carrer Projecte II
25200 - Cervera (Lleida)
SPAIN
ES PRODUCTOS:
DA PRODUKTER:
ES-DECLARACION DE CONFORMIDAD
Los produits arriba mentionados se hallan conformes a : Direactiva 2014/30/UE (Compatibilidad Electromagnetica), Direactiva 2014/35/UE (Baja Tension) y la Norma Europea EN 60335-2-41.
DA-FORSAKRAM OM OVERENSSTAMMELSE
ES-DECLARACION DE CONFORMIDAD
Los produits arriba mentionados se hallan conformes a : Direactiva 2014/30/UE (Compatibilidad Electromagnetica), Direactiva 2014/35/UE (Baja Tension) y la Norma Europea EN 60335-2-41.
DA-FORSAKRAM OM OVERENSSTAMMELSE
ES-DECLARACION DE CONFORMIDAD
Los produits arriba mentionados se hallan conformes a : Direactiva 2014/30/UE (Compatibilidad Electromagnetica), Direactiva 2014/35/UE (Baja Tension) y la Norma Europea EN 60335-2-41.
DA-FORSAKRAM OM OVERENSSTAMMELSE
ES-DECLARACION DE CONFORMIDAD
Los produits arribamentionados sehallan conformes a : Direactiva 2014/30/UE (Compatibilidad Electromagnetica), Direactiva 2014/35/UE (Baja Tension) y la Norma Europea EN 60335-2-41.
DA-FORSAKRAM OM OVERENSSTAMMELSE
Valvula solenoide - Placa eletrónica 20m
Cuido fácil para una superficie elegante:
- Separar a equipoelectrica.
- Esvaziar o Spa de agua.
- Deixar a valvula de desaguamento aberta.
- Limpar escaro Spa.
Cobrir o Spa.
ES-DECLARACION DE CONFORMIDAD
Los produits arribamentionados sehallan conformes a : Direactiva 2014/30/UE (Compatibilidad Electromagnetica), Direactiva 2014/35/UE (Baja Tension) y la Norma Europea EN 60335-2-41.
DA-FORSAKRAM OM OVERENSSTAMMELSE
ES-DECLARACION DE CONFORMIDAD
Los produits arriba mentionados sehallan conformes a : Direcva 2014/30/UE (Compatilidad Electromagnética), Direcva 2014/35/UE (Baja Tension) y la Norma Europea EN 60335-2-41.
DA-FORSAKRAM OM OVERENSSTAMMELSE